Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (703 of 703 strings)

Translation: TinyTinyRSS/webui
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/gl/
This commit is contained in:
josé m 2025-05-08 05:57:27 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 0affed20d2
commit ea7e8404cb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 14 additions and 24 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-09 04:01+0000\n"
"Last-Translator: \"josé m.\" <correoxm@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/gl/"
">\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: backend.php:61
msgid "Use default"
@ -405,10 +405,9 @@ msgid "Unknown action: %d"
msgstr "Acción descoñecida: %d"
#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format
#| msgid "Clone"
#, java-printf-format, javascript-format, php-format
msgid "Clone of %s"
msgstr "Clonar"
msgstr "Clon de %s"
#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215
#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668
@ -1613,21 +1612,19 @@ msgstr "Mensaxe de proba desde tt-rss"
#: classes/Pref_System.php:35
msgid "Task name"
msgstr ""
msgstr "Nome da tarefa"
#: classes/Pref_System.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Last used"
msgid "Last executed"
msgstr "Último uso"
msgstr "Última acción"
#: classes/Pref_System.php:37
msgid "Duration (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Duración (segundos)"
#: classes/Pref_System.php:38
msgid "Return code"
msgstr ""
msgstr "Código de retorno"
#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
@ -1696,7 +1693,7 @@ msgstr "Enviar email de proba"
#: classes/Pref_System.php:240
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
msgstr "Tarefas programadas"
#: classes/Pref_System.php:251
msgid "PHP Information"
@ -2215,22 +2212,16 @@ msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Retirando os filtros seleccionados..."
#: js/PrefFilterTree.js:179
#, fuzzy
#| msgid "Name for cloned profile:"
msgid "Name for new filter:"
msgstr "Nome do perfil clonado:"
msgstr "Nome para o novo filtro:"
#: js/PrefFilterTree.js:187
#, fuzzy
#| msgid "Combine selected filters?"
msgid "Clone selected filters?"
msgstr "Combinar os filtros seleccionados?"
msgstr "Clonar os filtros seleccionados?"
#: js/PrefFilterTree.js:191
#, fuzzy
#| msgid "Removing selected filters..."
msgid "Cloning selected filters..."
msgstr "Retirando os filtros seleccionados..."
msgstr "Clonando os filtros seleccionados..."
#: js/CommonFilters.js:14
msgid "Edit filter"
@ -2250,10 +2241,9 @@ msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "Artigos que concordan co filtro:"
#: js/CommonFilters.js:70
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Found at least %d articles matching this filter:"
msgstr "Atopados %d artigos de acordo a este filtro:"
msgstr "Atopáronse polo menos %d artigos de acordo a este filtro:"
#: js/CommonFilters.js:77
msgid "Error while trying to get filter test results."