mirror of
https://git.tt-rss.org/fox/tt-rss.git
synced 2025-08-06 06:07:29 +02:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 82.3% (579 of 703 strings) Translation: TinyTinyRSS/webui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/ru/
This commit is contained in:
parent
3d43eecc50
commit
1e35eb9b1b
Binary file not shown.
@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew Dolgov <fox@fakecake.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
|
||||
"ru/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yurt Page <yurtpage@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/ru/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:61
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
@ -245,10 +245,8 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
|
||||
|
||||
#: index.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset UI layout"
|
||||
msgid "UI layout:"
|
||||
msgstr "Сбросить панели"
|
||||
msgstr "Макет интерфейса:"
|
||||
|
||||
#: index.php:264 classes/RPC.php:546
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
@ -388,13 +386,11 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
#: classes/Handler_Public.php:720
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с "
|
||||
"<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
|
||||
"Базе данных потребуется обновление до последней версии (с <b>%d</b> до "
|
||||
"<b>%d</b>)."
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976
|
||||
@ -413,10 +409,9 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
|
||||
msgstr "%s на %s в %s %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:508
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "Unknown option: %s"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown action: %d"
|
||||
msgstr "Неизвестная опция: %s"
|
||||
msgstr "Неизвестное действие: %d"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180
|
||||
#, java-printf-format, javascript-format, php-format
|
||||
@ -501,14 +496,12 @@ msgid "inverse"
|
||||
msgstr "обратный"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:864
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "%s (+%d action)"
|
||||
#| msgid_plural "%s (+%d actions)"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(+%d action)"
|
||||
msgid_plural "(+%d actions)"
|
||||
msgstr[0] "%s (+%d действие)"
|
||||
msgstr[1] "%s (+%d действия)"
|
||||
msgstr[2] "%s (+%d действий)"
|
||||
msgstr[0] "(+%d действие)"
|
||||
msgstr[1] "(+%d действия)"
|
||||
msgstr[2] "(+%d действий)"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571
|
||||
@ -856,14 +849,12 @@ msgstr[2] "(%d каналов)"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:330
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "%d article selected"
|
||||
#| msgid_plural "%d articles selected"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(%d article / %s)"
|
||||
msgid_plural "(%d articles / %s)"
|
||||
msgstr[0] "%d статья выбрана"
|
||||
msgstr[1] "%d статьи выбрано"
|
||||
msgstr[2] "%d статей выбрано"
|
||||
msgstr[0] "(%d статья из %s)"
|
||||
msgstr[1] "(%d статьи из %s)"
|
||||
msgstr[2] "(%d статей из %s)"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:569
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -925,9 +916,8 @@ msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Язык:"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update interval:"
|
||||
msgstr "Интервал обновления по умолчанию"
|
||||
msgstr "Интервал обновления по умолчанию:"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583
|
||||
msgid "Article purging:"
|
||||
@ -1035,7 +1025,7 @@ msgstr "Опубликовать"
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:633
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Плагины"
|
||||
msgstr "Дополнения"
|
||||
|
||||
#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
@ -1178,7 +1168,7 @@ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
|
||||
#: classes/OPML.php:637
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error: file is not readable: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка: не удаётся прочитать файл: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/OPML.php:655
|
||||
msgid "Error while parsing document."
|
||||
@ -1404,7 +1394,7 @@ msgstr "Не обновлять"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:127
|
||||
msgid "May increase server load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Может увеличить нагрузку на сервер"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1424,7 +1414,7 @@ msgstr "Оценить"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:129
|
||||
msgid "Include articles with this or above score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить статьи с рейтингом равным или выше"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:229
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
@ -1488,7 +1478,7 @@ msgstr "Ключ OTP:"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:504
|
||||
msgid "Verification code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код подтверждения:"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:512
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
@ -1503,9 +1493,8 @@ msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "App passwords"
|
||||
msgstr "Старый пароль:"
|
||||
msgstr "Пароли приложения"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:539
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1622,10 +1611,9 @@ msgid "v%.2f, by %s"
|
||||
msgstr "v%.2f, by %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:1047
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "v%.2f, by %s"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "v%s, by %s"
|
||||
msgstr "v%.2f, by %s"
|
||||
msgstr "v%s, от %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:1495
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@ -1637,9 +1625,8 @@ msgid "Created"
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:1497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Последнее обновление:"
|
||||
msgstr "Последнее использование"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:1542
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -1655,9 +1642,9 @@ msgid "Changed password of user %s to %s"
|
||||
msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Config.php:391
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
|
||||
msgstr "Фатальная ошибка"
|
||||
msgstr "Ошибка Git [RC=%d]: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Sessions.php:125
|
||||
msgid "Session failed to validate (password changed)"
|
||||
@ -1857,12 +1844,13 @@ msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб п
|
||||
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:80
|
||||
msgid "NSFW Plugin"
|
||||
msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
|
||||
msgstr "Дополнения с вызывающим содержимым"
|
||||
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
|
||||
msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Теги для признания вызывающими материалами (насилие, эротика). Список "
|
||||
"разделённый запятой:"
|
||||
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:117
|
||||
msgid "Configuration saved."
|
||||
@ -1908,7 +1896,7 @@ msgstr "Подписаться на выбранный канал"
|
||||
|
||||
#: plugins/bookmarklets/init.php:156
|
||||
msgid "Edit subscription options"
|
||||
msgstr "Редактировать опции подписки"
|
||||
msgstr "Редактировать опции подписки"
|
||||
|
||||
#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364
|
||||
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
|
||||
@ -2002,9 +1990,8 @@ msgid "Minimum title length:"
|
||||
msgstr "Минимальная длинна заголовка:"
|
||||
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable for all feeds."
|
||||
msgstr "Включить для всех каналов:"
|
||||
msgstr "Включить для всех лент."
|
||||
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206
|
||||
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
|
||||
@ -2047,7 +2034,7 @@ msgstr "Безопасный режим"
|
||||
|
||||
#: include/login_form.php:181
|
||||
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
|
||||
msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все плагины."
|
||||
msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все дополнения."
|
||||
|
||||
#: include/login_form.php:189
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
@ -2207,10 +2194,8 @@ msgid "Search syntax"
|
||||
msgstr "Синтаксис запросов"
|
||||
|
||||
#: js/Feeds.js:723
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search %s..."
|
||||
msgid "Search feeds"
|
||||
msgstr "Поиск %s…"
|
||||
msgstr "Поиск лент"
|
||||
|
||||
#: js/App.js:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2223,18 +2208,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Горячие Клавиши"
|
||||
|
||||
#: js/App.js:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update daemon is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</"
|
||||
"span>"
|
||||
msgstr "Служба обновления не работает."
|
||||
|
||||
#: js/App.js:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update daemon is not updating feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</"
|
||||
"span>"
|
||||
msgstr "Служба обновления не обновляет ленты."
|
||||
|
||||
#: js/App.js:606
|
||||
#, java-printf-format
|
||||
@ -2252,10 +2231,8 @@ msgid "Unhandled exception"
|
||||
msgstr "Необрабатываемое исключение"
|
||||
|
||||
#: js/App.js:868
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
|
||||
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
|
||||
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS."
|
||||
|
||||
#: js/App.js:871
|
||||
msgid "Updates for some local plugins are available."
|
||||
@ -2267,7 +2244,7 @@ msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комб
|
||||
|
||||
#: js/App.js:1111
|
||||
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сначала включите дополнение mail или mailto."
|
||||
|
||||
#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
@ -2320,10 +2297,8 @@ msgid "Removing selected filters..."
|
||||
msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefFilterTree.js:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create filter"
|
||||
msgid "Name for new filter:"
|
||||
msgstr "Создать фильтр"
|
||||
msgstr "Название нового фильтра:"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFilterTree.js:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2444,9 +2419,8 @@ msgid "Article URL:"
|
||||
msgstr "URL статьи:"
|
||||
|
||||
#: js/Article.js:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No URL could be displayed for this article."
|
||||
msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
|
||||
msgstr "Для этой статьи не может быть отображен URL-адрес."
|
||||
|
||||
#: js/Article.js:152
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
@ -2585,9 +2559,8 @@ msgid "Feed icon removed."
|
||||
msgstr "Иконка канала удалена."
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload new icon..."
|
||||
msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
|
||||
msgstr "Загрузить новый значок..."
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642
|
||||
msgid "Show as feed"
|
||||
@ -2809,10 +2782,9 @@ msgid "Reset to defaults?"
|
||||
msgstr "Сбросить настройки?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:373
|
||||
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
|
||||
#| msgid "Error while parsing document."
|
||||
#, java-printf-format, javascript-format
|
||||
msgid "Error while loading plugins list: %s."
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе документа."
|
||||
msgstr "Ошибка при загрузке списка дополнений: %s."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:422
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
@ -2827,16 +2799,14 @@ msgid "Could not find any plugins for this search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:444
|
||||
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
|
||||
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
|
||||
#, java-printf-format, javascript-format
|
||||
msgid "Clear stored data for %s?"
|
||||
msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
|
||||
msgstr "Удалить сохранённые данные для %s?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:453
|
||||
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
|
||||
#| msgid "User plugins"
|
||||
#, java-printf-format, javascript-format
|
||||
msgid "Uninstall plugin %s?"
|
||||
msgstr "Пользовательские плагины"
|
||||
msgstr "Удалить дополнение %s?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2857,10 +2827,9 @@ msgid "Plugin installer"
|
||||
msgstr "Связать инсталляцию"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:494
|
||||
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
|
||||
#| msgid "Importing, please wait..."
|
||||
#, java-printf-format, javascript-format
|
||||
msgid "Installing %s, please wait..."
|
||||
msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
|
||||
msgstr "Установка %s, пожалуйста, подождите..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
|
||||
msgid "Operation failed: check event log."
|
||||
@ -2886,10 +2855,9 @@ msgid "Already installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:587
|
||||
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
|
||||
#| msgid "Updated"
|
||||
#, java-printf-format, javascript-format
|
||||
msgid "Updated: %s"
|
||||
msgstr "Обновлено"
|
||||
msgstr "Обновлено: %s"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:604
|
||||
msgid "Looking for plugins..."
|
||||
@ -2912,10 +2880,8 @@ msgid "Updating, please wait..."
|
||||
msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Updated"
|
||||
msgid "Update done."
|
||||
msgstr "Обновлено"
|
||||
msgstr "Обновление завершено."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:704
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2924,10 +2890,9 @@ msgid "No updates available"
|
||||
msgstr "Нет доступных действий"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:716
|
||||
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
|
||||
#| msgid "Checking version... "
|
||||
#, java-printf-format, javascript-format
|
||||
msgid "Checking: %s"
|
||||
msgstr "Проверяется версия... "
|
||||
msgstr "Проверка: %s"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:723
|
||||
#, java-printf-format, javascript-format
|
||||
@ -2935,9 +2900,8 @@ msgid "%s: Operation failed: check event log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ready to update"
|
||||
msgstr "Готовы к обновлению."
|
||||
msgstr "Готово к обновлению"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:791
|
||||
msgid "Please choose an OPML file first."
|
||||
@ -3148,7 +3112,7 @@ msgid ""
|
||||
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
|
||||
"You will need to log out and back in to disable it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. "
|
||||
"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и дополнения отключены. "
|
||||
"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова."
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:53
|
||||
@ -3259,10 +3223,8 @@ msgid "Updating..."
|
||||
msgstr "Проигрываю..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Upload complete."
|
||||
msgid "Updates complete"
|
||||
msgstr "Загрузка завершена."
|
||||
msgstr "Обновление завершено"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:701
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user