Merge branch 'weblate-integration' into 'master'

WIP: weblate-integration

See merge request tt-rss/tt-rss!151
This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2025-06-08 17:32:25 +03:00
commit b6f0724d51
2 changed files with 64 additions and 102 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <fox@fakecake.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"ru/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Yurt Page <yurtpage@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/ru/>"
"\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: backend.php:61
msgid "Use default"
@ -245,10 +245,8 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
#: index.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Reset UI layout"
msgid "UI layout:"
msgstr "Сбросить панели"
msgstr "Макет интерфейса:"
#: index.php:264 classes/RPC.php:546
msgid "Toggle combined mode"
@ -388,13 +386,11 @@ msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: classes/Handler_Public.php:720
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
#, php-format
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с "
"<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
"Базе данных потребуется обновление до последней версии (с <b>%d</b> до "
"<b>%d</b>)."
#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279
#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976
@ -413,10 +409,9 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s на %s в %s %s"
#: classes/Pref_Filters.php:508
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Unknown option: %s"
#, php-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr "Неизвестная опция: %s"
msgstr "Неизвестное действие: %d"
#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180
#, java-printf-format, javascript-format, php-format
@ -501,14 +496,12 @@ msgid "inverse"
msgstr "обратный"
#: classes/Pref_Filters.php:864
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s (+%d action)"
#| msgid_plural "%s (+%d actions)"
#, php-format
msgid "(+%d action)"
msgid_plural "(+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d действие)"
msgstr[1] "%s (+%d действия)"
msgstr[2] "%s (+%d действий)"
msgstr[0] "(+%d действие)"
msgstr[1] "(+%d действия)"
msgstr[2] "(+%d действий)"
#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112
#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571
@ -856,14 +849,12 @@ msgstr[2] "(%d каналов)"
#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287
#: classes/Pref_Feeds.php:330
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%d article selected"
#| msgid_plural "%d articles selected"
#, php-format
msgid "(%d article / %s)"
msgid_plural "(%d articles / %s)"
msgstr[0] "%d статья выбрана"
msgstr[1] "%d статьи выбрано"
msgstr[2] "%d статей выбрано"
msgstr[0] "(%d статья из %s)"
msgstr[1] "(%d статьи из %s)"
msgstr[2] "(%d статей из %s)"
#: classes/Pref_Feeds.php:569
#, fuzzy, php-format
@ -925,9 +916,8 @@ msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал обновления по умолчанию"
msgstr "Интервал обновления по умолчанию:"
#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583
msgid "Article purging:"
@ -1035,7 +1025,7 @@ msgstr "Опубликовать"
#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942
#: js/CommonDialogs.js:633
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
msgstr "Дополнения"
#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483
msgid "Feed not found."
@ -1178,7 +1168,7 @@ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
#: classes/OPML.php:637
#, php-format
msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr ""
msgstr "Ошибка: не удаётся прочитать файл: %s"
#: classes/OPML.php:655
msgid "Error while parsing document."
@ -1404,7 +1394,7 @@ msgstr "Не обновлять"
#: classes/Pref_Prefs.php:127
msgid "May increase server load"
msgstr ""
msgstr "Может увеличить нагрузку на сервер"
#: classes/Pref_Prefs.php:128
#, fuzzy
@ -1424,7 +1414,7 @@ msgstr "Оценить"
#: classes/Pref_Prefs.php:129
msgid "Include articles with this or above score"
msgstr ""
msgstr "Включить статьи с рейтингом равным или выше"
#: classes/Pref_Prefs.php:229
msgid "The configuration was saved."
@ -1488,7 +1478,7 @@ msgstr "Ключ OTP:"
#: classes/Pref_Prefs.php:504
msgid "Verification code:"
msgstr ""
msgstr "Код подтверждения:"
#: classes/Pref_Prefs.php:512
msgid "Enable OTP"
@ -1503,9 +1493,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: classes/Pref_Prefs.php:532
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Старый пароль:"
msgstr "Пароли приложения"
#: classes/Pref_Prefs.php:539
#, fuzzy
@ -1622,10 +1611,9 @@ msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, by %s"
#: classes/Pref_Prefs.php:1047
#, fuzzy, php-format
#| msgid "v%.2f, by %s"
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%.2f, by %s"
msgstr "v%s, от %s"
#: classes/Pref_Prefs.php:1495
msgid "Description"
@ -1637,9 +1625,8 @@ msgid "Created"
msgstr "Создать"
#: classes/Pref_Prefs.php:1497
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Последнее обновление:"
msgstr "Последнее использование"
#: classes/Pref_Prefs.php:1542
#, php-format
@ -1655,9 +1642,9 @@ msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s"
#: classes/Config.php:391
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr "Фатальная ошибка"
msgstr "Ошибка Git [RC=%d]: %s"
#: classes/Sessions.php:125
msgid "Session failed to validate (password changed)"
@ -1857,12 +1844,13 @@ msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб п
#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
msgstr "Дополнения с вызывающим содержимым"
#: plugins/nsfw/init.php:95
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
msgstr ""
"Теги для признания вызывающими материалами (насилие, эротика). Список "
"разделённый запятой:"
#: plugins/nsfw/init.php:117
msgid "Configuration saved."
@ -1908,7 +1896,7 @@ msgstr "Подписаться на выбранный канал"
#: plugins/bookmarklets/init.php:156
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
msgstr "Редактировать опции подписки"
#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
@ -2002,9 +1990,8 @@ msgid "Minimum title length:"
msgstr "Минимальная длинна заголовка:"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Включить для всех каналов:"
msgstr "Включить для всех лент."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
@ -2047,7 +2034,7 @@ msgstr "Безопасный режим"
#: include/login_form.php:181
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все плагины."
msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все дополнения."
#: include/login_form.php:189
msgid "Remember me"
@ -2207,10 +2194,8 @@ msgid "Search syntax"
msgstr "Синтаксис запросов"
#: js/Feeds.js:723
#, fuzzy
#| msgid "Search %s..."
msgid "Search feeds"
msgstr "Поиск %s…"
msgstr "Поиск лент"
#: js/App.js:314
#, fuzzy
@ -2223,18 +2208,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
#: js/App.js:506
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</"
"span>"
msgstr "Служба обновления не работает."
#: js/App.js:519
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</"
"span>"
msgstr "Служба обновления не обновляет ленты."
#: js/App.js:606
#, java-printf-format
@ -2252,10 +2231,8 @@ msgid "Unhandled exception"
msgstr "Необрабатываемое исключение"
#: js/App.js:868
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS."
#: js/App.js:871
msgid "Updates for some local plugins are available."
@ -2267,7 +2244,7 @@ msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комб
#: js/App.js:1111
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите дополнение mail или mailto."
#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378
msgid "You can't edit this kind of feed."
@ -2320,10 +2297,8 @@ msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
#: js/PrefFilterTree.js:179
#, fuzzy
#| msgid "Create filter"
msgid "Name for new filter:"
msgstr "Создать фильтр"
msgstr "Название нового фильтра:"
#: js/PrefFilterTree.js:187
#, fuzzy
@ -2444,9 +2419,8 @@ msgid "Article URL:"
msgstr "URL статьи:"
#: js/Article.js:132
#, fuzzy
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
msgstr "Для этой статьи не может быть отображен URL-адрес."
#: js/Article.js:152
msgid "no tags"
@ -2585,9 +2559,8 @@ msgid "Feed icon removed."
msgstr "Иконка канала удалена."
#: js/CommonDialogs.js:627
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
msgstr "Загрузить новый значок..."
#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642
msgid "Show as feed"
@ -2809,10 +2782,9 @@ msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
#: js/PrefHelpers.js:373
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Error while parsing document."
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Error while loading plugins list: %s."
msgstr "Ошибка при разборе документа."
msgstr "Ошибка при загрузке списка дополнений: %s."
#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
@ -2827,16 +2799,14 @@ msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:444
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
msgstr "Удалить сохранённые данные для %s?"
#: js/PrefHelpers.js:453
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "User plugins"
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Пользовательские плагины"
msgstr "Удалить дополнение %s?"
#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
@ -2857,10 +2827,9 @@ msgid "Plugin installer"
msgstr "Связать инсталляцию"
#: js/PrefHelpers.js:494
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
msgstr "Установка %s, пожалуйста, подождите..."
#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
msgid "Operation failed: check event log."
@ -2886,10 +2855,9 @@ msgid "Already installed"
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:587
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Updated"
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Обновлено"
msgstr "Обновлено: %s"
#: js/PrefHelpers.js:604
msgid "Looking for plugins..."
@ -2912,10 +2880,8 @@ msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "Обновлено"
msgstr "Обновление завершено."
#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
@ -2924,10 +2890,9 @@ msgid "No updates available"
msgstr "Нет доступных действий"
#: js/PrefHelpers.js:716
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Checking: %s"
msgstr "Проверяется версия... "
msgstr "Проверка: %s"
#: js/PrefHelpers.js:723
#, java-printf-format, javascript-format
@ -2935,9 +2900,8 @@ msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:746
#, fuzzy
msgid "Ready to update"
msgstr "Готовы к обновлению."
msgstr "Готово к обновлению"
#: js/PrefHelpers.js:791
msgid "Please choose an OPML file first."
@ -3148,7 +3112,7 @@ msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. "
"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и дополнения отключены. "
"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова."
#: js/CommonDialogs.js:53
@ -3259,10 +3223,8 @@ msgid "Updating..."
msgstr "Проигрываю..."
#: js/PrefHelpers.js:687
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Загрузка завершена."
msgstr "Обновление завершено"
#: js/PrefHelpers.js:701
#, javascript-format