Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 100.0% (695 of 695 strings)

Translation: TinyTinyRSS/webui
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/lv/
This commit is contained in:
Edgars Andersons 2025-03-21 13:35:08 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent b8b475cdf6
commit ee81566f5e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 18 additions and 18 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-14 12:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/lv/>"
"\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: backend.php:61
msgid "Use default"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "12 stundas"
#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Daily"
msgstr "Ik dienas"
msgstr "Ik dienu"
#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Weekly"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Rādīt rakstus"
#: index.php:181
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptīvs"
msgstr "Pielāgojams"
#: index.php:182
msgid "All Articles"
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "Noklusējuma"
#: index.php:194
msgid "Newest first"
msgstr "Jaunāko vispirms"
msgstr "Vispirms jaunākos"
#: index.php:195
msgid "Oldest first"
msgstr "Vecāko vispirms"
msgstr "Vispirms vecākos"
#: index.php:196 js/CommonFilters.js:437
msgid "Title"
@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Par dienu vecākus"
msgstr "Vecākus par dienu"
#: index.php:211
msgid "Older than one week"
msgstr "Par nedēļu vecākus"
msgstr "Vecākus par nedēļu"
#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
msgstr "Vecākus par divām nedēļām"
#: index.php:227
msgid "Actions..."
@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "Abonēt barotni..."
#: index.php:258
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Mainīt šo barotni..."
msgstr "Labot šo barotni..."
#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120
#: js/CommonDialogs.js:633
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dzēst"
msgstr "Atcelt abonementu"
#: index.php:260
msgid "All feeds:"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Saskarnes izkārtojums:"
#: index.php:264 classes/RPC.php:640
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
msgstr "Pārslēgt apvienoto režīmu"
#: index.php:266 classes/RPC.php:617
msgid "Toggle widescreen mode"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Citas darbības:"
#: index.php:270
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
msgstr "Palīdzība par īsinājumtaustiņiem"
#: index.php:279
msgid "Logout"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Atzīmēt nosūtītos rakstus kā izlasītus"
#: classes/Pref_Prefs.php:106
msgid "Enable digest"
msgstr "Ieslēgt īssavilkumu"
msgstr "Iespējot īssavilkumu"
#: classes/Pref_Prefs.php:106
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Vienmēr rādīt īpašās barotnes"
#: classes/Pref_Prefs.php:112
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Kamēr paslēpj izlasītās barotnes"
msgstr "Kamēr izlasītās barotnes ir paslēptas"
#: classes/Pref_Prefs.php:113
msgid "Long date format"
msgstr "Garais datumu formāts"
msgstr "Garais datumu veidols"
#: classes/Pref_Prefs.php:113
msgid ""
@ -435,11 +435,11 @@ msgid ""
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
"Pieraksts ir tāds pats kā PHP funkcijai <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>."
"function.date.php'><code>date()</code></a>."
#: classes/Pref_Prefs.php:114
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Automātiski rādīt nākamo barotni"
msgstr "Automātiski parādīt nākamo barotni"
#: classes/Pref_Prefs.php:114
msgid "After marking one as read"