diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index 5a38beb45..5b853a87c 100644 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 14:15+0000\n" "Last-Translator: Younes \n" "Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) %s بكلمة المرور %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "أنشئ مستخدم" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "الدخول" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "مستوى الوصول" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "آخر دخول" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "أنقر للتحرير" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(الخلاصة %d)" -msgstr[1] "(الخلاصات %d)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%d article selected" -#| msgid_plural "%d articles selected" -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "%d بند مختار" -msgstr[1] "%d بنود مختارة" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(الخلاصة %d)" -msgstr[1] "(الخلاصات %d)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(الخلاصة %d)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "لا تضمِّن الصور" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "ضعه في التصنيف:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "اللغة" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "تنظيف البند:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "الإستيثاق" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "إحفظ" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "ألغ" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "الخلاصات الخاملة" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "إشتراك بالجملة" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "التصنيفات" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "أضف تصنيفاً" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "إحذف المختارة" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "أنشئ مرشحاً..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "تصدير OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "ضمِّن الإعدادات" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "إعرض عنوان URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "المزيد من الخلاصات" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "شارِك" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "إضافات" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "لم أجد الخلاصة." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "البنود المحفوظة" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "طيّ البند" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "تم استيراده في %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة " -"البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "البنود بنجمة" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "البنود المنشورة" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "البنود الطازجة" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "خاص" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "نتائج البحث: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "أداة OPML" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "إستيراد OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "العودة للتفضيلات" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "إضافة الخلاصة: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "إضافة التسمية %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "معالجة التصنيف: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "أبداً" @@ -1184,10 +623,9 @@ msgstr "أبداً" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "عام" #: classes/Pref_Prefs.php:57 #, fuzzy @@ -1333,11 +771,11 @@ msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" #: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -"النحو المستخدم مماثل لدالة PHP date() ." +"النحو المستخدم مماثل لدالة PHP date() ." #: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy @@ -1376,6 +814,12 @@ msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/ msgid "SSL client certificate" msgstr "الدخول بشهادة SSL" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "لا تضمِّن الصور" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "المنطقة الزمنية" @@ -1462,6 +906,14 @@ msgstr "الاسم الكامل" msgid "E-mail:" msgstr "البريد الإلكتروني" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "إحفظ" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Old password:" @@ -1493,6 +945,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "توليد عنوان URL جديد" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "إحذف المختارة" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 #, fuzzy msgid "Your password:" @@ -1518,7 +974,7 @@ msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواح msgid "Personal data" msgstr "البيانات الشخصية" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" @@ -1559,12 +1015,12 @@ msgstr "البنود الطازجة" msgid "Register" msgstr "سجِّل" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "إمسح" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "معلومات إضافية" @@ -1583,7 +1039,7 @@ msgstr "إحفظ الإعدادات" msgid "Save and exit" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "إدارة الملفات الشخصية" @@ -1591,6 +1047,36 @@ msgstr "إدارة الملفات الشخصية" msgid "Reset to defaults" msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "إبحث" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "إختر" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "لاشيء" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1599,7 +1085,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "معلومات إضافية" @@ -1630,6 +1116,11 @@ msgstr "إضافة البريد" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" @@ -1648,165 +1139,711 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "أنشئ" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "آخر تحديث:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير وكيل المستخدم)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "لم أجد الخلاصة." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "البنود المحفوظة" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "طيّ البند" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "تم استيراده في %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة " +"البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "البنود بنجمة" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "البنود المنشورة" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "البنود الطازجة" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "غير مصنَّفة" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "خاص" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "نتائج البحث: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "تم إنشاء التسمية %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "إضافة الخلاصة: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "إضافة التسمية %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "معالجة التصنيف: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "إستعادة كلمة المرور" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة " +"تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "الدخول:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "بريد إلكتروني:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "الرجوع للخلف" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "ثبِّت التحديثات" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(الخلاصة %d)" +msgstr[1] "(الخلاصات %d)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%d article selected" +#| msgid_plural "%d articles selected" +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d بند مختار" +msgstr[1] "%d بنود مختارة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(الخلاصة %d)" +msgstr[1] "(الخلاصات %d)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(الخلاصة %d)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "ضعه في التصنيف:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "اللغة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "تنظيف البند:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "الإستيثاق" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغ" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "الخلاصات الخاملة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "إشتراك بالجملة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "التصنيفات" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "أضف تصنيفاً" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "أنشئ مرشحاً..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "تصدير OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "ضمِّن الإعدادات" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "إعرض عنوان URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "المزيد من الخلاصات" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "شارِك" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "كل الخلاصات" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(إعكس)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s على %s في %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "خيار مجهول: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "جمِّع" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "إحذف" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "طيّ قائمة الخلاصات" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[دون تسمية توضيحية]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" +msgstr[1] "%s (القواعد %d)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(إعكس)" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%s (+%d action)" +#| msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" +msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "آخر اتصال" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "خطأ" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "الرسالة" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "إمسح السجل" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "إحفظ الإعدادات" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "إلى:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "أرسل بريد إلكتروني" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "القيام بإجراء" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "مسجَّل" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخر دخول للنظام" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "البنود بنجمة" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "مستخدم غير موجود" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "أنشئ مستخدم" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "الدخول" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "مستوى الوصول" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "آخر دخول" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "أنقر للتحرير" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy @@ -1837,39 +1874,6 @@ msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." msgid "Toggle sidebar" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "بَنْد" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "شارك عبر عنوان URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "البند غير موجود" - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "إلغاء مشاركة البند" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "توليد عنوان URL جديد" - #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy #| msgid "Not work safe (click to toggle)" @@ -1889,108 +1893,6 @@ msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) msgid "Configuration saved." msgstr "حُفظت الإعدادات." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "إشترك" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "مشترِك في %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "لم أجد خلاصات في %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "العنوان:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "عنوان URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "المحتوى:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "الأسماء:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "شارِك" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "الدخول" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "علامات مرجعية" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في " -"المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2039,35 +1941,174 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "بَنْد" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "شارك عبر عنوان URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "البند غير موجود" + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "إلغاء مشاركة البند" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "توليد عنوان URL جديد" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "إشترك" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "مشترِك في %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "لم أجد خلاصات في %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "العنوان:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "عنوان URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "المحتوى:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "الأسماء:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "شارِك" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "الدخول" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "علامات مرجعية" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في " +"المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "نسيت كلمة المرور" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "الملف الشخصي:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "حركة بيانات أقل" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "تذكَّرني" @@ -2075,909 +2116,70 @@ msgstr "تذكَّرني" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "أنقر للإغلاق" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "حرِّر التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "إحذف التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\"" - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "يجري حذف التصنيف..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "لم تختر خلاصة." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "تحرير عدة خلاصات" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "أحفظُ البيانات..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "عنوان التصنيف:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "إنشاء التصنيف..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" - -#: js/Feeds.js:288 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." - -#: js/Feeds.js:471 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:474 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:477 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:480 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "نتائج البحث: %s" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "كل البنود" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "نحو البحث" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -msgid "Search feeds" -msgstr "بحث..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 #, fuzzy #| msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "تلقائياً إبسط البنود في وضع التجميع" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "يوجد إصدار Tiny Tiny RSS أحدث!" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "في" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "العكس" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "يجري دمج المرشِّحات..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "أنشئ مرشِّح" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "حرِّر المرشِّح" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "أنشئ مرشِّح" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "إعادة حساب نقاط البنود..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "تحرير القاعدة" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "أضف قاعدة" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "لاشيء" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "تحرير الإجراء" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "أضف إجراء" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "أحذف المرشِّح؟" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "يجري حذف المرشِّح..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "أضِف" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "إحذف" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "إختبر" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "أنشئ" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "لم يتم اختيار بند." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "عنوان URL للبند:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "لا علامات" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "تعليقات" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "تعليق" -msgstr[1] "تعليقات" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "بَنْد" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "يجري حفظ علامات البند..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"فشل تفسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم و/أو مشكلة في الشبكة. " -"تم تسجيل خرج برنامج الخلفية في وحدة تحكّم المستعرض ( التفضيلات-> النظام -> " -"سجل الأخطاء )." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "تم الإشتراك في %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى لايحوي أي خلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "وسِّع لتختار الخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "لم أتمكن من تنزيل عنوان URL المحدد: s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "فشل اختبار صحة XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "إكتمل التحميل." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "حذف رمز الخلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "هذه الخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "توليد عنوان " - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "محاولة تغيير العنوان..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "ألغ البحث" - -#: js/Headlines.js:663 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "إختر" - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" - -#: js/Headlines.js:891 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d بند مختار" -msgstr[1] "%d بنود مختارة" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" -msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" -msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" -msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "لم يتم اختيار بند." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" -msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "فتح البند الأصلي" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "إعرض عنوان URL للبند" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "أسند تسمية" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "إحذف التسمية" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "إفتح الخلاصة التالية" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "إختر البنود في مجموعة" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للخلاصات المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "يجري مسح عناوين URL..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "تم مسح عناوين الـ URL المولَّدة." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" -msgid "Digest preview" -msgstr "موجز" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "إمسح السجل" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"هل ترغب حذف الملفات الشخصية المختارة ؟ الملفات الفعالة والافتراضية لن تحذف." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "حذف الملفات الشخصية المختارة..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "لم تخترملفاً شخصياً." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "إنشاء الملف الشخصي..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(نَشِط)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "تفعيل الملف الشخصي المختار ؟" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "فضلاً إختر الملف الشخصي للتفعيل." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -#, fuzzy -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة " -"المختارة حالياً. هذا " -"الملفيمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية؟" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "إمسح البيانات" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "أمسح البيانات المخزنة لهذه الإضافة؟" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "إضافات المستخدم" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "فشِل التسجيل." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Available plugins" -msgstr "إضافة البريد" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -#| msgid "Link instance" -msgid "Plugin installer" -msgstr "ربط مثيلة" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Last updated: %s" -msgid "Updated: %s" -msgstr "آخر تحديث : %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "إضافات المستخدم" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Update" -msgid "Update done." -msgstr "تحديث" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "يتوفر إصدار جديد!" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Ready to update." -msgid "Ready to update" -msgstr "جاهز للتحديث." - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "فضلاً إختر ملف OPML أولاً." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "إستيراد OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات " -"لتشاهد بياناتك الجديدة." - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" - #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" @@ -2992,6 +2194,11 @@ msgstr "تتم إضافة المستخدم..." msgid "Edit user" msgstr "تحرير القاعدة" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "أحفظُ البيانات..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." @@ -3020,37 +2227,876 @@ msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف ا msgid "Removing selected users..." msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "أنقر للإغلاق" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "حرِّر التصنيف" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "إحذف التصنيف" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\"" + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "يجري حذف التصنيف..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "لم تختر خلاصة." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "تحرير عدة خلاصات" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "عنوان التصنيف:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "إنشاء التصنيف..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "في" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "العكس" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "يجري دمج المرشِّحات..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "أنشئ مرشِّح" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" msgstr "تحرير القاعدة" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "العرض في الأمام:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "العرض في الخلفيَّة:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "أعيد تعيين الألوان الافتراضية للأسماء المختارة ؟" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "لم يتم اختيار أسماء." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "لم يتم اختيار بند." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "عنوان URL للبند:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "لا علامات" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "تعليقات" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "تعليق" +msgstr[1] "تعليقات" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "بَنْد" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "يجري حفظ علامات البند..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "ألغ البحث" + +#: js/Headlines.js:656 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "إختر" + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" + +#: js/Headlines.js:876 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d بند مختار" +msgstr[1] "%d بنود مختارة" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" +msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" +msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" +msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "لم يتم اختيار بند." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" +msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "فتح البند الأصلي" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "إعرض عنوان URL للبند" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "أسند تسمية" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "إحذف التسمية" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "إفتح الخلاصة التالية" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "إختر البنود في مجموعة" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "حرِّر المرشِّح" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "أنشئ مرشِّح" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "إعادة حساب نقاط البنود..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "تحرير القاعدة" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "أضف قاعدة" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "لاشيء" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "تحرير الإجراء" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "أضف إجراء" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "أحذف المرشِّح؟" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "يجري حذف المرشِّح..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "أضِف" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "إحذف" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "إختبر" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "أنشئ" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للخلاصات المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "يجري مسح عناوين URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "تم مسح عناوين الـ URL المولَّدة." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "موجز" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "إمسح السجل" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"هل ترغب حذف الملفات الشخصية المختارة ؟ الملفات الفعالة والافتراضية لن تحذف." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "حذف الملفات الشخصية المختارة..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "لم تخترملفاً شخصياً." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "إنشاء الملف الشخصي..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(نَشِط)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "تفعيل الملف الشخصي المختار ؟" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "فضلاً إختر الملف الشخصي للتفعيل." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +#, fuzzy +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة " +"المختارة حالياً. هذا " +"الملفيمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية؟" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "إمسح البيانات" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "أمسح البيانات المخزنة لهذه الإضافة؟" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "إضافات المستخدم" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "فشِل التسجيل." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "إضافة البريد" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "ربط مثيلة" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "آخر تحديث : %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "إضافات المستخدم" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "تحديث" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "يتوفر إصدار جديد!" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "جاهز للتحديث." + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "فضلاً إختر ملف OPML أولاً." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "إستيراد OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات " +"لتشاهد بياناتك الجديدة." + +#: js/FeedTree.js:139 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" + +#: js/Feeds.js:284 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." + +#: js/Feeds.js:469 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:472 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:475 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:478 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "نتائج البحث: %s" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "كل البنود" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "نحو البحث" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "بحث..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"فشل تفسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم و/أو مشكلة في الشبكة. " +"تم تسجيل خرج برنامج الخلفية في وحدة تحكّم المستعرض ( التفضيلات-> النظام -> " +"سجل الأخطاء )." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "تم الإشتراك في %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى لايحوي أي خلاصة." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "وسِّع لتختار الخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "لم أتمكن من تنزيل عنوان URL المحدد: s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "إكتمل التحميل." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "حذف رمز الخلاصة." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "هذه الخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "توليد عنوان " + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "محاولة تغيير العنوان..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "جارٍ حفظ البند..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "أرسل البند بالبريد" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "البنود المشارَكة" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "شارك البند عبر عنوان URL" @@ -3063,12 +3109,12 @@ msgstr "إنشاء عنوان URL مشاركة جديد لهذا البند؟" msgid "Trying to change URL..." msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 #, fuzzy msgid "Could not change URL." msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" @@ -3076,214 +3122,14 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "أرسل البند بالبريد" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "البنود المشارَكة" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "جارٍ حفظ البند..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "إحذف التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" - -#: js/Feeds.js:295 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "خيارات" - -#: js/Feeds.js:643 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "بحث..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "ممكَّن" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "طابق أي قاعدة" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "مطابقة عكسيَّة" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "يُطابِق" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "تطبيق الإجراءات" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "مرفقات" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "حرِّر علامات هذا البند" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "الخلاصات المتوفّرة" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "عنوان الخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "عنوان URL للبند:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "إعكس" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "حدِّد نقطة" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -#| msgid "Activate profile" -msgid "Activate" -msgstr "تنشيط الملف الشخصي" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Install" -msgstr "إضافة البريد" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating..." -msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." -msgid "Updates complete" -msgstr "إكتمل التحميل." - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "مستوى الوصول:" @@ -3298,17 +3144,211 @@ msgstr "ممكَّن" msgid "User details" msgstr "تفاصيل المستخدم" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "إحذف التصنيف" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "تسمية توضيحية" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "مرفقات" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "حرِّر علامات هذا البند" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "إعكس" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "حدِّد نقطة" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "ممكَّن" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "مطابقة عكسيَّة" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "يُطابِق" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "تطبيق الإجراءات" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" +msgstr "تنشيط الملف الشخصي" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install" +msgstr "إضافة البريد" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating..." +msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "إكتمل التحميل." + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "خيارات" + +#: js/Feeds.js:637 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "بحث..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "الخلاصات المتوفّرة" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "عنوان الخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "عنوان URL للبند:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "أيقونة" + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "أداة OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "إستيراد OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "العودة للتفضيلات" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "فشل اختبار صحة XML: %s" + #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "لم تختر خلاصة." -#, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "حرّر ملاحظة للبند" @@ -4415,8 +4455,8 @@ msgstr "تسمية توضيحية" #~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " #~ "update.php" #~ msgstr "" -#~ "تستطيع التحديث عبر وظيفة التحديث المضمَّنة في التفضيلات أو باستخدام update." -#~ "php . " +#~ "تستطيع التحديث عبر وظيفة التحديث المضمَّنة في التفضيلات أو باستخدام " +#~ "update.php . " #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "شاهد ملاحظات الإصدار" diff --git a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po index 33b1124cb..8aef0ac16 100644 --- a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 10:00+0000\n" "Last-Translator: Mikalai Daronin \n" "Language-Team: Belarusian =20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Стандартна" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Ніколі не выдаляць" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "Старэй за 1 тыдзень" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "Старэй за 2 тыдні" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "Старэй за 1 месяц" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "Старэй за 2 месяцы" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "Старэй за 3 месяцы" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Стандартны інтэрвал" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Адключыць абнаўленні" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвілін" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвілін" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Штогадзінна" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "Раз у 4 гадзіны" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "Раз у 12 гадзін" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Штодня" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Штотыднёва" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "Выключана" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "Толькі чытанне" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Прывілеяваны карыстальнік" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Адміністратар" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ідзе загрузка, калі ласка, пачакайце..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Праблемы сувязі з серверам." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Знойдзены нядаўнія запісы ў журнале падзей." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Абнаўлення даступныя ў Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ёсць абнаўленне для Tiny Tiny RSS." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Ёсць абнаўленні для некаторых лакальных плагінаў." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Паказаць артыкулы" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптыўна" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Усе артыкулы" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Упадабаныя" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Апублікаваны" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Непрачытаныя" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "З нататкаю" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Сартаваць артыкулы" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Стандартна" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Спачатку новыя" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Спачатку старэйшыя" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Пазначыць як прачытанае" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Старэй за 1 дзень" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Старэй за 1 тыдзень" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старэй за 2 тыдні" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +msgid "Switch to combined view" +msgstr "" + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Пераключыць рэжым шырокага экрана" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Пераключыць рэжым шырокага экрана" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Разгарнуць артыкул" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Разгарнуць артыкул" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Дзеянні..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Налады..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Пошук..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 msgid "Search feeds..." msgstr "Пошук каналаў..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Дзеянні з каналамі:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Падпісацца на канал..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Змяніць гэты канал..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Адпісацца" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Усе каналы:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "Схема UI:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Пераключыць камбінаваны рэжым" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Пераключыць рэжым шырокага экрана" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Пераключыць разгортванне ўсіх артыкулаў" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Другія дзеянні:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Пра спалучэнні клавіш" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Выхад" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Налады" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Зачыніць налады" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Фільтры" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Пазнакі" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Карыстальнікі" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Стандартны профіль" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Аднаўленне пароля" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Павярнуцца да Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Неабходна увесці сапраўднае імя карыстальніка і адрас электроннай пошты. " -"Спасылка для скідання пароля будзе адпраўлена на ваш адрас электроннай пошты." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Імя карыстальніка:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Колькі будзе %d плюс %d:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Скінуць пароль" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Некаторыя з неабходных параметраў няправільныя або не ўведзеныя." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Запыт на скіданне пароля" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "На жаль, карыстальнік з такім адрасам электроннай пошты не знойдзены." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Ваш узровень доступу недастатковы для запуску гэтага скрыпта." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Абнаўляльнік базы даных" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Выконваецца абнаўлення да версіі %d" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Абнавіць" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Схема база даных патрабуе абнаўлення до апошняй версіі (з %d до %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Усе каналы" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(адваротны)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s у %s ва %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Невядомае дзеянне: %d" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format -#| msgid "Clone" -msgid "Clone of %s" -msgstr "Кланаваць" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Выбраць" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Усё" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Нічога" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Стварыць фільтр" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "Кланаваць" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Камбінаваць" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Выдаліць" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Скінуць парадак сартавання" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Пераключыць паказ правіла" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Няма загалоўка]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правіла)" -msgstr[1] "%s (%d правілы)" -msgstr[2] "%s (%d правілаў)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "задавальняе любому правілу" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "адваротны" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "(+%d дзеянне)" -msgstr[1] "(+%d дзеянні)" -msgstr[2] "(+%d дзеянняў)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без катэгорыі" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Навігацыя" @@ -564,15 +396,15 @@ msgstr "Скасаваць актыўны пошук" msgid "Article" msgstr "Артыкул" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Дадаць/выдаліць з упадабанага" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Пераключыць прачытана/не прачытана" @@ -584,11 +416,11 @@ msgstr "Змяніць тэгі" msgid "Open in new window" msgstr "Адчыніць у новым акне" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Пазначыць артыкулы ніжэй як прачытаныя" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Пазначыць артыкулы вышэй як прачытаныя" @@ -668,12 +500,12 @@ msgstr "Абнавіць бягучы канал" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Падпісацца на канал" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Змяніць канал" @@ -697,7 +529,7 @@ msgstr "Адладка абнаўлення канала" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Адладка viewfeed()" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Пазначыць усе каналы прачытанымі" @@ -713,7 +545,7 @@ msgstr "Пераключыць аўтаматычнае разгортванне msgid "Go to" msgstr "Перайсці да" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Усе артыкулы" @@ -721,7 +553,7 @@ msgstr "Усе артыкулы" msgid "Fresh" msgstr "Нядаўнія" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Нядаўна прачытаныя" @@ -733,6 +565,10 @@ msgstr "Іншыя" msgid "Create label" msgstr "Стварыць пазнаку" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Стварыць фільтр" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Згарнуць/разгарнуць бакавую паліцу" @@ -741,411 +577,22 @@ msgstr "Згарнуць/разгарнуць бакавую паліцу" msgid "Show help dialog" msgstr "Адчыніць акно помачы" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Зачыніць гэта акно" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Зарэгістраваны" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Апошні ўваход" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Падпісаны каналы" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Захаваныя артыкулы" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Карыстальнік не знойдзены" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Дададзены карыстальнік %s з паролем %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Немагчыма стварыць карыстальніка %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Карыстальнік %s ужо існуе." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Стварыць карыстальніка" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Імя карыстальніка" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Узровень доступу" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Апошні ўваход" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клікніце как змяніць" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d каналы)" -msgstr[2] "(%d каналаў)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "(%d артыкул выбраны / %s)" -msgstr[1] "(%d артыкулы выбраны / %s)" -msgstr[2] "(%d артыкулаў выбраны / %s)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d дзень)" -msgstr[1] "(%d дні)" -msgstr[2] "(%d дзён)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d дзень" -msgstr[1] "%d дні" -msgstr[2] "%d дзён" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Пастаўце птушку каб уключыць поле" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d дзён)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Дадаць да e-mail дайдэсту" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Заўсёды паказваць графічныя прымацаванні" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не ўстаўляць медыя" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Захоўваць медыя (кэш)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Пазначаць абноўленыя артыкулы як непрачытаныя" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Агульныя" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Змясціць у катэгорыю:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Мова:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "Інтэрвал абнаўлення:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Выдаленне артыкулаў:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Аўтэнтыфікацыя" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Опцыі" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Захаваць" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасаваць" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы з памылками" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактыўныя каналы" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Змяніць выбраныя каналы" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Масавая падпіска" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Катэгорыі" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Дадаць катэгорыю" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Выдаліць выбранае" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Выберыце файл..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "Імпартаваць OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспартаваць OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Дадаць налады tt-rss" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Паказаць URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Ачысціць усе створаныя URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "Мае каналы" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "Публікацыя" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагіны" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не знойдзены." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архіўныя артыкулы" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Згарнуць артыкул" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Імпартавана ў %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не знойдзена непрачытаных артыкулаў." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не знойдзена абноўленых артыкулаў." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не знойдзена упадабаных артыкулаў." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Не знойдзена ніводнага артыкула. Вы можаце прызначыць пазнакі ўручную з " -"назвы артыкула з дапамогай кантэкстнага меню (прымяняецца да ўсіх выбраных " -"артыкулаў) або выкарыстаць фільтр." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Не знойдзена артыкулаў для паказу." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Апошняе абнаўленне канала ў %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Некаторыя каналы маюць памылкі абнаўлення (клікніце для падрабязнасцей)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Упадабаныя артыкулы" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Апублікаваныя артыкулы" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Нядаўнія артыкулы" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Асаблівыя" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Памылковы сінтаксіс пошуку: %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Вынікі пошуку: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утыліта OPML" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Імпартаванне OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вярнуцца да налад" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Дадаю канал: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал ужо існуе: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Дадаю пазнаку %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Пазнака ужо існуе: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанаўліваю ключ канфігурацыі %s ва %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Дадаю фільтр %s..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Апрацоўваць катэгорыю: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Запампоўка завяршылася з памылкай %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не атрымалася перамясціць запампаваны файл." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Памылка: калі ласка, запампуйце OPML файл." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Памылка: немагчыма прачытаць файл: %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Памылка разбору дакумента." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Ніколі" @@ -1155,10 +602,9 @@ msgstr "Ніколі" msgid "%d min" msgstr "%d хв" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Невядомая памылка пры дасыланні пісьма. Спрабавалі хукі: %d." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Агульныя" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1282,8 +728,8 @@ msgstr "Доўгі фармат даты" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "Выкарыстоўваецца сінтаксіс, ідэнтычны да функцыі PHP date()." @@ -1320,6 +766,11 @@ msgstr "Паказваць папярэдні прагляд ў спісу за msgid "SSL client certificate" msgstr "Кліенцкі SSL-сертыфікат" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не ўстаўляць медыя" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Часавы пояс" @@ -1396,6 +847,14 @@ msgstr "Поўнае імя:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Захаваць" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Стары пароль:" @@ -1425,6 +884,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Стварыць пароль" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Выдаліць выбранае" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" @@ -1449,7 +912,7 @@ msgstr "Уключыць аднаразовыя паролі (OTP)" msgid "Personal data" msgstr "Асабістая інфармацыя" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1485,12 +948,12 @@ msgstr "Папярэдні прагляд" msgid "Register" msgstr "Рэгістрацыя" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Больш інфармацыі..." @@ -1507,7 +970,7 @@ msgstr "Захаваць канфігурацыю" msgid "Save and exit" msgstr "Захаваць і выйсці" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Кіраваць профілямі" @@ -1515,6 +978,36 @@ msgstr "Кіраваць профілямі" msgid "Reset to defaults" msgstr "Аднавіць стандартныя значэнні" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Выбраць" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Усё" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Нічога" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1526,7 +1019,7 @@ msgstr "" "можа прывесці да празмернага выкарыстоўвання прапускной здольнасці сервера, " "што ў сваю чаргу можа прывесці да блакіроўкі вашай інсталяцыі: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Больш інфармацыі" @@ -1550,6 +1043,11 @@ msgstr "Усталяваць плагін" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагіны" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Няправільны аднаразовы пароль" @@ -1568,19 +1066,24 @@ msgstr "v%.2f, ад %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, ад %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Стандартны профіль" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Створана" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Апошняе выкарыстанне" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1589,135 +1092,667 @@ msgstr "" "Быў створаны пароль %s для %s. Калі ласка, запамятайе яго " "для выкарыстання ў будучыні." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Зменены пароль карыстальніка %s на %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Памылка Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (карыстальнік выключаны)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (карыстальнік не знойдзены)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не знойдзены." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архіўныя артыкулы" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Згарнуць артыкул" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Імпартавана ў %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не знойдзена непрачытаных артыкулаў." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не знойдзена абноўленых артыкулаў." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не знойдзена упадабаных артыкулаў." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Не знойдзена ніводнага артыкула. Вы можаце прызначыць пазнакі ўручную з " +"назвы артыкула з дапамогай кантэкстнага меню (прымяняецца да ўсіх выбраных " +"артыкулаў) або выкарыстаць фільтр." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Не знойдзена артыкулаў для паказу." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Апошняе абнаўленне канала ў %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Некаторыя каналы маюць памылкі абнаўлення (клікніце для падрабязнасцей)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Упадабаныя артыкулы" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Апублікаваныя артыкулы" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Нядаўнія артыкулы" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без катэгорыі" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Асаблівыя" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Памылковы сінтаксіс пошуку: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Вынікі пошуку: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Створана пазнака %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Дадаю канал: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал ужо існуе: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Дадаю пазнаку %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Пазнака ужо існуе: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанаўліваю ключ канфігурацыі %s ва %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Дадаю фільтр %s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Апрацоўваць катэгорыю: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Запампоўка завяршылася з памылкай %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не атрымалася перамясціць запампаваны файл." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Памылка: калі ласка, запампуйце OPML файл." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Памылка: немагчыма прачытаць файл: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Памылка разбору дакумента." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Памылка Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Аднаўленне пароля" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Павярнуцца да Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Неабходна увесці сапраўднае імя карыстальніка і адрас электроннай пошты. " +"Спасылка для скідання пароля будзе адпраўлена на ваш адрас электроннай пошты." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Імя карыстальніка:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Колькі будзе %d плюс %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Скінуць пароль" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некаторыя з неабходных параметраў няправільныя або не ўведзеныя." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Запыт на скіданне пароля" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "На жаль, карыстальнік з такім адрасам электроннай пошты не знойдзены." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Ваш узровень доступу недастатковы для запуску гэтага скрыпта." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Каналы з памылкамі абнаўлення" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Абнаўляльнік базы даных" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Выконваецца абнаўлення да версіі %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Абнавіць" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Схема база даных патрабуе абнаўлення до апошняй версіі (з %d до %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d каналы)" +msgstr[2] "(%d каналаў)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d артыкул выбраны / %s)" +msgstr[1] "(%d артыкулы выбраны / %s)" +msgstr[2] "(%d артыкулаў выбраны / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d дзень)" +msgstr[1] "(%d дні)" +msgstr[2] "(%d дзён)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d дзень" +msgstr[1] "%d дні" +msgstr[2] "%d дзён" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Пастаўце птушку каб уключыць поле" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d дзён)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Дадаць да e-mail дайдэсту" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Заўсёды паказваць графічныя прымацаванні" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Захоўваць медыя (кэш)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Пазначаць абноўленыя артыкулы як непрачытаныя" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Змясціць у катэгорыю:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Мова:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Інтэрвал абнаўлення:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Выдаленне артыкулаў:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Аўтэнтыфікацыя" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Опцыі" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасаваць" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы з памылками" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактыўныя каналы" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Змяніць выбраныя каналы" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Скінуць парадак сартавання" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Масавая падпіска" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Катэгорыі" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Дадаць катэгорыю" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Выберыце файл..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Імпартаваць OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспартаваць OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Дадаць налады tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Паказаць URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Ачысціць усе створаныя URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Мае каналы" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Публікацыя" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Усе каналы" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(адваротны)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s у %s ва %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Невядомае дзеянне: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format +#| msgid "Clone" +msgid "Clone of %s" +msgstr "Кланаваць" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Кланаваць" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Камбінаваць" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Выдаліць" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Пераключыць паказ правіла" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Няма загалоўка]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правіла)" +msgstr[1] "%s (%d правілы)" +msgstr[2] "%s (%d правілаў)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "задавальняе любому правілу" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "адваротны" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d дзеянне)" +msgstr[1] "(+%d дзеянні)" +msgstr[2] "(+%d дзеянняў)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Тэставае паведамленне ад tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last used" msgid "Last executed" msgstr "Апошняе выкарыстанне" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Абнавіць" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Старонка %d з %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Важнасць:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Памылкі" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Папярэджанні" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Усё" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Паведамленне" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Журнал падзей" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Канфігурацыя e-mail" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Каму:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Адправіць тэставае паведамленне" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Інфармацыя пра PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Каналы, якія падтрымліваюцца af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Невядомая памылка пры дасыланні пісьма. Спрабавалі хукі: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Зараз падтрымліваюцца наступныя коміксы:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Зарэгістраваны" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Апошні ўваход" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Падпісаны каналы" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Захаваныя артыкулы" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Карыстальнік не знойдзены" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Дададзены карыстальнік %s з паролем %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Немагчыма стварыць карыстальніка %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Карыстальнік %s ужо існуе." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Стварыць карыстальніка" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Імя карыстальніка" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Узровень доступу" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Апошні ўваход" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клікніце как змяніць" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Зменены пароль карыстальніка %s на %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Рэдагаваць нататку" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1743,40 +1778,6 @@ msgstr "Стары пароль памылковы." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Пераключыць бакавую паліцу" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Публікацыя артыкула скасавана" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Прыбраць усе артыкулы з агульнага доступу" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Публічныя спасылкі выдалены." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Апублікаваць артыкул па спасылцы" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" -"Вы можаце апублікаваць гэты артыкул карыстаючыся наступнай ўнікальнай " -"спасылкай:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Артыкул не знойдзены." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Прыбраць артыкул з агульнага доступу" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Стварыць новую спасылку" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Не Бяспечна Для Працы (NSFW; клікніце каб пераключыць)" @@ -1794,110 +1795,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Канфігурацыя захавана." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Падпісацца" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ужо падпісаны на канал %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Дададзена падпіска на канал %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Не атрымалася падпісацца на канал %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Не знойдзена каналаў ва %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Не атрымалася падпісацца %s.
Немагчыма спампаваць канал па " -"спасылцы." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Знойдзена некалькі спасылак на каналы:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Падпісацца на выбраны канал" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Змяніць налады падпіскі" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Апублікаваць праз Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Загаловак:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "Спасылка:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Кантэнт:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Пазнакі:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Апублікаваць" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Апублікаваны артыкул з'явіцца ў канале \"Апублікаваныя\"." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Увайсці" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Падпісацца на %s у Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклеты" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Перацягніце спасылку ніжэй на паліцу закладак вашага браўзера, адкрыйце ў " -"сваім браўзеры канал, на які хочаце падпісацца, і клікніце па спасылцы, каб " -"падпісацца." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Падпісацца ў Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Выкарыстоўвайце гэты букмарклет для публікацыі старонак з дапамогай Tiny " -"Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1945,35 +1842,177 @@ msgstr "Падабенства (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Пазначыць падобныя артыкулы як прачытаныя" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Рэдагаваць нататку" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Публікацыя артыкула скасавана" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Прыбраць усе артыкулы з агульнага доступу" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Публічныя спасылкі выдалены." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Апублікаваць артыкул па спасылцы" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" +"Вы можаце апублікаваць гэты артыкул карыстаючыся наступнай ўнікальнай " +"спасылкай:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Артыкул не знойдзены." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Прыбраць артыкул з агульнага доступу" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Стварыць новую спасылку" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Каналы, якія падтрымліваюцца af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Зараз падтрымліваюцца наступныя коміксы:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Падпісацца" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ужо падпісаны на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Дададзена падпіска на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не атрымалася падпісацца на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не знойдзена каналаў ва %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Не атрымалася падпісацца %s.
Немагчыма спампаваць канал па " +"спасылцы." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Знойдзена некалькі спасылак на каналы:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Падпісацца на выбраны канал" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Змяніць налады падпіскі" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Апублікаваць праз Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Загаловак:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "Спасылка:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Кантэнт:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Пазнакі:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Апублікаваць" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Апублікаваны артыкул з'явіцца ў канале \"Апублікаваныя\"." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Увайсці" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Падпісацца на %s у Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Перацягніце спасылку ніжэй на паліцу закладак вашага браўзера, адкрыйце ў " +"сваім браўзеры канал, на які хочаце падпісацца, і клікніце па спасылцы, каб " +"падпісацца." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Падпісацца ў Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Выкарыстоўвайце гэты букмарклет для публікацыі старонак з дапамогай Tiny " +"Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Забыліся пароль?" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Выкарыстоўваць менш трафіку" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не паказваць выявы ў артыкулах (памяншае колькасць аўтаабнаўленняў)." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Бяспечны рэжым" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Выкарыстоўвае стандартныя стылі і адключае ўсе плагіны." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Запамятаць мяне" @@ -1981,174 +2020,23 @@ msgstr "Запамятаць мяне" msgid "Detect automatically" msgstr "Вызначыць аўтаматычна" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Клікніце каб зачыніць" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Змяніць катэгорыю" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Выдаліць катэгорыю" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Выдаліць катэгорыю %s? Усе ўкладзеныя каналы будуць перанесены ў \"Без " -"катэгорыі\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Выдаленне катэгорыі..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Выконваецца адпіска ад выбраных каналаў..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Не выбраны ніводны канал." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Выдаліць выбраныя катэгорыі?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выдаленне выбраных катэгорый..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Не выбрана ніводная катэгорыя." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Змяніць некалькі каналаў" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Захаваць змены ў выбраных каналах?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Захоўванне даных..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Назва катэгорыі:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Стварэнне катэгорыі..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Выконваецца падпіска на каналы..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Адзін сапраўдны канал на радок (праверка каналаў не выконваецца)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Каналы без нядаўніх абнаўленняў" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Выдаліць выбраныя каналы?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клікніце каб змяніць канал" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Ваш пароль мае стандартная значэнне" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Вы выкарыстоўваеце стандартны пароль tt-rss. Калі ласка, змяніце яго ў " -"наладах ( Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя )." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пазначыць усе артыкулы прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Пазначэнне усе артыкулы прачытанымі..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 дзень, прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 тыдзень, прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 2 тыдні, прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "вынікі пошуку" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "усе артыкулы" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Пазначыць усе артыкулы во %s прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Сінтаксіс пошуку" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Пошук каналаў..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Гэтая функцыянальнасць не даступная ў камбінаваным рэжыме." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Спалучэнні клавіш" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Сэрвіс абнаўлення не працуе." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Сэрвіс абнаўлення не абнаўляе каналы." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2157,675 +2045,43 @@ msgstr "" "Схема URL-адраса, прадстаўленая вашым браўзерам (%a), не супадае з той, што " "настроена на серверы як SELF_URL_PATH (%b), праверце X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Фатальная памылка" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Неабробленая памылка" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ёсць абнаўленне для Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Ёсць абнаўленні для некаторых лакальных плагінаў." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін mail або mailto." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можаце змяніць гэты канал." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Калі ласка, спачатку выберыце які-небудзь канал." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Не магчыма адпісацца ад гэтай катэгорыі." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Адпісацца ад %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "у" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Інвертаваць" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Не выбраны ніводны фільтр." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Аб'яднаць выбраныя фільтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Аб'яднанне фільтраў..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Выдаліць выбраныя фільтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выдаленне выбраных фільтраў..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Name for cloned profile:" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Назва кланаванага профілю:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Аб'яднаць выбраныя фільтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Выдаленне выбраных фільтраў..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Змяніць фільтр" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Стварыць новы фільтр" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Пошук артыкулаў (%d апрацавана, %f знойдзена)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Артыкулы, якія адпавядаюць гэтаму фільтру:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Знойдзена %d артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Узнікла памылка пры спробе атрымаць тэставыя рэзультаты фільтру." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Пошук артыкулаў..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Змяніць правіла" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Дадаць правіла" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Інвертаваць супадзенне з рэгулярным выразам" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "у" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Змяніць дзеянне" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Дадаць дзеянне" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Выдаліць фільтр?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Выдаленне фільтра..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Дадаць" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Выдаліць" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Праверыць" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Стварыць" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для выбраных артыкулаў:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Няма выбраных артыкулаў." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для гэтага артыкула:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Спасылка на артыкул:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Няма спасылак на гэты артыкул." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "няма тэгаў" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "каментарыі" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "каментарый" -msgstr[1] "каментарыя" -msgstr[2] "каментарыяў" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Тэгі артыкула" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Тэгі для гэтага артыкула (спіс, падзелены коскамі):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Захоўванне тэгаў артыкула..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Прадстаўленая спасылка з'яўляецца HTML старонкай, якая змяшчае некалькі " -"каналаў, выберыце патрэбны са спісу ніжэй." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Памылка аналізу адказу. Гэта можа сведчыць аб тым, што сервер перагружаны " -"і / або прысутнічаюць праблемы з сеткай. Памылка сервера была выведзена ў " -"кансоль браўзера." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вы ўжо падпісаны на гэты канал." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Падпісаны на %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Зазначаная спасылка выглядае памылковай." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Зазначаная спасылка не мае ніводнага канала." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Разгарніце, каб выбраць канал" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не атрымалася спампаваць зазначаную спасылку: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Памылка праверкі XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Памылка стварэння запісу для канала." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Вам не дазволена выконваць гэтую аперацыю." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Каналы з памылкамі абнаўлення" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Адладзіць выбраныя каналы?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Запуск адладчыка для выбраных каналаў..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Калі ласка, увядзіце загаловак пазнакі:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Выдаленне канала..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Калі ласка, выберыце файл-выяву для запампоўкі." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Файл піктаграмы занадта вялікі." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Памылка запампоўкі." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Выдаліць захаваную піктаграму канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Выдаленне піктаграмы канала..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Піктаграма канала выдалена." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Запампаваць новую піктаграму..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Паказаць як канал" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Стварыць новую спасылку для распаўсюджвання гэтага канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Спроба змяніць адрас..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Немагчыма змяніць спасылку на канал." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s даступны па наступнай сакрэтнай спасылцы:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Скасаваць пошук" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Выбраць..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Клікніце, каб адчыніць наступны непрачытаны канал." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Знойдзеныя новыя артыкулы, абнавіце канал, каб працягнуць." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d артыкул выбраны" -msgstr[1] "%d артыкулы выбраны" -msgstr[2] "%d артыкулаў выбраны" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул у %s?" -msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы у %s?" -msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў у %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул?" -msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы?" -msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Пазначыць %d выбраны артыкул у %s прачытаным?" -msgstr[1] "Пазначыць %d выбраных артыкулы у %s прачытанымі?" -msgstr[2] "Пазначыць %d выбраных артыкулаў у %s прачытанымі?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Не выбраны ніводны артыкул." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Артыкулы для пазначэння не знойдзены" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Пазначыць %d артыкул прачытаным?" -msgstr[1] "Пазначыць %d артыкулы прачытанымі?" -msgstr[2] "Пазначыць %d артыкулаў прачытанымі?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Адчыніць арыгінал артыкула" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Паказаць спасылку на артыкул" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Ужыць пазнаку" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Выдаліць пазнаку" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Адчыніць сайт" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Адладка канала" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Выбраць артыкулы ў групе" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Пазначыць групу як прачытаную" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Пазначыць канал як прачытаны" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Выдаліць выбраныя паролі прыкладанняў?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Гэта дзеянне зробіць несапраўднымі ўсе раней створаныя спасылкі. Працягнуць?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Выдаленне спасылак..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Створаныя спасылкі былі выдалены." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Папярэдні прагляд дайджэста" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Ачысціць журнал падзей?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Назва кланаванага профілю:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Калі ласка, выберыце профіль для кланавання." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Выдаліць выбраныя профілі? Стандартны і ўсе актыўныя профілі не будуць " -"выдалены." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Выдаленне выбраных профіляў..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Не выбраны ніводны профіль." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Стварэнне профіля..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(актыўны)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(пусты)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Актываваць выбраны профіль?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Калі ласка, выберыце профіль для актывацыі." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Уласны CSS-стыль" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Магчыма задаць свае колеры, шрыфты і макет для выбранага стылю з дапамогай " -"уласных указаных CSS-дэкларацый." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Былі прыменены уласныя CSS-стылі, магчыма, спатрэбіцца абнавіць старонку, " -"каб убачыць усе змены." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Скінуць да стандартных значэнняў?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Памылка разбору дакумента: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Выдаліць даныя" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Высталяваць" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Не знойдзены ніводны плагін для гэтага пошукавага запыту." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Выдаліць захаваныя даныя для %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Высталяваць плагін %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Не атрымалася высталяваць плагін." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Даступныя плагіны" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Усталёўнік плагінаў" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Усталяванне %s, калі ласка, пачакайце..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Аперацыя скончылася памылкова: праверце журнал падзей." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Плагін быў усталяваны." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Плагін ужо ўсталяваны." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Выхад з кодам: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Ужо ўсталяваны" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Абноўлена: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Пошук плагінаў..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Зачыніць" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Абнавіць плагіны" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Абнаўленне, калі ласка, пачакайце..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Абнаўленне завершана." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Няма абнаўленняў" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Праверка: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: аперацыя скончылася памылкова: праверце журнал падзей." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Гатовы да абнаўлення" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Калі ласка, спачатку выберыце OPML файл." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Імпартаванне, калі ласка, пачакайце..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Імпарт OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Калі вы імпартавалі пазнакі і/або фільтры, мажліва вам трэба перазапусціць " -"налады, каб пабачыць новыя даныя." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Разгарнуць/згарнуць" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Калі ласка, увядзіце імя карыстальніка:" @@ -2838,6 +2094,11 @@ msgstr "Дадаванне карыстальніка..." msgid "Edit user" msgstr "Змяніць карыстальніка" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Захоўванне даных..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Карыстальнікі не выбраны." @@ -2866,34 +2127,818 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Выдаленне выбраных карыстальнікаў..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Клікніце каб зачыніць" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Змяніць катэгорыю" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Выдаліць катэгорыю" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Выдаліць катэгорыю %s? Усе ўкладзеныя каналы будуць перанесены ў \"Без " +"катэгорыі\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Выдаленне катэгорыі..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Выконваецца адпіска ад выбраных каналаў..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Не выбраны ніводны канал." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Выдаліць выбраныя катэгорыі?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выдаленне выбраных катэгорый..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Не выбрана ніводная катэгорыя." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Змяніць некалькі каналаў" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Захаваць змены ў выбраных каналах?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Назва катэгорыі:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Стварэнне катэгорыі..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Выконваецца падпіска на каналы..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Адзін сапраўдны канал на радок (праверка каналаў не выконваецца)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Каналы без нядаўніх абнаўленняў" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Выдаліць выбраныя каналы?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клікніце каб змяніць канал" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "у" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Інвертаваць" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Не выбраны ніводны фільтр." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Аб'яднаць выбраныя фільтры?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Аб'яднанне фільтраў..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Выдаліць выбраныя фільтры?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выдаленне выбраных фільтраў..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Name for cloned profile:" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Назва кланаванага профілю:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Аб'яднаць выбраныя фільтры?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Выдаленне выбраных фільтраў..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Змяніць пазнаку" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Пярэдні план:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Аднавіць выбраныя пазнакі да стандартных колераў?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Не выбрана ніводная пазнака." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Выдаліць выбраныя пазнакі?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Выдаленне выбраных пазнак..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для выбраных артыкулаў:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Няма выбраных артыкулаў." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для гэтага артыкула:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Спасылка на артыкул:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Няма спасылак на гэты артыкул." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "няма тэгаў" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "каментарыі" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "каментарый" +msgstr[1] "каментарыя" +msgstr[2] "каментарыяў" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Тэгі артыкула" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Тэгі для гэтага артыкула (спіс, падзелены коскамі):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Захоўванне тэгаў артыкула..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Скасаваць пошук" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Выбраць..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Клікніце, каб адчыніць наступны непрачытаны канал." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Знойдзеныя новыя артыкулы, абнавіце канал, каб працягнуць." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d артыкул выбраны" +msgstr[1] "%d артыкулы выбраны" +msgstr[2] "%d артыкулаў выбраны" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул у %s?" +msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы у %s?" +msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў у %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул?" +msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы?" +msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Пазначыць %d выбраны артыкул у %s прачытаным?" +msgstr[1] "Пазначыць %d выбраных артыкулы у %s прачытанымі?" +msgstr[2] "Пазначыць %d выбраных артыкулаў у %s прачытанымі?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Не выбраны ніводны артыкул." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Артыкулы для пазначэння не знойдзены" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Пазначыць %d артыкул прачытаным?" +msgstr[1] "Пазначыць %d артыкулы прачытанымі?" +msgstr[2] "Пазначыць %d артыкулаў прачытанымі?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Адчыніць арыгінал артыкула" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Паказаць спасылку на артыкул" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Ужыць пазнаку" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Выдаліць пазнаку" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Адчыніць сайт" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Адладка канала" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Выбраць артыкулы ў групе" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Пазначыць групу як прачытаную" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Пазначыць канал як прачытаны" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Змяніць фільтр" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Стварыць новы фільтр" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Пошук артыкулаў (%d апрацавана, %f знойдзена)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Артыкулы, якія адпавядаюць гэтаму фільтру:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Знойдзена %d артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Узнікла памылка пры спробе атрымаць тэставыя рэзультаты фільтру." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Пошук артыкулаў..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Змяніць правіла" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Дадаць правіла" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Інвертаваць супадзенне з рэгулярным выразам" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "у" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Змяніць дзеянне" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Дадаць дзеянне" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Выдаліць фільтр?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Выдаленне фільтра..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Дадаць" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Выдаліць" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Праверыць" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Стварыць" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Выдаліць выбраныя паролі прыкладанняў?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"Гэта дзеянне зробіць несапраўднымі ўсе раней створаныя спасылкі. Працягнуць?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Выдаленне спасылак..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Створаныя спасылкі былі выдалены." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Папярэдні прагляд дайджэста" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Ачысціць журнал падзей?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Назва кланаванага профілю:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Калі ласка, выберыце профіль для кланавання." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Выдаліць выбраныя профілі? Стандартны і ўсе актыўныя профілі не будуць " +"выдалены." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Выдаленне выбраных профіляў..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Не выбраны ніводны профіль." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Стварэнне профіля..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(актыўны)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(пусты)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Актываваць выбраны профіль?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Калі ласка, выберыце профіль для актывацыі." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Уласны CSS-стыль" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Магчыма задаць свае колеры, шрыфты і макет для выбранага стылю з дапамогай " +"уласных указаных CSS-дэкларацый." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Былі прыменены уласныя CSS-стылі, магчыма, спатрэбіцца абнавіць старонку, " +"каб убачыць усе змены." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Скінуць да стандартных значэнняў?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Памылка разбору дакумента: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Выдаліць даныя" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Высталяваць" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Не знойдзены ніводны плагін для гэтага пошукавага запыту." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Выдаліць захаваныя даныя для %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Высталяваць плагін %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Не атрымалася высталяваць плагін." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Даступныя плагіны" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Усталёўнік плагінаў" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Усталяванне %s, калі ласка, пачакайце..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Аперацыя скончылася памылкова: праверце журнал падзей." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Плагін быў усталяваны." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Плагін ужо ўсталяваны." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Выхад з кодам: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Ужо ўсталяваны" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Абноўлена: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Пошук плагінаў..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Зачыніць" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Абнавіць плагіны" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Абнаўленне, калі ласка, пачакайце..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Абнаўленне завершана." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Няма абнаўленняў" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Праверка: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: аперацыя скончылася памылкова: праверце журнал падзей." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Гатовы да абнаўлення" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Калі ласка, спачатку выберыце OPML файл." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Імпартаванне, калі ласка, пачакайце..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Імпарт OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Калі вы імпартавалі пазнакі і/або фільтры, мажліва вам трэба перазапусціць " +"налады, каб пабачыць новыя даныя." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Разгарнуць/згарнуць" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Ваш пароль мае стандартная значэнне" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Вы выкарыстоўваеце стандартны пароль tt-rss. Калі ласка, змяніце яго ў " +"наладах ( Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя )." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пазначыць усе артыкулы прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Пазначэнне усе артыкулы прачытанымі..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 дзень, прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 тыдзень, прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 2 тыдні, прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "вынікі пошуку" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "усе артыкулы" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Пазначыць усе артыкулы во %s прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Сінтаксіс пошуку" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Пошук каналаў..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Прадстаўленая спасылка з'яўляецца HTML старонкай, якая змяшчае некалькі " +"каналаў, выберыце патрэбны са спісу ніжэй." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Памылка аналізу адказу. Гэта можа сведчыць аб тым, што сервер перагружаны " +"і / або прысутнічаюць праблемы з сеткай. Памылка сервера была выведзена ў " +"кансоль браўзера." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы ўжо падпісаны на гэты канал." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Падпісаны на %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Зазначаная спасылка выглядае памылковай." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Зазначаная спасылка не мае ніводнага канала." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Разгарніце, каб выбраць канал" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Не атрымалася спампаваць зазначаную спасылку: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Убудаваць кантэнт" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Памылка стварэння запісу для канала." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Вам не дазволена выконваць гэтую аперацыю." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Каналы з памылкамі абнаўлення" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Адладзіць выбраныя каналы?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Запуск адладчыка для выбраных каналаў..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце загаловак пазнакі:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Выдаленне канала..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Калі ласка, выберыце файл-выяву для запампоўкі." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Файл піктаграмы занадта вялікі." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Памылка запампоўкі." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Выдаліць захаваную піктаграму канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Выдаленне піктаграмы канала..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Піктаграма канала выдалена." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Запампаваць новую піктаграму..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Паказаць як канал" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Стварыць новую спасылку для распаўсюджвання гэтага канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Спроба змяніць адрас..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Немагчыма змяніць спасылку на канал." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s даступны па наступнай сакрэтнай спасылцы:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Захоўванне нататкі..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Разгарнуць артыкул" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Звязаныя артыкулы" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Падзяліцца артыкулам" @@ -2906,11 +2951,11 @@ msgstr "Стварыць новую спасылку на гэты артыку msgid "Trying to change URL..." msgstr "Спроба змяніць спасылку..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Немагчыма змяніць спасылку." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Выдаліць доступ да гэтага артыкула?" @@ -2920,199 +2965,14 @@ msgstr "" "Гэта зробіць несапраўднымі ўсе раней апублікаваныя спасылкі на артыкулы. " "Працягнуць?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Разгарнуць артыкул" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Звязаныя артыкулы" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Захоўванне нататкі..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Пераназваць катэгорыю як:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Каналы патрабуюць аўтэнтыфікацыю." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Адчыніць налады" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Пошук %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Выкарыстоўваецца для стэмінгу слоў" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Паказаць адпаведныя каналы..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Трасіроўка стэка" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Дадатковая інфармацыя" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Не знойдзена нядаўніх артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Уключана" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Задавальняе любому правілу" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Інвертаваць супадзенне" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Шукаць" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Ужыць дзеянне" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Прымацаванні" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Змяніць тэгі да гэтага артыкула" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS працуе ў бяспечным рэжыме. Усе стылі і плагіны адключаны. Вам " -"патрэбна выйсці і ўвайсці зноў, каб цалкам выключыць бяспечны рэжым." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Спасылка на канал або сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Даступныя каналы" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Адладзіць выбраныя каналы" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Назва канала" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Спасылка на канал" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "Спасылка на сайт:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "Спасылка на сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Піктаграма" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "пазначыць канал як прачытаны" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Расцягнуць усе калонкі" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Інвертаваць" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Ацаніць" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Выдаліць назаўсёды" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Немагчыма абнавіць загалоўкі (атрыманы няправільны аб'ект - больш " -"падрабязную інфармацыю глядзіце ў кансолі памылак)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Актываваць" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Ужыць" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Захаваць і перазагрузіць" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Выбраныя плагіны былі ўключаны. Перазапусціць налады?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "Сістэмныя плагіны ўключаны праз глабальныя налады." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Усталяваць" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Абнаўленне..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Абнаўленне завершана" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Чакаецца абнаўленне для %d плагіна" -msgstr[1] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў" -msgstr[2] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Узровень доступу: " @@ -3125,10 +2985,199 @@ msgstr "OTP уключана" msgid "User details" msgstr "Інфармацыя аб карыстальніку" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Пераназваць катэгорыю як:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы патрабуюць аўтэнтыфікацыю." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Загаловак" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Прымацаванні" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Змяніць тэгі да гэтага артыкула" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "пазначыць канал як прачытаны" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Расцягнуць усе калонкі" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Інвертаваць" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Ацаніць" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Выдаліць назаўсёды" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Немагчыма абнавіць загалоўкі (атрыманы няправільны аб'ект - больш " +"падрабязную інфармацыю глядзіце ў кансолі памылак)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Не знойдзена нядаўніх артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Уключана" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Задавальняе любому правілу" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Інвертаваць супадзенне" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Шукаць" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Ужыць дзеянне" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Актываваць" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Ужыць" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Захаваць і перазагрузіць" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Выбраныя плагіны былі ўключаны. Перазапусціць налады?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "Сістэмныя плагіны ўключаны праз глабальныя налады." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Усталяваць" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Абнаўленне..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Абнаўленне завершана" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Чакаецца абнаўленне для %d плагіна" +msgstr[1] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў" +msgstr[2] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Адчыніць налады" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Пошук %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Выкарыстоўваецца для стэмінгу слоў" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Паказаць адпаведныя каналы..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS працуе ў бяспечным рэжыме. Усе стылі і плагіны адключаны. Вам " +"патрэбна выйсці і ўвайсці зноў, каб цалкам выключыць бяспечны рэжым." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Спасылка на канал або сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Даступныя каналы" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Адладзіць выбраныя каналы" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Назва канала" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "Спасылка на канал" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "Спасылка на сайт:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "Спасылка на сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Піктаграма" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Абнаўлення даступныя ў Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Утыліта OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Імпартаванне OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Вярнуцца да налад" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Памылка праверкі XML: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3142,9 +3191,6 @@ msgstr "Загаловак" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Даныя захаваныя." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Убудаваць кантэнт" - #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Дадаць кантэнт" diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po index d31e2e76d..6620b2375 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n" "Last-Translator: Neter \n" "Language-Team: Bulgarian <>\n" @@ -17,498 +17,328 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "По подразбиране" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Без изтриване" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "По-стари от 1 седмица" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "По-стари от 2 седмици" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "По-стари от 1 месец" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "По-стари от 2 месеца" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "По-стари от 3 месеца" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Интервал по подразбиране" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Забрана на обновяванията" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "На всеки 15 минути" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "На всеки 30 минути" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Ежечасно" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "На всеки 4 часа" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "На всеки 12 часа" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Ежеседмично" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Забрана на еднократни пароли" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Проверка за наличност" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Потребител" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Привилегирован потребител" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Комуникационен проблем със сървъра." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." msgstr "Налични са обновления от Git." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Показване на статии" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Всички статии" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Със звезда" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Публикувани" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Нечетени" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "С бележка" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Подреждане на статии" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Новите отгоре" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Старите отгоре" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "По заглавие" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Прочетени" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "По-старо от 1 ден" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "По-старо от 1 седмица" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "По-старо от 2 седмици" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +msgid "Switch to combined view" +msgstr "" + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Превключване на широкоекранен режим" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Превключване на широкоекранен режим" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Изпращане на статия по e-mail" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Изпращане на статия по e-mail" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Предпочитания..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Търсене..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 #, fuzzy msgid "Search feeds..." msgstr "Търсене..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия с хранилки:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Абониране за хранилка..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактиране на тази хранилка..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписване" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Всички хранилки:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Превключване на комбиниран режим" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Превключване на широкоекранен режим" -#: index.php:268 +#: index.php:276 #, fuzzy msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Клик за разпъване на статия" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Други действия:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Помощ за клавишни препратки" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Изход от предпочитания" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Хранилки" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Етикети" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Потребители" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Профил по подразбиране" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Грешен потребител или парола" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Възстановяване на парола" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -#, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола " -"ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Потребител:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Колко е две плюс две:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Смяна на парола" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновяване на базата данни" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Извършване на обновявания" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Всички хранилки" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обратно)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unknown option: %s" -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Незнайна опция: %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Избиране" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Нищо" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Създаване на филтър" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Комбиниране" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Нулиране на подредбата" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Свиване на списъка с хранилки" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без надпис]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правило)" -msgstr[1] "%s (%d правила)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(обратно)" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%s (+%d action)" -#| msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без категория" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" @@ -588,15 +418,15 @@ msgstr "Отмяна на търсенето" msgid "Article" msgstr "Статия" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Превключване със/без звезда" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Превключване (не)публикувано" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Превключване четено/нечетено" @@ -608,11 +438,11 @@ msgstr "Редактиране на тагове" msgid "Open in new window" msgstr "Отваряне в нов прозорец" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" @@ -694,12 +524,12 @@ msgstr "Опресняване на текущата хранилка" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Абониране за хранилка" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Редактиране на хранилка" @@ -725,7 +555,7 @@ msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени" @@ -741,7 +571,7 @@ msgstr "Превключване авто разтягане в комбинир msgid "Go to" msgstr "Отиди до" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Всички статии" @@ -749,7 +579,7 @@ msgstr "Всички статии" msgid "Fresh" msgstr "Опресняване" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Наскоро четени" @@ -761,6 +591,10 @@ msgstr "Други" msgid "Create label" msgstr "Създаване на етикет" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Създаване на филтър" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" @@ -769,418 +603,22 @@ msgstr "Прибиране/изваждане на страничния пане msgid "Show help dialog" msgstr "Показване на помощен диалог" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на този прозорец" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Регистриран" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последно влязъл" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Абонирани хранилки" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Статии със звезда" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Потребителят не е намерен" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не може да се създаде потребител %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Потребителят %s вече съществува." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Създаване на потребител" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Потребител" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Ниво на достъп" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Последен вход" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клик за редактиране" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d хранилка)" -msgstr[1] "(%d хранилки)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%d article selected" -#| msgid_plural "%d articles selected" -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "%d статия е избрана" -msgstr[1] "%d статии са избрани" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d хранилка)" -msgstr[1] "(%d хранилки)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Отметка за активиране на полето" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d хранилка)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включване в e-mail справката" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Да не се влагат изображения" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Основни" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поставяне в категория:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Език" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Изтриване на статия:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентикация" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Запазване" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Хранилки с грешки" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивни хранилки" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактиране на избраните хранилки" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Партидно абониране" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Добавяне на категория" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Премахване на избраното" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Създаване на филтър..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Внасяне на мой OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Изнасяне на OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Включително настройките" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Показване на URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Още хранилки" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Споделяне" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Добавки" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Хранилката не е намерена." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архивирани статии" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свиване на статия" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Внесено в \"%s\"" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети " -"ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички " -"избрани статии) или да използвате филтър." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Не са намерени статии за показване." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Статии със звезда" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Публикувани статии" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Пресни статии" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Специални" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Резултати от търсенето: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML инструмент" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Внасяне на OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Връщане към предпочитания" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавяне на хранилка: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Дублирана хранилка: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Дублиран етикет: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" - -#: classes/OPML.php:412 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Добавяне на филтър..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обработка на категория: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Грешка при разбора на документа." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -1190,10 +628,9 @@ msgstr "Никога" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Основни" #: classes/Pref_Prefs.php:57 #, fuzzy @@ -1339,8 +776,8 @@ msgstr "Дълъг формат на дата" #: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "Синтаксисът е същият като на PHP функцията date()." @@ -1382,6 +819,12 @@ msgstr "Показване преглед на съдържанието в сп msgid "SSL client certificate" msgstr "Вход с SSL сертификат" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Да не се влагат изображения" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Часова зона" @@ -1468,6 +911,14 @@ msgstr "Пълно име" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Old password:" @@ -1499,6 +950,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Генериране на нов URL" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Премахване на избраното" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 #, fuzzy msgid "Your password:" @@ -1524,7 +979,7 @@ msgstr "Активиране на еднократна парола" msgid "Personal data" msgstr "Лични данни" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Парола" @@ -1565,12 +1020,12 @@ msgstr "Пресни статии" msgid "Register" msgstr "Регистриране" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "още инфо" @@ -1589,7 +1044,7 @@ msgstr "Запазване на конфигурацията" msgid "Save and exit" msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление на профили" @@ -1597,6 +1052,36 @@ msgstr "Управление на профили" msgid "Reset to defaults" msgstr "Връщане по подразбиране" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Избиране" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Нищо" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1605,7 +1090,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "още инфо" @@ -1636,6 +1121,11 @@ msgstr "Добавка за поща" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Лични данни / Автентикация" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Добавки" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Грешна еднократна парола" @@ -1654,165 +1144,712 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Профил по подразбиране" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Създаване" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последно обновяване:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (password changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Валидацията на сесията се провали (потребителят не е намерен)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Хранилката не е намерена." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архивирани статии" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свиване на статия" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Внесено в \"%s\"" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети " +"ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички " +"избрани статии) или да използвате филтър." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Не са намерени статии за показване." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Статии със звезда" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Публикувани статии" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Пресни статии" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категория" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Специални" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Резултати от търсенето: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Създаден етикет %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавяне на хранилка: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Дублирана хранилка: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Дублиран етикет: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" + +#: classes/OPML.php:379 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Добавяне на филтър..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обработка на категория: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Грешка при разбора на документа." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Грешен потребител или парола" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Възстановяване на парола" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола " +"ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Потребител:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Колко е две плюс две:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Смяна на парола" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Хранилки с грешки при обновяване" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновяване на базата данни" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Извършване на обновявания" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d хранилка)" +msgstr[1] "(%d хранилки)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%d article selected" +#| msgid_plural "%d articles selected" +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d статия е избрана" +msgstr[1] "%d статии са избрани" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d хранилка)" +msgstr[1] "(%d хранилки)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Отметка за активиране на полето" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d хранилка)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включване в e-mail справката" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поставяне в категория:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Език" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Изтриване на статия:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентикация" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Хранилки с грешки" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивни хранилки" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактиране на избраните хранилки" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Нулиране на подредбата" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Партидно абониране" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Добавяне на категория" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Създаване на филтър..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Внасяне на мой OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Изнасяне на OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Включително настройките" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Показване на URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Още хранилки" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Споделяне" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Всички хранилки" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обратно)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Незнайна опция: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Комбиниране" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Свиване на списъка с хранилки" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без надпис]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(обратно)" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%s (+%d action)" +#| msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "Последно свързана" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Грешка" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Изчистване на избора" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Изчистване на журнала" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Запазване на конфигурацията" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "До:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Изпращане на e-mail" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Извършване на действие" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Регистриран" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последно влязъл" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Абонирани хранилки" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Статии със звезда" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Потребителят не е намерен" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не може да се създаде потребител %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Потребителят %s вече съществува." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Създаване на потребител" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Потребител" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Ниво на достъп" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Последен вход" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клик за редактиране" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактиране бележка на статия" #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy @@ -1843,39 +1880,6 @@ msgstr "Старата парола е грешна." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Превключване със/без звезда" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Статия" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Премахване на споделянето на всички статии" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Споделените URL-и са изчистени." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Споделяне чрез URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Статията не е намерена." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Премахване на споделянето на статия" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Генериране на нов URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy #| msgid "Not work safe (click to toggle)" @@ -1895,110 +1899,6 @@ msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запета msgid "Configuration saved." msgstr "Конфигурацията е запазена." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Абониране" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Вече сте абонирани за %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Абонирани сте за %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Невъзможно абониране за %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Няма намерени хранилки в %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Абониране за избраната хранилка" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактиране на абонаментните опции" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Съдържание:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Етикети:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Споделяне" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Вход" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Отметки" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете " -"хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се " -"абонирате." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny " -"Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, fuzzy, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2046,36 +1946,177 @@ msgstr "Подобност (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактиране бележка на статия" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Статия" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Премахване на споделянето на всички статии" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Споделените URL-и са изчистени." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Споделяне чрез URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Статията не е намерена." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Премахване на споделянето на статия" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Генериране на нов URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Абониране" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Вече сте абонирани за %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Абонирани сте за %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Невъзможно абониране за %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Няма намерени хранилки в %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Абониране за избраната хранилка" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактиране на абонаментните опции" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Съдържание:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Етикети:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Споделяне" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Вход" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Отметки" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете " +"хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се " +"абонирате." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny " +"Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Забравих си паролата" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Профил:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Използване на по-малко трафик" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Запомни ме" @@ -2083,920 +2124,70 @@ msgstr "Запомни ме" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Затваряне" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Редактиране на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Премахване на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в " -"\"Без категория\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Премахване на категория..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписване от избраните хранилки?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Отписване от избраните хранилки..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Не е избрана хранилка." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Премахване на избраните категории?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Премахване на избраните категории..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Не са избрани категории." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Редактиране на множество хранилки" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Запазване на данни..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Име на категория:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Създаване на категория..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Абониране за хранилки..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на " -"хранилки)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Хранилки без скорошни обновления" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Премахване на избраните хранилки?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Премахване на избраните хранилки..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клик за редактиране на хранилка" - -#: js/Feeds.js:288 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..." - -#: js/Feeds.js:471 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" -"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:474 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" -"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:477 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" -"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:480 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Резултати от търсенето: %s" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Всички статии" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис на търсенето" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -msgid "Search feeds" -msgstr "Търсене..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 #, fuzzy #| msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Клавишни препратки" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Налични са обновления от Git." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!" -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписване от \"%s\"?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Обръщане" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Не са избрани филтри." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Комбиниране на избраните филтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Съединяване на филтри..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Премахване на избраните филтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Премахване на избраните филтри..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Създаване на филтър" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Комбиниране на избраните филтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Премахване на избраните филтри..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Редактиране на филтър" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Създаване на филтър" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Статии, съвпадащи с този филтър:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Статии, съвпадащи с този филтър:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Преточкуване на статии..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Редактиране на правило" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавяне на правило" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Нищо" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Редактиране на действие" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Добавяне на действие" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Премахване на филтър?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Премахване на филтър..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Проба" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Създаване" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Не е избрана статия." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL на статията:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "няма тагове" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "коментари" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "коментар" -msgstr[1] "коментара" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Статия" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Запазване таговете на статия..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Разборът на изхода се провали. Това може да е знак за просрочено време на " -"сървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на " -"браузъра." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Абониране за \"%s\"" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Указаният URL изглежда невалиден." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Указаният URL не изглежда да съдържа хранилки." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Разгъване за избор на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не може да се изтегли указаният URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML проверката се провали: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Грешка при разбора на документа." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Хранилки с грешки при обновяване" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Премахване на избраните хранилки?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Премахване на избраните хранилки..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Премахване на хранилка..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Качването приключи." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Премахване икона на хранилка..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Иконата на хранилката е премахната." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Тази хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Опит за смяна на адрес..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не може да се създаде потребител %s" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Отмяна на търсенето" - -#: js/Headlines.js:663 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Избиране" - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка." - -#: js/Headlines.js:891 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Не са намерени статии за показване." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d статия е избрана" -msgstr[1] "%d статии са избрани" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?" -msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?" -msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?" -msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Не е избрана статия." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Не са намерени статии за отбелязване" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?" -msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Отваряне на оригиналната статия" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Показване URL-а на статията" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Присвояване на етикет" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Премахване на етикет" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Отваряне на следваща хранилка" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Избиране на статии в група" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Отбелязване на групата като прочетена" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Премахване на избраните категории?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Това ще отвалидира всички предходно генерирани URL-и за хранилката. " -"Продължаване?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Изчистване на URL-и..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Генерираните URL-и са изчистени." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" -msgid "Digest preview" -msgstr "Справка" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Изчистване на журнала" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Премахване на избраните профили? Активните и подразбиращи профили няма да " -"бъдат премахнати." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Премахване на избраните профили..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Не са избрани профили." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Създаване на профил..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(активен)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Активиране на избрания профил?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Моля, изберете профил за активиране!" - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Нагласяване стила на страницата" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -#, fuzzy -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната " -"тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като " -"шаблон." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Връщане по подразбиране?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Грешка при разбора на документа." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Изчистване на данни" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Изчистване на съхранените данни за тази добавка?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Потребителски добавки" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Регистрацията се провали." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Available plugins" -msgstr "Добавка за поща" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -#| msgid "Link instance" -msgid "Plugin installer" -msgstr "Свързване на инсталация" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Last updated: %s" -msgid "Updated: %s" -msgstr "Последно обновяване: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "Потребителски добавки" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Качване. Моля, изчакайте..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Update" -msgid "Update done." -msgstr "Обновяване" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "No updates available" -msgstr "Налични са обновления от Git." - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Last update:" -msgid "Ready to update" -msgstr "Последно обновяване:" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Моля, първо изберете OPML файл!" - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Внасяне на OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите " -"предпочитанията, за да видите новите Ви данни." - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" - #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" @@ -3011,6 +2202,11 @@ msgstr "Добавяне на потребител..." msgid "Edit user" msgstr "Редактиране на правило" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Запазване на данни..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." @@ -3041,37 +2237,887 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Премахване на избраните потребители..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Затваряне" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Редактиране на категория" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Премахване на категория" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в " +"\"Без категория\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Премахване на категория..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписване от избраните хранилки?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Отписване от избраните хранилки..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Не е избрана хранилка." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Премахване на избраните категории?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Премахване на избраните категории..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Не са избрани категории." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Редактиране на множество хранилки" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Име на категория:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Създаване на категория..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Абониране за хранилки..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на " +"хранилки)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Хранилки без скорошни обновления" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Премахване на избраните хранилки?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Премахване на избраните хранилки..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клик за редактиране на хранилка" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Обръщане" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Не са избрани филтри." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбиниране на избраните филтри?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Съединяване на филтри..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Премахване на избраните филтри?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Премахване на избраните филтри..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Създаване на филтър" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Комбиниране на избраните филтри?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Премахване на избраните филтри..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" msgstr "Редактиране на правило" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Преден план:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Не са избрани етикети." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Премахване на избраните етикети?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Премахване на избраните етикети..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Не е избрана статия." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL на статията:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "няма тагове" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "коментари" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "коментар" +msgstr[1] "коментара" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Статия" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Запазване таговете на статия..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отмяна на търсенето" + +#: js/Headlines.js:656 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Избиране" + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка." + +#: js/Headlines.js:876 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Не са намерени статии за показване." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d статия е избрана" +msgstr[1] "%d статии са избрани" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?" +msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?" +msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?" +msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Не е избрана статия." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Не са намерени статии за отбелязване" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?" +msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Отваряне на оригиналната статия" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Показване URL-а на статията" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Присвояване на етикет" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Премахване на етикет" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Отваряне на следваща хранилка" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Избиране на статии в група" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Отбелязване на групата като прочетена" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Редактиране на филтър" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Създаване на филтър" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Статии, съвпадащи с този филтър:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Статии, съвпадащи с този филтър:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Преточкуване на статии..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактиране на правило" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавяне на правило" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Нищо" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Редактиране на действие" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Добавяне на действие" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Премахване на филтър?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Премахване на филтър..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Проба" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Премахване на избраните категории?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"Това ще отвалидира всички предходно генерирани URL-и за хранилката. " +"Продължаване?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Изчистване на URL-и..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Генерираните URL-и са изчистени." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Справка" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Изчистване на журнала" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Премахване на избраните профили? Активните и подразбиращи профили няма да " +"бъдат премахнати." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Премахване на избраните профили..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Не са избрани профили." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Създаване на профил..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(активен)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Активиране на избрания профил?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Моля, изберете профил за активиране!" + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Нагласяване стила на страницата" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +#, fuzzy +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната " +"тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като " +"шаблон." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Връщане по подразбиране?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Грешка при разбора на документа." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Изчистване на данни" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Изчистване на съхранените данни за тази добавка?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Потребителски добавки" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Регистрацията се провали." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Добавка за поща" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Свързване на инсталация" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Последно обновяване: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Потребителски добавки" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Качване. Моля, изчакайте..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Обновяване" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "No updates available" +msgstr "Налични са обновления от Git." + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +#| msgid "Last update:" +msgid "Ready to update" +msgstr "Последно обновяване:" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Моля, първо изберете OPML файл!" + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Внасяне на OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите " +"предпочитанията, за да видите новите Ви данни." + +#: js/FeedTree.js:139 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" + +#: js/Feeds.js:284 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..." + +#: js/Feeds.js:469 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" +"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:472 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" +"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:475 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" +"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:478 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Резултати от търсенето: %s" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Всички статии" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис на търсенето" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Търсене..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Разборът на изхода се провали. Това може да е знак за просрочено време на " +"сървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на " +"браузъра." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Абониране за \"%s\"" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указаният URL изглежда невалиден." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указаният URL не изглежда да съдържа хранилки." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Разгъване за избор на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Не може да се изтегли указаният URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Грешка при разбора на документа." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Хранилки с грешки при обновяване" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Премахване на избраните хранилки?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Премахване на избраните хранилки..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Премахване на хранилка..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Качването приключи." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Премахване икона на хранилка..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Иконата на хранилката е премахната." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Тази хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Опит за смяна на адрес..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не може да се създаде потребител %s" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Запазване бележка на статия..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Изпращане на статия по e-mail" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Свързани статии" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Споделяне на статия чрез URL" @@ -3084,12 +3130,12 @@ msgstr "Генериране на нов споделен URL за тази ст msgid "Trying to change URL..." msgstr "Опит за смяна на URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 #, fuzzy msgid "Could not change URL." msgstr "Опит за смяна на URL..." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" @@ -3099,213 +3145,14 @@ msgstr "" "Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. " "Продължаване?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "Изпращане на статия по e-mail" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Свързани статии" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Запазване бележка на статия..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Премахване на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Хранилките изискват автентикация." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписване от избраните хранилки" - -#: js/Feeds.js:295 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Предпочитания" - -#: js/Feeds.js:643 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Търсене..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпадащи с този филтър." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Активирано" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Обратно съвпадение" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Съвпадение" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Прилагане на действията" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Прикачени" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактиране на таговете за тази статия" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL на хранилка/сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Налични хранилки" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Редактиране на избраните хранилки" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Заглавие на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL на статията:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Обръщане" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Задаване на точки" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -#| msgid "Activate profile" -msgid "Activate" -msgstr "Активиране на профил" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Install" -msgstr "Добавка за поща" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating..." -msgstr "Качване. Моля, изчакайте..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." -msgid "Updates complete" -msgstr "Качването приключи." - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Ниво на достъп:" @@ -3320,10 +3167,211 @@ msgstr "Активирано" msgid "User details" msgstr "Детайли на потребител" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Премахване на категория" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Хранилките изискват автентикация." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписване от избраните хранилки" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Надпис" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Прикачени" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактиране на таговете за тази статия" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Обръщане" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Задаване на точки" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпадащи с този филтър." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Активирано" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Обратно съвпадение" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Съвпадение" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Прилагане на действията" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" +msgstr "Активиране на профил" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install" +msgstr "Добавка за поща" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating..." +msgstr "Качване. Моля, изчакайте..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Качването приключи." + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Предпочитания" + +#: js/Feeds.js:637 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Търсене..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL на хранилка/сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Налични хранилки" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Редактиране на избраните хранилки" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Заглавие на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL на статията:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Налични са обновления от Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML инструмент" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Внасяне на OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Връщане към предпочитания" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "XML проверката се провали: %s" + #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "Не е избрана хранилка." @@ -3331,10 +3379,6 @@ msgstr "Надпис" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Данните са запазени (%s)" -#, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Редактиране бележка на статия" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Редактиране бележка на статия" @@ -3607,8 +3651,8 @@ msgstr "Надпис" #~ "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " #~ "update</a>." #~ msgstr "" -#~ "Некоректна версия на схемата на базата данни. <a href='db-updater." -#~ "php'>Моля, обновете!</a>." +#~ "Некоректна версия на схемата на базата данни. <a href='db-" +#~ "updater.php'>Моля, обновете!</a>." #~ msgid "Request not authorized." #~ msgstr "Заявката не е разрешена." diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 6dcc0d594..0adae1f66 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: Marc Bres \n" "Language-Team: Catalan %d a la %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Tots els canals" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Invers)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s a %s a %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unknown option: %s" -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Es desconeix l'opció %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Crea un filtre" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenació" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Commuta la llista de canals" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sense títol]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." -msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(Invers)" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, fuzzy, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "Accions dels canals" -msgstr[1] "Accions dels canals" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sense categoria" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" @@ -586,15 +417,15 @@ msgstr "Cancel·lar cerca" msgid "Article" msgstr "Article" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" @@ -606,11 +437,11 @@ msgstr "Edita les etiquetes" msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" @@ -692,12 +523,12 @@ msgstr "Actualitza canal actual" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" @@ -722,7 +553,7 @@ msgstr "Depurar actualització de canals" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" @@ -738,7 +569,7 @@ msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat" msgid "Go to" msgstr "Anar a" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" @@ -746,7 +577,7 @@ msgstr "Tots els articles" msgid "Fresh" msgstr "Novetats" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Llegits recentment" @@ -758,6 +589,10 @@ msgstr "Altres" msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Crea un filtre" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral" @@ -766,412 +601,22 @@ msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral" msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Majúscules" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última connexió el" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Canals subscrits" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles desats" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'usuari %s ja existeix." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Entra" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Nivell d'accés" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Última connexió" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Feu clic per editar" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Edita el canal" -msgstr[1] "Edita el canal" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." -msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Edita el canal" -msgstr[1] "Edita el canal" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Edita el canal" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostra les imatges adjuntes" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostris imatges en els articles" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Cache d'imatges" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Posa'l a la categoria:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Interval d'actualització per defecte" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Neteja d'articles:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Canals amb errors" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Canals inactius" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar canals seleccionats" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Subscripció en lot" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Categories" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Afegir categoria" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionades" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Triar fitxer..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Incloure preferències" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Eliminar totes les URLs generades" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Els meus canals" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Compartir" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles arxivats" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Plegar article" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importat a %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No hi ha cap article actualitzat." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " -"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Canals actualitzats a %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " -"detalls)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles marcats" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publicats" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articles nous" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultats de la cerca: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Eina OPML" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "S'està important OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Torna a les preferències" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Afegint canal: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar canal: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Afegint etiqueta %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplica etiqueta: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Configurar tecla %s com a %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Afegint filtre..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processant categoria: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -1181,10 +626,9 @@ msgstr "Mai" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "General" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1309,11 +753,11 @@ msgstr "Format llarg de data" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -"La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." +"La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." #: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Automatically show next feed" @@ -1347,6 +791,11 @@ msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificat client SSL" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostris imatges en els articles" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" @@ -1431,6 +880,14 @@ msgstr "Nom complet:" msgid "E-mail:" msgstr "Adreça electrònica:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Contrasenya antiga:" @@ -1459,6 +916,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Generar nova URL" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionades" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -1483,7 +944,7 @@ msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -1522,12 +983,12 @@ msgstr "Filtra l'article" msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Netejar" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Més informació..." @@ -1545,7 +1006,7 @@ msgstr "Desa la configuració" msgid "Save and exit" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfils" @@ -1553,6 +1014,36 @@ msgstr "Gestionar perfils" msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Cap" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1561,7 +1052,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "més informació" @@ -1592,6 +1083,11 @@ msgstr "Connector de correu" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dades personals / Autenticació" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" @@ -1610,163 +1106,704 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil per defecte" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Crea" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última actualització:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Error crític" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles arxivats" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Plegar article" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importat a %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No hi ha cap article actualitzat." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " +"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Canals actualitzats a %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " +"detalls)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles marcats" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publicats" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articles nous" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sense categoria" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultats de la cerca: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Afegint canal: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar canal: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Afegint etiqueta %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplica etiqueta: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Configurar tecla %s com a %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Afegint filtre..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processant categoria: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." + +#: classes/Config.php:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Error crític" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperació de contrasenya" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici " +"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Usuari:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Adreça electrònica:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quant és %d més %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Reinicia la contrasenya" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Enrere" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Canals amb errors d'actualització" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Edita el canal" +msgstr[1] "Edita el canal" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." +msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Edita el canal" +msgstr[1] "Edita el canal" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Edita el canal" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostra les imatges adjuntes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Cache d'imatges" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Posa'l a la categoria:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Interval d'actualització per defecte" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Neteja d'articles:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Canals amb errors" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Canals inactius" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar canals seleccionats" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenació" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Subscripció en lot" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Categories" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Afegir categoria" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Triar fitxer..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incloure preferències" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Eliminar totes les URLs generades" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Els meus canals" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Compartir" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Tots els canals" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Invers)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s a %s a %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Es desconeix l'opció %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Commuta la llista de canals" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sense títol]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." +msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Invers)" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "Accions dels canals" +msgstr[1] "Accions dels canals" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy msgid "Last executed" msgstr "Última actualització:" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Error" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Registre d'esdeveniments" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Per:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar correu electrònic" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Informació PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Canals suportats per af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última connexió el" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Canals subscrits" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles desats" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'usuari %s ja existeix." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Entra" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Nivell d'accés" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Última connexió" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota de l'article" #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy @@ -1797,39 +1834,6 @@ msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Commuta els marcats" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Marca l'article" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Deixar de compartir tots els articles" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir amb una URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "No s'ha trobat l'article." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Deixar de compartir l'article" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar nova URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy #| msgid "Not work safe (click to toggle)" @@ -1849,109 +1853,6 @@ msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" msgid "Configuration saved." msgstr "S'ha desat la configuració." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-t'hi" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ja esteu subscrit a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Subscrit a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "No es pot subscriure a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No s'han trobat canals a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal " -"de l'URL." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Subscriure al canal seleccionat" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Contingut:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetes:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Registreu-vos" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el " -"canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir " -"Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2002,36 +1903,176 @@ msgstr "Similaritat (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar articles similars com a llegits" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota de l'article" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Marca l'article" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Deixar de compartir tots els articles" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartir amb una URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "No s'ha trobat l'article." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Deixar de compartir l'article" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar nova URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Canals suportats per af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-t'hi" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subscrit a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "No es pot subscriure a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No s'han trobat canals a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal " +"de l'URL." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Subscriure al canal seleccionat" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Contingut:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetes:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Registreu-vos" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el " +"canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir " +"Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "No me'n recordo" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Fer servir menys tràfic" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Mantenir la sessió iniciada" @@ -2039,912 +2080,75 @@ msgstr "Mantenir la sessió iniciada" msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automàticament" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Clic per a tancar" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Eliminar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es " -"mourà a \"Sense categoria\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Eliminant categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "No heu seleccionat cap categoria." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiples canals" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "S'estan desant dades..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Nom de la categoria:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creant categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "S'està subscrivint als canals..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Canals sense actualitzacions recents" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clic per a editar" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " -"a Preferències (Dades personals / Autentificació)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "Resultats de la cerca" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "Tots els articles" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxi de cerca" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -#| msgid "Search %s..." -msgid "Search feeds" -msgstr "Cerca %s..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 #, fuzzy #| msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "El dimoni encarregat d'actualitzar no " "està actualitzant els canals" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "El dimoni encarregat d'actualitzar no " "està actualitzant els canals" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Error crític" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Error de l'aplicació no previst" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "a" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Invers" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "No heu seleccionat cap filtre." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Unint filtres..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Crea un filtre" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Editar filtre" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Crea un filtre" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Cercant articles (%d processats, %f trobats)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre." - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regla" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Afegir regla" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Cap" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar acció" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Afegir acció" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Eliminar filtre?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "S'està eliminant el filtre." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Afegir" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Tester" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL de l'article:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Deixar de compartir aquest article?" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "sense etiqueta" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "comentaris" - -#: js/Article.js:247 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentaris" -msgstr[1] "comentaris" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Articles" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. " -"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscrit a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "La URL especificada sembla invàlida." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir per a seleccionar canal" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Canals amb errors d'actualització" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Changing category of selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "S'està canviant la categoria dels canals seleccionats..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "S'està eliminant el canal..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Errors a la pujada." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eliminar l'icona del canal?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icona del canal eliminada." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar com a canal" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancel·lar cerca" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." -msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." - -#: js/Headlines.js:1171 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " -"llegits?" -msgstr[1] "" -"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " -"llegits?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "" -"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -msgstr[1] "" -"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " -"llegits?" -msgstr[1] "" -"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " -"llegits?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Obrir l'article original" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL de l'article" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Assigna-li l'etiqueta" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Eliminar etiqueta" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Obrir següent canal" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Depuració: viewfeed()" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Seleccionar articles al grup" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar el grup com a llegit" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marca el canal com a llegit" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Això invalidarà les URLs generades anteriorment. Continuar?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Netejant URLs..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Eliminades totes les URLs generades." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" -msgid "Digest preview" -msgstr "Resum" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Eliminar registre d'esdeveniments?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no " -"s'eliminaran." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "S'estan suprimint els perfils seleccionats..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "No hi ha articles seleccionats." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Creant perfil..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(actiu)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Activar perfil seleccionat?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Trieu un perfil a activar." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalitzar fulla d'estil" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb " -"configuracions personalitzades CSS aquí." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Esborrar dades" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Eliminar dades desades per aquest connector?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Connectors d'usuari" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Ha fallat el regsitre." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Available plugins" -msgstr "Connector de correu" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -msgid "Plugin installer" -msgstr "Edita les etiquetes" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "S'està important, preneu paciència..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -#, fuzzy -#| msgid "E-mail has been changed." -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Updated" -msgid "Updated: %s" -msgstr "Actualitzat" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "Connectors d'usuari" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "S'està pujant, preneu paciència..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" -msgid "Update done." -msgstr "Actualitzat" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -#| msgid "No actions available" -msgid "No updates available" -msgstr "No hi ha accions disponibles" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Checking version... " -msgid "Checking: %s" -msgstr "S'està comprovant la versió..." - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -msgid "Ready to update" -msgstr "Última actualització:" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Primer trieu un fitxer OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "S'està important, preneu paciència..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " -"preferències per veure les noves dades." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Des)plegar" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login):" @@ -2957,6 +2161,11 @@ msgstr "S'està afegint l'usuari..." msgid "Edit user" msgstr "Editar usuari" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "S'estan desant dades..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." @@ -2985,36 +2194,874 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Clic per a tancar" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Eliminar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es " +"mourà a \"Sense categoria\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Eliminant categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "No heu seleccionat cap categoria." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiples canals" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Nom de la categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creant categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "S'està subscrivint als canals..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Canals sense actualitzacions recents" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clic per a editar" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "a" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Invers" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "No heu seleccionat cap filtre." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Unint filtres..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Crea un filtre" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" msgstr "Editar regla" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Primer pla:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Fons:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL de l'article:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Deixar de compartir aquest article?" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "sense etiqueta" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "comentaris" + +#: js/Article.js:227 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentaris" +msgstr[1] "comentaris" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Articles" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancel·lar cerca" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." +msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." + +#: js/Headlines.js:1143 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" +msgstr[1] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "" +"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +msgstr[1] "" +"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" +msgstr[1] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" +msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Obrir l'article original" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL de l'article" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Assigna-li l'etiqueta" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Eliminar etiqueta" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Obrir següent canal" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Depuració: viewfeed()" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Seleccionar articles al grup" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar el grup com a llegit" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marca el canal com a llegit" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Editar filtre" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Crea un filtre" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Cercant articles (%d processats, %f trobats)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre." + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regla" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Afegir regla" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Cap" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Editar acció" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Afegir acció" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Eliminar filtre?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "S'està eliminant el filtre." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Afegir" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Tester" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Això invalidarà les URLs generades anteriorment. Continuar?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Netejant URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Eliminades totes les URLs generades." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Resum" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Eliminar registre d'esdeveniments?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no " +"s'eliminaran." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "S'estan suprimint els perfils seleccionats..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "No hi ha articles seleccionats." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Creant perfil..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(actiu)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Activar perfil seleccionat?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Trieu un perfil a activar." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalitzar fulla d'estil" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb " +"configuracions personalitzades CSS aquí." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Esborrar dades" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Eliminar dades desades per aquest connector?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Connectors d'usuari" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Ha fallat el regsitre." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Connector de correu" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +msgid "Plugin installer" +msgstr "Edita les etiquetes" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "S'està important, preneu paciència..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +#, fuzzy +#| msgid "E-mail has been changed." +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Actualitzat" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Connectors d'usuari" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "S'està pujant, preneu paciència..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Actualitzat" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "No hi ha accions disponibles" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "S'està comprovant la versió..." + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +msgid "Ready to update" +msgstr "Última actualització:" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Primer trieu un fitxer OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "S'està important, preneu paciència..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " +"preferències per veure les noves dades." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Des)plegar" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " +"a Preferències (Dades personals / Autentificació)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "Resultats de la cerca" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "Tots els articles" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxi de cerca" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Cerca %s..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. " +"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Subscrit a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "La URL especificada sembla invàlida." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir per a seleccionar canal" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Contingut entre línies" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Canals amb errors d'actualització" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "S'està canviant la categoria dels canals seleccionats..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "S'està eliminant el canal..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Errors a la pujada." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eliminar l'icona del canal?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icona del canal eliminada." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar com a canal" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Desant nota de l'article..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Enviar article per correu" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles relacionats" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir l'article amb una URL" @@ -3027,11 +3074,11 @@ msgstr "Generar nova URL per a compartir aquest article?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Canviant URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "No s'ha pogut canviar la URL." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Deixar de compartir aquest article?" @@ -3040,219 +3087,15 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" "Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "Enviar article per correu" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles relacionats" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Desant nota de l'article..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Canviar el nom de la categoria a:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Obrir Preferències" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Utilitzat per stemming de paraules" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 #, fuzzy msgid "Additional information" msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals" -#: js/CommonFilters.js:66 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidir amb qualssevol regla" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidència inversa" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Coincidència" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar accions" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuncions" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del canal" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Canals disponibles" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Editar canals seleccionats" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Títol" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL del canal" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del lloc:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del lloc" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: js/Headlines.js:474 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marca el canal com a llegit" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Inverteix" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuació" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la " -"consola d'error per a més detalls)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Adaptatiu" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" -"Els connectors de sistema s'activen a config.php per a tots " -"els usuaris." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Install" -msgstr "Connector de correu" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -msgid "Updating..." -msgstr "S'està carregant la llista de canals..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." -msgid "Updates complete" -msgstr "Pujada finalitzada." - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Nivell d'accés: " @@ -3267,10 +3110,216 @@ msgstr "Activat" msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Canviar el nom de la categoria a:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Descriptif" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuncions" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" + +#: js/Headlines.js:467 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marca el canal com a llegit" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteix" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuació" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la " +"consola d'error per a més detalls)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidir amb qualssevol regla" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidència inversa" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Coincidència" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar accions" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Adaptatiu" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "System plugins are enabled in config.php for all users." +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" +"Els connectors de sistema s'activen a config.php per a tots " +"els usuaris." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install" +msgstr "Connector de correu" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +msgid "Updating..." +msgstr "S'està carregant la llista de canals..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Pujada finalitzada." + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Obrir Preferències" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" +"Utilitzat per stemming de paraules" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del canal" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Canals disponibles" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar canals seleccionats" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Títol" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL del canal" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del lloc:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del lloc" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles al Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Eina OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "S'està important OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Torna a les preferències" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " @@ -3290,9 +3339,6 @@ msgstr "Descriptif" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Dades desades." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Contingut entre línies" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Contingut entre línies" @@ -5197,9 +5243,6 @@ msgstr "Descriptif" #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "Puntua l'article:" -#~ msgid "Assign selected articles to label?" -#~ msgstr "Voleu assignar els articles seleccionats a l'etiqueta?" - #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" #~ msgstr "No es pot obrir l'article: l'enllaç no és correcte" @@ -5455,8 +5498,8 @@ msgstr "Descriptif" #~ "them \n" #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" #~ msgstr "" -#~ "Erreur critique : les outils XML Import/Export (xml-export." -#~ "php\n" +#~ "Erreur critique : les outils XML Import/Export (xml-" +#~ "export.php\n" #~ "\t\tet xml-import.php) peuvent être exploités de manière " #~ "dangereuse.\n" #~ "\t\tVeuillez les supprimer de votre installation de Tiny Tiny RSS.\n" @@ -5514,8 +5557,8 @@ msgstr "Descriptif" #~ msgid "" #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " -#~ "and read about other ways to update feeds on the wiki." +#~ "and read about other ways to update feeds on the wiki." #~ msgstr "" #~ "config: l'option DAEMON_REFRESH_ONLY est obsolète. Veuillez la supprimer " #~ "et vous renseigner sur d'autres moyens de mettre à jour vos flux sur le " diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 7255a45ff..9458bcf13 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-11 21:01+0000\n" "Last-Translator: Patrik Coch \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,491 +18,322 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Použijte výchozí" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Nikdy nečistit" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "starší než týden" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "starší než 2 týdny" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "starší než měsíc" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "starší než 2 měsíce" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "starší než 3 měsíce" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Výchozí interval" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Zakázat aktualizace" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Každou hodinu" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "4 hodiny" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "12 hodin" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Denně" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Týdně" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Poslední záznamy nalezené v protokolu událostí." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Jsou dostupné aktualizace z Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro Tiny Tiny RSS." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro některé místní moduly." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Označeno hvězdičkou" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "S poznámkou" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Nejdříve nejnovější" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Nejdříve nejstarší" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Starší než jeden den" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Starší než jeden týden" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to digest..." +msgid "Switch to combined view" +msgstr "Přepnout na souhrn..." + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Rozbalit článek" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Rozbalit článek" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Akce..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 #, fuzzy #| msgid "Search %s..." msgid "Search feeds..." msgstr "Hledat %s..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit tento kanál..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "Rozložení uživatelského rozhraní:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Přepnout rozbalení všech článků" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní akce:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit předvolby" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Systém" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Výchozí profil" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Obnovení hesla" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude " -"zaslán na vaši e-mailovou adresu." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Přihlášení:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Kolik je %d plus %d:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Jít zpět" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizační nástroj databáze" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Schéma databáze potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Všechny kanály" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverzní)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s v %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unknown option: %s" -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Neznámá volba: %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format -#| msgid "Clone" -msgid "Clone of %s" -msgstr "Klonovat" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Vytvořit filtr" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "Klonovat" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinovat" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Obnovit pořadí řazení" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Přepnout zobrazení pravidla" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Bez titulku]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" -msgstr[1] "%s (%d pravidla)" -msgstr[2] "%s (%d pravidel)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "inverzní" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%s (+%d action)" -#| msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d akce)" -msgstr[1] "%s (+%d akce)" -msgstr[2] "%s (+%d akcí)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Bez kategorie" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" @@ -567,15 +398,15 @@ msgstr "Zrušit aktivní hledání" msgid "Article" msgstr "Článek" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout nepřečteno" @@ -587,11 +418,11 @@ msgstr "Upravit štítky" msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit pod jako přečtené" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit nad jako přečtené" @@ -671,12 +502,12 @@ msgstr "Obnovit aktuální kanál" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" @@ -700,7 +531,7 @@ msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Ladit viewfeed()" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" @@ -716,7 +547,7 @@ msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" @@ -724,7 +555,7 @@ msgstr "Všechny články" msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" @@ -736,6 +567,10 @@ msgstr "Ostatní" msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Vytvořit filtr" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" @@ -744,412 +579,22 @@ msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Registrován" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Naposledy přihlášen" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Odebírané kanály" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Uložené články" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Uživatel nenalezen" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Uživatel %s již existuje." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Vytvořit uživatele" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Úroveň přístupu" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Poslední přihlášení" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikněte pro úpravu" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanál)" -msgstr[1] "(%d kanály)" -msgstr[2] "(%d kanálů)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%d article selected" -#| msgid_plural "%d articles selected" -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "%d vybraný článek" -msgstr[1] "%d vybrané články" -msgstr[2] "%d vybraných článků" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d den)" -msgstr[1] "(%d dny)" -msgstr[2] "(%d dní)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d den" -msgstr[1] "%d dny" -msgstr[2] "%d dní" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d dní)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nevkládat média" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Ukládat média do mezipaměti" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umístit do kategorie:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "Interval aktualizace:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Čištění článků:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Volby" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanály s chybami" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktivní kanály" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Upravit vybrané kanály" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Přidat kategorii" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Odebrat vybrané" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Zvolte soubor..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importovat OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportovat OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Zahrnout nastavení tt-rss" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Zobrazit URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "Mé kanály" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "Sdílení" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanál nenalezen." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivované články" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sbalit článek" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importováno v %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně " -"z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) " -"nebo použít filtr." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Články označené hvězdičkou" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikované články" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nové články" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Speciální" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Nesprávná syntaxe hledání: %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Výsledky hledání: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Nástroj OPML" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importování OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zpět do předvoleb" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Přidávání kanálu: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicitní kanál: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Přidávání štítku %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicitní štítek: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Přidávání filtru %s..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Chyba: soubor není čitelný: %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -1159,10 +604,9 @@ msgstr "Nikdy" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Neznámá chyba při odesílání e-mailu. Vyzkoušené vychytávky: %d." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Obecné" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1283,8 +727,8 @@ msgstr "Dlouhý formát data" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "Syntaxe je shodná s funkcí PHP date()." @@ -1321,6 +765,11 @@ msgstr "Zobrazit náhled obsahu v nadpisech" msgid "SSL client certificate" msgstr "Certifikát klienta SSL" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nevkládat média" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Časové pásmo" @@ -1399,6 +848,14 @@ msgstr "Celé jméno:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Staré heslo:" @@ -1428,6 +885,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Generovat heslo" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Odebrat vybrané" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Vaše heslo:" @@ -1452,7 +913,7 @@ msgstr "Povolit jednorázové heslo" msgid "Personal data" msgstr "Osobní údaje" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1488,12 +949,12 @@ msgstr "Náhled" msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Více informací..." @@ -1510,7 +971,7 @@ msgstr "Uložit konfiguraci" msgid "Save and exit" msgstr "Uložit a ukončit" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Spravovat profily" @@ -1518,6 +979,36 @@ msgstr "Spravovat profily" msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1529,7 +1020,7 @@ msgstr "" "může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k " "zablokování vaší instance: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Více informací" @@ -1553,6 +1044,11 @@ msgstr "Nainstalovat modul" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Osobní údaje / Ověření" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduly" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" @@ -1571,19 +1067,24 @@ msgstr "v%.2f, od %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, od %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Výchozí profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Naposledy použito" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1592,135 +1093,671 @@ msgstr "" "Vygenerované heslo %s pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucí " "potřebu." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Chyba Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (účet je zakázán)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanál nenalezen." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivované články" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sbalit článek" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importováno v %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně " +"z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) " +"nebo použít filtr." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Články označené hvězdičkou" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikované články" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nové články" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Bez kategorie" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Speciální" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Nesprávná syntaxe hledání: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Výsledky hledání: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Vytvořen štítek %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Přidávání kanálu: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicitní kanál: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Přidávání štítku %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicitní štítek: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Přidávání filtru %s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Chyba: soubor není čitelný: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Chyba Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Obnovení hesla" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude " +"zaslán na vaši e-mailovou adresu." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Přihlášení:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Kolik je %d plus %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Obnovit heslo" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Jít zpět" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Kanály s chybami aktualizace" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizační nástroj databáze" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Schéma databáze potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanál)" +msgstr[1] "(%d kanály)" +msgstr[2] "(%d kanálů)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%d article selected" +#| msgid_plural "%d articles selected" +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d vybraný článek" +msgstr[1] "%d vybrané články" +msgstr[2] "%d vybraných článků" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d den)" +msgstr[1] "(%d dny)" +msgstr[2] "(%d dní)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d den" +msgstr[1] "%d dny" +msgstr[2] "%d dní" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d dní)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Ukládat média do mezipaměti" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umístit do kategorie:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Interval aktualizace:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Čištění článků:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanály s chybami" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktivní kanály" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Upravit vybrané kanály" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Obnovit pořadí řazení" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Přidat kategorii" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Zvolte soubor..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importovat OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportovat OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Zahrnout nastavení tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Zobrazit URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Mé kanály" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Sdílení" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Všechny kanály" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverzní)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s v %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Neznámá volba: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format +#| msgid "Clone" +msgid "Clone of %s" +msgstr "Klonovat" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Klonovat" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinovat" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Přepnout zobrazení pravidla" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Bez titulku]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" +msgstr[1] "%s (%d pravidla)" +msgstr[2] "%s (%d pravidel)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "inverzní" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%s (+%d action)" +#| msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d akce)" +msgstr[1] "%s (+%d akce)" +msgstr[2] "%s (+%d akcí)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testovací zpráva z tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "Naposledy připojen" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Stránka %d z %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Závažnost:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Upozornění" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Vše" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Protokol událostí" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Konfigurace e-mailu" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Odeslat testovací e-mail" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Informace o PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanály podporované af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Neznámá chyba při odesílání e-mailu. Vyzkoušené vychytávky: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Registrován" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Naposledy přihlášen" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Odebírané kanály" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Uložené články" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Uživatel nenalezen" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Uživatel %s již existuje." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Vytvořit uživatele" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Úroveň přístupu" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Poslední přihlášení" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikněte pro úpravu" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Upravit poznámku článku" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1746,38 +1783,6 @@ msgstr "Staré heslo je nesprávné." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Přepnout postranní panel" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Články nejsou sdíleny" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Zrušit sdílení všech článků" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Sdílené URL vymazány." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Sdílet pomocí URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Článek nenalezen." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Zrušit sdílení článku" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generovat novou URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)" @@ -1794,108 +1799,6 @@ msgstr "Štítky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami):" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurace uložena." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Přihlásit se k odběru" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Již přihlášen k odběru %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Přihlášen k odběru %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Nalezeno více URL kanálů:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Upravit volby odběru" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Obsah:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Štítky:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Přihlásit se" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Záložkové aplety" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v " -"prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k " -"jeho odběru." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí " -"Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1943,35 +1846,173 @@ msgstr "Podobnost (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Označit podobné články jako přečtené" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Upravit poznámku článku" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Články nejsou sdíleny" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Zrušit sdílení všech článků" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Sdílené URL vymazány." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Sdílet pomocí URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Článek nenalezen." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Zrušit sdílení článku" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generovat novou URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanály podporované af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Přihlásit se k odběru" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Již přihlášen k odběru %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Přihlášen k odběru %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Nalezeno více URL kanálů:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Upravit volby odběru" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Obsah:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Štítky:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Přihlásit se" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Záložkové aplety" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v " +"prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k " +"jeho odběru." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí " +"Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Zapomněl jsem heslo" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Používat méně provozu" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Bezpečný režim" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Používá výchozí motiv a brání všem modulům v načtení." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat si mě" @@ -1979,176 +2020,23 @@ msgstr "Zapamatovat si mě" msgid "Detect automatically" msgstr "Automaticky detekovat" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikněte pro zavření" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Upravit kategorii" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Odebrat kategorii" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie " -"Nezařazeno." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Odebírání kategorie..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Upravit více kanálů" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Ukládání dat..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Název kategorie:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Vytváření kategorie..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Odebrat vybrané kanály?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / " -"Ověření)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "výsledky hledání" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "všechny články" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe hledání" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -#| msgid "Search %s..." -msgid "Search feeds" -msgstr "Hledat %s..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Tato funkce je dostupná pouze v kombinovaném režimu." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Démon aktualizací není spuštěný." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2157,676 +2045,43 @@ msgstr "" "Schéma URL nahlášené vaším prohlížečem (%a) neodpovídá SELF_URL_PATH " "nakonfigurované na serveru (%b), zkontrolujte X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Závažná chyba" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Neošetřená výjimka" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro některé místní moduly." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Nejdříve povolte af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Odhlásit odběr %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "v" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverzní" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Spojování filtrů..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Odebrat vybrané filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Name for cloned profile:" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Název pro klonovaný profil:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Upravit filtr" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Vytvořit nový filtr" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Nalezeno %d článků odpovídajících tomuto filtru:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Chyba při pokusu o získání výsledků testu filtru." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Vyhledávání článků..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Upravit pravidlo" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Přidat pravidlo" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "zapnuto" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Upravit akci" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Přidat akci" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Odebrat filtr?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Odebírání filtru..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné články." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL článku:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Pro tento článek nemůže být zobrazena žádná adresa URL." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "žádné štítky" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "komentáře" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentář" -msgstr[1] "komentáře" -msgstr[2] "komentářů" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Štítky článku" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Štítky pro tento článek (oddělené čárkami):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Ukládání štítků článku…" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Zadaná adresa URL je stránka HTML odkazující na více kanálů, vyberte " -"požadovaný kanál z níže uvedené rozevírací nabídky." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu " -"serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do " -"konzole prohlížeče." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Přihlášen k odběru %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Ověření XML selhalo: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Chyba při vytváření záznamu v databázi kanálu." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Nejste oprávněni k provedení této operace." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Kanály s chybami aktualizace" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Odebrat vybrané kanály?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Zadejte titulek štítku:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Odebírání kanálu..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Vyberte soubor obrázku." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Soubor ikony je příliš velký." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Nahrávání selhalo." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Odebírání ikony kanálu..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ikona kanálu odebrána." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Nahrát novou ikonu…" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Zobrazit jako kanál" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Pokus o změnu adresy..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Nelze změnit URL kanálu." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Zrušit hledání" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Vybrat..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d vybraný článek" -msgstr[1] "%d vybrané články" -msgstr[2] "%d vybraných článků" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" -msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" -msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" -msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" -msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" -msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" -msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Není vybrán žádný článek." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" -msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" -msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Otevřít původní článek" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Zobrazit URL článku" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Přiřadit štítek" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Odebrat štítek" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Otevřít stránku" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Ladit kanál" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Vybrat články ve skupině" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Označit kanál jako přečtený" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Odebrat vybraná hesla aplikace?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Vymazávání URL..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generované URL vymazány." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Náhled výtahu" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Vymazat protokol událostí?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Název pro klonovaný profil:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Vyberte jeden profil pro klonování." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Odebírání vybraných profilů..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Vytváření profilu..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(aktivní)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(prázdný)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktivovat vybraný profil?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Zvolte profil k aktivaci." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu " -"vlastním nastavením CSS." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, " -"abyste viděli všechny změny." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Chyba při načítání seznamu modulů: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Vymazat data" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstalovat" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Nelze nalézt žádné moduly pro tento vyhledávací dotaz." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Vymazat uložená data pro %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Odinstalovat modul %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Odinstalace modulu selhala." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Dostupné moduly" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Instalátor modulů" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Instalace %s, čekejte..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Operace selhala: zkontrolujte protokol událostí." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Modul byl nainstalován." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Modul je již nainstalován." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Ukončeno s RC: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Již nainstalováno" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Aktualizováno: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Vyhledávání modulů..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Aktualizovat moduly" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Aktualizace, čekejte..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Aktualizace dokončena." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Kontrola: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: Operace selhala: zkontrolujte protokol událostí." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Připraveno k aktualizaci" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importování, čekejte..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Import OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst " -"předvolby pro zobrazení nových dat." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Rozbalit nebo sbalit" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Zadejte uživatelské jméno:" @@ -2839,6 +2094,11 @@ msgstr "Přidávání uživatele..." msgid "Edit user" msgstr "Upravit uživatele" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Ukládání dat..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé." @@ -2867,34 +2127,821 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikněte pro zavření" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Upravit kategorii" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Odebrat kategorii" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie " +"Nezařazeno." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Odebírání kategorie..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Upravit více kanálů" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Název kategorie:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Vytváření kategorie..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Odebrat vybrané kanály?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "v" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverzní" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Spojování filtrů..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Odebrat vybrané filtry?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Name for cloned profile:" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Název pro klonovaný profil:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Upravit popisek" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Popředí:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Pozadí:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Odebrat vybrané štítky?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Odebírání vybraných štítků..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné články." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL článku:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Pro tento článek nemůže být zobrazena žádná adresa URL." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "žádné štítky" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "komentáře" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentář" +msgstr[1] "komentáře" +msgstr[2] "komentářů" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Štítky článku" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Štítky pro tento článek (oddělené čárkami):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Ukládání štítků článku…" + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Zrušit hledání" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Vybrat..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d vybraný článek" +msgstr[1] "%d vybrané články" +msgstr[2] "%d vybraných článků" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" +msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" +msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" +msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" +msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" +msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" +msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Není vybrán žádný článek." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" +msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" +msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Otevřít původní článek" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Zobrazit URL článku" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Přiřadit štítek" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Odebrat štítek" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Otevřít stránku" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Ladit kanál" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Vybrat články ve skupině" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Označit kanál jako přečtený" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Upravit filtr" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Vytvořit nový filtr" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Nalezeno %d článků odpovídajících tomuto filtru:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Chyba při pokusu o získání výsledků testu filtru." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Vyhledávání článků..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Upravit pravidlo" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Přidat pravidlo" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "zapnuto" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Upravit akci" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Přidat akci" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Odebrat filtr?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Odebírání filtru..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Odebrat vybraná hesla aplikace?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Vymazávání URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generované URL vymazány." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Náhled výtahu" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Vymazat protokol událostí?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Název pro klonovaný profil:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Vyberte jeden profil pro klonování." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Odebírání vybraných profilů..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Vytváření profilu..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(aktivní)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(prázdný)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktivovat vybraný profil?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Zvolte profil k aktivaci." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu " +"vlastním nastavením CSS." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, " +"abyste viděli všechny změny." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Chyba při načítání seznamu modulů: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Vymazat data" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstalovat" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Nelze nalézt žádné moduly pro tento vyhledávací dotaz." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Vymazat uložená data pro %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Odinstalovat modul %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Odinstalace modulu selhala." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Dostupné moduly" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Instalátor modulů" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Instalace %s, čekejte..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Operace selhala: zkontrolujte protokol událostí." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Modul byl nainstalován." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Modul je již nainstalován." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Ukončeno s RC: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Již nainstalováno" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Aktualizováno: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Vyhledávání modulů..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Aktualizovat moduly" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Aktualizace, čekejte..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Aktualizace dokončena." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Kontrola: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: Operace selhala: zkontrolujte protokol událostí." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Připraveno k aktualizaci" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importování, čekejte..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Import OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst " +"předvolby pro zobrazení nových dat." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Rozbalit nebo sbalit" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / " +"Ověření)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "výsledky hledání" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "všechny články" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe hledání" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Hledat %s..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Zadaná adresa URL je stránka HTML odkazující na více kanálů, vyberte " +"požadovaný kanál z níže uvedené rozevírací nabídky." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu " +"serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do " +"konzole prohlížeče." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Přihlášen k odběru %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Vložený obsah" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Chyba při vytváření záznamu v databázi kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Nejste oprávněni k provedení této operace." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Kanály s chybami aktualizace" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Odebrat vybrané kanály?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Zadejte titulek štítku:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Odebírání kanálu..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Vyberte soubor obrázku." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Soubor ikony je příliš velký." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Nahrávání selhalo." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Odebírání ikony kanálu..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ikona kanálu odebrána." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Nahrát novou ikonu…" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Zobrazit jako kanál" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Pokus o změnu adresy..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Nelze změnit URL kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Ukládání poznámky článku..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Rozbalit článek" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Související články" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Sdílet článek pomocí URL" @@ -2907,11 +2954,11 @@ msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Pokus o změnu URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Nelze změnit URL." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" @@ -2919,201 +2966,14 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Rozbalit článek" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Související články" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Ukládání poznámky článku..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Přejmenovat kategorii na:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanály vyžadují ověření." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Otevřít Předvolby" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Hledat %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Použito pro rozklad slov" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Sledování zásobníku" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Dodatečné informace" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverzní porovnání" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Odpovídá" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Použít akce" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Přílohy" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Upravit značky pro tento článek" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS běží v nouzovém režimu. Všechny motivy a moduly jsou zakázány. " -"Pro jeho vypnutí se budete muset odhlásit a znovu přihlásit." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Kanál nebo URL stránky" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostupné kanály" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Upravit vybrané kanály" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Název kanálu" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL kanálu" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL stránky:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "URL stránky" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "označit kanál jako přečtený" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Překlenout všechny sloupce" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Invertovat" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Nastavit hodnocení" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Trvale odstranit" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové " -"konzoli)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivovat" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Použít" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Uložit a znovu načíst" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Vybrané moduly byly povoleny. Znovu načíst?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "Systémové moduly jsou povoleny pomocí globální konfigurace." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Nainstalovat" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Aktualizace..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Aktualizace dokončeny" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Čekající aktualizace pro %d modul" -msgstr[1] "Čekající aktualizace pro %d moduly" -msgstr[2] "Čekající aktualizace pro %d modulů" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Úroveň přístupu: " @@ -3126,10 +2986,201 @@ msgstr "Jednorázové heslo povoleno" msgid "User details" msgstr "Podrobnosti o uživateli" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Přejmenovat kategorii na:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanály vyžadují ověření." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Titulek" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Přílohy" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Upravit značky pro tento článek" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "označit kanál jako přečtený" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Překlenout všechny sloupce" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Invertovat" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Nastavit hodnocení" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Trvale odstranit" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové " +"konzoli)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverzní porovnání" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Odpovídá" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Použít akce" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivovat" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Uložit a znovu načíst" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Vybrané moduly byly povoleny. Znovu načíst?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "Systémové moduly jsou povoleny pomocí globální konfigurace." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Nainstalovat" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualizace..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Aktualizace dokončeny" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Čekající aktualizace pro %d modul" +msgstr[1] "Čekající aktualizace pro %d moduly" +msgstr[2] "Čekající aktualizace pro %d modulů" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Otevřít Předvolby" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Hledat %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Použito pro rozklad slov" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS běží v nouzovém režimu. Všechny motivy a moduly jsou zakázány. " +"Pro jeho vypnutí se budete muset odhlásit a znovu přihlásit." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Kanál nebo URL stránky" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostupné kanály" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Upravit vybrané kanály" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Název kanálu" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL kanálu" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL stránky:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "URL stránky" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Jsou dostupné aktualizace z Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Nástroj OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Importování OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Zpět do předvoleb" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Ověření XML selhalo: %s" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " @@ -3149,9 +3200,6 @@ msgstr "Titulek" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Data uložena." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Vložený obsah" - #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Připojit obsah" @@ -3444,8 +3492,8 @@ msgstr "Titulek" #~ "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " #~ "update</a>." #~ msgstr "" -#~ "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>" -#~ "Aktualizujte</a>." +#~ "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-" +#~ "updater.php'>Aktualizujte</a>." #~ msgid "Request not authorized." #~ msgstr "Požadavek neověřen." @@ -4290,8 +4338,8 @@ msgstr "Titulek" #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." #~ msgstr "" -#~ "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared." -#~ "json." +#~ "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo " +#~ "shared.json." #~ msgid "Import my Starred items" #~ msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou" @@ -4538,9 +4586,6 @@ msgstr "Titulek" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Načíst další..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Přepnout na souhrn..." - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "Zobrazit seznam značek..." diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po index 86fe7fd39..e58b874a2 100644 --- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: da_DK\n" @@ -12,495 +12,327 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Brug standard" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Tøm aldrig" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "1 uge gammel" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uge gammel" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "1 måned gammel" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "2 måneder gammel" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "3 måneder gammel" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Standardinterval" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Deaktiver opdateringer" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Hvert 15. minut" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Hvert 30. minut" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Hver time" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Dagligt" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Ugentligt" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Deaktiver OTP" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Tjek tilgængelighed" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Superbruger" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med server" -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +#, fuzzy +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ny version til rådighed!" + +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." msgstr "" -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Vis artikler" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Markeret" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Udgivet" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Med note" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Sorter artikler" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Nyeste først" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Ældste først" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Overskrift" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som læst" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Ældre end en dag" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Ældre end en uge" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Ældre end to uger" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +msgid "Switch to combined view" +msgstr "" + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Skift til widescreen" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Skift til widescreen" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "E-mail-artikel" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "E-mail-artikel" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger ..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Præferencer ..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Søg ..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 #, fuzzy msgid "Search feeds..." msgstr "Søg ..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-handlinger:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på feedet ..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger dette feed" -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Aflys abonnement" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Alle feeds:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Skift til widescreen" -#: index.php:268 +#: index.php:276 #, fuzzy msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Klik for at udvide artikel" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hjælp til tastaturgenveje" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Log af" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Luk præferencer" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Genoprettelse af adgangskode" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Logon:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Nulstil adgangskode" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbage" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Opdatering af database" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Udfør opdateringer" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Opdater" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle feeds" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverter)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unknown option: %s" -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Ukendt indstilling: %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Opret filter" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Kombiner" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Skjul feed-liste" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Ingen billedtekst]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tilføj regel" -msgstr[1] "Tilføj regel" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match enhver regel" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(inverter)" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, fuzzy, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "Tilføj handling" -msgstr[1] "Tilføj handling" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ikke kategoriseret" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" @@ -574,15 +406,15 @@ msgstr "Annuller søgning" msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Skift markeret" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Skift udgivne" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Skift ulæst" @@ -594,11 +426,11 @@ msgstr "Rediger tags" msgid "Open in new window" msgstr "Åbn i et nyt vindue" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenstående som læst" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" @@ -681,12 +513,12 @@ msgstr "Opdater aktuelt feed" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på feedet" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger feed" @@ -712,7 +544,7 @@ msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker feed som læst" @@ -730,7 +562,7 @@ msgstr "Skift kombineret modus" msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" @@ -738,7 +570,7 @@ msgstr "Alle artikler" msgid "Fresh" msgstr "Ny" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Senest læst" @@ -750,6 +582,10 @@ msgstr "Andet" msgid "Create label" msgstr "Opret etiket" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Opret filter" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" @@ -758,414 +594,22 @@ msgstr "Vis/skjul sidebjælke" msgid "Show help dialog" msgstr "Vis hjælpedialog" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Registreret" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sidst logget på" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnerede feeds" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Markerede artikler" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Bruger ikke fundet" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Opret bruger" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Opret bruger" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Logon" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Adgangsniveau" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Sidste logon" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik for at redigere" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger feed" -msgstr[1] "Rediger feed" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." -msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Rediger feed" -msgstr[1] "Rediger feed" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Rediger feed" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-mail-digest" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Inkorporer ikke billeder" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker feed som læst" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer i kategori:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Sprog" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikeltømning:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Godkendelse" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds med fejl" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive feeds" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Rediger valgte feeds" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchabonnement" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Tilføj kategori" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjern valgte" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Opret filter ..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importer min OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inkluder indstillinger" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Vis webadresse" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Ryd alle genererede webadresser" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Flere feeds" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Del" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed ikke fundet." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverede artikler" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Skjul artikel" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importeret på %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:410 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markerede artikler" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Udgivne artikler" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nye artikler" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Speciel" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søgeresultater: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-hjælpeprogram" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML ..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vend tilbage til præferencer" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Tilføjer feed: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dupliker feed: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tilføjer etiket: %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupliker etiket: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:412 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Tilføjer filter ..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Behandler kategori: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fejl under dokumentparsing." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -1175,10 +619,9 @@ msgstr "Aldrig" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Generelt" #: classes/Pref_Prefs.php:57 #, fuzzy @@ -1315,8 +758,8 @@ msgstr "Langt datoformat" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:114 @@ -1354,6 +797,12 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Inkorporer ikke billeder" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Tidszone" @@ -1439,6 +888,14 @@ msgstr "Fulde navn" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Old password:" @@ -1470,6 +927,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Generer ny webadresse" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjern valgte" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 #, fuzzy msgid "Your password:" @@ -1495,7 +956,7 @@ msgstr "Aktiver OTP" msgid "Personal data" msgstr "Personlige oplysninger" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -1536,12 +997,12 @@ msgstr "Nye artikler" msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Ryd" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "flere oplysninger" @@ -1560,7 +1021,7 @@ msgstr "Gem konfiguration" msgid "Save and exit" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Administrer profiler" @@ -1568,6 +1029,36 @@ msgstr "Administrer profiler" msgid "Reset to defaults" msgstr "Nulstil til standardindstillinger" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1576,7 +1067,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "flere oplysninger" @@ -1606,6 +1097,11 @@ msgstr "Brugerplugins" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Forkert engangsadgangskode" @@ -1624,164 +1120,704 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Opret" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Sidste opdatering:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Skift adgangskode" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed ikke fundet." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverede artikler" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Skjul artikel" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importeret på %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:409 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markerede artikler" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Udgivne artikler" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nye artikler" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ikke kategoriseret" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Speciel" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Søgeresultater: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, fuzzy, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Opret etiket" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Tilføjer feed: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dupliker feed: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Tilføjer etiket: %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupliker etiket: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:379 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Tilføjer filter ..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Behandler kategori: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fejl under dokumentparsing." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Genoprettelse af adgangskode" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +#, fuzzy +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Logon:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Nulstil adgangskode" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbage" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Feeds med opdateringsfejl" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Opdatering af database" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Udfør opdateringer" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger feed" +msgstr[1] "Rediger feed" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." +msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Rediger feed" +msgstr[1] "Rediger feed" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Rediger feed" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-mail-digest" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker feed som læst" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer i kategori:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Sprog" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikeltømning:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Godkendelse" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds med fejl" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Rediger valgte feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchabonnement" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Tilføj kategori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Opret filter ..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer min OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inkluder indstillinger" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Vis webadresse" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Ryd alle genererede webadresser" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Flere feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Del" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverter)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Ukendt indstilling: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Kombiner" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Skjul feed-liste" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Ingen billedtekst]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tilføj regel" +msgstr[1] "Tilføj regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match enhver regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(inverter)" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "Tilføj handling" +msgstr[1] "Tilføj handling" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "Sidst forbundet" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Opdater" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Fravælg alt" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Ryd log" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Gem konfiguration" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Send e-mail" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Udfør handling" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Registreret" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sidst logget på" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnerede feeds" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Markerede artikler" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Bruger ikke fundet" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Opret bruger" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Opret bruger" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Logon" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Adgangsniveau" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Sidste logon" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik for at redigere" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Skift adgangskode" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Rediger artikelnote" + #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy #| msgid "Please enter label caption:" @@ -1811,39 +1847,6 @@ msgstr "Gammel adgangskode er forkert." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Skift markeret" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Artikel" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Annuller deling af alle artikler" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Delte webadresser er ryddet." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Del via webadresse" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel ikke fundet" - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Annuller deling af artikel" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generer ny webadresse" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" @@ -1860,106 +1863,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfiguration gemt." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonneret på %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonneret på %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonner på valgte feed" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Overskrift:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Indhold:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Del" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Log på" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Abonneret på %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bogmærker" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2008,35 +1911,172 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikelnote" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Artikel" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Annuller deling af alle artikler" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Delte webadresser er ryddet." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Del via webadresse" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel ikke fundet" + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Annuller deling af artikel" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generer ny webadresse" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Abonner på valgte feed" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Overskrift:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Indhold:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Log på" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonneret på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bogmærker" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Brug mindre trafik" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Husk mig" @@ -2044,898 +2084,68 @@ msgstr "Husk mig" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Klik for at lukke" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Fjern kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Fjerner kategori ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Der er ikke valgt noget feed." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjern valgte kategorier?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Rediger flere feeds" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -#, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Abonner på valgte feed" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Gemmer data ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorititel:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Opretter kategori ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnerer på feeds ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Fjern valgte feeds?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Fjerner valgte feeds ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik for at redigere feed" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:450 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: js/Feeds.js:454 -#, fuzzy -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marker feed som læst" - -#: js/Feeds.js:471 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:474 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:477 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:480 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Søgeresultater: %s" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: js/Feeds.js:524 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Søgesyntaks" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -msgid "Search feeds" -msgstr "Søg ..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ny version til rådighed!" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Rydder valgte feed ..." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Rydder valgte feed ..." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "i" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverter" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Kombiner valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Sammensætter filtre ..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjern valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre ..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Opret filter" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Kombiner valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre ..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Rediger filter" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Opret filter" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Ændrer artikelresultater ..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Rediger regel" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Tilføj regel" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ingen" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Rediger handling" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Tilføj handling" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Fjern filter?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Fjerner filter ..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Opret" - -#: js/Article.js:36 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Indtast kategorititel:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." - -#: js/Article.js:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Indtast kategorititel:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artiklens webadresse:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "ingen tags" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "kommentarer" - -#: js/Article.js:247 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "kommentarer" -msgstr[1] "kommentarer" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Gemmer artikeltags ..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:155 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Abonneret på %s" - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonneret på %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Udvid til valgt feed" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fejl under dokumentparsing." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds med opdateringsfejl" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Fjern valgte feeds?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Fjerner valgte feeds ..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Indtast mærketekst:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Fjerner feed ..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Fjern valgte filtre?" - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Indlæsning færdig." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner feed-ikon ..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feed-ikon fjernet." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Indlæser, vent venligst ..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Dette feed" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Prøver at ændre adresse ..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Opret bruger" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Annuller søgning" - -#: js/Headlines.js:663 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Vælg" - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klik for at redigere feed" - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1100 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." -msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." - -#: js/Headlines.js:1171 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" -msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" -msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" -msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Åbn oprindelige artikel" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Vis artiklens webadresse" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Tildel etiket" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Fjern etiket" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Åbn næste feed" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Vælg artikler i gruppen" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marker gruppe som læst" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marker feed som læst" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Fjern valgte kategorier?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rydder webadresser ..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Genererede webadresser er ryddet." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" -msgid "Digest preview" -msgstr "Digest" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Ryd log" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Fjern valgte filtre?" - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Fjerner valgte profiler ..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Opretter profil ..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktiver valgte profil?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Tilpas designark" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Nulstil til standardindstillinger?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Fejl under dokumentparsing." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Ryd data" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear feed data" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Ryd feed-data" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Brugerplugins" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Registrering mislykkedes." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -msgid "Available plugins" -msgstr "Brugerplugins" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -#| msgid "Link instance" -msgid "Plugin installer" -msgstr "Tilknyt instans" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Importerer, vent venligst ..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Last updated: %s" -msgid "Updated: %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "Brugerplugins" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Importerer, vent venligst ..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Update" -msgid "Update done." -msgstr "Opdater" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "Ny version til rådighed!" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Ready to update." -msgid "Ready to update" -msgstr "Klar til at opdatere." - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importerer, vent venligst ..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML-import" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Vis/skjul sidebjælke" - #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" @@ -2950,6 +2160,11 @@ msgstr "Tilføjer bruger ..." msgid "Edit user" msgstr "Rediger regel" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gemmer data ..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." @@ -2980,38 +2195,869 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner valgte brugere ..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Klik for at lukke" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Rediger kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Fjern kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Fjerner kategori ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Der er ikke valgt noget feed." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Fjern valgte kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Rediger flere feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +#, fuzzy +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Abonner på valgte feed" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorititel:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Opretter kategori ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnerer på feeds ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Fjern valgte feeds?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte feeds ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik for at redigere feed" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverter" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Kombiner valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Sammensætter filtre ..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Fjern valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Fjerner valgte filtre ..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Opret filter" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Kombiner valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Fjerner valgte filtre ..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" msgstr "Rediger regel" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Forgrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Fjerne valgte etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne valgte etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner valgte etiketter ..." +#: js/Article.js:35 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Indtast kategorititel:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." + +#: js/Article.js:64 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Indtast kategorititel:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artiklens webadresse:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "ingen tags" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "kommentarer" + +#: js/Article.js:227 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "kommentarer" +msgstr[1] "kommentarer" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Gemmer artikeltags ..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annuller søgning" + +#: js/Headlines.js:656 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Vælg" + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klik for at redigere feed" + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1072 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." +msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." + +#: js/Headlines.js:1143 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" +msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" +msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" +msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Åbn oprindelige artikel" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Vis artiklens webadresse" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Tildel etiket" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Fjern etiket" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Åbn næste feed" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Vælg artikler i gruppen" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marker gruppe som læst" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marker feed som læst" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Rediger filter" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Opret filter" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Ændrer artikelresultater ..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Rediger regel" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Tilføj regel" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ingen" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Rediger handling" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Tilføj handling" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Fjern filter?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Fjerner filter ..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Fjern valgte kategorier?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rydder webadresser ..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Genererede webadresser er ryddet." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Digest" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Ryd log" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Fjern valgte filtre?" + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Fjerner valgte profiler ..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Opretter profil ..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktiver valgte profil?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Tilpas designark" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Nulstil til standardindstillinger?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Fejl under dokumentparsing." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Ryd data" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear feed data" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Ryd feed-data" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Brugerplugins" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Registrering mislykkedes." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "Brugerplugins" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Tilknyt instans" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importerer, vent venligst ..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Brugerplugins" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Importerer, vent venligst ..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Opdater" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Ny version til rådighed!" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Klar til at opdatere." + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importerer, vent venligst ..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML-import" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/FeedTree.js:139 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Vis/skjul sidebjælke" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:448 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: js/Feeds.js:452 +#, fuzzy +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marker feed som læst" + +#: js/Feeds.js:469 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:472 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:475 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:478 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Søgeresultater: %s" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: js/Feeds.js:522 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Søgesyntaks" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Søg ..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:148 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Abonneret på %s" + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonneret på %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Udvid til valgt feed" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Opret bruger" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "Rediger artikelnote" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fejl under dokumentparsing." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds med opdateringsfejl" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Fjern valgte feeds?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte feeds ..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Indtast mærketekst:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Fjerner feed ..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Fjern valgte filtre?" + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Indlæsning færdig." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Fjerner feed-ikon ..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feed-ikon fjernet." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Indlæser, vent venligst ..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Dette feed" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Prøver at ændre adresse ..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Opret bruger" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Gemmer artikelnote ..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "E-mail-artikel" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Delte artikler" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Del artikel ved brug af webadresse" @@ -3024,12 +3070,12 @@ msgstr "" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 #, fuzzy msgid "Could not change URL." msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "" @@ -3037,215 +3083,14 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "E-mail-artikel" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Delte artikler" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Gemmer artikelnote ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Fjern kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds kræver godkendelse." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" - -#: js/Feeds.js:295 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Præferencer" - -#: js/Feeds.js:643 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Søg ..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:66 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiveret" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Match enhver regel" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter tilpasning" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Tilpasning" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Anvend handlinger" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedhæftninger" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -#, fuzzy -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Arkiverede artikler" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Webadresse til feed eller webside" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tilgængelige feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dette feed kræver godkendelse." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Rediger valgte feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Feed-overskrift" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feedets webadresse" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Artiklens webadresse:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Feedets webadresse" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "marker feed som læst" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Indstil resultat" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -#| msgid "Activate profile" -msgid "Activate" -msgstr "Aktiver profil" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "Brugerplugins" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Updating..." -msgstr "Importerer, vent venligst ..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." -msgid "Updates complete" -msgstr "Indlæsning færdig." - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Adgangsniveau: " @@ -3260,17 +3105,212 @@ msgstr "Aktiveret" msgid "User details" msgstr "Brugeroplysninger" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Fjern kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds kræver godkendelse." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedhæftninger" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +#, fuzzy +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Arkiverede artikler" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "marker feed som læst" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Indstil resultat" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Match enhver regel" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverter tilpasning" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Tilpasning" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Anvend handlinger" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" +msgstr "Aktiver profil" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Brugerplugins" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Updating..." +msgstr "Importerer, vent venligst ..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Indlæsning færdig." + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Præferencer" + +#: js/Feeds.js:637 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Søg ..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Webadresse til feed eller webside" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tilgængelige feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dette feed kræver godkendelse." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Rediger valgte feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Feed-overskrift" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feedets webadresse" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Artiklens webadresse:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Feedets webadresse" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML-hjælpeprogram" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Importerer OPML ..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Vend tilbage til præferencer" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" + #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "Der er ikke valgt noget feed." -#, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Rediger artikelnote" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Rediger artikelnote" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index f272f5095..a98ee7d3a 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-28 18:03+0000\n" "Last-Translator: Achim Schumacher <1d3.26f.7b6@7e5.7c1.org>\n" -"Language-Team: German " -"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,487 +24,320 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Standard verwenden" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Nie löschen" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "Nach einer Woche" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "Nach zwei Wochen" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "Nach einem Monat" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "Nach zwei Monaten" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "Nach drei Monaten" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Standard-Intervall" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Nie aktualisieren" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 Minuten" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 Minuten" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "4 Stunden" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "12 Stunden" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "nur lesen" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Erfahrener Benutzer" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsfehler mit Server." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Neue Einträge im Ereignisprotokoll gefunden." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Git-Updates sind verfügbar." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Updates für Tiny Tiny RSS sind verfügbar." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Updates für einige lokale Plugins sind verfügbar." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Artikel anzeigen" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Mit Anmerkung" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Neueste zuerst" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Älteste zuerst" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Älter als einen Tag" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Älter als eine Woche" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Älter als 2 Wochen" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to digest..." +msgid "Switch to combined view" +msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Breitbild-Modus umschalten" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Breitbild-Modus umschalten" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Artikel ausklappen" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Artikel ausklappen" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 msgid "Search feeds..." msgstr "Suche Feeds..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "UI layout:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Alle Artikel aufklappen" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hilfe zu Tastaturkürzel" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Passwort-Wiederherstellung" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse " -"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Benutzername:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Wieviel ist %d + %d:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Zurück" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" -"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht " -"gefunden werden." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datenbank-Updater" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Datenbank-Schema benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d " -"nach %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Feeds" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertiert)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Unbekannte Aktion: %d" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "Kopie von %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Filter erstellen" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "Kopieren" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Zusammenfügen" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Regelanzeige umschalten" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[kein Titel]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d Regel)" -msgstr[1] "%s (%d Regeln)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "erfüllt beliebige Regel" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "umgekehrt" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "(+%d Aktion)" -msgstr[1] "(+%d Aktionen)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Unkategorisiert" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" @@ -569,15 +402,15 @@ msgstr "Aktive Suche abbrechen" msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung umschalten" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung umschalten" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" @@ -589,11 +422,11 @@ msgstr "Tags bearbeiten" msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" @@ -673,12 +506,12 @@ msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" @@ -702,7 +535,7 @@ msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugge viewfeed()" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" @@ -718,7 +551,7 @@ msgstr "Automatisches Ausklappen in kombinierter Feed-Anzeige umschalten" msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" @@ -726,7 +559,7 @@ msgstr "Alle Artikel" msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" @@ -738,6 +571,10 @@ msgstr "Sonstiges" msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Filter erstellen" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" @@ -746,405 +583,22 @@ msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Gespeicherte Artikel" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Benutzer %s existiert bereits." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Zugriffsberechtigung" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Zuletzt angemeldet" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d Feed)" -msgstr[1] "(%d Feeds)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "(%d Artikel ausgewählt / %s)" -msgstr[1] "(%d Artikel ausgewählt / %s)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d Tag)" -msgstr[1] "(%d Tage)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d Tag" -msgstr[1] "%d Tage" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d Tage)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Medien nicht einbetten" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Speichere Medien zwischen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "In Kategorie einordnen:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "Aktualisierungsintervall:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive Feeds" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie anlegen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Datei auswählen..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importieren" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "tt-rss-Einstellungen einbeziehen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "Meine Feeds" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "Teilen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed nicht gefunden." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivierte Artikel" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel einklappen" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importiert nach %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " -"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markierte Artikel" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Neue Artikel" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Sonderfeeds" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Falsche Suchsyntax: %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Suchergebnisse: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Doppeltes Label: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Füge Filter %s hinzu..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Fehler: Datei ist nicht lesbar: %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -1154,10 +608,9 @@ msgstr "Niemals" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Unbekannter Fehler beim Mail-Versand. Ausgeführte Hooks: %d." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1279,8 +732,8 @@ msgstr "Langes Datumsformat" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion date() identisch." @@ -1317,6 +770,11 @@ msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL-Client-Zertifikat" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Medien nicht einbetten" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Zeitzone" @@ -1393,6 +851,14 @@ msgstr "Vollständiger Name:" msgid "E-mail:" msgstr "Email:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Altes Passwort:" @@ -1422,6 +888,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Passwort generieren" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Ihr Passwort:" @@ -1446,7 +916,7 @@ msgstr "Einmalpasswörter einschalten" msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1482,12 +952,12 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "weitere Informationen..." @@ -1504,7 +974,7 @@ msgstr "Einstellungen speichern" msgid "Save and exit" msgstr "Speichern und verlassen" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" @@ -1512,6 +982,36 @@ msgstr "Profile verwalten" msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Keine" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1523,7 +1023,7 @@ msgstr "" "übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine " "Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "weitere Informationen" @@ -1547,6 +1047,11 @@ msgstr "Plugin installieren" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Falsches Einmalpasswort" @@ -1565,19 +1070,24 @@ msgstr "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, von %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Letzte Aktivität" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1586,133 +1096,662 @@ msgstr "" "Generiertes Passwort %s für %s. Bitte merken Sie es sich " "für eine spätere Nutzung." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git-Fehler [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Konto ist deaktiviert)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed nicht gefunden." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivierte Artikel" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel einklappen" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importiert nach %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " +"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markierte Artikel" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Unkategorisiert" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Sonderfeeds" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Falsche Suchsyntax: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Suchergebnisse: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Label %s erstellt" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Doppeltes Label: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Füge Filter %s hinzu..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Fehler: Datei ist nicht lesbar: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git-Fehler [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Passwort-Wiederherstellung" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse " +"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Benutzername:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Wieviel ist %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Zurück" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" +"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht " +"gefunden werden." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank-Updater" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Datenbank-Schema benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d " +"nach %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d Feed)" +msgstr[1] "(%d Feeds)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d Artikel ausgewählt / %s)" +msgstr[1] "(%d Artikel ausgewählt / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d Tag)" +msgstr[1] "(%d Tage)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d Tag" +msgstr[1] "%d Tage" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d Tage)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Speichere Medien zwischen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Aktualisierungsintervall:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Datei auswählen..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importieren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "tt-rss-Einstellungen einbeziehen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Meine Feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Teilen" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertiert)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Unbekannte Aktion: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "Kopie von %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Kopieren" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Regelanzeige umschalten" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[kein Titel]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d Regel)" +msgstr[1] "%s (%d Regeln)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "erfüllt beliebige Regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "umgekehrt" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d Aktion)" +msgstr[1] "(+%d Aktionen)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testnachricht von tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "Aufgabenname" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "Geplante Aufgaben" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "Zuletzt ausgeführt" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Dauer (Sekunden)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "Rückgabewert" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Seite %d von %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Schweregrad:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Meldung" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Ereignisprotokoll" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Mail-Konfiguration" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Empfänger:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Test-E-Mail senden" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Geplante Aufgaben" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "PHP-Informationen" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Unbekannter Fehler beim Mail-Versand. Ausgeführte Hooks: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Gespeicherte Artikel" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer %s existiert bereits." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1738,38 +1777,6 @@ msgstr "Altes Passwort ist falsch." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Artikel nicht geteilt" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Geteilte URLs geleert." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Per URL teilen" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel nicht gefunden." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Artikel nicht mehr teilen" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Erzeuge neue URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" @@ -1786,110 +1793,6 @@ msgstr "Als NSFW zu betrachtende Tags (kommagetrennt):" msgid "Configuration saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s bereits abonniert." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s abonniert." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht " -"heruntergeladen werden." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Inhalt:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Label:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Lesezeichen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, " -"an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um " -"ihn zu abonnieren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu " -"teilen" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1937,36 +1840,176 @@ msgstr "Ähnlichkeit (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Artikel nicht geteilt" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Geteilte URLs geleert." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Per URL teilen" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel nicht gefunden." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Artikel nicht mehr teilen" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Erzeuge neue URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s abonniert." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht " +"heruntergeladen werden." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Inhalt:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Label:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Lesezeichen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, " +"an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um " +"ihn zu abonnieren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu " +"teilen" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert automatische Aktualisierungen." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "abgesicherter Modus" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Verwendet das Standard-Theme und verhindert das Laden aller Plugins." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" @@ -1974,175 +2017,23 @@ msgstr "Erinnere dich an mich" msgid "Detect automatically" msgstr "Automatisch ermitteln" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Zum Schließen klicken" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategorie bearbeiten" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategorie entfernen" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach " -"Unkategorisiert verschoben." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategorie wird entfernt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Keine Feeds ausgewählt." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Speichere Daten..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Name der Kategorie:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategorie wird erstellt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonniere Feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den " -"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "Suchergebnisse" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "alle Artikel" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Such-Syntax" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Suche Feeds" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Diese Funktion ist nur im kombinierten Modus verfügbar." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Der Update-Daemon läuft nicht." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Der Update-Daemon aktualisiert keine Feeds." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2152,661 +2043,43 @@ msgstr "" "Server konfigurierten SELF_URL_PATH (%b) überein, überprüfen Sie X-Forwarded-" "Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Kritischer Fehler" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unbehandelte Ausnahme" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Updates für Tiny Tiny RSS sind verfügbar." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Updates für einige lokale Plugins sind verfügbar." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertiert" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Keine Filter ausgewählt." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filter werden zusammengefügt..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Name des neuen Filters:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter klonen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Klone ausgewählte Filter..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Filter bearbeiten" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Neuen Filter erstellen" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Filter entsprechende Artikel:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Es wurden mindestens %d passende Artikel gefunden:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Auf der Suche nach Artikel..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Regel bearbeiten" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel hinzufügen" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "An" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Aktion bearbeiten" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufügen" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Filter entfernen?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Filter werden entfernt..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Kein Artikel ausgewählt." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikel-URL:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Für diesen Artikel konnte keine URL angezeigt werden." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "keine Tags" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "Kommentare" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentar" -msgstr[1] "Kommentare" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel-Tags" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Die angegebene URL ist eine HTML-Seite, die mehrere Feeds referenziert. " -"Bitte wählen Sie den gewünschten Feed aus dem Dropdown-Menü unten aus." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder " -"Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-" -"Konsole protokolliert." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s abonniert" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fehler beim Erstellen des Feed-Datenbankeintrags." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Sie dürfen diesen Vorgang nicht ausführen." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Ausgewählte Feeds debuggen?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Öffnen debugger für ausgewählte Feeds..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Feed wird entfernt..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Bitte wählen Sie eine Bilddatei aus." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Die Icon-Datei ist zu groß." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload fehlgeschlagen." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Feedsymbol wird entfernt." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feedsymbol entfernt." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Neues Symbol hochladen..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Als Feed anzeigen" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Suche abbrechen" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Wähle..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" -msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Kein Artikel ausgewählt." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" -msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Originalartikel öffnen" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Zeige Artikel-URL an" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Label zuweisen" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Label entfernen" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Seite öffnen" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debugge feed" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Gruppe als gelesen markieren" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Feed als gelesen markieren" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Ausgewählte App-Passwörter entfernen?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Leere URLs..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generierte URLs gelöscht." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Zusammenfassungsvorschau" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Ereignisprotokoll löschen?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Name des kopierten Profils:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Bitte wählen Sie ein einzelnes Profil zum klonen." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht " -"gelöscht." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Keine Profile ausgewählt." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profil wird erstellt..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(leer)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten " -"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu " -"laden, um alle Änderungen zu sehen." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Fehler beim Laden der Plugin-Liste: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Daten löschen" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstallieren" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Es konnten keine Plugins für diese Suchanfrage gefunden werden." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Gespeicherte Daten für %s löschen?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Plugin %s deinstallieren?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Die Deinstallation des Plugins ist fehlgeschlagen." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Verfügbare Plugins" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Plugin-Installer" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Installation von %s, bitte warten..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Operation fehlgeschlagen: Ereignisprotokoll prüfen." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Das Plugin wurde installiert." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Das Plugin ist bereits installiert." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Beendet mit RC: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Bereits installiert" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Aktualisiert: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Auf der Suche nach Plugins..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Plugins aktualisieren" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Aktualisieren, bitte warten..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Update durchgeführt." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Keine Updates verfügbar" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Überprüfe: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: Operation fehlgeschlagen: Ereignisprotokoll prüfen." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Bereit zum Update" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importiere, bitte warten..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML Import" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " -"erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "ein-/ausklappen" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" @@ -2819,6 +2092,11 @@ msgstr "Füge Benutzer hinzu..." msgid "Edit user" msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Speichere Daten..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." @@ -2847,34 +2125,805 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Zum Schließen klicken" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategorie bearbeiten" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategorie entfernen" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach " +"Unkategorisiert verschoben." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategorie wird entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Keine Feeds ausgewählt." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Name der Kategorie:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategorie wird erstellt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonniere Feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertiert" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Keine Filter ausgewählt." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filter werden zusammengefügt..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Name des neuen Filters:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter klonen?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Klone ausgewählte Filter..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Label bearbeiten" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Vordergrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Kein Artikel ausgewählt." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikel-URL:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Für diesen Artikel konnte keine URL angezeigt werden." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "keine Tags" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentar" +msgstr[1] "Kommentare" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel-Tags" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Suche abbrechen" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Wähle..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" +msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Kein Artikel ausgewählt." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" +msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Originalartikel öffnen" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Zeige Artikel-URL an" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Label zuweisen" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Label entfernen" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Seite öffnen" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugge feed" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Gruppe als gelesen markieren" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Feed als gelesen markieren" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Filter bearbeiten" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Neuen Filter erstellen" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Filter entsprechende Artikel:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Es wurden mindestens %d passende Artikel gefunden:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Auf der Suche nach Artikel..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Regel bearbeiten" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel hinzufügen" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "An" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Aktion bearbeiten" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Aktion hinzufügen" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Filter entfernen?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Filter werden entfernt..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Ausgewählte App-Passwörter entfernen?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Leere URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generierte URLs gelöscht." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Zusammenfassungsvorschau" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Ereignisprotokoll löschen?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Name des kopierten Profils:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Bitte wählen Sie ein einzelnes Profil zum klonen." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht " +"gelöscht." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Keine Profile ausgewählt." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil wird erstellt..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(leer)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten " +"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu " +"laden, um alle Änderungen zu sehen." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Fehler beim Laden der Plugin-Liste: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Daten löschen" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstallieren" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Es konnten keine Plugins für diese Suchanfrage gefunden werden." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Gespeicherte Daten für %s löschen?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Plugin %s deinstallieren?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Die Deinstallation des Plugins ist fehlgeschlagen." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Verfügbare Plugins" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Plugin-Installer" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Installation von %s, bitte warten..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Operation fehlgeschlagen: Ereignisprotokoll prüfen." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Das Plugin wurde installiert." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Das Plugin ist bereits installiert." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Beendet mit RC: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Bereits installiert" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Aktualisiert: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Auf der Suche nach Plugins..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Plugins aktualisieren" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Aktualisieren, bitte warten..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Update durchgeführt." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Keine Updates verfügbar" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Überprüfe: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: Operation fehlgeschlagen: Ereignisprotokoll prüfen." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Bereit zum Update" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importiere, bitte warten..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML Import" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " +"erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "ein-/ausklappen" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den " +"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "Suchergebnisse" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "alle Artikel" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Suche Feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Die angegebene URL ist eine HTML-Seite, die mehrere Feeds referenziert. " +"Bitte wählen Sie den gewünschten Feed aus dem Dropdown-Menü unten aus." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder " +"Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-" +"Konsole protokolliert." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s abonniert" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fehler beim Erstellen des Feed-Datenbankeintrags." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Sie dürfen diesen Vorgang nicht ausführen." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds debuggen?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Öffnen debugger für ausgewählte Feeds..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Feed wird entfernt..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Bitte wählen Sie eine Bilddatei aus." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Die Icon-Datei ist zu groß." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload fehlgeschlagen." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Feedsymbol wird entfernt." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feedsymbol entfernt." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Neues Symbol hochladen..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Als Feed anzeigen" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Artikel ausklappen" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Verwandte Artikel" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Artikel über URL teilen" @@ -2887,11 +2936,11 @@ msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Konnte die URL nicht ändern." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" @@ -2899,200 +2948,14 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Artikel ausklappen" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Verwandte Artikel" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategorie umbenennen in:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Suche %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Zeige passende Feeds..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Stacktrace" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Zusätzliche Informationen" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" -"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertierte Übereinstimmung" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Kriterien" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aktionen anwenden" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS wird im abgesicherten Modus ausgeführt. Alle Themen und " -"Plugins sind deaktiviert. Sie müssen sich ab- und wieder anmelden, um diesen " -"zu deaktivieren." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Debug ausgewählte Feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Feed-Titel" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "Seiten-URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "Seiten URL" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "den Feed als gelesen markieren" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Auf alle Spalten ausbreiten" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Bewerten" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Dauerhaft löschen" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - " -"Details im Ereignisprotokoll)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivieren" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Übernehmen" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Speichern und neu laden" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Ausgewählte Plugins wurden aktiviert. Neu laden?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "System-Plugins werden über die globale Konfiguration aktiviert." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Installieren" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Aktualisieren..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Updates abgeschlossen" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Updates für %d Plugin steht an" -msgstr[1] "Updates für %d Plugins stehen an" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Zugriffsberechtigung: " @@ -3105,10 +2968,200 @@ msgstr "OTP aktiviert" msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategorie umbenennen in:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Titel" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "den Feed als gelesen markieren" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Auf alle Spalten ausbreiten" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Umkehren" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Bewerten" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Dauerhaft löschen" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - " +"Details im Ereignisprotokoll)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "" +"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertierte Übereinstimmung" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Kriterien" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aktionen anwenden" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivieren" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Übernehmen" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Speichern und neu laden" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Ausgewählte Plugins wurden aktiviert. Neu laden?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "System-Plugins werden über die globale Konfiguration aktiviert." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualisieren..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Updates abgeschlossen" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Updates für %d Plugin steht an" +msgstr[1] "Updates für %d Plugins stehen an" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Suche %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Zeige passende Feeds..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS wird im abgesicherten Modus ausgeführt. Alle Themen und " +"Plugins sind deaktiviert. Sie müssen sich ab- und wieder anmelden, um diesen " +"zu deaktivieren." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL von Feed oder Seite" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Debug ausgewählte Feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Feed-Titel" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "Seiten-URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "Seiten URL" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Git-Updates sind verfügbar." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML Werkzeug" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Importiere OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3122,9 +3175,6 @@ msgstr "Titel" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Daten gespeichert." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" - #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Inhalt anhängen" @@ -3423,8 +3473,8 @@ msgstr "Titel" #~ "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " #~ "update</a>." #~ msgstr "" -#~ "Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='db-updater.php'>" -#~ "Bitte aktualisieren</a>." +#~ "Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='db-" +#~ "updater.php'>Bitte aktualisieren</a>." #~ msgid "Request not authorized." #~ msgstr "Nicht autorisierte Abfrage." @@ -4080,8 +4130,8 @@ msgstr "Titel" #~ "href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org" #~ msgstr "" #~ "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von FiveFilters." -#~ "org" +#~ "target='_blank' href='https://bitbucket.org/" +#~ "fivefilters/'>FiveFilters.org" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox-Integration" @@ -4554,9 +4604,6 @@ msgstr "Titel" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Mehr laden..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "Tagwolke anzeigen..." diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po index 08f3e67ea..fe13aa02f 100644 --- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-22 16:00+0000\n" "Last-Translator: cuhsy \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13,488 +13,318 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Χρήση Προεπιλογών" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Να μην γίνεται ποτέ εκκαθάριση" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "1 εβδομάδας" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "2 εβδομάδων" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "1 μήνα" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "2 μηνών" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "3 μηνών" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "Κάθε 15 λεπτά" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "Κάθε 30 λεπτά" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Ωριαία" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "Κάθε 4 ώρες" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "Κάθε 12 ώρες" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Καθημερινά" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "Μόνο Ανάγνωση" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Δυνατός Χρήστης" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Διαχειριστής" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Πρόσφατες εγγραφές στον καταγραφέα γεγονότων." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Οι ενημερώσεις είναι διαθέσιμες από το Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Διατίθενται ενημερώσεις για το Tiny Tiny RSS." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Διατίθενται ενημερώσεις για μερικά τοπικά πρόσθετα." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Εμφάνιση άρθρων" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Προσαρμόσιμο" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Όλα τα Άρθρα" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Δημοσιεύτηκαν" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Μη αναγνωσμένα" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Με Σημείωση" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Ταξινόμηση άρθρων" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Πρώτα το Νεώτερο" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +msgid "Switch to combined view" +msgstr "" + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Ανάπτυξη άρθρου" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Ανάπτυξη άρθρου" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Ενέργειες..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις...." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 msgid "Search feeds..." msgstr "Αναζήτηση στις ροές..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Ενέργειες ροών:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Εγγραφή για ροή..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Κατάργηση εγγραφής" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Όλες οι ροές:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "Διάταξη εμφάνισης:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση όλων των άρθρων" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Άλλες ενέργειες:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Έξοδος από προτιμήσεις" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Ροές" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Ετικέτες" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Επιστροφή σε Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Θα πρέπει να παρέχετε έγκυρο όνομα λογαριασμού και ημέιλ. Ο σύνδεσμος για " -"επαναφορά κωδικού θα αποσταλεί στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Είσοδος:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Πόσο κάνει %d + %d:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" -"Ορισμένες από τις απαιτούμενες παραμέτρους της φόρμας λείπουν ή είναι " -"λανθασμένες." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Επιστροφή" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Αίτηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Συγγνώμη, ο συνδυασμός των διαπιστευτηρίων και του ημέιλ δεν βρέθηκε." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" -"Το επίπεδο πρόσβασής σας είναι ανεπαρκές για να εκτελέσετε αυτήν την εντολή." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων στην έκδοση %d" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Η βάση δεδομένων χρειάζεται ενημέρωση στην τελευταία έκδοση (από %d σε %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Όλες οι ροές" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(αναστροφή)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s στο %s σε %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Άγνωστη ενέργεια: %d" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format -#| msgid "Clone" -msgid "Clone of %s" -msgstr "Κλωνοποίηση" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Δημιουργία φίλτρου" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "Κλωνοποίηση" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Συνδυασμός" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη κανόνων" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d κανόνας)" -msgstr[1] "%s (%d κανόνες)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "αντιστοιχίζεται με οποιονδήποτε κανόνα" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "αναστροφή" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "(+%d ενέργεια)" -msgstr[1] "(+%d ενέργειες)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Χωρίς κατηγορία" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" @@ -561,15 +391,15 @@ msgstr "Ακύρωση ενεργής αναζήτησης" msgid "Article" msgstr "Άρθρο" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο" @@ -581,11 +411,11 @@ msgstr "Επεξεργασία ετικετών" msgid "Open in new window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" @@ -665,12 +495,12 @@ msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Εγγραφή για ροή" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Επεξεργασία ροής" @@ -694,7 +524,7 @@ msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Εκσφαλμάτωση προβολής ροής" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Σήμανση όλων των ροών ως αναγνωσμένων" @@ -710,7 +540,7 @@ msgstr "Εναλλαγή σε αυτόματη ανάπτυξη στη συνδ msgid "Go to" msgstr "Μετάβαση σε" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" @@ -718,7 +548,7 @@ msgstr "Όλα τα άρθρα" msgid "Fresh" msgstr "Φρέσκο" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα" @@ -730,6 +560,10 @@ msgstr "Άλλο" msgid "Create label" msgstr "Δημιουργία ετικέτας" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Δημιουργία φίλτρου" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" @@ -738,406 +572,22 @@ msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" msgid "Show help dialog" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Εγγεγραμμένος" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Αποθηκευμένα άρθρα" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Ο χρήστης %s προστέθηκε με κωδικό πρόσβασης %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας χρήστη %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Ο χρήστης %s υπάρχει ήδη." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Επίπεδο πρόσβασης" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d ροή)" -msgstr[1] "(%d ροές)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "(%d άρθρο / %s)" -msgstr[1] "(%d άρθρα / %s)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d ημέρα)" -msgstr[1] "(%d ημέρες)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d ημέρα" -msgstr[1] "%d ημέρες" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d μέρες)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Μη ενσωμάτωση πολυμέσων" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Προσωρινή αποθήκευση πολυμέσων" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Σήμανση ενημερωμένων άρθρων ως μη αναγνωσμένα" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "Διάστημα ενημέρωσης ροής:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Ροές με σφάλματα" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Αδρανείς ροές" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Εγγραφή παρτίδας" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Επιλογή αρχείου..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Εξαγωγή OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Εμφάνιση URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "Οι ροές μου" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "Κοινοποίηση" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Εισήχθη στις %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Δεν βρέθηκαν μη αναγνωσμένα άρθρα προς προβολή." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Δεν βρέθηκαν ενημερωμένα άρθρα προς προβολή." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Δεν βρέθηκαν άρθρα με αστέρι προς προβολή." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Δεν βρέθηκε κανένα άρθρο προς προβολή. Μπορείτε να αντιστοιχίσετε άρθρα σε " -"ετικέτες χειροκίνητα από το μενού του πλαισίου του άρθρου (αφορά σε όλα τα " -"επιλεγμένα άρθρα) ή να χρησιμοποιήσετε ένα φίλτρο." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα άρθρο προς προβολή." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Πρόσφατα ενημερωμένες ροές: %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Ορισμένες ροές έχουν σφάλματα ενημέρωσης (κάντε κλικ για λεπτομέρειες)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Άρθρα με αστέρια" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Καινούργια άρθρα" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Ειδικό" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Λανθασμένη σύνταξη αναζήτησης: %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Βοηθητικό OPML" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Προσθήκη ροής: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Αλλαγή πλήκτρου προτιμήσεων από %s σε %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Προσθήκη φίλτρου %s..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Η μεταφόρτωση απέτυχε με κωδικό σφάλματος %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του μεταφορτωμένου αρχείου." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Σφάλμα: μεταφορτώστε αρχείο τύπου OPML." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Σφάλμα: το αρχείο δεν είναι αναγνώσιμο: %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -1147,12 +597,9 @@ msgstr "Ποτέ" msgid "%d min" msgstr "%d λεπτά" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" -"Άγνωστο λάθος κατά την αποστολή του ημέιλ. Επιχειρήθηκαν οι εξής ενέργειες: " -"%d." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1274,8 +721,8 @@ msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "Το συντακτικό είναι πανομοιότυπο με τη συνάρτηση date() της PHP." @@ -1312,6 +759,11 @@ msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης περιεχομένου msgid "SSL client certificate" msgstr "Πιστοποιητικό προγράμματος-πελάτη SSL" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Μη ενσωμάτωση πολυμέσων" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Ζώνη ώρας" @@ -1388,6 +840,14 @@ msgstr "Πλήρες όνομα:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης:" @@ -1417,6 +877,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Παραγωγή νέου κωδικού" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Ο κωδικός σας:" @@ -1441,7 +905,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" msgid "Personal data" msgstr "Προσωπικά δεδομένα" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" @@ -1477,12 +941,12 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Απαλοιφή" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Περισσότερες Πληροφορίες..." @@ -1499,7 +963,7 @@ msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" msgid "Save and exit" msgstr "Αποθήκευση και έξοδος" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Διαχείριση προφίλ" @@ -1507,6 +971,36 @@ msgstr "Διαχείριση προφίλ" msgid "Reset to defaults" msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1519,7 +1013,7 @@ msgstr "" "διακομιστή προέλευσης με αποτέλεσμα τον αποκλεισμό της εγκατάστασής σας: " "%s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" @@ -1543,6 +1037,11 @@ msgstr "Εγκατάσταση προσθέτων" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" @@ -1561,19 +1060,24 @@ msgstr "έκδοση %.2f, από τον %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "έκδοση %s, από %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Δημιουργήθηκε" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Τελευταία χρήση" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1582,136 +1086,667 @@ msgstr "" "Δημιουργήθηκε αυτόματα ο κωδικός %s για τον %s. " "Παρακαλούμε να τον θυμάστε στο μέλλον." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης του χρήστη %s σε %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Σφάλμα στο Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Αδυναμία επικύρωσης της σύνδεσης (ο κωδικός άλλαξε)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "" "Αδυναμία επικύρωσης της σύνδεσης (ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένος)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Αδυναμία επικύρωσης της σύνδεσης (ο χρήστης δεν βρέθηκε)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Εισήχθη στις %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Δεν βρέθηκαν μη αναγνωσμένα άρθρα προς προβολή." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Δεν βρέθηκαν ενημερωμένα άρθρα προς προβολή." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Δεν βρέθηκαν άρθρα με αστέρι προς προβολή." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε κανένα άρθρο προς προβολή. Μπορείτε να αντιστοιχίσετε άρθρα σε " +"ετικέτες χειροκίνητα από το μενού του πλαισίου του άρθρου (αφορά σε όλα τα " +"επιλεγμένα άρθρα) ή να χρησιμοποιήσετε ένα φίλτρο." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα άρθρο προς προβολή." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Πρόσφατα ενημερωμένες ροές: %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Ορισμένες ροές έχουν σφάλματα ενημέρωσης (κάντε κλικ για λεπτομέρειες)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Άρθρα με αστέρια" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Καινούργια άρθρα" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Χωρίς κατηγορία" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Ειδικό" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Λανθασμένη σύνταξη αναζήτησης: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Η ετικέτα %s δημιουργήθηκε" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Προσθήκη ροής: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Αλλαγή πλήκτρου προτιμήσεων από %s σε %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Προσθήκη φίλτρου %s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Η μεταφόρτωση απέτυχε με κωδικό σφάλματος %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του μεταφορτωμένου αρχείου." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Σφάλμα: μεταφορτώστε αρχείο τύπου OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Σφάλμα: το αρχείο δεν είναι αναγνώσιμο: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Σφάλμα στο Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Επιστροφή σε Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Θα πρέπει να παρέχετε έγκυρο όνομα λογαριασμού και ημέιλ. Ο σύνδεσμος για " +"επαναφορά κωδικού θα αποσταλεί στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Είσοδος:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Πόσο κάνει %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" +"Ορισμένες από τις απαιτούμενες παραμέτρους της φόρμας λείπουν ή είναι " +"λανθασμένες." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Επιστροφή" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Αίτηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Συγγνώμη, ο συνδυασμός των διαπιστευτηρίων και του ημέιλ δεν βρέθηκε." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" +"Το επίπεδο πρόσβασής σας είναι ανεπαρκές για να εκτελέσετε αυτήν την εντολή." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων στην έκδοση %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Η βάση δεδομένων χρειάζεται ενημέρωση στην τελευταία έκδοση (από %d σε %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d ροή)" +msgstr[1] "(%d ροές)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d άρθρο / %s)" +msgstr[1] "(%d άρθρα / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d ημέρα)" +msgstr[1] "(%d ημέρες)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d ημέρα" +msgstr[1] "%d ημέρες" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d μέρες)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Προσωρινή αποθήκευση πολυμέσων" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Σήμανση ενημερωμένων άρθρων ως μη αναγνωσμένα" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Γλώσσα:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Διάστημα ενημέρωσης ροής:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Ροές με σφάλματα" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Αδρανείς ροές" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Εγγραφή παρτίδας" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Επιλογή αρχείου..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Εξαγωγή OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Εμφάνιση URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Οι ροές μου" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Κοινοποίηση" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Όλες οι ροές" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(αναστροφή)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s στο %s σε %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Άγνωστη ενέργεια: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format +#| msgid "Clone" +msgid "Clone of %s" +msgstr "Κλωνοποίηση" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Κλωνοποίηση" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Συνδυασμός" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη κανόνων" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d κανόνας)" +msgstr[1] "%s (%d κανόνες)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "αντιστοιχίζεται με οποιονδήποτε κανόνα" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "αναστροφή" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d ενέργεια)" +msgstr[1] "(+%d ενέργειες)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Δοκιμή μηνύματος από το tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "Τελευταία σύνδεση" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Σελίδα %d από %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Βαρύτητα:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Όλα" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Καταγραφέας Γεγονότων" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Διαμόρφωση Μέιλ" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Αποστολή δοκιμαστικού e-mail" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Πληροφορίες για PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Ροές υποστηριζόμενες από το af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" +"Άγνωστο λάθος κατά την αποστολή του ημέιλ. Επιχειρήθηκαν οι εξής ενέργειες: " +"%d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Τα παρακάτω κόμικς υποστηρίζονται αυτήν τη στιγμή:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Εγγεγραμμένος" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Αποθηκευμένα άρθρα" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Ο χρήστης %s προστέθηκε με κωδικό πρόσβασης %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας χρήστη %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Ο χρήστης %s υπάρχει ήδη." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Επίπεδο πρόσβασης" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης του χρήστη %s σε %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1737,38 +1772,6 @@ msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθα msgid "Toggle sidebar" msgstr "Εναλλαγή πλευρικής μπάρας" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Μη διαμοιρασμένο άρθρο" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Κοινοποίηση βάσει URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Μπορείτε να μοιραστείτε αυτό το άρθρο με το παρακάτω μοναδικό URL:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Παραγωγή νέου URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Μη ασφαλές για εργασία (κάντε κλικ για εναλλαγή)" @@ -1787,108 +1790,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Εγγραφή" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Είστε ήδη εγγεγραμμένος σε %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής σε %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές στο %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής σε %s.
Αδυναμία λήψης του URL της Ροής." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά URLs για τη ροή:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Κοινοποίηση με Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Περιεχόμενο:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Ετικέτες:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Κοινοποίησε" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Το διαμοιρασμένο άρθρο θα εμφανιστεί στην δημοσιευμένη ροή." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Συνδεθείτε" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Εγγραφή του %s στο Tiny Tiny RSS;" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Σύρετε τον παρακάτω σύνδεσμο στην εργαλειοθήκη του περιηγητή σας, ανοίξτε τη " -"ροή που σας ενδιαφέρει στον περιηγητή σας και κάντε κλικ στον σύνδεσμο για " -"να εγγραφείτε σε αυτήν." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Εγγραφή στο Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Χρήση αυτού του δυναμικού σελιδοδείκτη για την δημοσίευση οποιασδήποτε " -"σελίδας που χρησιμοποιείί το Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1937,36 +1838,174 @@ msgstr "Ομοιότητα (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Σήμανση παρόμοιων άρθρων ως αναγνωσμένα" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Μη διαμοιρασμένο άρθρο" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Κοινοποίηση βάσει URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Μπορείτε να μοιραστείτε αυτό το άρθρο με το παρακάτω μοναδικό URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Παραγωγή νέου URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Ροές υποστηριζόμενες από το af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Τα παρακάτω κόμικς υποστηρίζονται αυτήν τη στιγμή:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Εγγραφή" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Είστε ήδη εγγεγραμμένος σε %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Αδυναμία εγγραφής σε %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές στο %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Αδυναμία εγγραφής σε %s.
Αδυναμία λήψης του URL της Ροής." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά URLs για τη ροή:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Κοινοποίηση με Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Περιεχόμενο:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Ετικέτες:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Κοινοποίησε" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Το διαμοιρασμένο άρθρο θα εμφανιστεί στην δημοσιευμένη ροή." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Συνδεθείτε" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Εγγραφή του %s στο Tiny Tiny RSS;" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Σύρετε τον παρακάτω σύνδεσμο στην εργαλειοθήκη του περιηγητή σας, ανοίξτε τη " +"ροή που σας ενδιαφέρει στον περιηγητή σας και κάντε κλικ στον σύνδεσμο για " +"να εγγραφείτε σε αυτήν." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Εγγραφή στο Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Χρήση αυτού του δυναμικού σελιδοδείκτη για την δημοσίευση οποιασδήποτε " +"σελίδας που χρησιμοποιείί το Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Προφίλ:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Δεν εμφανίζει εικόνες σε άρθρα, μειώνει τις αυτόματες ανανεώσεις." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Ασφαλής λειτουργία" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" "Χρησιμοποιεί προεπιλεγμένο θέμα και αποτρέπει όλα τα πρόσθετα από τη φόρτωση." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Απομνημόνευση" @@ -1974,174 +2013,23 @@ msgstr "Απομνημόνευση" msgid "Detect automatically" msgstr "Αυτοματος εντοπισμός" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Αφαίρεση κατηγορίας %s; Οποιαδήποτε ροή που υπάγεται σε αυτήν την κατηγορία " -"θα μεταφερθεί στις Μη Κατηγοριοποιημένες." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ροές." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Επεξεργασία πολλαπλών ροών" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στις επιλεγμένες ροές;" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Τίτλος κατηγορίας:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Μία έγκυρη ροή ανά γραμμή (δεν θα διενεργηθεί αυτόματος εντοπισμός)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Ο κωδικός σας είναι ο προεπιλεγμένος" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Χρησιμοποιείτε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης για το tt-rss. Παρακαλούμε " -"να τον αλλάξετε στις Προτιμήσεις (Προσωπικά δεδομένα / Αυθεντικοποίηση)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Σήμανση όλων των άρθρων ως αναγνωσμένα;" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Σήμανση όλων των ροών ως αναγνωσμένων..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Σήμανση %w σε %s παλαιότερων της μίας μέρας ως αναγνωσμένα;" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Σήμανση %w σε %s παλαιότερων της μίας εβδομάδας ως αναγνωσμένα;" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Σήμανση %w σε %s παλαιότερων των δύο εβδομάδων ως αναγνωσμένα;" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Σήμανση %w στο %s ως αναγνωσμένο;" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "αποτελέσματα αναζήτησης" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "όλα τα άρθρα" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Σήμανση όλων των άρθρων στο %s ως αναγνωσμένα;" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Αναζήτηση σε ροές" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε συνδυασμένη λειτουργία." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Η ενημέρωση στο παρασκήνιο δεν λειτουργεί." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Η ενημέρωση στο παρασκήνιο δεν ενημερώνει τις ροές." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2150,669 +2038,43 @@ msgstr "" "Το μοτίβο του URL που αναφέρεται από τον περιηγητή σας (%a) δεν ταιριάζει με " "την ρύθμιση του διακομιστή SELF_URL_PATH (%b), ελέγξτε το X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Κρίσιμο σφάλμα" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ανεπίλυτη εξαίρεση" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Διατίθενται ενημερώσεις για το Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Διατίθενται ενημερώσεις για μερικά τοπικά πρόσθετα." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Η ευρεία οθόνη δεν είναι διαθέσιμη σε συνδυασμένη λειτουργία." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Ενεργοποιήστε πρώτα το πρόσθετο mail ή το πρόσθετο mailto." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτόν τον τύπο ροής." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Ενεργοποιήστε το πρόσθετο af_readability πρώτα." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα κάποια ροή." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Δεν μπορείτε να απεγγραφείτε από αυτήν την κατηγορία." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "σε" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Αναστροφή" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Name for cloned profile:" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Όνομα του κλωνοποιημένου προφίλ:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Δημιουργία νέου φίλτρου" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Αναζήτηση άρθρων (%d επεξεργασμένα, %f βρέθηκαν) σε εξέλιξη ..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν στο φίλτρο αυτό:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Βρέθηκαν %d άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Σφάλμα κατά την απόπειρα ανάκτησης αποτελεσμάτων της δοκιμής φίλτρου." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Διενεργείται αναζήτηση άρθρων..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Επεξεργασία κανόνα" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Προσθήκη κανόνα" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "κανένα" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Επεξεργασία ενέργειας" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Προσθήκη ενέργειας" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε νέα βαθμολογία για τα επιλεγμένα άρθρα:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν άρθρα." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Εισαγάγετε μία νέα βαθμολογία για αυτό το άρθρο:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL άρθρου:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Αδυναμία προβολής των συνδέσμων για αυτό το άρθρο." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "χωρίς ετικέτες" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "σχόλια" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "σχόλιο" -msgstr[1] "σχόλια" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Ετικέτες άρθρων" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Ετικέτες για αυτό το άρθρο (διαχωρισμένες με κόμματα):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Ο καθορισμένος σύνδεσμος είναι μια σελίδα HTML στην οποία αναφέρονται " -"πολλαπλές ροές, επιλέξτε την επιθυμητή ροή από το παρακάτω μενού." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Αδυναμία ανάλυσης αποτελέσματος. Αυτό μπορεί να υποδηλώνει αδυναμία " -"επικοινωνίας με τον διακομιστή ή/και προβλήματα δικτύου. Το αποτέλεσμα του " -"backend καταγράφηκε στην κονσόλα του περιηγητή." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Είστε ήδη εγγεγραμμένος σε αυτήν την ροή." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Το URL που ορίσατε φαίνεται να είναι άκυρο." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Το URL που ορίσατε δεν φαίνεται να περιέχει κάποια ροή." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Αδυναμία λήψης του καθορισμένου URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη δημιουργία εγγραφής στη βάση δεδομένων για αυτήν τη ροή." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Δεν επιτρέπεται να προχωρήσετε σε αυτήν την ενέργεια." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Εκσφαλμάτωση επιλεγμένων ροών;" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Άνοιγμα προγράμματος εκσφαλμάτωσης για τις επιλεγμένες ροές..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Το αρχείο του εικονιδίου είναι εξαιρετικά μεγάλο." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Η μεταφόρτωση απέτυχε." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Μεταφόρτωση νέου εικονιδίου..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Εμφάνιση ως ροή" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Δημιουργία νέας διεύθυνσης αναδημοσίευσης για αυτήν τη ροή;" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Αδυναμία αλλαγής του URL της ροής." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Η ροή %s μπορεί να ανακτηθεί από το παρακάτω μυστικό URL:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Επιλογή..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Κάντε κλικ για να ανοίξετε την επόμενη μη αναγνωσμένη ροή." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Βρέθηκαν νέα άρθρα, επαναφόρτωση άρθρου για να προχωρήσετε." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d επιλεγμένο άρθρο" -msgstr[1] "%d επιλεγμένα άρθρα" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Διαγραφή %d επιλεγμένου άρθρου σε %s;" -msgstr[1] "Διαγραφή %d επιλεγμένων άρθρων σε %s;" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Διαγραφή %d επιλεγμένου άρθρου;" -msgstr[1] "Διαγραφή %d επιλεγμένων άρθρων;" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Σήμανση %d επιλεγμένου άρθρου στη %s ως αναγνωσμένου;" -msgstr[1] "Σήμανση %d επιλεγμένων άρθρων στη %s ως αναγνωσμένων;" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Δεν βρέθηκαν άρθρα προς σήμανση" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Σήμανση %d άρθρου ως αναγνωσμένο;" -msgstr[1] "Σήμανση %d άρθρων ως αναγνωσμένα;" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Ανάθεση ετικέτας" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Άνοιγμα ιστοσελίδας" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Εκσφαλμάτωση ροής" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κωδικών εφαρμογών;" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Αυτό θα ακυρώσει όλα τα προηγουμένως παραχθέντα URL ροών. Συνέχεια;" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Απαλοιφή των URL..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Προεπισκόπηση σύνοψης" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Απαλοιφή καταγραφής;" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Όνομα του κλωνοποιημένου προφίλ:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα μόνο προφίλ προς κλωνοποίηση." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ; Τα ενεργά και προεπιλεγμένα προφίλ δεν θα " -"αφαιρεθούν." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(ενεργό)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(κενό)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Επιλέξτε ένα προφίλ για να ενεργοποιήσετε." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Μπορείτε να παρακάμψετε τα χρώματα, τις γραμματοσειρές και τη διάταξη του " -"τρέχοντος επιλεγμένου θέματός σας με προσαρμοσμένες δηλώσεις CSS εδώ." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Το User CSS έχει εφαρμοστεί, μπορεί να χρειαστεί να επαναφορτώσετε τη σελίδα " -"για να δείτε όλες τις αλλαγές." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας πρόσθετων %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Απαλοιφή δεδομένων" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Απεγκατάσταση" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης κάποιου πρόσθετου με αυτόν τον όρο αναζήτησης." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής για %s;" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Απεγκατάσταση προσθέτου %s;" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Η εγκατάσταση προσθέτου απέτυχε." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Εγκαταστάτης προσθέτων" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Εγκατάσταση %s σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Η ενέργεια απέτυχε: ελέγξτε τον καταγραφέα γεγονότων." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Το πρόσθετο εγκαταστάθηκε." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Το πρόσθετο έχει ήδη εγκατασταθεί." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Τερματίστηκε με κωδικό: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Ήδη εγκατεστημένο" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Ενημερώθηκε: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Αναζήτηση πρόσθετων σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Ενημέρωση πρόσθετων" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Ενημέρωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Έλεγχος σε εξέλιξη: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: Η ενέργεια απέτυχε: ελέγξτε τον καταγραφέα γεγονότων." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο OPML πρώτα." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Εισαγωγή OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Εάν έχετε εισαγάγει ετικέτες ή/και φίλτρα, ίσως χρειαστεί να επαναφορτώσετε " -"τις προτιμήσεις για να δείτε τα νέα δεδομένα σας." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε το όνομα χρήστη:" @@ -2825,6 +2087,11 @@ msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..." msgid "Edit user" msgstr "Επεξεργασία χρήστη" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες." @@ -2853,34 +2120,811 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Αφαίρεση κατηγορίας %s; Οποιαδήποτε ροή που υπάγεται σε αυτήν την κατηγορία " +"θα μεταφερθεί στις Μη Κατηγοριοποιημένες." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ροές." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Επεξεργασία πολλαπλών ροών" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στις επιλεγμένες ροές;" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Τίτλος κατηγορίας:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Μία έγκυρη ροή ανά γραμμή (δεν θα διενεργηθεί αυτόματος εντοπισμός)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "σε" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Αναστροφή" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Name for cloned profile:" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Όνομα του κλωνοποιημένου προφίλ:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Επεξεργασία ετικέτας" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Προσκήνιο:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Παρασκήνιο:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Επαναφορά των προκαθορισμένων χρωμάτων για τις επιλεγμένες ετικέτες;" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε νέα βαθμολογία για τα επιλεγμένα άρθρα:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν άρθρα." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Εισαγάγετε μία νέα βαθμολογία για αυτό το άρθρο:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL άρθρου:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Αδυναμία προβολής των συνδέσμων για αυτό το άρθρο." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "χωρίς ετικέτες" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "σχόλια" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "σχόλιο" +msgstr[1] "σχόλια" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Ετικέτες άρθρων" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Ετικέτες για αυτό το άρθρο (διαχωρισμένες με κόμματα):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Επιλογή..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Κάντε κλικ για να ανοίξετε την επόμενη μη αναγνωσμένη ροή." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Βρέθηκαν νέα άρθρα, επαναφόρτωση άρθρου για να προχωρήσετε." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d επιλεγμένο άρθρο" +msgstr[1] "%d επιλεγμένα άρθρα" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Διαγραφή %d επιλεγμένου άρθρου σε %s;" +msgstr[1] "Διαγραφή %d επιλεγμένων άρθρων σε %s;" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Διαγραφή %d επιλεγμένου άρθρου;" +msgstr[1] "Διαγραφή %d επιλεγμένων άρθρων;" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Σήμανση %d επιλεγμένου άρθρου στη %s ως αναγνωσμένου;" +msgstr[1] "Σήμανση %d επιλεγμένων άρθρων στη %s ως αναγνωσμένων;" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Δεν βρέθηκαν άρθρα προς σήμανση" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Σήμανση %d άρθρου ως αναγνωσμένο;" +msgstr[1] "Σήμανση %d άρθρων ως αναγνωσμένα;" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Ανάθεση ετικέτας" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Άνοιγμα ιστοσελίδας" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Εκσφαλμάτωση ροής" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Δημιουργία νέου φίλτρου" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Αναζήτηση άρθρων (%d επεξεργασμένα, %f βρέθηκαν) σε εξέλιξη ..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν στο φίλτρο αυτό:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Βρέθηκαν %d άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Σφάλμα κατά την απόπειρα ανάκτησης αποτελεσμάτων της δοκιμής φίλτρου." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Διενεργείται αναζήτηση άρθρων..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Προσθήκη κανόνα" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "κανένα" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Επεξεργασία ενέργειας" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Προσθήκη ενέργειας" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Δοκιμή" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κωδικών εφαρμογών;" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Αυτό θα ακυρώσει όλα τα προηγουμένως παραχθέντα URL ροών. Συνέχεια;" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Απαλοιφή των URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Προεπισκόπηση σύνοψης" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Απαλοιφή καταγραφής;" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Όνομα του κλωνοποιημένου προφίλ:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα μόνο προφίλ προς κλωνοποίηση." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ; Τα ενεργά και προεπιλεγμένα προφίλ δεν θα " +"αφαιρεθούν." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(ενεργό)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(κενό)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Επιλέξτε ένα προφίλ για να ενεργοποιήσετε." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Μπορείτε να παρακάμψετε τα χρώματα, τις γραμματοσειρές και τη διάταξη του " +"τρέχοντος επιλεγμένου θέματός σας με προσαρμοσμένες δηλώσεις CSS εδώ." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Το User CSS έχει εφαρμοστεί, μπορεί να χρειαστεί να επαναφορτώσετε τη σελίδα " +"για να δείτε όλες τις αλλαγές." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας πρόσθετων %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Απαλοιφή δεδομένων" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Απεγκατάσταση" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης κάποιου πρόσθετου με αυτόν τον όρο αναζήτησης." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής για %s;" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Απεγκατάσταση προσθέτου %s;" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Η εγκατάσταση προσθέτου απέτυχε." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Εγκαταστάτης προσθέτων" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Εγκατάσταση %s σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Η ενέργεια απέτυχε: ελέγξτε τον καταγραφέα γεγονότων." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Το πρόσθετο εγκαταστάθηκε." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Το πρόσθετο έχει ήδη εγκατασταθεί." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Τερματίστηκε με κωδικό: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Ήδη εγκατεστημένο" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Ενημερώθηκε: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Αναζήτηση πρόσθετων σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Ενημέρωση πρόσθετων" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Ενημέρωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Έλεγχος σε εξέλιξη: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: Η ενέργεια απέτυχε: ελέγξτε τον καταγραφέα γεγονότων." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο OPML πρώτα." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Εισαγωγή OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Εάν έχετε εισαγάγει ετικέτες ή/και φίλτρα, ίσως χρειαστεί να επαναφορτώσετε " +"τις προτιμήσεις για να δείτε τα νέα δεδομένα σας." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Ο κωδικός σας είναι ο προεπιλεγμένος" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Χρησιμοποιείτε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης για το tt-rss. Παρακαλούμε " +"να τον αλλάξετε στις Προτιμήσεις (Προσωπικά δεδομένα / Αυθεντικοποίηση)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Σήμανση όλων των άρθρων ως αναγνωσμένα;" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Σήμανση όλων των ροών ως αναγνωσμένων..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Σήμανση %w σε %s παλαιότερων της μίας μέρας ως αναγνωσμένα;" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Σήμανση %w σε %s παλαιότερων της μίας εβδομάδας ως αναγνωσμένα;" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Σήμανση %w σε %s παλαιότερων των δύο εβδομάδων ως αναγνωσμένα;" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Σήμανση %w στο %s ως αναγνωσμένο;" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "αποτελέσματα αναζήτησης" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "όλα τα άρθρα" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Σήμανση όλων των άρθρων στο %s ως αναγνωσμένα;" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Αναζήτηση σε ροές" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Ο καθορισμένος σύνδεσμος είναι μια σελίδα HTML στην οποία αναφέρονται " +"πολλαπλές ροές, επιλέξτε την επιθυμητή ροή από το παρακάτω μενού." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Αδυναμία ανάλυσης αποτελέσματος. Αυτό μπορεί να υποδηλώνει αδυναμία " +"επικοινωνίας με τον διακομιστή ή/και προβλήματα δικτύου. Το αποτέλεσμα του " +"backend καταγράφηκε στην κονσόλα του περιηγητή." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Είστε ήδη εγγεγραμμένος σε αυτήν την ροή." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Το URL που ορίσατε φαίνεται να είναι άκυρο." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Το URL που ορίσατε δεν φαίνεται να περιέχει κάποια ροή." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Αδυναμία λήψης του καθορισμένου URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη δημιουργία εγγραφής στη βάση δεδομένων για αυτήν τη ροή." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Δεν επιτρέπεται να προχωρήσετε σε αυτήν την ενέργεια." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Εκσφαλμάτωση επιλεγμένων ροών;" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Άνοιγμα προγράμματος εκσφαλμάτωσης για τις επιλεγμένες ροές..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Το αρχείο του εικονιδίου είναι εξαιρετικά μεγάλο." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Η μεταφόρτωση απέτυχε." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Μεταφόρτωση νέου εικονιδίου..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Εμφάνιση ως ροή" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Δημιουργία νέας διεύθυνσης αναδημοσίευσης για αυτήν τη ροή;" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Αδυναμία αλλαγής του URL της ροής." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Η ροή %s μπορεί να ανακτηθεί από το παρακάτω μυστικό URL:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Ανάπτυξη άρθρου" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Συναφή άρθρα" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Κοινή χρήση άρθρου από URL" @@ -2893,11 +2937,11 @@ msgstr "Παραγωγή νέου συνδέσμου διαμοιρασμού γ msgid "Trying to change URL..." msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Αδυναμία αλλαγής URL." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Αφαίρεση διαμοιρασμού για αυτό το άρθρο;" @@ -2907,203 +2951,14 @@ msgstr "" "Αυτό θα ακυρώσει όλους τους συνδέσμους των άρθρων που έχουν διαμοιραστεί στο " "παρελθόν. Είστε σίγουρος;" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Ανάπτυξη άρθρου" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Συναφή άρθρα" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Μετονομασία κατηγορίας σε:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Αναζήτηση %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Χρησιμοποιείται για αποκοπή καταλήξεων λέξεων" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Εμφάνιση ροών που ταιριάζουν..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Ιχνηλάτηση σφάλματος" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν πρόσφατα άρθρα που να ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένο" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Αντιστοίχιση" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Συνημμένα" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Επεξεργασία ετικετών για αυτό το άρθρο" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Το Tiny Tiny RSS εκτελείται σε ασφαλή λειτουργία. Όλα τα θέματα και τα " -"πρόσθετα έχουν απενεργοποιηθεί. Θα χρειαστεί να αποσυνδεθείτε και να " -"επανασυνδεθείτε για να την απενεργοποιήσετε." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Διαθέσιμες ροές" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Εκσφαλμάτωση επιλεγμένων ροών" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Τίτλος ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL Ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL ροής:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "URL ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Επέκταση σε όλες τις στήλες" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Αναστροφή" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Οριστική διαγραφή" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Αδυναμία ενημέρωσης πρωτοσέλιδων (λήφθηκε μη έγκυρο αντικείμενο - δείτε την " -"κονσόλα σφάλματος για λεπτομέρειες)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Ενεργοποίηση" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Εφαρμογή" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Αποθήκευση και επαναφόρτωση" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" -"Τα επιλεγμένα πρόσθετα έχουν απενεργοποιηθεί. Θέλετε να προχωρήσετε σε " -"επαναφόρτωση;" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" -"Τα πρόσθετα του συστήματος έχουν ενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας τις καθολικές " -"ρυθμίσεις." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Εγκατάσταση" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Ενημέρωση σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Οι ενημερώσεις ολοληρωθηκαν" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Εκκρεμούν ενημερώσεις για %d πρόσθετο" -msgstr[1] "Εκκρεμούν ενημερώσεις για %d πρόσθετα" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " @@ -3116,10 +2971,203 @@ msgstr "Ενεργοποιημένο OTP" msgid "User details" msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Μετονομασία κατηγορίας σε:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Λεζάντα" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Συνημμένα" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Επεξεργασία ετικετών για αυτό το άρθρο" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Επέκταση σε όλες τις στήλες" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Αναστροφή" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Οριστική διαγραφή" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Αδυναμία ενημέρωσης πρωτοσέλιδων (λήφθηκε μη έγκυρο αντικείμενο - δείτε την " +"κονσόλα σφάλματος για λεπτομέρειες)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν πρόσφατα άρθρα που να ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Αντιστοίχιση" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Αποθήκευση και επαναφόρτωση" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" +"Τα επιλεγμένα πρόσθετα έχουν απενεργοποιηθεί. Θέλετε να προχωρήσετε σε " +"επαναφόρτωση;" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" +"Τα πρόσθετα του συστήματος έχουν ενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας τις καθολικές " +"ρυθμίσεις." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Ενημέρωση σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Οι ενημερώσεις ολοληρωθηκαν" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Εκκρεμούν ενημερώσεις για %d πρόσθετο" +msgstr[1] "Εκκρεμούν ενημερώσεις για %d πρόσθετα" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Αναζήτηση %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Χρησιμοποιείται για αποκοπή καταλήξεων λέξεων" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Εμφάνιση ροών που ταιριάζουν..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Το Tiny Tiny RSS εκτελείται σε ασφαλή λειτουργία. Όλα τα θέματα και τα " +"πρόσθετα έχουν απενεργοποιηθεί. Θα χρειαστεί να αποσυνδεθείτε και να " +"επανασυνδεθείτε για να την απενεργοποιήσετε." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Διαθέσιμες ροές" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Εκσφαλμάτωση επιλεγμένων ροών" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Τίτλος ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL Ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL ροής:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "URL ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Οι ενημερώσεις είναι διαθέσιμες από το Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Βοηθητικό OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3131,10 +3179,6 @@ msgstr "Λεζάντα" #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." -#, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po index cc45d178d..5b06d6b5e 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Esperanto date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:114 @@ -1315,6 +764,11 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "" @@ -1391,6 +845,14 @@ msgstr "Plena nomo:" msgid "E-mail:" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Konservi" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Malnova pasvorto:" @@ -1419,6 +881,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Restarigi pasvorton" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Via pasvorto:" @@ -1443,7 +909,7 @@ msgstr "" msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" @@ -1480,12 +946,12 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Pli da informoj…" @@ -1502,7 +968,7 @@ msgstr "" msgid "Save and exit" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "" @@ -1510,6 +976,36 @@ msgstr "" msgid "Reset to defaults" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Serĉi" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Ĉiuj" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Nenio" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1518,7 +1014,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Pli da informoj…" @@ -1543,6 +1039,11 @@ msgstr "" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "" @@ -1561,154 +1062,684 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Defaŭlta profilo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Krei uzanton" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Lasta ĝisdatigo:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fluo ne trovita." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "" + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Pasvorta reakiro" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Salutnomo:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Retpoŝtadreso:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Kiom estas %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Last update:" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Lasta ĝisdatigo:" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d fluo)" +msgstr[1] "(%d fluoj)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "Ĉiuj artikoloj" +msgstr[1] "Ĉiuj artikoloj" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d fluo)" +msgstr[1] "(%d fluoj)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d fluo)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Lingvo:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Defaŭlta intervalo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Ĉiuj fluoj" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Kunhavigi" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Ĉiuj fluoj" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Other actions:" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "Aliaj agoj:" +msgstr[1] "Aliaj agoj:" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy msgid "Last executed" msgstr "Lasta ĝisdatigo:" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Uzanto ne trovita" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Krei uzanton" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Salutnomo" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +#, fuzzy +#| msgid "Login" +msgid "Last login" +msgstr "Salutnomo" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "" #: plugins/auth_internal/init.php:96 @@ -1737,39 +1768,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Artikolo ne trovita." - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikolo ne trovita." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" @@ -1786,103 +1784,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Aboni" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Enhavo:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Kunhavigi" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Ensaluti" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1927,35 +1828,169 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Artikolo ne trovita." + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" msgstr "" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikolo ne trovita." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Aboni" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Enhavo:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Kunhavigi" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Ensaluti" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Mi forgesis mian pasvorton" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Memoru min" @@ -1963,852 +1998,66 @@ msgstr "Memoru min" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -#, fuzzy -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit feed" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Redakti fluon" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -#, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:454 -#, fuzzy -#| msgid "Mark as read" -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marki kiel legita" - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -#| msgid "Search %s..." -msgid "Search feeds" -msgstr "Serĉi %s…" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Fulmoklavoj" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "" -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -#, fuzzy -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create user" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Krei uzanton" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -msgid "Edit filter" -msgstr "Redakti fluon" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create user" -msgid "Create new filter" -msgstr "Krei uzanton" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:168 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Redakti fluon" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Nenio" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Forigi" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -#| msgid "Article" -msgid "Article tags" -msgstr "Artikolo" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:460 -#, fuzzy -#| msgid "Feed not found." -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Fluo ne trovita." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Elekti…" - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Malfermi sekvan fluon" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:154 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:168 -#, fuzzy -#| msgid "Default profile" -msgid "Creating profile..." -msgstr "Defaŭlta profilo" - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -msgid "Update plugins" -msgstr "Defaŭlta intervalo" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -msgid "Update done." -msgstr "Defaŭlta intervalo" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Last update:" -msgid "Ready to update" -msgstr "Lasta ĝisdatigo:" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "" @@ -2822,6 +2071,11 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "Redakti fluon" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "" + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "" @@ -2849,36 +2103,821 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +#, fuzzy +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit feed" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Redakti fluon" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +#, fuzzy +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +#, fuzzy +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create user" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Krei uzanton" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy msgid "Edit label" msgstr "Redakti fluon" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 #, fuzzy msgid "Removing selected labels..." msgstr "Restarigi pasvorton" +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "" + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +#| msgid "Article" +msgid "Article tags" +msgstr "Artikolo" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Elekti…" + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Malfermi sekvan fluon" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +msgid "Edit filter" +msgstr "Redakti fluon" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create user" +msgid "Create new filter" +msgstr "Krei uzanton" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:164 +#, fuzzy +msgid "Edit rule" +msgstr "Redakti fluon" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Nenio" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:153 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:167 +#, fuzzy +#| msgid "Default profile" +msgid "Creating profile..." +msgstr "Defaŭlta profilo" + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +msgid "Update plugins" +msgstr "Defaŭlta intervalo" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +msgid "Update done." +msgstr "Defaŭlta intervalo" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +#| msgid "Last update:" +msgid "Ready to update" +msgstr "Lasta ĝisdatigo:" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:452 +#, fuzzy +#| msgid "Mark as read" +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marki kiel legita" + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Serĉi %s…" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +msgid "Invalid content." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Feed not found." +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Fluo ne trovita." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Close article" +msgid "Expand article" +msgstr "Fermi artikolon" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "" @@ -2891,11 +2930,11 @@ msgstr "" msgid "Trying to change URL..." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "" @@ -2903,209 +2942,14 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Close article" -msgid "Expand article" -msgstr "Fermi artikolon" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:295 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" -msgid "Open Preferences" -msgstr "Agordoj" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Serĉi %s…" - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:467 -#, fuzzy -#| msgid "Actions..." -msgid "Apply actions" -msgstr "Agoj…" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Aldonaĵoj" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -#, fuzzy -#| msgid "Feed" -msgid "Feed URL" -msgstr "Fluo" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:474 -#, fuzzy -#| msgid "Mark as read" -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marki kiel legita" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Defaŭlta profilo" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -msgid "Updating..." -msgstr "Defaŭlta intervalo" - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "" @@ -3118,10 +2962,191 @@ msgstr "" msgid "User details" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Aldonaĵoj" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:467 +#, fuzzy +#| msgid "Mark as read" +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marki kiel legita" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:455 +#, fuzzy +#| msgid "Actions..." +msgid "Apply actions" +msgstr "Agoj…" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Defaŭlta profilo" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +msgid "Updating..." +msgstr "Defaŭlta intervalo" + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +#, fuzzy +#| msgid "Preferences" +msgid "Open Preferences" +msgstr "Agordoj" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Serĉi %s…" + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +#, fuzzy +#| msgid "Feed" +msgid "Feed URL" +msgstr "Fluo" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "" + #, fuzzy #~| msgid "Default profile" #~ msgid "Create profile" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 2e283915b..f302350ce 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-17 07:00+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "La sintaxis es idéntica a la función PHP date()." @@ -1315,6 +768,11 @@ msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en los titulares" msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado cliente SSL" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "No incluir contenido multimedia" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" @@ -1391,6 +849,14 @@ msgstr "Nombre completo:" msgid "E-mail:" msgstr "Correo electrónico:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Contraseña antigua:" @@ -1420,6 +886,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Generar una contraseña" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Su contraseña:" @@ -1444,7 +914,7 @@ msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -1480,12 +950,12 @@ msgstr "Vista previa" msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Más información..." @@ -1502,7 +972,7 @@ msgstr "Guardar la configuración" msgid "Save and exit" msgstr "Guardar y salir" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfiles" @@ -1510,6 +980,36 @@ msgstr "Gestionar perfiles" msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Nada" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1521,7 +1021,7 @@ msgstr "" "puede provocar un uso excesivo de datos y una carga del servidor de origen " "que provoque la prohibición de tu instancia: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Más información" @@ -1545,6 +1045,11 @@ msgstr "Instalar plugin" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Datos personales / Autenticación" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Extensiones" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" @@ -1563,19 +1068,24 @@ msgstr "v%.2f, por %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, por %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil por defecto" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Última vez utilizado" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1584,135 +1094,662 @@ msgstr "" "Contraseña generada %s para %s. Recuérdalo para futuras " "consultas." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Error de Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "No se ha podido validar la sesión (la cuenta está desactivada)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fuente no encontrada." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artículos archivados" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Cerrar artículo" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado en %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los " +"marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos " +"los artículos seleccionados) o usar un filtro." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicados" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recientes" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sin clasificar" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Sintaxis de búsqueda incorrecta: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados de búsqueda: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Añadiendo fuente: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar fuente: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Añadiendo el marcador %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar marcador: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Configurando la opción %s como %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Añadiendo filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "La subida falló con el código de error %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "No se pudo mover el archivo subido." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Error: archivo no legible: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Error de Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación de contraseña" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico " +"válidos. Se enviará un enlace para crear una nueva contraseña a su correo " +"electrónico." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Correo electrónico:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Cuánto es %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir contraseña" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Fuentes con errores de actualización" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Realizando actualizaciones a la versión %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tu base de datos necesita actualizarse a la última versión (%d a %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d fuente)" +msgstr[1] "(%d fuentes)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d artículo/%s)" +msgstr[1] "(%d artículos/%s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d día)" +msgstr[1] "(%d días)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d día" +msgstr[1] "%d días" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d días)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Caché de contenido multimedia" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Categoría:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de actualización:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purga de artículos:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fuentes con errores" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuentes inactivas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar orden" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Suscripción en lote" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Elegir archivo..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluir ajustes tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Mis feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Compartiendo" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Todas las fuentes" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s en %s en %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Acción desconocida: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format +#| msgid "Clone" +msgid "Clone of %s" +msgstr "Clonar" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Conmutar la visualización de reglas" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sin leyenda]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regla)" +msgstr[1] "%s (%d reglas)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "coincide con cualquier regla" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "inverso" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d acción)" +msgstr[1] "(+%d acciones)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Mensaje de prueba tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "Última sesión" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Página %d de %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Gravedad:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Registro de incidencias" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Configuración del correo" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Enviar correo de prueba" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Información de PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Error desconocido al enviar correo. Hooks probados: %d ." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artículos almacenados" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No se pudo crear el usuario %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "El usuario %s ya existe." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Nivel de acceso" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Pulse aquí para editar" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1738,38 +1775,6 @@ msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Alternar la barra lateral" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Artículo sin compartir" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir mediante URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Artículo no encontrado." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Dejar de compartir el artículo" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar URL nueva" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "No es seguro para trabajar (haz clic para alternar)" @@ -1786,109 +1791,6 @@ msgstr "Etiquetas NSFW a considerar (separadas por comas):" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuración guardada." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ya está suscrito a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Suscrito a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "No se pudo suscribir a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente " -"de su URL." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Múltiples URL de fuentes encontradas:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar las opciones de suscripción" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Contenido:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. " -"Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador " -"y pulse el enlace para suscribirse." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1936,36 +1838,175 @@ msgstr "Similitud (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artículos similares como leídos" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Artículo sin compartir" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartir mediante URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artículo no encontrado." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Dejar de compartir el artículo" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar URL nueva" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ya está suscrito a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Suscrito a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "No se pudo suscribir a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente " +"de su URL." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Múltiples URL de fuentes encontradas:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar las opciones de suscripción" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Contenido:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. " +"Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador " +"y pulse el enlace para suscribirse." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Olvidé mi contraseña" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfico" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Modo seguro" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Utiliza el tema por defecto y evita que se carguen todos los plugins." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" @@ -1973,173 +2014,23 @@ msgstr "Recordarme" msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automáticamente" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Clic para cerrar" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Borrar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Borrando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Ninguna fuente seleccionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Ninguna categoría seleccionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiples feeds" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Guardando datos..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Nombre de la categoría:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Una fuente válida por línea (no se realizará detección)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Pulse para editar fuente" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo " -"en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 día de antigüedad como leídos?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 semana de antigüedad como leídos?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 2 semanas de antigüedad como leídos?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s como leídos?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "resultados de búsqueda" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "todos los artículos" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxis de búsqueda" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Buscar feeds" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Esta función solo está disponible en modo combinado." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "La actualización de daemon no se esta ejecutando." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "La actualización de daemon no actualiza los feeds." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2148,672 +2039,43 @@ msgstr "" "El esquema de URL informado por su navegador (%a) no coincide con el " "SELF_URL_PATH configurado por el servidor (%b), compruebe X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Error crítico" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ya están disponibles las actualizaciones de Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Ya están disponibles las actualizaciones de algunos plugins locales." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Por favor, active primero af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "en" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Ningún filtro seleccionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Uniendo filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Name for cloned profile:" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Nombre para el perfil clonado:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Editar filtro" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Crear un nuevo filtro" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Buscando artículos (%d procesados, %f encontrados)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artículos que coinciden con este filtro:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Encontrados %d artículos coincidentes con este filtro:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" -"Error mientras se intentaba obtener los resultados de la prueba del filtro." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Buscando artículos..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regla" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Añadir regla" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "en" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar acción" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Añadir acción" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "¿Borrar el filtro?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Eliminando el filtro..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Probar" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Ningún artículo seleccionado." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL del artículo:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "No se ha podido mostrar ninguna URL para este artículo." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "sin etiquetas" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "comentarios" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentario" -msgstr[1] "comentarios" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Etiquetas del artículo" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"La URL proporcionada es una página HTML que hace referencia a varias " -"fuentes. Seleccione la fuente deseada en el menú desplegable que aparece a " -"continuación." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Fallo en el procesamiento de la salida. Esto puede indicar timeout del " -"servidor y/o problemas de red. La salida del backend se registró en la " -"consola del navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Se ha suscrito a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "La URL especificada parece ser inválida." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir para seleccionar fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Fallo de validación de XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Error al crear una entrada en la base de datos de feed." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "No está permitido realizar esta operación." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Fuentes con errores de actualización" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "¿Borrar feeds seleccionadas?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Abrir depurador para feeds seleccionadas..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Eliminando la fuente..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Por favor, seleccione un archivo de imagen." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "El archivo de iconos es demasiado grande." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Subida fallida." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Borrando el icono de la fuente..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icono de la fuente borrado." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Cargar nuevo icono..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Intentando cambiar la dirección..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s puede ser accedido desde la siguiente URL secreta:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar búsqueda" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Pulse abrir la siguiente fuente sin leer." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" -"No se han encontrado artículos nuevos, vuelve a cargar la fuente para " -"continuar." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artículo seleccionado" -msgstr[1] "%d artículos seleccionados" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" -msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" -msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" -msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" -msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Abrir artículo original" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar la URL del artículo" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Asignar marcador" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Borrar marcador" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Abrir sitio" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Depurar feed" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar grupo como leído" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "¿Eliminar las contraseñas de las aplicaciones seleccionadas?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Limpiando URLs..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Borradas todas las URLs generadas." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Avance del resumen" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "¿Borrar registro de eventos?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Nombre para el perfil clonado:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Por favor, selecciona un único perfil para clonar." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto " -"no serán borrados." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Ningún perfil seleccionado." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Creando perfil..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(activo)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(vacío)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Seleccione un perfil para activar." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalizar hoja de estilo" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Puede sobrescribir los colores, las fuentes y el diseño del tema actualmente " -"seleccionado con declaraciones CSS personalizadas aquí." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Se ha aplicado CSS del usuario, es posible que tengas que volver a cargar la " -"página para ver todos los cambios." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Error al cargar la lista de plugins: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Borrar datos" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "No se ha encontrado ningún plugin para esta búsqueda." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "¿Borrar datos almacenados para %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "¿Desinstalar el plugin %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Error en la desinstalación del plugin." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Plugins disponibles" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Instalador de plugins" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Instalando %s, por favor espere..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Operación fallida: compruebe el registro de eventos." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "El plugin ha sido instalado." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "El plugin ya está instalado." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Finalizado con RC: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Ya está instalado" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Actualizado: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Buscando plugins..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Actualizar plugins" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Actualizando, por favor espere..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Actualización realizada." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "No hay actualizaciones" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Comprobando: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: Operación fallida: comprueba el registro de eventos." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Preparado para actualizar" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando, espere por favor..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las " -"preferencia para ver sus nuevos datos." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Des)plegar" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" @@ -2826,6 +2088,11 @@ msgstr "Añadiendo usuario..." msgid "Edit user" msgstr "Editar usuario" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Guardando datos..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Ningún usuario seleccionado." @@ -2854,34 +2121,814 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Clic para cerrar" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Borrar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Borrando categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Ninguna fuente seleccionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Ninguna categoría seleccionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiples feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Nombre de la categoría:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Una fuente válida por línea (no se realizará detección)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Pulse para editar fuente" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Ningún filtro seleccionado." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Uniendo filtros..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Name for cloned profile:" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Nombre para el perfil clonado:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Editar etiqueta" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Primer plano:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Ningún artículo seleccionado." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL del artículo:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "No se ha podido mostrar ninguna URL para este artículo." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "sin etiquetas" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentario" +msgstr[1] "comentarios" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Etiquetas del artículo" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar búsqueda" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Pulse abrir la siguiente fuente sin leer." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "" +"No se han encontrado artículos nuevos, vuelve a cargar la fuente para " +"continuar." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artículo seleccionado" +msgstr[1] "%d artículos seleccionados" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" +msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" +msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" +msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" +msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Abrir artículo original" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar la URL del artículo" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Asignar marcador" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Borrar marcador" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Abrir sitio" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Depurar feed" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar grupo como leído" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Editar filtro" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Crear un nuevo filtro" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Buscando artículos (%d procesados, %f encontrados)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artículos que coinciden con este filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Encontrados %d artículos coincidentes con este filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" +"Error mientras se intentaba obtener los resultados de la prueba del filtro." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Buscando artículos..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regla" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Añadir regla" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "en" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Editar acción" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Añadir acción" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "¿Borrar el filtro?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Eliminando el filtro..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Probar" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "¿Eliminar las contraseñas de las aplicaciones seleccionadas?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Limpiando URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Borradas todas las URLs generadas." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Avance del resumen" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "¿Borrar registro de eventos?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Nombre para el perfil clonado:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Por favor, selecciona un único perfil para clonar." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto " +"no serán borrados." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Ningún perfil seleccionado." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Creando perfil..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(activo)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(vacío)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Seleccione un perfil para activar." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalizar hoja de estilo" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Puede sobrescribir los colores, las fuentes y el diseño del tema actualmente " +"seleccionado con declaraciones CSS personalizadas aquí." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Se ha aplicado CSS del usuario, es posible que tengas que volver a cargar la " +"página para ver todos los cambios." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Error al cargar la lista de plugins: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Borrar datos" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "No se ha encontrado ningún plugin para esta búsqueda." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "¿Borrar datos almacenados para %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "¿Desinstalar el plugin %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Error en la desinstalación del plugin." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Plugins disponibles" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Instalador de plugins" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Instalando %s, por favor espere..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Operación fallida: compruebe el registro de eventos." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "El plugin ha sido instalado." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "El plugin ya está instalado." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Finalizado con RC: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Ya está instalado" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Actualizado: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Buscando plugins..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Actualizar plugins" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Actualizando, por favor espere..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Actualización realizada." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "No hay actualizaciones" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Comprobando: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: Operación fallida: comprueba el registro de eventos." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Preparado para actualizar" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importando, espere por favor..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las " +"preferencia para ver sus nuevos datos." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Des)plegar" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo " +"en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 día de antigüedad como leídos?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 semana de antigüedad como leídos?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 2 semanas de antigüedad como leídos?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s como leídos?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "resultados de búsqueda" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "todos los artículos" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxis de búsqueda" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Buscar feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"La URL proporcionada es una página HTML que hace referencia a varias " +"fuentes. Seleccione la fuente deseada en el menú desplegable que aparece a " +"continuación." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Fallo en el procesamiento de la salida. Esto puede indicar timeout del " +"servidor y/o problemas de red. La salida del backend se registró en la " +"consola del navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Se ha suscrito a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "La URL especificada parece ser inválida." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir para seleccionar fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Contenido entre líneas" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Error al crear una entrada en la base de datos de feed." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "No está permitido realizar esta operación." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Fuentes con errores de actualización" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "¿Borrar feeds seleccionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Abrir depurador para feeds seleccionadas..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Eliminando la fuente..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Por favor, seleccione un archivo de imagen." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "El archivo de iconos es demasiado grande." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Subida fallida." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Borrando el icono de la fuente..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icono de la fuente borrado." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Cargar nuevo icono..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Intentando cambiar la dirección..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s puede ser accedido desde la siguiente URL secreta:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Guardando nota del artículo..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Ampliar el artículo" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artículos relacionados" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir artículo mediante URL" @@ -2894,11 +2941,11 @@ msgstr "¿Generar una nueva URL para compartir este artículo?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Intentando cambiar la URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "No se pudo cambiar la URL." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "¿No compartir este artículo?" @@ -2906,202 +2953,14 @@ msgstr "¿No compartir este artículo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Ampliar el artículo" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artículos relacionados" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Guardando nota del artículo..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Cambiar el nombre de la categoría a:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir Preferencias" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Buscar %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Utilizado para stemming de palabras" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Mostrar feeds que coincidan..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Rastros en el registro" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Información adicional" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidencia inversa" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Coincidir" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar acciones" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS se ejecuta en modo seguro. Todos los temas y plugins están " -"desactivados. Tendrás que cerrar la sesión y volver a entrar para " -"desactivarlo." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Depurar feeds seleccionados" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Título del feed" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL de la fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del sitio:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del sitio" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Extender todas las columnas" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuación" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Borrar permanentemente" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea la " -"consola de errores para más detalles)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Guardar y volver a cargar" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Se han activado los plugins seleccionados. ¿Recargar?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" -"Los complementos del sistema se activan mediante la configuración global." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Actualizando..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Actualizaciones finalizadas" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Actualizaciones pendientes para el plugin %d" -msgstr[1] "Actualizaciones pendientes para %d plugins" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Nivel de acceso:· " @@ -3114,10 +2973,202 @@ msgstr "OTP activado" msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Cambiar el nombre de la categoría a:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuntos" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Extender todas las columnas" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuación" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Borrar permanentemente" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea la " +"consola de errores para más detalles)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidencia inversa" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Coincidir" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar acciones" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Guardar y volver a cargar" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Se han activado los plugins seleccionados. ¿Recargar?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" +"Los complementos del sistema se activan mediante la configuración global." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualizando..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Actualizaciones finalizadas" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Actualizaciones pendientes para el plugin %d" +msgstr[1] "Actualizaciones pendientes para %d plugins" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir Preferencias" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Buscar %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" +"Utilizado para stemming de palabras" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Mostrar feeds que coincidan..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS se ejecuta en modo seguro. Todos los temas y plugins están " +"desactivados. Tendrás que cerrar la sesión y volver a entrar para " +"desactivarlo." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente o del sitio" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Depurar feeds seleccionados" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Título del feed" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL de la fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del sitio:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del sitio" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Existen actualizaciones disponibles en Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Utilidad OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Importando OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Volver a las preferencias" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Fallo de validación de XML: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3131,9 +3182,6 @@ msgstr "Leyenda" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Datos guardados." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Contenido entre líneas" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Contenido entre líneas" @@ -4547,9 +4595,6 @@ msgstr "Leyenda" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Cargar más..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Modo resumen..." - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "Nube de etiquetas..." @@ -5317,9 +5362,6 @@ msgstr "Leyenda" #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "Puntuar el artículo:" -#~ msgid "Assign selected articles to label?" -#~ msgstr "¿Asignar los artículos seleccionados a la etiqueta?" - #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el enlace recibido no es válido. " diff --git a/locale/et/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/et/LC_MESSAGES/messages.po index bf17b88d9..93e0cfa16 100644 --- a/locale/et/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/et/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-01 13:02+0000\n" "Last-Translator: Rivo Zängov \n" "Language-Team: Estonian date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:114 @@ -1300,6 +755,11 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "" @@ -1376,6 +836,14 @@ msgstr "Täispikk nimi:" msgid "E-mail:" msgstr "E-post:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Vana parool:" @@ -1403,6 +871,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Genereeri parool" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eemalda valitud" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Sinu parool:" @@ -1427,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "Personal data" msgstr "Isiklikud andmed" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Parool" @@ -1463,12 +935,12 @@ msgstr "Eelvaade" msgid "Register" msgstr "Registreeru" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Tühjenda" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Lisainfo..." @@ -1485,7 +957,7 @@ msgstr "Salvesta seaded" msgid "Save and exit" msgstr "Salvesta ja muuda" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Halda profiile" @@ -1493,6 +965,36 @@ msgstr "Halda profiile" msgid "Reset to defaults" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Otsi" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Vali" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Pole" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1501,7 +1003,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Rohkem infot" @@ -1525,6 +1027,11 @@ msgstr "Paigalda plugin" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Isiklikud andmed /Autentimine" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginad" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "" @@ -1543,153 +1050,677 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Vaikimisi profiil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Loodud" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Viimati kasutatud" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Uudisvoogi ei leitud." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arhiveeritud artiklid" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sulge artikkel" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Liigitamata" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "" + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Vale kasutajanimi või parool" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Parooli taastamine" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Mine tagasi" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:689 +msgid "Proceed with update?" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Värskenda" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d päev" +msgstr[1] "%d päeva" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Märgi, et väli sisse lülitada" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d päeva)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Paiguta kategooriasse:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Keel:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Uuendamise intervall:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Uudisvood veaga" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Mitteaktiivsed uudisvood" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Muuda valitud uudisvooge" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kategooriad" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Lisa kategooria" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Vali fail..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Impordi OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Ekspordi OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Minu uudisvood" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Jagamine" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Kõik uudisvood" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Klooni" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Kombineeri" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "Ülesande nimi" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "Ajastatud ülesanded" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "Viimati käivitatud" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Kestus (sekundites)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Vead" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Hoiatused" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Kõik" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Failinimi" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Sõnum" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Sündmuse logi" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Saaja:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Saada tekstikiri" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ajastatud ülesanded" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "PHP info" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Registreeritud" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Viimati sisse loginud" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Tellitud uudisvood" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Salvestatud artiklid" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Kasutajat ei leitud" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Loo kasutaja" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Kasutajanimi" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Ligipääsutase" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Viimane sisselogimine" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Muutmiseks kliki" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Muuda artikli märkus" + #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" msgstr "" @@ -1714,38 +1745,6 @@ msgstr "Vana parool pole õige." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Lülita külgriba" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" @@ -1762,103 +1761,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Pealkiri:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Sisu:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Sildid:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Jaga" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Logi sisse" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1903,35 +1805,168 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Muuda artikli märkus" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Pealkiri:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Sisu:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Sildid:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Jaga" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Logi sisse" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Unustasin oma parooli" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profiil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Kasuta vähem liiklust" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Turvaline režiim" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Pea mind meeles" @@ -1939,818 +1974,66 @@ msgstr "Pea mind meeles" msgid "Detect automatically" msgstr "Tuvasta automaatselt" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Sulgemiseks kliki" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Muuda kategooriat" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Eemalda kategooria" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategooria eemaldamine..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Ühtegi uudisvoogi pole valitud." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Kas eemaldada valitud kategooriad?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Valitud kategooriate eemaldamine..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Ühtegi kategooriat pole valitud." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Muuda mitut uudisvoogu" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvesta andmed..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategooria pealkiri:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategooria loomine..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Uudisvoogude tellimine..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Uudisvoo muutmiseks kliki" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "kõik artiklid" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Otsingusüntaks" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Otsi uudisvooge" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klaviatuuri otseteed" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "" -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Ühtegi filtrit pole valitud." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filtrite liitmine..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Kas eemaldada valitud filtrid?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Valitud filtrite eemaldamine..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Uue filtri nimi:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Kas kloonida valitud filtrid?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Valitud filtrite kloonimine..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Muuda filtrit" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Loo uus filter" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Artiklite otsimine..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Muuda reeglit" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Lisa reegel" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Muuda tegevust" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Lisa tegevus" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Kas eemaldada filter?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Filtri eemaldamine..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Lisa" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Testi" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Loo" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikli URL:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "silte pole" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "kommentaarid" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "kommentaar" -msgstr[1] "kommentaari" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Artikli sildid" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Artikli siltide salvestamine..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Uudisvoo eemaldamine..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Palun vali pildifail." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Ikoonifail on liiga suur." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Kas eemaldada säilitatud uudisvoo ikoon?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Uudisvoo ikooni eemaldamine..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Uudisvoo ikoon on eemaldatud." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Laadi üles uus ikoon..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Näita uudisvoona" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Proovime muuta aadressi..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Vali..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Määra silt" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Eemalda silt" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Ava sait" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Märgi grupid loetuks" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Märgu uudisvoog loetuks" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Kas eemaldada valitud rakenduste paroolid?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "" @@ -2763,6 +2046,11 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvesta andmed..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "" @@ -2789,34 +2077,783 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Valitud kasutajate eemaldamine..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Sulgemiseks kliki" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Muuda kategooriat" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Eemalda kategooria" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategooria eemaldamine..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Ühtegi uudisvoogi pole valitud." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Kas eemaldada valitud kategooriad?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Valitud kategooriate eemaldamine..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Ühtegi kategooriat pole valitud." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Muuda mitut uudisvoogu" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategooria pealkiri:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategooria loomine..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Uudisvoogude tellimine..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Uudisvoo muutmiseks kliki" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Ühtegi filtrit pole valitud." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filtrite liitmine..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Kas eemaldada valitud filtrid?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Valitud filtrite eemaldamine..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Uue filtri nimi:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Kas kloonida valitud filtrid?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Valitud filtrite kloonimine..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Muuda silti" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Esiplaanil:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Taust:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Ühtegi silti pole valitud." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Kas eemaldada valitud sildid?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Valitud siltide eemaldamine..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "" + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikli URL:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "silte pole" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "kommentaarid" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "kommentaar" +msgstr[1] "kommentaari" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Artikli sildid" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Artikli siltide salvestamine..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Vali..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Määra silt" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Eemalda silt" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Ava sait" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Märgi grupid loetuks" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Märgu uudisvoog loetuks" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Muuda filtrit" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Loo uus filter" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Artiklite otsimine..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Muuda reeglit" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Lisa reegel" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Muuda tegevust" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Lisa tegevus" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Kas eemaldada filter?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Filtri eemaldamine..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Testi" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Loo" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Kas eemaldada valitud rakenduste paroolid?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "kõik artiklid" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Otsingusüntaks" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Otsi uudisvooge" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +msgid "Invalid content." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Uudisvoo eemaldamine..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Palun vali pildifail." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Ikoonifail on liiga suur." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Kas eemaldada säilitatud uudisvoo ikoon?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Uudisvoo ikooni eemaldamine..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Uudisvoo ikoon on eemaldatud." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Laadi üles uus ikoon..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Näita uudisvoona" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Proovime muuta aadressi..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Laienda artiklit" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Seotud artiklid" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "" @@ -2829,11 +2866,11 @@ msgstr "" msgid "Trying to change URL..." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "" @@ -2841,194 +2878,14 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Laienda artiklit" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Seotud artiklid" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Lisatud failid" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Uudisvoo URL" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "Saidi URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "Saidi URL" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "märgi uudisvoog loetuks" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Pööra" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Kustuta jäädavalt" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiveeri" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Rakenda" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Salvesta ja laaadi uuesti" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Paigalda" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Uuendamine..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Uuendused on valmis" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "" @@ -3041,6 +2898,177 @@ msgstr "" msgid "User details" msgstr "Kasutaja andmed" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Pealkiri" + +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Lisatud failid" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "märgi uudisvoog loetuks" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Pööra" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Kustuta jäädavalt" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Aktiveeri" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Rakenda" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Salvesta ja laaadi uuesti" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Paigalda" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Uuendamine..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Uuendused on valmis" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "Uudisvoo URL" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "Saidi URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "Saidi URL" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Ikoon" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "OPML importimine..." diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index a017b3cbb..113f42d6b 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n" "Last-Translator: CERT \n" "Language-Team: Persian 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "استفاده پیش‌فرض" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "هرگز پاک نشود" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "یک هفته گذشته" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "دو هفته گذشته" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "یک ماه گذشته" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "دو ماه گذشته" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "سه ماه قبل" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "زمان پیش‌فرض" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 دقیقه" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 دقیقه" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "بازه یک ساعت" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "4 ساعت" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "12 ساعت" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "روزانه" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "هفتگی" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP را غیرفعال کن" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "خوانایی" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "کاربر" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "کاربر حرفه ای" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "مدیر" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "ورودی های اخیر در گزارش حادثه یافت شد." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "نمایش مقالات" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "توافقی" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "همه مقالات" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "ستاره دار" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "منتشر شده" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "خوانده نشده" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "یادداشت" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "مقالات مرتب شود" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "پیش فرض" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "تازه ترین" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "قدیمیترین" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "بیش از یک روز گذشته" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "بیش از یک هفته گذشته" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "بیشتر از دو هفته گذشته" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +msgid "Switch to combined view" +msgstr "" + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "اقدامات..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "اولویت ها..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "جستجو..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 #, fuzzy #| msgid "Search %s..." msgid "Search feeds..." msgstr "در حال جستجوی %s ..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "فعالیت های فید:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "مشترک شدن در فید..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "ویرایش این فید..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "همه فیدها:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید/ آشکار کنید" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تغییر حالت ترکیبی" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض" -#: index.php:268 +#: index.php:276 #, fuzzy #| msgid "Always expand articles" msgid "Toggle expand all articles" msgstr "مقالات را همیشه گسترش دهید" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "دیگر فعالیت‌ها:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "راهنمای میان برهای صفحه کلید" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "خروج" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "اولویت ها" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "از اولویت‌ها خارج شوید" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "فیدها" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "فیلترها" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "برچسب‌ها" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "کاربرها" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "سیستم" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "پروفایل پیش‌فرض" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "بازیابی رمز عبور" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به " -"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "ورود:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "ایمیل:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "برگشت به عقب" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "به روز رسانی" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "همه فیدها" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(معکوس)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "جستجو" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "انتخاب" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "همه" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "هیچ کدام" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "محدودیت ایجاد کنید" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "ترکیب کنید" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "پاک کنید" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle published" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[بدون زیرنویس]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (قانون %d)" -msgstr[1] "%s (قوانین %d)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "معکوس" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%s (+%d action)" -#| msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)" -msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "دسته‌بندی نشده" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "جهت یابی" @@ -580,15 +410,15 @@ msgstr "لغو کردن جستجوی فعال" msgid "Article" msgstr "مقاله" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»" @@ -600,11 +430,11 @@ msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید" msgid "Open in new window" msgstr "در پنجره جدید باز کنید" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید" @@ -684,12 +514,12 @@ msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "فید ویرایش شود" @@ -715,7 +545,7 @@ msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود" @@ -731,7 +561,7 @@ msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی msgid "Go to" msgstr "برو به" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "همه مقاله‌ها" @@ -739,7 +569,7 @@ msgstr "همه مقاله‌ها" msgid "Fresh" msgstr "تازه" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "اخیراً خوانده شده" @@ -751,6 +581,10 @@ msgstr "سایر" msgid "Create label" msgstr "برچسب ایجاد کنید" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "محدودیت ایجاد کنید" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "باز/ بستن نوار کناری" @@ -759,412 +593,22 @@ msgstr "باز/ بستن نوار کناری" msgid "Show help dialog" msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "شیفت" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "کلید CTRL" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "این پنجره را ببندید" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "ثبت‌نام شده" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "آخرین ورود به سیستم" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "فیدهای قابل قبول" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "مقاله‌های ذخیره شده" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "کاربر یافت نشد" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "ورود" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -#, fuzzy -#| msgid "Access level:" -msgid "Access level" -msgstr "سطح دسترسی:" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "آخرین ورود به سیستم" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d فید)" -msgstr[1] "(%d فیدها)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد" -msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d فید)" -msgstr[1] "(%d فیدها)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d فید)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "رسانه تعبیه نشود" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "زبان:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "حذف مقاله:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "احراز هویت" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "رمز عبور:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "گزینه ها" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "انصراف" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "فیدهایی که خطا دارند" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "فیدهای غیرفعال" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "دسته بندیها" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "افزودن دسته‌بندی" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "انتخاب فایل..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "وارد کردن OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "خارج کردن OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "تنظیمات را وارد کنید" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "همه فیدها" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "اشتراک‌گذاری" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "افزونه ها" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "فید یافت نشد." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "مقالات آرشیو شده" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "مقالات جمع آوری شده" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "وارد شده در %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا " -"فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "مقالات ستاره‌دار" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "مقالات منتشر شده" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "مقالات جدید" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "مخصوص" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "نتایج جستجو: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "امکانات OPML" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "در حال وارد کردن OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "برگشت به تنظیمات اولویت‌ها" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "در حال افزودن فید: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "فیدهای تکراری:%s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "در حال افزودن برپسب: %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "برچسب‌های تکراری: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "در حال پردازش دسته: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "هرگز" @@ -1174,10 +618,9 @@ msgstr "هرگز" msgid "%d min" msgstr "%d دقیقه" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "عمومی" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1298,8 +741,8 @@ msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm d #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "نحوه نوشتار با تابع date() " " در PHP یکسان است." @@ -1336,6 +779,11 @@ msgstr "نمایش پیش نمایس محتوا در عناوین(هدرها)" msgid "SSL client certificate" msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "رسانه تعبیه نشود" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "منطقه زمانی" @@ -1419,6 +867,14 @@ msgstr "نام و نام خانوادگی:" msgid "E-mail:" msgstr "آدرس ایمیل:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "رمز عبور قدیمی:" @@ -1450,6 +906,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "تولید رمز عبور جدید" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "رمز عبور شما:" @@ -1476,7 +936,7 @@ msgstr "OTP را فعال کن" msgid "Personal data" msgstr "اطلاعات شخصی" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" @@ -1513,12 +973,12 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "ثبت‌نام" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "حذف" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "اطلاعات بیشتر..." @@ -1537,7 +997,7 @@ msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن" msgid "Save and exit" msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "مدیریت پروفایل‌ها" @@ -1545,6 +1005,36 @@ msgstr "مدیریت پروفایل‌ها" msgid "Reset to defaults" msgstr "بازگردانی به حالت پیش‌فرض" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "جستجو" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "انتخاب" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "همه" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "هیچ کدام" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1556,7 +1046,7 @@ msgstr "" "مصرف بیش از حد داده و افزایش بار سرور مبدا و درنتیجه مسدودسازی در این مورد " "شما شود: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "اطلاعات بیشتر..." @@ -1587,6 +1077,11 @@ msgstr "افزونه‌ی ایمیل" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "اطلاعات شخصی/احراز هویت" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "افزونه ها" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است" @@ -1606,19 +1101,24 @@ msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "پروفایل پیش‌فرض" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "توضیحات" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1627,144 +1127,681 @@ msgstr "" "رمز عبور تولید شده %s برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات بعدی " "بخاطر بسپارید." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" - -#: classes/Config.php:391 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "خطای بحرانی" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (password changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "فید یافت نشد." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "مقالات آرشیو شده" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "مقالات جمع آوری شده" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "وارد شده در %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا " +"فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "مقالات ستاره‌دار" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "مقالات منتشر شده" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "مقالات جدید" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "دسته‌بندی نشده" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "مخصوص" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "نتایج جستجو: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "برچسب ایجاد شد%s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "در حال افزودن فید: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "فیدهای تکراری:%s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "در حال افزودن برپسب: %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "برچسب‌های تکراری: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "در حال پردازش دسته: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." + +#: classes/Config.php:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "خطای بحرانی" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "بازیابی رمز عبور" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به " +"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "ورود:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "ایمیل:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "برگشت به عقب" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "به روز رسانی" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d فید)" +msgstr[1] "(%d فیدها)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد" +msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d فید)" +msgstr[1] "(%d فیدها)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d فید)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "زبان:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "حذف مقاله:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "احراز هویت" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "رمز عبور:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "گزینه ها" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "انصراف" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "فیدهایی که خطا دارند" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "فیدهای غیرفعال" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "دسته بندیها" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "افزودن دسته‌بندی" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "انتخاب فایل..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "وارد کردن OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "خارج کردن OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "تنظیمات را وارد کنید" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "همه فیدها" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "اشتراک‌گذاری" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "همه فیدها" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(معکوس)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "ترکیب کنید" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "پاک کنید" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle published" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[بدون زیرنویس]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (قانون %d)" +msgstr[1] "%s (قوانین %d)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "معکوس" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%s (+%d action)" +#| msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)" +msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last used" msgid "Last executed" msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "به‌روزرسانی" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "خطا" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "نام فایل" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "پیام" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "لاگ رخداد" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "به:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "ارسال ایمیل" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "اطلاعات PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "ثبت‌نام شده" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخرین ورود به سیستم" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "فیدهای قابل قبول" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "مقاله‌های ذخیره شده" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "کاربر یافت نشد" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +#, fuzzy +#| msgid "Access level:" +msgid "Access level" +msgstr "سطح دسترسی:" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "آخرین ورود به سیستم" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy @@ -1794,39 +1831,6 @@ msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است." msgid "Toggle sidebar" msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "مقاله‌ها" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "لغو اشتراک گذاری برای همه‌ی مقالات" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک شد." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "اشتراک گذاری با URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "مقاله یافت نشد." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "تولید URL جدید" - #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy #| msgid "Not work safe (click to toggle)" @@ -1846,109 +1850,6 @@ msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با و msgid "Configuration saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "مشترک شدن" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "قبلا با %s به اشتراک گذاشته شده است." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "با %s به اشتراک گذاشته شده است." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "با %s به اشتراک گذاشته نشده است." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "هیچ فیدی در %s یافت نشد." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"با %s به اشتراک گذاشته نشده است.
امکان دانلود آدرس url فید را " -"ندارد." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "چندین URL فید یافت شد:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "عنوان:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "آدرس URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "محتوا:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "برچسب‌ها:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "اشتراک‌گذاری" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "ورود" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "عضویت در %s در Tiny Tiny RSS؟" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "نشانک‌ها" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر " -"خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده " -"کنید" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1999,37 +1900,177 @@ msgstr "تشابه (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "مقاله‌ها" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "لغو اشتراک گذاری برای همه‌ی مقالات" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک شد." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "اشتراک گذاری با URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "مقاله یافت نشد." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "تولید URL جدید" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "مشترک شدن" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "قبلا با %s به اشتراک گذاشته شده است." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "با %s به اشتراک گذاشته شده است." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "با %s به اشتراک گذاشته نشده است." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "هیچ فیدی در %s یافت نشد." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"با %s به اشتراک گذاشته نشده است.
امکان دانلود آدرس url فید را " +"ندارد." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "چندین URL فید یافت شد:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "عنوان:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "آدرس URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "محتوا:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "برچسب‌ها:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "اشتراک‌گذاری" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "ورود" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "عضویت در %s در Tiny Tiny RSS؟" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "نشانک‌ها" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر " +"خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده " +"کنید" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "پروفایل:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "استفاده از ترافیک کمتر" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می " "شود." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "مرا به خاطر بسپار" @@ -2037,902 +2078,74 @@ msgstr "مرا به خاطر بسپار" msgid "Detect automatically" msgstr "کشف خودکار" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر " -"خواهند کرد." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "در حال حذف دسته بندی ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "چند فید را ویرایش کنید" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "عنوان دسته:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "اشتراک فیدها..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها " -"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" -"%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " -"شود؟" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" -"%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " -"شود؟" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" -"%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " -"شود؟" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "نتایج جستجو" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "همه مقالات" - -#: js/Feeds.js:524 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "جستجوی سینتگس" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -#| msgid "Search %s..." -msgid "Search feeds" -msgstr "در حال جستجوی %s ..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 #, fuzzy #| msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "میان برهای صفحه کلید" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " "فیدها نشد." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " "فیدها نشد." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "خطای بحرانی" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "خطای مدیریت نشده" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "در" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "معکوس" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "محدودیت ایجاد کنید" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "ویرایش فیلتر" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "محدودیت ایجاد کنید" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر." - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Saving article tags..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "ویرایش کردن قانون" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "قانون را اضافه کنید" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "هیچ کدام" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "فیلتر حذف شود؟" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "در حال حذف فیلتر..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "افزودن" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "تست" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "ایجاد کنید" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "آدرس URL مقاله:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "بدون تگ" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "دیدگاه‌ها" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "دیدگاه" -msgstr[1] "دیدگاه‌ها" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "مقاله‌ها" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات " -"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "مشترک در %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "برای انتخاب فید، گسترش دهید" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "در حال حذف فیدها..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "بارگزاری انجام نشد." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "در حال حذف آیکون فید..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "آیکون فید حذف شد." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "جستجو را لغو کن" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "انتخاب ..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد" -msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "مقاله اصلی را باز کنید" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "نمایش ادرس url مقاله" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "تخصیص برچسب" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "برچسب را حذف کنید" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "فید بعدی را باز کنید" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "مشکل‌یابی فید" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "رمزهای عبور برنامه انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url فیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "در حال پاکسازی آدرس های URL..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "آدرس های URL تولید شده پاک شدند." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" -msgid "Digest preview" -msgstr "خلاصه" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "گزارش رویداد پاک شود؟" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "پروفایل انتخاب شده حذف شود؟ پروفایل های فعال و پیش فرض حذف نمی شوند." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "در حال حذف پروفایل های انتخاب شده ..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "هیچ پروفایلی انتخاب نشده است." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "در حال ایجاد پروفایل..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(فعال)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "پروفایل انتخاب شده فعال شود؟" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "لطفا یک پروفایل برای فعال کردن، انتخاب نمایید." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "سفارشی‌سازی stylesheet" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، فونت‌ها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کرده‌اید " -"را با اعلامیه‌های سفارسی CSS بازتعریف کنید." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صفحه را مجدداً بارگذاری " -"کنید." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "به تنظیمات پیش فرض برگردانده شود؟" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "داده‌ها را پاک کن" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "اطلاعات ذخیره شده برای این افزونه حذف شود؟" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "پلاگین‌های کاربر" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "ثبت نام موفقیت آمیز نبود." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Available plugins" -msgstr "افزونه‌ی ایمیل" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" -msgid "Plugin installer" -msgstr "افزونه ها" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Last updated: %s" -msgid "Updated: %s" -msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "پلاگین‌های کاربر" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Update" -msgid "Update done." -msgstr "به روز رسانی" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -#| msgid "No actions available" -msgid "No updates available" -msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Last update:" -msgid "Ready to update" -msgstr "آخرین به‌روزرسانی:" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "وارد کردن فایل OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "بستن/باز کردن" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "لطفا نام کاربری را وارد کنید:" @@ -2945,6 +2158,11 @@ msgstr "در حال افزودن کاربر..." msgid "Edit user" msgstr "ویرایش کردن کاربر" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "هیچ کاربری انتخاب نشده است." @@ -2972,36 +2190,865 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر " +"خواهند کرد." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "در حال حذف دسته بندی ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "چند فید را ویرایش کنید" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "عنوان دسته:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "اشتراک فیدها..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "در" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "معکوس" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "محدودیت ایجاد کنید" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" msgstr "ویرایش کردن قانون" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "پیش زمینه:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "زمینه:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "آدرس URL مقاله:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "بدون تگ" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "دیدگاه‌ها" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "دیدگاه" +msgstr[1] "دیدگاه‌ها" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "مقاله‌ها" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "جستجو را لغو کن" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "انتخاب ..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد" +msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "مقاله اصلی را باز کنید" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "نمایش ادرس url مقاله" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "تخصیص برچسب" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "برچسب را حذف کنید" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "فید بعدی را باز کنید" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "مشکل‌یابی فید" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "ویرایش فیلتر" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "محدودیت ایجاد کنید" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر." + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Saving article tags..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "ویرایش کردن قانون" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "قانون را اضافه کنید" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "هیچ کدام" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "فیلتر حذف شود؟" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "در حال حذف فیلتر..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "افزودن" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "تست" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "ایجاد کنید" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "رمزهای عبور برنامه انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url فیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "در حال پاکسازی آدرس های URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "آدرس های URL تولید شده پاک شدند." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "خلاصه" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "گزارش رویداد پاک شود؟" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "پروفایل انتخاب شده حذف شود؟ پروفایل های فعال و پیش فرض حذف نمی شوند." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "در حال حذف پروفایل های انتخاب شده ..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "هیچ پروفایلی انتخاب نشده است." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "در حال ایجاد پروفایل..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(فعال)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "پروفایل انتخاب شده فعال شود؟" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "لطفا یک پروفایل برای فعال کردن، انتخاب نمایید." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "سفارشی‌سازی stylesheet" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، فونت‌ها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کرده‌اید " +"را با اعلامیه‌های سفارسی CSS بازتعریف کنید." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صفحه را مجدداً بارگذاری " +"کنید." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "به تنظیمات پیش فرض برگردانده شود؟" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "داده‌ها را پاک کن" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "اطلاعات ذخیره شده برای این افزونه حذف شود؟" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "پلاگین‌های کاربر" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "ثبت نام موفقیت آمیز نبود." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "افزونه‌ی ایمیل" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +#| msgid "Plugins" +msgid "Plugin installer" +msgstr "افزونه ها" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "پلاگین‌های کاربر" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "به روز رسانی" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +#| msgid "Last update:" +msgid "Ready to update" +msgstr "آخرین به‌روزرسانی:" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "وارد کردن فایل OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "بستن/باز کردن" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها " +"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" +"%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" +"%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" +"%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "نتایج جستجو" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "همه مقالات" + +#: js/Feeds.js:522 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "جستجوی سینتگس" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "در حال جستجوی %s ..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات " +"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "مشترک در %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "برای انتخاب فید، گسترش دهید" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "محتوای درون خطی" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "در حال حذف فیدها..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "بارگزاری انجام نشد." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "در حال حذف آیکون فید..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "آیکون فید حذف شد." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "مقالات مرتبط" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "اشتراک‌گذاری مقاله از طریق URL" @@ -3014,11 +3061,11 @@ msgstr "برای این مقاله آدرس URL اشتراک جدید ایجاد msgid "Trying to change URL..." msgstr "تلاش برای تغییر آدرس URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "آدرس URL نمی‌تواند تغییر کند." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" @@ -3028,217 +3075,14 @@ msgstr "" "این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می " "شود. ادامه می دهید؟" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "مقالات مرتبط" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "اولویت ها را باز کنید" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "در حال جستجوی %s ..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:66 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "فعال شد" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "تطابق با هر قانونی" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "تطبیق معکوس" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "مطابق" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "اعمال اقدامات" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "پیوست‌ها" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -#, fuzzy -#| msgid "Remove sharing for this article?" -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "فید یا آدرس URL سایت" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "فیدهای موجود" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "عنوان فید" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "آدرس url فید" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "آدرس URL سایت:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "آدرس url سایت" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "آیکون" - -#: js/Headlines.js:474 -#, fuzzy -#| msgid "Mark feed as read" -msgid "mark feed as read" -msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "معکوس کردن" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "امتیاز دهید" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " -"صفحه خطا بروید)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -#| msgid "Activate profile" -msgid "Activate" -msgstr "پروفایل را فعال کن" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "اعمال" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -#| msgid "Save and reload" -msgid "Save and reload" -msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Install" -msgstr "افزونه‌ی ایمیل" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating..." -msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." -msgid "Updates complete" -msgstr "بارگزاری کامل شد." - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "سطح دسترسی: " @@ -3253,10 +3097,215 @@ msgstr "فعال شد" msgid "User details" msgstr "جزییات کاربر" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "زیرنویس" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "پیوست‌ها" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +#, fuzzy +#| msgid "Remove sharing for this article?" +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" + +#: js/Headlines.js:467 +#, fuzzy +#| msgid "Mark feed as read" +msgid "mark feed as read" +msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "معکوس کردن" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "امتیاز دهید" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " +"صفحه خطا بروید)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "فعال شد" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "تطابق با هر قانونی" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "تطبیق معکوس" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "مطابق" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "اعمال اقدامات" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" +msgstr "پروفایل را فعال کن" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "اعمال" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +#| msgid "Save and reload" +msgid "Save and reload" +msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install" +msgstr "افزونه‌ی ایمیل" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating..." +msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "بارگزاری کامل شد." + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "اولویت ها را باز کنید" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "در حال جستجوی %s ..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "فید یا آدرس URL سایت" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "فیدهای موجود" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "عنوان فید" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "آدرس url فید" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "آدرس URL سایت:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "آدرس url سایت" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "آیکون" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "امکانات OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "در حال وارد کردن OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "برگشت به تنظیمات اولویت‌ها" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " @@ -3276,9 +3325,6 @@ msgstr "زیرنویس" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "اطلاعات ذخیره شد." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "محتوای درون خطی" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "محتوای درون خطی" diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index 1a8d67d69..5a7358713 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-17 06:51+0000\n" "Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -"Syntaksi on identtinen PHP:n date()-funktion kanssa." +"Syntaksi on identtinen PHP:n date()-funktion kanssa." #: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Automatically show next feed" @@ -1316,6 +769,11 @@ msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL-asiakasvarmenne" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Älä upota mediaa" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Aikavyöhyke" @@ -1392,6 +850,14 @@ msgstr "Koko nimi:" msgid "E-mail:" msgstr "Sähköposti:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Vanha salasana:" @@ -1421,6 +887,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Luo salasana" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Poista valittu" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Salasanasi:" @@ -1445,7 +915,7 @@ msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" msgid "Personal data" msgstr "Omat tiedot" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -1481,12 +951,12 @@ msgstr "Esikatselu" msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Lisätietoja…" @@ -1503,7 +973,7 @@ msgstr "Tallenna asetukset" msgid "Save and exit" msgstr "Tallenna ja poistu" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Hallitse profiileita" @@ -1511,6 +981,36 @@ msgstr "Hallitse profiileita" msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletusarvot" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1522,7 +1022,7 @@ msgstr "" "aiheuttaa liiallista tiedonkäyttöä ja alkuperäpalvelimen kuormitusta, mikä " "johtaa ilmentymäsi estoon: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Lisätietoja" @@ -1546,6 +1046,11 @@ msgstr "Asenna liitännäinen" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" @@ -1564,19 +1069,24 @@ msgstr "v%.2f, tekijä %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, tekijä %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Oletusprofiili" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Luotu" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Viimeksi käytetty" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1585,135 +1095,662 @@ msgstr "" "Luotu salasana %s %s:lle. Muista se myöhempää käyttöä " "varten." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Käyttäjän %s salasana vaihdettu %s:ksi" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git-virhe [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Istunnon vahvistaminen epäonnistui (tili on poistettu käytöstä)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Syötettä ei löydy." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkistoidut artikkelit" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sulje artikkeli" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Tuotu %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Näytettäviä artikkeleita ei löytynyt. Voit määrittää artikkeleita " +"tunnisteisiin manuaalisesti artikkelin otsikon kontekstivalikosta (koskee " +"kaikkia valittuja artikkeleita) tai käyttää suodatinta." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Julkiset artikkelit" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Tuoreet artikkelit" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Luokittelemattomat" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Erikoiset" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Virheellinen hakusyntaksi: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Hakutulokset: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Luotiin tunniste %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lisätään syöte: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lisätään tunniste %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Asetetaan asetusnäppäintä %s %s:ksi" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Lisätään suodatin %s…" + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Käsittelyluokka: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Ulosladattua tiedostoa ei voi siirtää." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Virhe: tiedosto ei ole luettavissa: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git-virhe [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Salasanan palautus" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Sinun on annettava voimassa oleva tilin nimi ja sähköpostiosoite. Salasanan " +"palautuslinkki lähetetään sähköpostiosoitteeseesi." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Paljonko on %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Palauta salasana" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Takaisin" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." + +# Better this way... +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Virheelliset syötteet" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Tietokannan päivitys" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Suoritetaan päivityksiä versioon %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tietokantaskeema on päivitettävä uusimpaan versioon (%d:sta %d:een)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d syöte)" +msgstr[1] "(%d syötettä)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d artikkeli / %s)" +msgstr[1] "(%d artikkelia / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d päivä)" +msgstr[1] "(%d päivää)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d päivä" +msgstr[1] "%d päivää" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d päivää)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Välimuistimedia" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Siirrä kansioon:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Päivitysväli:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikkeleiden siivous:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Virheelliset syötteet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Passiiviset syötteet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Tilaa useita" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kansiot" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Lisää kansio" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Valitse tiedosto…" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Tuo OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Vie OMPL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Sisällytä tt-rss-asetukset" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Näytä osoite" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Omat syötteet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Jakaminen" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Kaikki syötteet" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(käänteinen)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s %s:lla %s %s:ssa" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Tuntematon toiminto: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format +#| msgid "Clone" +msgid "Clone of %s" +msgstr "Kloonaa" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Kloonaa" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Yhdistä" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Vaihda sääntönäyttöä" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Ei kuvatekstiä]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d sääntö)" +msgstr[1] "%s (%d sääntöä)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "vastaa mitä tahansa sääntöä" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "käänteinen" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d toiminto)" +msgstr[1] "(+%d toimintoa)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testiviesti tt-rss:lta" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "Viimeksi yhteydessä" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Sivu %d/%d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Vakavuus:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Virheet" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Varoitukset" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Kaikki" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Tiedosto" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Tapahtumaloki" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Sähköpostin kokoonpano" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Lähetä testisähköposti" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Tietoja PHP:stä" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Tuntematon virhe lähetettäessä sähköpostia. Kokeiltuja koukkuja: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Rekisteröity" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Viimeksi kirjautunut" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Tilatut syötteet" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Tallennetut artikkelit" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Lisätty käyttäjä %s salasanalla %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Luo käyttäjätunnus" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Käyttäjäoikeudet" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Viimeisin kirjautuminen" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Napsauta muokataksesi" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Käyttäjän %s salasana vaihdettu %s:ksi" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1739,38 +1776,6 @@ msgstr "Vanha salasana on virheellinen." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Vaihda sivupalkki" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Artikkeli jakamatta" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Jaa osoitteella" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikkelia ei löytynyt." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Poista artikkelin jako" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Luo uusi URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Ei turvallista työhön (klikkaa vaihtaaksesi)" @@ -1787,105 +1792,6 @@ msgstr "Harkinnan arvoisia tunnisteita NSFW (pilkuilla erotettu):" msgid "Configuration saved." msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Tilattu syöte %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s ei sisällä syötteitä." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Tilaa valittu syöte" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Sisältö:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Tunnisteet:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Kirjaudu sisään" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Kirjamarkkinat" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet " -"kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1933,35 +1839,170 @@ msgstr "Samankaltaisuus (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Merkitse samankaltaiset artikkelit luettaviksi" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Artikkeli jakamatta" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Jaa osoitteella" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikkelia ei löytynyt." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Poista artikkelin jako" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Luo uusi URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Tilattu syöte %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s ei sisällä syötteitä." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Tilaa valittu syöte" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Sisältö:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Tunnisteet:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Jaa" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Kirjamarkkinat" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet " +"kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Unohdin salasanani" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Vikasietotila" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Käyttää oletusteemaa ja estää kaikkia liitännäisiä latautumasta." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Muista kirjautumiseni" @@ -1969,174 +2010,23 @@ msgstr "Muista kirjautumiseni" msgid "Detect automatically" msgstr "Tunnista automaattisesti" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Sulje napsauttamalla" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Muokkaa kansiota" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Poista kansio" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Poistetaanko luokka %s? Kaikki sisäkkäiset syötteet sijoitetaan " -"Luokittelemattomiin." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Poistetaan kansio..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Ei valittuja luokkia." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Muokkaa useita syötteitä" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Tallennetaan tiedot..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Kansion nimi:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Luodaan kansio..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Tilataan syötteet..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Yksi kelvollinen syöttö riviä kohden (havaitsemista ei tehdä)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Salasanasi on oletusarvossa" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Käytät oletusarvoista tt-rss-salasanaa. Muuta se Asetukset-kohdassa " -"(Henkilötiedot / Todennus)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Merkitäänkö %w %s:ssa yli yhden päivän vanhemmat luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Merkitäänkö yhtä viikkoa vanhemmat %w %s:ssa luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Merkitäänkö kahta viikkoa vanhemmat %w %s:ssa luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "hakutulokset" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "kaikki artikkelit" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Haun syntaksi" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Etsi syötteitä" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Tämä toiminto on käytettävissä vain yhdistetyssä tilassa." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Päivitysdemoni ei ole käynnissä." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Päivitysdaemon ei päivitä syötteitä." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2145,667 +2035,43 @@ msgstr "" "Selaimesi ilmoittama URL-osoitemalli (%a) ei vastaa palvelimen määrittämää " "polkua SELF_URL_PATH (%b), valitse X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Kohtalokas virhe" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Päivityksiä Tiny Tiny RSS:lle on saatavilla." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Päivityksiä joillekin paikallisille liitännäisille on saatavilla." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Ota ensin käyttöön sähköposti- tai mailto-liitännäinen." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Ota af_readability käyttöön ensin." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Valitse syötteet ensin." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "kansiossa" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Käänteiset valinnat" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Ei valittuja suodattimia." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Yhdistetään suodattimet..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Name for cloned profile:" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Kloonatun profiilin nimi:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Muokkaa suodatinta" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Luo uusi suodatin" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Etsitään artikkeleita (%d käsitelty, %f löydetty)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Tätä suodatinta vastaavat artikkelit:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Löytyi %d tätä suodatinta vastaavaa artikkelia:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Virhe yritettäessä saada suodatintestin tuloksia." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Etsitään artikkeleita..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Muokkaa sääntöä" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Lisää sääntö" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "päällä" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Muokkaa toimintoa" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Lisää toiminto" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Poista suodatin?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Poistetaan suodatin..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Kokeilu" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Ei valittuja artikkeleita." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikkelin osoite:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "URL-osoitetta ei voitu näyttää tälle artikkelille." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "ei avainsanoja" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "kommentit" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "kommentti" -msgstr[1] "kommenttia" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Artikkelin tunnisteet" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Välitetty URL-osoite on HTML-sivu, joka viittaa useisiin syötteisiin. " -"Valitse haluamasi syöte alla olevasta avattavasta valikosta." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Tulosteen jäsentäminen epäonnistui. Tämä voi tarkoittaa palvelimen " -"aikakatkaisua ja/tai verkkoongelmia. Taustatuloste kirjattiin " -"selainkonsoliin." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Tilattiin syöte %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Antamasi osoite on viallinen." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Laajenna syötteen valitsemiseksi" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-tarkistus epäonnistui: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Virhe luotaessa syötetietokantamerkintää." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Sinulla ei ole lupaa suorittaa tätä toimintoa." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Virheelliset syötteet" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Tehdäänkö vianmääritys valituille syötteille?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Avataan vianmäärittäjä valituille syötteille..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Poistetaan syöte..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Valitse kuvatiedosto." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Kuvaketiedosto on liian suuri." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Uloslataus epäonnistui." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Poista suosikkikuvake?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Suosikkikuvake poistettu." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Uloslataa uusi kuvake..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Näytä syötteenä" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Luodaanko tälle syötteelle uusi jakeluosoite?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Syötteen URL-osoitetta ei voitu muuttaa." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s:hen pääsee seuraavan salaisen URL-osoitteen kautta:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Peru haku" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Valitse…" - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Uusia artikkeleita löytyi, lataa syöte uudelleen jatkaaksesi." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artikkeli valittu" -msgstr[1] "%d artikkelia valittu" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" -msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" -msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" -msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" -msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Näytä artikkelin osoite" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Liitä tunniste" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Poista tunniste" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Avaa sivusto" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Määritä syötteen vika" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Valitse artikkelit ryhmästä" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Merkitse syöte luetuksi" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Poistetaanko valitut sovellusten salasanat?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Poistetaan osoitteita..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Tiivistelmän esikatselu" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Tyhjennetäänkö tapahtumaloki?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Kloonatun profiilin nimi:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Valitse yksi profiili kloonattavaksi." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Ei valittuja profiileja." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Luodaan profiili..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiivinen)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(tyhjä)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Voit ohittaa valitun teeman värit, fontit ja asettelun mukautetuilla CSS-" -"määrityksillä täällä." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Käyttäjän CSS on otettu käyttöön. Sinun on ehkä ladattava sivu uudelleen " -"nähdäksesi kaikki muutokset." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Virhe ladattaessa liitännäisten luetteloa: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Tyhjennä tiedot" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Poista asennus" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Tälle hakukyselylle ei löytynyt liitännäisiä." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Poistetaanko tallennetut tiedot %s:lle?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Poistetaanko liitännäinen %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Liitännäisen poisto epäonnistui." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Saatavilla olevat liitännäiset" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Liitännäisten asennusohjelma" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Asennetaan %s:ta, odota..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Toiminto epäonnistui: tarkista tapahtumaloki." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Liitännäinen on asennettu." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Liitännäinen on jo asennettu." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Poistui RC:lla: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Jo asennettu" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Päivitetty: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Haetaan liitännäisiä..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Päivitä liitännäiset" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Päivitetään, odota..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Päivitys tehty." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Ei päivityksiä saatavilla" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Tarkistetaan: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: Toiminto epäonnistui: tarkista tapahtumaloki." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Valmiina päivittämään" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importoidaan, odota..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML-tuonti" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Jos olet tuonut nimiöitä ja/tai suodattimia, saatat joutua lataamaan " -"asetukset uudelleen nähdäksesi uudet tiedot." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Romahda / Kumoa romahdus" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Syötä käyttäjänimi:" @@ -2818,6 +2084,11 @@ msgstr "Lisätään käyttäjä…" msgid "Edit user" msgstr "Muokkaa käyttäjää" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Tallennetaan tiedot..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Ei valittuja käyttäjiä." @@ -2845,34 +2116,809 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Sulje napsauttamalla" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Muokkaa kansiota" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Poista kansio" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Poistetaanko luokka %s? Kaikki sisäkkäiset syötteet sijoitetaan " +"Luokittelemattomiin." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Poistetaan kansio..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Ei valittuja luokkia." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Muokkaa useita syötteitä" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Kansion nimi:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Luodaan kansio..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Tilataan syötteet..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Yksi kelvollinen syöttö riviä kohden (havaitsemista ei tehdä)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "kansiossa" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Käänteiset valinnat" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Ei valittuja suodattimia." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Yhdistetään suodattimet..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Name for cloned profile:" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Kloonatun profiilin nimi:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Muokkaa nimiötä" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Kirjasin:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Ei valittuja artikkeleita." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikkelin osoite:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "URL-osoitetta ei voitu näyttää tälle artikkelille." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "ei avainsanoja" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "kommentit" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "kommentti" +msgstr[1] "kommenttia" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Artikkelin tunnisteet" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Peru haku" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Valitse…" + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Uusia artikkeleita löytyi, lataa syöte uudelleen jatkaaksesi." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artikkeli valittu" +msgstr[1] "%d artikkelia valittu" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" +msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" +msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" +msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" +msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Näytä artikkelin osoite" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Liitä tunniste" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Poista tunniste" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Avaa sivusto" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Määritä syötteen vika" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Valitse artikkelit ryhmästä" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Merkitse syöte luetuksi" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Muokkaa suodatinta" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Luo uusi suodatin" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Etsitään artikkeleita (%d käsitelty, %f löydetty)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Tätä suodatinta vastaavat artikkelit:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Löytyi %d tätä suodatinta vastaavaa artikkelia:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Virhe yritettäessä saada suodatintestin tuloksia." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Etsitään artikkeleita..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Muokkaa sääntöä" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Lisää sääntö" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "päällä" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Muokkaa toimintoa" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Lisää toiminto" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Poista suodatin?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Poistetaan suodatin..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Kokeilu" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Poistetaanko valitut sovellusten salasanat?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Poistetaan osoitteita..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Tiivistelmän esikatselu" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Tyhjennetäänkö tapahtumaloki?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Kloonatun profiilin nimi:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Valitse yksi profiili kloonattavaksi." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Ei valittuja profiileja." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Luodaan profiili..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiivinen)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(tyhjä)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Voit ohittaa valitun teeman värit, fontit ja asettelun mukautetuilla CSS-" +"määrityksillä täällä." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Käyttäjän CSS on otettu käyttöön. Sinun on ehkä ladattava sivu uudelleen " +"nähdäksesi kaikki muutokset." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Virhe ladattaessa liitännäisten luetteloa: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Tyhjennä tiedot" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Poista asennus" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Tälle hakukyselylle ei löytynyt liitännäisiä." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Poistetaanko tallennetut tiedot %s:lle?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Poistetaanko liitännäinen %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Liitännäisen poisto epäonnistui." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Saatavilla olevat liitännäiset" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Liitännäisten asennusohjelma" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Asennetaan %s:ta, odota..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Toiminto epäonnistui: tarkista tapahtumaloki." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Liitännäinen on asennettu." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Liitännäinen on jo asennettu." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Poistui RC:lla: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Jo asennettu" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Päivitetty: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Haetaan liitännäisiä..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Päivitä liitännäiset" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Päivitetään, odota..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Päivitys tehty." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Ei päivityksiä saatavilla" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Tarkistetaan: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: Toiminto epäonnistui: tarkista tapahtumaloki." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Valmiina päivittämään" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importoidaan, odota..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML-tuonti" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Jos olet tuonut nimiöitä ja/tai suodattimia, saatat joutua lataamaan " +"asetukset uudelleen nähdäksesi uudet tiedot." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Romahda / Kumoa romahdus" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Salasanasi on oletusarvossa" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Käytät oletusarvoista tt-rss-salasanaa. Muuta se Asetukset-kohdassa " +"(Henkilötiedot / Todennus)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Merkitäänkö %w %s:ssa yli yhden päivän vanhemmat luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Merkitäänkö yhtä viikkoa vanhemmat %w %s:ssa luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Merkitäänkö kahta viikkoa vanhemmat %w %s:ssa luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "hakutulokset" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "kaikki artikkelit" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Haun syntaksi" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Etsi syötteitä" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Välitetty URL-osoite on HTML-sivu, joka viittaa useisiin syötteisiin. " +"Valitse haluamasi syöte alla olevasta avattavasta valikosta." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Tulosteen jäsentäminen epäonnistui. Tämä voi tarkoittaa palvelimen " +"aikakatkaisua ja/tai verkkoongelmia. Taustatuloste kirjattiin " +"selainkonsoliin." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Tilattiin syöte %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Antamasi osoite on viallinen." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Laajenna syötteen valitsemiseksi" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Virhe luotaessa syötetietokantamerkintää." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Sinulla ei ole lupaa suorittaa tätä toimintoa." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Virheelliset syötteet" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Tehdäänkö vianmääritys valituille syötteille?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Avataan vianmäärittäjä valituille syötteille..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Poistetaan syöte..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Valitse kuvatiedosto." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Kuvaketiedosto on liian suuri." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Uloslataus epäonnistui." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Poista suosikkikuvake?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Suosikkikuvake poistettu." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Uloslataa uusi kuvake..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Näytä syötteenä" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Luodaanko tälle syötteelle uusi jakeluosoite?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Syötteen URL-osoitetta ei voitu muuttaa." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s:hen pääsee seuraavan salaisen URL-osoitteen kautta:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Tallennetaan artikkelihuomautusta..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Laajenna artikkeli" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Liittyvät artikkelit" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Jaa artikkeli URL:lla" @@ -2885,11 +2931,11 @@ msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "URL-osoitetta ei voitu muuttaa." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" @@ -2897,199 +2943,14 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Laajenna artikkeli" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Liittyvät artikkelit" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Tallennetaan artikkelihuomautusta..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Nimeä luokka uudelleen:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Avaa asetukset" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Etsi %s…" - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Käytetään sanajohdinmuodostukseen" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Näytä vastaavat syötteet..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Pinojäljitys" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Lisätietoja" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivoitu" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Täsmäys" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Suorita toiminnot" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Litteet" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS on käynnissä vikasietotilassa. Kaikki teemat ja liitännäiset " -"on poistettu käytöstä. Sinun on kirjauduttava ulos ja takaisin sisään, jotta " -"voit poistaa sen käytöstä." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Syötteen/sivuston osoite" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Saatavilla olevat syötteet" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Määritä vika valituille syötteille" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Syötteen otsikko" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Syötteen osoite" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "Sivuston URL-osoite:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "Sivuston URL-osoite" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Suosikkikuvake" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "merkitse syöte luetuksi" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Kattaa kaikki sarakkeet" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Käännä" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Pisteytä" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Poista pysyvästi" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Otsikoita ei voitu päivittää (virheellinen objekti vastaanotettu - katso " -"lisätietoja virhekonsolista)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivoi" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Sovella" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Tallenna ja lataa uudelleen" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Valitut liitännäiset on otettu käyttöön. Ladataanko uudelleen?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "Järjestelmäliitännäiset otetaan käyttöön yleisen kokoonpanon avulla." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Asenna" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Päivitetään..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Päivitykset valmis" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Odottavia päivityksiä %d:lle liitännäiselle" -msgstr[1] "Odottavia päivityksiä %d:lle liitännäiselle" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Käyttäjäoikeudet: " @@ -3102,10 +2963,199 @@ msgstr "OTP otettu käyttöön" msgid "User details" msgstr "Käyttäjätiedot" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Nimeä luokka uudelleen:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Nimi" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Litteet" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "merkitse syöte luetuksi" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Kattaa kaikki sarakkeet" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Käännä" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Pisteytä" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Poista pysyvästi" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Otsikoita ei voitu päivittää (virheellinen objekti vastaanotettu - katso " +"lisätietoja virhekonsolista)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivoitu" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Täsmäys" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Suorita toiminnot" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivoi" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Sovella" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Tallenna ja lataa uudelleen" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Valitut liitännäiset on otettu käyttöön. Ladataanko uudelleen?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "Järjestelmäliitännäiset otetaan käyttöön yleisen kokoonpanon avulla." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Päivitetään..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Päivitykset valmis" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Odottavia päivityksiä %d:lle liitännäiselle" +msgstr[1] "Odottavia päivityksiä %d:lle liitännäiselle" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Avaa asetukset" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Etsi %s…" + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Käytetään sanajohdinmuodostukseen" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Näytä vastaavat syötteet..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS on käynnissä vikasietotilassa. Kaikki teemat ja liitännäiset " +"on poistettu käytöstä. Sinun on kirjauduttava ulos ja takaisin sisään, jotta " +"voit poistaa sen käytöstä." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Syötteen/sivuston osoite" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Saatavilla olevat syötteet" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Määritä vika valituille syötteille" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Syötteen otsikko" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "Syötteen osoite" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "Sivuston URL-osoite:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "Sivuston URL-osoite" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Suosikkikuvake" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML-työkalu" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa…" + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Palaa asetuksiin" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "XML-tarkistus epäonnistui: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3119,10 +3169,6 @@ msgstr "Nimi" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Tiedot tallennettu." -#, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" @@ -4089,9 +4135,6 @@ msgstr "Nimi" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Lataa lisää..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..." - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..." diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index f3c76cd8a..5c34cba44 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-03 10:51+0000\n" "Last-Translator: Glandos \n" -"Language-Team: French " -"\n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,485 +24,320 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d’une semaine" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d’un mois" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Fréquence par défaut" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutes" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "4 heures" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Utilisateur avancé" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…" -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Des mises à jour de Tiny Tiny RSS sont disponibles." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Des greffons installés localement peuvent être mis à jour." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Favoris" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Avec annotation" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Trier les articles" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Les plus récents en premier" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Les plus anciens en premier" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Âgé d’au moins un jour" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Âgé d’au moins une semaine" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Âgé d’au moins deux semaines" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to digest..." +msgid "Switch to combined view" +msgstr "Basculer en mode résumé..." + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Basculer le mode écran large" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Basculer le mode écran large" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Étendre l’article" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Étendre l’article" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Actions…" -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration…" -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Rechercher…" -#: index.php:255 +#: index.php:263 msgid "Search feeds..." msgstr "Rechercher flux…" -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S’abonner au flux…" -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux…" -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Afficher/masquer les flux lus" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "Disposition d’interface :" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Développer/réduire tous les articles" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Guide des raccourcis clavier" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Étiquettes" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Profil par défaut" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Récupération de mot de passe" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " -"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Identifiant :" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "Adresse courriel :" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Combien font %d plus %d :" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Revenir" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Désolé, ce couple identifiant et courriel n’a pas été trouvé." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version " -"(de %d à %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Tous les flux" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inversé)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s sur %s dans %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Action inconnue : %d" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "Clone de %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Créer un filtre" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "Cloner" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Combiner" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Réinitialiser le critère de tri" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Afficher/masquer les règles" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Pas de titre]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d règle)" -msgstr[1] "%s (%d règles)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "inversé" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "(+%d action)" -msgstr[1] "(+%d actions)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sans catégorie" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" @@ -567,15 +402,15 @@ msgstr "Annuler la recherche courante" msgid "Article" msgstr "Article" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverser le statut Favori" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Inverser le statut Publié" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverser le statut Lu" @@ -587,11 +422,11 @@ msgstr "Modifier les tags" msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" @@ -671,12 +506,12 @@ msgstr "Actualiser le flux actif" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Afficher/masquer les flux lus" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S’abonner au flux" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" @@ -700,7 +535,7 @@ msgstr "Déboguer les mises à jour" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Déboguer viewfeed()" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" @@ -716,7 +551,7 @@ msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" @@ -724,7 +559,7 @@ msgstr "Tous les articles" msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" @@ -736,6 +571,10 @@ msgstr "Autre" msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Créer un filtre" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" @@ -744,407 +583,22 @@ msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d’aide" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Maj" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Inscrit" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Dernière connexion" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Flux abonnés" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles stockés" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur non trouvé" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l’utilisateur" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Identifiant" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Permissions" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Dernière connexion" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquer pour modifier" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d flux)" -msgstr[1] "(%d flux)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "(%d article / %s)" -msgstr[1] "(%d articles / %s)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d jour)" -msgstr[1] "(%d jours)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d jour" -msgstr[1] "%d jours" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Cocher pour activer le champ" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d jours)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courriel" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Toujours afficher les images jointes" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne pas intégrer les médias" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Mettre les médias en cache" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marquer les articles mis à jour comme non lus" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer en catégorie :" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Langue :" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "Fréquence de mise à jour :" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purge des articles :" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flux avec des erreurs" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Flux inactifs" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifier les flux sélectionnés" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Abonnement par lots" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Catégories" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Ajouter une catégorie" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Choisir un fichier…" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importer un OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporter en OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Afficher l’URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Supprimer toutes les URL générées" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "Mes flux" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "Partage" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Flux non trouvé." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles archivés" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Contracter l’article" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importé à %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Aucun article non lu à afficher." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Aucun article favori à afficher." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles " -"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Aucun article à afficher." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flux mis à jour à %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " -"ici pour les détails)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles favoris" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publiés" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nouveaux articles" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Spécial" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Résultats de recherche : %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Outil OPML" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Import OPML en cours…" - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Revenir à la configuration" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Ajout du flux : %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Flux en doublon : %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Ajout de l’étiquette %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Étiquette en doublon : %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Ajout du filtre %s…" - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Traitement de la catégorie : %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Erreur : le fichier n’est pas lisible : %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -1154,12 +608,9 @@ msgstr "Jamais" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" -"Erreur inconnue lors de l’envoi du courriel. Inspecteurs de contenu essayés :" -" %d." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Général" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1284,8 +735,8 @@ msgstr "Format de date long" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "La syntaxe est identique à la fonction PHP date()." @@ -1322,6 +773,11 @@ msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les titres" msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificat SSL client" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne pas intégrer les médias" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Fuseau horaire" @@ -1398,6 +854,14 @@ msgstr "Nom complet :" msgid "E-mail:" msgstr "Adresse courriel :" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Ancien mot de passe :" @@ -1427,6 +891,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Générer un mot de passe" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Votre mot de passe :" @@ -1451,7 +919,7 @@ msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1465,7 +933,8 @@ msgstr "Authenticator (mot de passe à usage unique)" #: classes/Pref_Prefs.php:550 msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Certaines options sont seulement disponibles dans le profil par défaut." +msgstr "" +"Certaines options sont seulement disponibles dans le profil par défaut." #: classes/Pref_Prefs.php:639 msgid "default" @@ -1487,12 +956,12 @@ msgstr "Prévisualiser" msgid "Register" msgstr "S’inscrire" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Plus d’info…" @@ -1509,7 +978,7 @@ msgstr "Enregistrer la configuration" msgid "Save and exit" msgstr "Sauvegarder et quitter" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" @@ -1517,6 +986,36 @@ msgstr "Gérer les profils" msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1529,7 +1028,7 @@ msgstr "" "l’origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de " "votre instance : %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "En savoir plus" @@ -1553,6 +1052,11 @@ msgstr "Installer le greffon" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" @@ -1571,19 +1075,24 @@ msgstr "v%.2f, par %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, par %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Profil par défaut" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Description" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Dernière utilisation" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1592,133 +1101,664 @@ msgstr "" "Mot de passe généré %s pour %s. Veuillez vous en souvenir " "pour la prochaine fois." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Échec de la validation de la session (compte désactivé)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Flux non trouvé." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles archivés" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Contracter l’article" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importé à %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Aucun article non lu à afficher." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Aucun article favori à afficher." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles " +"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Aucun article à afficher." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flux mis à jour à %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " +"ici pour les détails)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles favoris" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publiés" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nouveaux articles" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sans catégorie" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Spécial" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Résultats de recherche : %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Étiquette %s créé" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Ajout du flux : %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Flux en doublon : %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Ajout de l’étiquette %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Étiquette en doublon : %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Ajout du filtre %s…" + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Traitement de la catégorie : %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Erreur : le fichier n’est pas lisible : %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Récupération de mot de passe" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " +"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Identifiant :" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Adresse courriel :" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Combien font %d plus %d :" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Revenir" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Désolé, ce couple identifiant et courriel n’a pas été trouvé." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version " +"(de %d à %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d flux)" +msgstr[1] "(%d flux)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d article / %s)" +msgstr[1] "(%d articles / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d jour)" +msgstr[1] "(%d jours)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d jour" +msgstr[1] "%d jours" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Cocher pour activer le champ" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d jours)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courriel" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Toujours afficher les images jointes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Mettre les médias en cache" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marquer les articles mis à jour comme non lus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer en catégorie :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Langue :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Fréquence de mise à jour :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purge des articles :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Identification" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flux avec des erreurs" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Flux inactifs" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Réinitialiser le critère de tri" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Abonnement par lots" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Catégories" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Ajouter une catégorie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Choisir un fichier…" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer un OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporter en OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Afficher l’URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Supprimer toutes les URL générées" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Mes flux" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Partage" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Tous les flux" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inversé)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s sur %s dans %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Action inconnue : %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "Clone de %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Cloner" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Combiner" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Afficher/masquer les règles" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Pas de titre]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d règle)" +msgstr[1] "%s (%d règles)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "inversé" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d action)" +msgstr[1] "(+%d actions)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Message de test de tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "Nom de tâche" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "Tâches planifiées" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "Dernière exécution" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Durée (secondes)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "Code de retour" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Page %d sur %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Sévérité :" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Message" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Date" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Journal d’évènements" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Configuration des courriels" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "À :" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Envoyer un courriel de test" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tâches planifiées" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Informations PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flux supportés par af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" +"Erreur inconnue lors de l’envoi du courriel. Inspecteurs de contenu " +"essayés : %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Inscrit" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Flux abonnés" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles stockés" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Utilisateur non trouvé" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l’utilisateur" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Identifiant" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Permissions" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Cliquer pour modifier" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifier l’annotation de l’article" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1744,38 +1784,6 @@ msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "L’article n’est plus partagé" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URL partagées supprimées." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Partager par URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Article non trouvé." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Annuler le partage de l’article" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Générer une nouvelle URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" @@ -1794,108 +1802,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "S’abonner" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Déjà abonné à %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonné à %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossible de s’abonner à %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Impossible de s’abonner à %s.
Impossible de télécharger l’URL du " -"flux." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Plusieurs URL de flux trouvés :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "S’abonner au flux sélectionné" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifier les options d’abonnement" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Contenu :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Étiquettes :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Partager" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Se connecter" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez " -"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce " -"flux." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1943,37 +1849,175 @@ msgstr "Similarité (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifier l’annotation de l’article" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "L’article n’est plus partagé" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "URL partagées supprimées." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Partager par URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Article non trouvé." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Annuler le partage de l’article" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Générer une nouvelle URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flux supportés par af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "S’abonner" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Déjà abonné à %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonné à %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossible de s’abonner à %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Impossible de s’abonner à %s.
Impossible de télécharger l’URL du " +"flux." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Plusieurs URL de flux trouvés :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "S’abonner au flux sélectionné" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifier les options d’abonnement" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Contenu :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Étiquettes :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Partager" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Se connecter" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez " +"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce " +"flux." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "J’ai oublié mon mot de passe" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Minimiser l’usage du trafic" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations " "automatiques." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Mode sans échec" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Utilise le thème par défaut et empêche le chargement des greffons." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" @@ -1981,176 +2025,23 @@ msgstr "Se souvenir de moi" msgid "Detect automatically" msgstr "Détection automatique" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Cliquez pour fermer" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Modifier la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Supprimer la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans " -"catégorie." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Suppression de la catégorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…" - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…" - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Modifier plusieurs flux" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Enregistrement des données…" - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Titre de la catégorie :" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Création de la catégorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnement aux flux…" - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " -"réalisée)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Flux sans mise à jour récente" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Cliquez pour modifier le flux" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans " -"la configuration (Données personnelles / Authentification)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…" - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "résultats de recherche" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "tous les articles" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe de la recherche" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Rechercher flux" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Cette fonction est seulement disponible en mode combiné." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Le service de mise à jour n’est pas actif." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2160,663 +2051,43 @@ msgstr "" "de SELF_URL_PATH (%b) configurée sur le serveur, veuillez vérifier l'en-tête " "X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur fatale" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non gérée" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Des mises à jour de Tiny Tiny RSS sont disponibles." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Des greffons installés localement peuvent être mis à jour." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "dans" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverser" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Aucun filtre sélectionné." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Rapprochement des filtres…" - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…" - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Nom du nouveau filtre :" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Cloner des filtres sélectionnés ?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Clonage des filtres sélectionnés…" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Modifier le filtre" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Créer un nouveau filtre" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Recherche d’articles (%d traités, %f trouvés)…" - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Articles correspondants à ce filtre :" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Au moins %d articles correspondent à ce filtre :" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Erreur lors de la récupération du résultat du test du filtre." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Recherche d’articles…" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Modifier la règle" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Ajouter une règle" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "sur" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Modifier l’action" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Ajouter une action" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Supprimer le filtre ?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Suppression du filtre…" - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Aucun article sélectionné." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Nouveau score pour cet article :" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL de l’article :" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Aucune URL ne peut-être affichée pour cet article." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "aucun tag" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "Commentaires" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Commentaire" -msgstr[1] "Commentaires" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Étiquettes des articles" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"L’URL fournie est une page HTML qui contient plusieurs flux, veuillez " -"sélectionner un flux dans le menu déroulant ci-dessous." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration " -"de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du " -"serveur a été tracée dans la console du navigateur." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonné à %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "L’URL spécifiée semble invalide." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erreur de validation XML : %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erreur lors de la création du flux en base de données." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Déboguer les flux sélectionnés ?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Ouverture du débogueur pour les flux sélectionnés..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Suppression du flux…" - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Le fichier d’icône est trop gros." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Échec du téléversement." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Suppression de l’icône du flux…" - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icône du flux supprimée." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Envoyer une nouvelle icône…" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Voir comme flux" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Changement de l’adresse…" - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Annuler la recherche" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Sélectionner…" - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d article sélectionné" -msgstr[1] "%d articles sélectionnés" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" -msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" -msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" -msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Aucun article sélectionné." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Aucun article à marquer" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" -msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Ouvrir l’article original" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Afficher l’URL" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Assigner l’étiquette" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Supprimer l’étiquette" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Ouvrir le site" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Déboguer le flux" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Sélectionner les articles du groupe" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marquer le groupe comme lu" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marquer le flux comme lu" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Supprimer les mots de passe d’applications sélectionnés ?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous " -"continuer ?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Nettoyage des URL…" - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "URL générées supprimées." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Aperçu de la synthèse" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Vider le journal des évènements ?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Nom du profile cloné :" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Veuillez sélectionner un unique profil à cloner." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne " -"seront pas supprimés." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Suppression des profils sélectionnés…" - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Aucun profil sélectionné." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Création d’un profil…" - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(actif)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(vide)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Activer le profil sélectionné ?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personnaliser la feuille de style" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du " -"thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"La CSS personnalisée a été appliquée, vous pourriez avoir besoin de " -"recharger la page pour voir tous les changements." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Erreur lors du chargement de la liste des plugins : %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Purger les données" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Désinstaller" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Impossible de trouver un greffon correspondant à cette recherche." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Effacer les données pour %s ?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Désinstaller le greffon %s ?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "La désinstallation du greffon a échoué." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Greffons disponibles" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Installateur de greffons" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Installation de %s en cours, veuillez patientez…" - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "L’opération a échoué : veuillez consulter le journal des évènements." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Le greffon a été installé." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Le greffon est déjà installé." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Terminé avec le statut : %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Déjà installé" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Mis à jour : %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Recherche de greffons…" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Mettre à jour les greffons" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Mise à jour en cours, veuillez patienter…" - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Mise à jour terminée." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Aucune mise à jour disponible" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Vérification de : %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s : L’opération a échoué : consultez le journal des évènements." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Prêt pour la mise à jour" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un fichier OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Import en cours, veuillez patienter…" - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Import OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " -"recharger les préférences pour voir les nouvelles données." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Développer/réduire" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Veuillez saisir l’identifiant :" @@ -2829,6 +2100,11 @@ msgstr "Ajout de l’utilisateur…" msgid "Edit user" msgstr "Modifier Utilisateur" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Enregistrement des données…" + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." @@ -2857,34 +2133,808 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Cliquez pour fermer" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Modifier la catégorie" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Supprimer la catégorie" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans " +"catégorie." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Suppression de la catégorie…" + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…" + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…" + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Modifier plusieurs flux" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Titre de la catégorie :" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Création de la catégorie…" + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnement aux flux…" + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " +"réalisée)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Flux sans mise à jour récente" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Cliquez pour modifier le flux" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "dans" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverser" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Aucun filtre sélectionné." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Rapprochement des filtres…" + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…" + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Nom du nouveau filtre :" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Cloner des filtres sélectionnés ?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Clonage des filtres sélectionnés…" + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Modifier l’étiquette" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Premier plan :" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…" +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Aucun article sélectionné." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Nouveau score pour cet article :" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL de l’article :" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Aucune URL ne peut-être affichée pour cet article." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "aucun tag" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "Commentaires" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Commentaire" +msgstr[1] "Commentaires" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Étiquettes des articles" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…" + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annuler la recherche" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Sélectionner…" + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d article sélectionné" +msgstr[1] "%d articles sélectionnés" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" +msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" +msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" +msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Aucun article sélectionné." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Aucun article à marquer" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" +msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Ouvrir l’article original" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Afficher l’URL" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Assigner l’étiquette" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Supprimer l’étiquette" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Ouvrir le site" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Déboguer le flux" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Sélectionner les articles du groupe" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marquer le groupe comme lu" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marquer le flux comme lu" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Modifier le filtre" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Créer un nouveau filtre" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Recherche d’articles (%d traités, %f trouvés)…" + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Articles correspondants à ce filtre :" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Au moins %d articles correspondent à ce filtre :" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Erreur lors de la récupération du résultat du test du filtre." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Recherche d’articles…" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Modifier la règle" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Ajouter une règle" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "sur" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Modifier l’action" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Ajouter une action" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Supprimer le filtre ?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Suppression du filtre…" + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Supprimer les mots de passe d’applications sélectionnés ?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous " +"continuer ?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Nettoyage des URL…" + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "URL générées supprimées." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Aperçu de la synthèse" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Vider le journal des évènements ?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Nom du profile cloné :" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Veuillez sélectionner un unique profil à cloner." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne " +"seront pas supprimés." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Suppression des profils sélectionnés…" + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Aucun profil sélectionné." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Création d’un profil…" + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(actif)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(vide)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Activer le profil sélectionné ?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personnaliser la feuille de style" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du " +"thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"La CSS personnalisée a été appliquée, vous pourriez avoir besoin de " +"recharger la page pour voir tous les changements." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Erreur lors du chargement de la liste des plugins : %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Purger les données" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Désinstaller" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Impossible de trouver un greffon correspondant à cette recherche." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Effacer les données pour %s ?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Désinstaller le greffon %s ?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "La désinstallation du greffon a échoué." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Greffons disponibles" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Installateur de greffons" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Installation de %s en cours, veuillez patientez…" + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "L’opération a échoué : veuillez consulter le journal des évènements." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Le greffon a été installé." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Le greffon est déjà installé." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Terminé avec le statut : %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Déjà installé" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Mis à jour : %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Recherche de greffons…" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Mettre à jour les greffons" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Mise à jour en cours, veuillez patienter…" + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Mise à jour terminée." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Aucune mise à jour disponible" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Vérification de : %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s : L’opération a échoué : consultez le journal des évènements." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Prêt pour la mise à jour" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un fichier OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Import en cours, veuillez patienter…" + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Import OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " +"recharger les préférences pour voir les nouvelles données." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Développer/réduire" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans " +"la configuration (Données personnelles / Authentification)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…" + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "résultats de recherche" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "tous les articles" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe de la recherche" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Rechercher flux" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"L’URL fournie est une page HTML qui contient plusieurs flux, veuillez " +"sélectionner un flux dans le menu déroulant ci-dessous." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration " +"de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du " +"serveur a été tracée dans la console du navigateur." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonné à %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "L’URL spécifiée semble invalide." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Contenu intégré" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erreur lors de la création du flux en base de données." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Déboguer les flux sélectionnés ?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Ouverture du débogueur pour les flux sélectionnés..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Suppression du flux…" + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Le fichier d’icône est trop gros." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Échec du téléversement." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Suppression de l’icône du flux…" + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icône du flux supprimée." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Envoyer une nouvelle icône…" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Voir comme flux" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Changement de l’adresse…" + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Étendre l’article" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles liés" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Partager l’article par URL" @@ -2897,11 +2947,11 @@ msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentative de changement de l’adresse…" -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Impossible de changer l’URL." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Annuler le partage de cet article ?" @@ -2911,200 +2961,14 @@ msgstr "" "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " "continuer ?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Étendre l’article" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles liés" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…" - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Renommer la catégorie en :" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Les flux requièrent une identification." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Ouvrir la configuration" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Rechercher %s…" - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Afficher les flux correspondants..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Trace de la pile" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverser la correspondance" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Correspondance" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Actions effectuées" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Fichiers attachés" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Modifier les tags pour cet article" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS est en mode sans-échec. Tous les thèmes et les greffons sont " -"désactivés. Vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour désactiver " -"ce mode." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Flux disponibles" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ce flux nécessite une identification." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Déboguer les flux sélectionnés" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Titre du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL du site :" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "URL du site" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marquer le flux comme lu" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Étaler sur toutes les colonnes" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Inverser" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Changer le score" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Supprimer définitivement" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Impossible de mettre à jour les titres " -"(objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Activer" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Sauvegarder et recharger" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Les greffons sélectionnés ont été activés. Recharger ?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" -"Les greffons système sont activés à l’aide de la configuration générale." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Mise-à-jour…" - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Mises à jour terminées" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Mises à jour en attente pour %d greffon" -msgstr[1] "Mises à jour en attente pour %d greffons" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Permissions : " @@ -3117,10 +2981,200 @@ msgstr "OTP activé" msgid "User details" msgstr "Détails de l’utilisateur" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Renommer la catégorie en :" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Les flux requièrent une identification." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Légende" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Fichiers attachés" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Modifier les tags pour cet article" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marquer le flux comme lu" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Étaler sur toutes les colonnes" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Inverser" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Changer le score" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Supprimer définitivement" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Impossible de mettre à jour les titres (objet reçu invalide − voir la " +"console d’erreur pour plus de détails)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverser la correspondance" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Correspondance" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Actions effectuées" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Activer" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Sauvegarder et recharger" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Les greffons sélectionnés ont été activés. Recharger ?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" +"Les greffons système sont activés à l’aide de la configuration générale." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Mise-à-jour…" + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Mises à jour terminées" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Mises à jour en attente pour %d greffon" +msgstr[1] "Mises à jour en attente pour %d greffons" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Ouvrir la configuration" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Rechercher %s…" + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Afficher les flux correspondants..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS est en mode sans-échec. Tous les thèmes et les greffons sont " +"désactivés. Vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour désactiver " +"ce mode." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Flux disponibles" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ce flux nécessite une identification." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Déboguer les flux sélectionnés" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Titre du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL du site :" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "URL du site" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Outil OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Import OPML en cours…" + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Revenir à la configuration" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Erreur de validation XML : %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3134,9 +3188,6 @@ msgstr "Légende" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Données enregistrées." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Contenu intégré" - #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Ajouter le contenu" @@ -4106,8 +4157,8 @@ msgstr "Légende" #~ "href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org" #~ msgstr "" #~ "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par FiveFilters." -#~ "org" +#~ "target='_blank' href='https://bitbucket.org/" +#~ "fivefilters/'>FiveFilters.org" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Intégration à Firefox" @@ -4417,8 +4468,8 @@ msgstr "Légende" #~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " #~ "update.php" #~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update." -#~ "php" +#~ "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant " +#~ "update.php" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Voir les notes de publication" @@ -4465,8 +4516,8 @@ msgstr "Légende" #~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " #~ "continue." #~ msgstr "" -#~ "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes " -#~ "» pour continuer." +#~ "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper " +#~ "« yes » pour continuer." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s" @@ -4574,9 +4625,6 @@ msgstr "Légende" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Charger plus..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Basculer en mode résumé..." - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "Afficher le nuage de tags..." diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po index 5cb146bcc..e2b8cd564 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 04:54+0000\n" "Last-Translator: \"josé m.\" \n" "Language-Team: Galician date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -"A sintaxe é a da función PHP date()." +"A sintaxe é a da función PHP date()." #: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Automatically show next feed" @@ -1310,6 +763,11 @@ msgstr "Mostrar vista previa nos titulares" msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado SSL do cliente" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Non incluír multimedia" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" @@ -1386,6 +844,14 @@ msgstr "Nome completo:" msgid "E-mail:" msgstr "Email:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Contrasinal antigo:" @@ -1415,6 +881,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Crear contrasinal" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionado" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "O teu contrasinal:" @@ -1439,7 +909,7 @@ msgstr "Activar OTP" msgid "Personal data" msgstr "Datos personais" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -1475,12 +945,12 @@ msgstr "Vista previa" msgid "Register" msgstr "Rexistro" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Máis info..." @@ -1497,7 +967,7 @@ msgstr "Gardar configuración" msgid "Save and exit" msgstr "Gardar e saír" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Xestionar perfís" @@ -1505,6 +975,36 @@ msgstr "Xestionar perfís" msgid "Reset to defaults" msgstr "Restablecer por defecto" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Nada" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1516,7 +1016,7 @@ msgstr "" "un exceso uso de datos e carga no servidor de orixe que podería resultar en " "que exclúan a túa instancia: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Máis info" @@ -1540,6 +1040,11 @@ msgstr "Instalar complemento" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Datos persoais / Autenticación" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contrasinal dun só uso incorrecto" @@ -1558,19 +1063,24 @@ msgstr "v%.2f, por %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, por %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil por defecto" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Último uso" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1579,133 +1089,660 @@ msgstr "" "Contrasinal creado %s para %s. Lémbrao para referencia " "futura." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Cambiouse o contrasinal da conta de %s a %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erro Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Fallou a validación da conta (cambiou o contrasinal)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Fallou a validación da sesión (conta está desactivada)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Fallou a validación da conta (non se atopa usuaria)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Non se atopa a canle." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artigos arquivados" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Pregar artigo" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Obtido o %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Non hai artigos sen ler para mostrar." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Non hai artigos actualizados que mostrar." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Non hai artigos favoritos que mostrar." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Non hai artigos que mostrar. Podes asignarlle etiquetas aos artigos de xeito " +"manual desde o menú contextual no titular do artigo (aplícase a todos os " +"artigos seleccionados) ou usar un filtro." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Non hai artigos que mostrar." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Comprobáronse as canles ás %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Algunhas canles actualizáronse con erros (preme para detalles)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artigos favoritos" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Artigos publicados" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Novidades" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sen categoría" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Categoría" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Sintaxe da busca incorrecta: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados da busca: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Etiqueta creada %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Engadindo canle: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar canle: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Engadir etiqueta %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar etiqueta: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Establecer chave de preferencia de %s a %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Engadindo filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Fallou a subida, código do erro %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Non se puido mover o ficheiro subido." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: sube un ficheiro OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Erro: o ficheiro non é lexible: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao procesar o documento." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Identificador ou contrasinal incorrectos" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación do contrasinal" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Terás que proporcionar un nome válido de conta e email. Enviarase unha " +"ligazón para restablecer o contrasinal." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Identificador:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Canto é %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer contrasinal" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Falta algún dos datos requeridos ou son incorrectos." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Atrás" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Solicitado restablecemento contrasinal" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sentimos dicir que non atopamos esta combinación de usuaria e correo." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "O teu nivel de acceso non é suficiente para executar este script." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Fontes con fallo na actualización" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador da base de datos" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Realizando actualización á versión %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Hai que actualizar o esquema da base de datos á última versión (%d a %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d canle)" +msgstr[1] "(%d canles)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d artigo / %s)" +msgstr[1] "(%d artigos / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d día)" +msgstr[1] "(%d días)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d día" +msgstr[1] "%d días" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marca para activar o campo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d días)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluír no resumo por email" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar sempre imaxes incluídas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Caché multimedia" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos actualizados como non lidos" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Pór na categoría:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Actualizar cada:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purgar artigos:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fontes con erros" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fontes inactivas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar canles elexidas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Restablecer orde" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Subscribir en grupo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Engadir categoría" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Elixir ficheiro..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluír axustes tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostra URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todos os URLs creados" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Fontes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Compartir" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Todas as canles" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inversa)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s en %s en %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Acción descoñecida: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "Clon de %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Activar mostrar regra" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sen lenda]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "concorda ningunha regra" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "inversa" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d acción)" +msgstr[1] "(+%d accións)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Mensaxe de proba desde tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "Nome da tarefa" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "Tarefas programadas" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "Última acción" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Duración (segundos)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "Código de retorno" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Páxina %d de %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Severidade:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Nome de ficheiro" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Rexistro do evento" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Configuración de email" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Enviar email de proba" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tarefas programadas" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Info PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Fontes con soporte af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Erro descoñecido ao enviar o email. Intentouse: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualmente están soportados estos cómics:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Alta en" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última conexión" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fontes subscritas" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos gardados" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Non se atopa usuaria" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Engadida usuaria %s con contrasinal %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Non se puido crear a usuaria %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Xa existe a conta %s." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Crear conta" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Acceso" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Nivel de acceso" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Última conexión" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Preme para editar" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Cambiouse o contrasinal da conta de %s a %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota do artigo" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1731,38 +1768,6 @@ msgstr "O contrasinal antigo non é correcto." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Activar panel lateral" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Artigo non compartido" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Non compartir ningún artigo" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Limpáronse os URLs compartidos." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir por URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Podes compartir este artigo co seguinte URL único:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Non se atopa o artigo." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Non compartir artigo" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Crear novo URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Non é seguro no traballo (preme para activar)" @@ -1779,107 +1784,6 @@ msgstr "Etiquetas que se consideran NSFW (separa con vírgulas):" msgid "Configuration saved." msgstr "Axustes gardados." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscribir" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Xa estás subscrita a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Subscrita a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Non se puido subscribir a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Non se atopan canles en %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Non se puido subscribir a %s.
Non se descargou o URL da Fonte." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Atopáronse varios URLs da canle:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Subscribirse á canle seleccionada" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opcións da subscrición" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Contido:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetas:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "O artigo compartido aparecerá na canle Publicados." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Acceder" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Subscribirse a %s en Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arrastra a ligazón inferior á barra de ferramentas do teu navegador, abre a " -"canle que che interesa e preme na ligazón para subscribirte a ela." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Subscribirse con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Usa este bookmarklet para publicar calquera páxina usando Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1927,35 +1831,172 @@ msgstr "Semellanza (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artigos semellantes como lidos" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota do artigo" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Artigo non compartido" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Non compartir ningún artigo" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Limpáronse os URLs compartidos." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartir por URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Podes compartir este artigo co seguinte URL único:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Non se atopa o artigo." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Non compartir artigo" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Crear novo URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Fontes con soporte af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualmente están soportados estos cómics:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscribir" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Xa estás subscrita a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subscrita a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Non se puido subscribir a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Non se atopan canles en %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Non se puido subscribir a %s.
Non se descargou o URL da Fonte." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Atopáronse varios URLs da canle:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Subscribirse á canle seleccionada" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opcións da subscrición" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Contido:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "O artigo compartido aparecerá na canle Publicados." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Acceder" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Subscribirse a %s en Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arrastra a ligazón inferior á barra de ferramentas do teu navegador, abre a " +"canle que che interesa e preme na ligazón para subscribirte a ela." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Subscribirse con Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Usa este bookmarklet para publicar calquera páxina usando Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Esquecín o contrasinal" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfico" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Non mostra imaxes nos artigos, reduce as actualizacións automáticas." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Modo seguro" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Usa o decorado por defecto e evita que se carguen os complementos." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Lémbrame" @@ -1963,173 +2004,23 @@ msgstr "Lémbrame" msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automáticamente" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Preme para pechar" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Eliminar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eliminar a categoría %s? Todas as canles que conteña irán a Sen Categoría." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Eliminando a categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Retirar a subscrición ás canles seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Retirando a subscrición ás canles..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Non hai canles seleccionadas." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Eliminar as categorías seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Eliminando as categorías..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Sen categorías seleccionadas." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiples canles" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Gardar os cambios ás canles seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Gardando os datos..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoría:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Subscribindose as canles..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Unha soa canle válida por liña (non se validarán)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Fontes sen actualizacións recentes" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Eliminar canles seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Eliminando as canles..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Preme para editar a canle" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "O teu contrasinal ten o valor por defecto" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Estás usando o contrasinal por defecto de tt-rss. Cámbiao nos Axustes (Datos " -"personais / Autenticación)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todas as canles como lidas..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w en %s anteriores a un día como lidos?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 1 semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 2 semanas como lidos?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w en %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "resultados da busca" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "todos os artigos" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos en %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da busca" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Buscar canles" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Esta función so está dispoñible no modo combinado." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atallos do teclado" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "O demoño de actualización non está en execución." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "O demoño de actualización non está actualizando as canles." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2138,661 +2029,43 @@ msgstr "" "O esquema URL publicado polo teu navegador (%a) non concorda co configurado " "polo servidor SELF_URL_PATH (%b), comproba X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Erro fatal" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción non xestionada" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para Tiny Tiny Rss." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para complementos locais." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "A pantalla ancha non está dispoñible no modo combinado." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Antes activa o complemento mail ou mailto." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Non podes editar este tipo de canle." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Activa primeiro af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primeiro selecciona algunha canle." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Non podes retirar a subscrición da categoría." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Retirar subscrición a %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "en" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Inversa" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Sen filtro seleccionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Combinando os filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Retirar os filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Retirando os filtros seleccionados..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Nome para o novo filtro:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Clonar os filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Clonando os filtros seleccionados..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Editar filtro" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Crear novo filtro" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Buscando artigos (%d procesados, %f atopados)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artigos que concordan co filtro:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Atopáronse polo menos %d artigos de acordo a este filtro:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Erro ao intentar obter os resultados do filtro." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Buscando artigos..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regra" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Engadir regra" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia coa expresión regular inversa" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "en" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar acción" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Engadir acción" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Eliminar filtro?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Eliminando filtro..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Proba" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Escribe a nova puntuación para os artigos seleccionados:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Sen artigos seleccionados." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Escribe a nova puntuación para este artigo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Non se puido mostrar o URL deste artigo." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "sen etiquetas" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "comentarios" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentario" -msgstr[1] "comentarios" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Etiquetas do artigo" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetas para este artigo (separadas por vírgulas):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Gardando etiquetas..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"O URL proporcionado é unha páxina HTML que referencia varias canles, elixe a " -"canle de interese desde o menú despregable inferior." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Fallou o procesado da saída. Esto pode indicar problemas no servidor ou na " -"rede. Gardouse o rexistro da saída na consola do navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Xa tes unha subscrición a esta canle." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscrición a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "O URL indicado non semella válido." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "O URL indicado non semella conter ningunha canle." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Desprega para seleccionar a canle" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Non se puido descargar o URL indicado: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Fallou a validación XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erro ao crear a entrada na base de datos da canle." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Non tes permiso para executar esta operación." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Fontes con fallo na actualización" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Depurar canles seleccionadas?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Abrindo o depurador para as canles seleccionadas..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Escribe o nome da etiqueta:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Eliminando a canle..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Elixe o ficheiro coa imaxe." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "O ficheiro de icona é demasiado grande." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Fallou a subida." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eliminar a icona gardada?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Eliminando a icona da canle..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icona eliminada." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Subindo nova icona..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como canle" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Crear un novo enderezo de sindicación para esta canle?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Intentando cambiar o enderezo..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Non se cambiou o URL da canle." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Pódese acceder a %s a través do URL segredo:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar busca" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Preme para abrir a seguinte canle non lida." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Hai novos artigos, recarga a canle para continuar." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artigo seleccionado" -msgstr[1] "%d artigos seleccionados" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado en %s?" -msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados en %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado?" -msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo seleccionado en %s como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos seleccionados en %s como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Sen artigo seleccionado." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Non se atopan artigos para marcar" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Abrir artigo orixinal" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL do artigo" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Asignar etiqueta" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Retirar etiqueta" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Abrir sitio" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Depurar canle" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Seleccionar artigos en grupo" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar grupo como lido" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar canle como lida" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Eliminar os contrasinais da app seleccionada?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Esto vai invalidar todos os URLs das canles creados anteriormente. Continuar?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Limpando URLs..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Eliminados os URLs creados." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Vista previa do resumo" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Limpar rexistro de eventos?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Nome do perfil clonado:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Elixe un só perfil para clonar." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Eliminar os perfís seleccionados? O perfil por defecto e os activos non se " -"eliminarán." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Eliminando os perfís seleccionados..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "No hai perfil seleccionado." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Creando perfil..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(activo)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(baleiro)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Activar o perfil seleccionado?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Elixe un perfil para activalo." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalizar o aspecto" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Podes sobrescribir as cores, tipo de letra e disposición do decorado actual " -"escribindo aquí declaracións CSS." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Aplicouse o CSS personal, pode que teñas que recargar a páxina para ver os " -"cambios." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Restablecer por defecto?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Erro ao cargar a lista de complementos: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar datos" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Non se atopan complementos para esta busca." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Limpar os datos almacenados para %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Desinstalar complemento %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Fallou a desinstalación do complemento." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Complementos dispoñibles" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Instalador de complementos" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Instalando %s, agarda..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Fallou a operación: mira no rexistro." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Instalouse o complemento." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "O complemento xa está instalado." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Saíu con RC: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Xa instaldo" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Actualizado: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Buscando complementos..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Pechar" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Actualizar complementos" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Actualizando, agarda..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Actualización completa." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Non hai actualizacións" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Comprobando: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: Fallou a operación: mira o rexistro." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Preparado para actualizar" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Primeiro elixe un ficheiro OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando, agarda..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importación OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Se importaches etiquetas e/ou filtros, pode que teñas que recargar os " -"axustes para ver os novos datos." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Des)pregar" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Escribe o identificador:" @@ -2805,6 +2078,11 @@ msgstr "Engadindo conta..." msgid "Edit user" msgstr "Editar conta" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gardando os datos..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Sen usuarias seleccionadas." @@ -2833,34 +2111,803 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando contas seleccionadas..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Preme para pechar" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Eliminar categoría" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eliminar a categoría %s? Todas as canles que conteña irán a Sen Categoría." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Eliminando a categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Retirar a subscrición ás canles seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Retirando a subscrición ás canles..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Non hai canles seleccionadas." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Eliminar as categorías seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Eliminando as categorías..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Sen categorías seleccionadas." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiples canles" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Gardar os cambios ás canles seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoría:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Subscribindose as canles..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Unha soa canle válida por liña (non se validarán)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Fontes sen actualizacións recentes" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Eliminar canles seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Eliminando as canles..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Preme para editar a canle" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Inversa" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Sen filtro seleccionado." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros seleccionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Combinando os filtros..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Retirar os filtros seleccionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Retirando os filtros seleccionados..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Nome para o novo filtro:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Clonar os filtros seleccionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Clonando os filtros seleccionados..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Editar etiqueta" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Primeiro plano:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Restablecer á cor por defecto das etiquetas seleccionadas?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Sen etiquetas seleccionadas." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Eliminar as etiquetas seleccionadas?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eliminando as etiquetas seleccionadas..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Escribe a nova puntuación para os artigos seleccionados:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Sen artigos seleccionados." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Escribe a nova puntuación para este artigo:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Non se puido mostrar o URL deste artigo." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "sen etiquetas" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentario" +msgstr[1] "comentarios" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Etiquetas do artigo" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetas para este artigo (separadas por vírgulas):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Gardando etiquetas..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar busca" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Preme para abrir a seguinte canle non lida." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Hai novos artigos, recarga a canle para continuar." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artigo seleccionado" +msgstr[1] "%d artigos seleccionados" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado en %s?" +msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados en %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado?" +msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo seleccionado en %s como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos seleccionados en %s como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Sen artigo seleccionado." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Non se atopan artigos para marcar" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Abrir artigo orixinal" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL do artigo" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Asignar etiqueta" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Retirar etiqueta" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Abrir sitio" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Depurar canle" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Seleccionar artigos en grupo" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar grupo como lido" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar canle como lida" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Editar filtro" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Crear novo filtro" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Buscando artigos (%d procesados, %f atopados)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artigos que concordan co filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Atopáronse polo menos %d artigos de acordo a este filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Erro ao intentar obter os resultados do filtro." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Buscando artigos..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regra" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Engadir regra" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia coa expresión regular inversa" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "en" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Editar acción" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Engadir acción" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Eliminar filtro?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Eliminando filtro..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Proba" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Eliminar os contrasinais da app seleccionada?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"Esto vai invalidar todos os URLs das canles creados anteriormente. Continuar?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Limpando URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Eliminados os URLs creados." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Vista previa do resumo" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Limpar rexistro de eventos?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Nome do perfil clonado:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Elixe un só perfil para clonar." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Eliminar os perfís seleccionados? O perfil por defecto e os activos non se " +"eliminarán." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Eliminando os perfís seleccionados..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "No hai perfil seleccionado." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Creando perfil..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(activo)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(baleiro)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Activar o perfil seleccionado?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Elixe un perfil para activalo." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalizar o aspecto" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Podes sobrescribir as cores, tipo de letra e disposición do decorado actual " +"escribindo aquí declaracións CSS." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Aplicouse o CSS personal, pode que teñas que recargar a páxina para ver os " +"cambios." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Restablecer por defecto?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Erro ao cargar a lista de complementos: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Limpar datos" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Non se atopan complementos para esta busca." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Limpar os datos almacenados para %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Desinstalar complemento %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Fallou a desinstalación do complemento." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Complementos dispoñibles" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Instalador de complementos" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Instalando %s, agarda..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Fallou a operación: mira no rexistro." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Instalouse o complemento." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "O complemento xa está instalado." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Saíu con RC: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Xa instaldo" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Actualizado: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Buscando complementos..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Actualizar complementos" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Actualizando, agarda..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Actualización completa." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Non hai actualizacións" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Comprobando: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: Fallou a operación: mira o rexistro." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Preparado para actualizar" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Primeiro elixe un ficheiro OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importando, agarda..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importación OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Se importaches etiquetas e/ou filtros, pode que teñas que recargar os " +"axustes para ver os novos datos." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Des)pregar" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "O teu contrasinal ten o valor por defecto" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Estás usando o contrasinal por defecto de tt-rss. Cámbiao nos Axustes (Datos " +"personais / Autenticación)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todas as canles como lidas..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w en %s anteriores a un día como lidos?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 1 semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 2 semanas como lidos?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w en %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "resultados da busca" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "todos os artigos" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos en %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da busca" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Buscar canles" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"O URL proporcionado é unha páxina HTML que referencia varias canles, elixe a " +"canle de interese desde o menú despregable inferior." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Fallou o procesado da saída. Esto pode indicar problemas no servidor ou na " +"rede. Gardouse o rexistro da saída na consola do navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Xa tes unha subscrición a esta canle." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Subscrición a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "O URL indicado non semella válido." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "O URL indicado non semella conter ningunha canle." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Desprega para seleccionar a canle" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Non se puido descargar o URL indicado: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Contido en liña" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erro ao crear a entrada na base de datos da canle." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Non tes permiso para executar esta operación." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Fontes con fallo na actualización" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Depurar canles seleccionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Abrindo o depurador para as canles seleccionadas..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Escribe o nome da etiqueta:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Eliminando a canle..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Elixe o ficheiro coa imaxe." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "O ficheiro de icona é demasiado grande." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Fallou a subida." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eliminar a icona gardada?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Eliminando a icona da canle..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icona eliminada." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Subindo nova icona..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como canle" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Crear un novo enderezo de sindicación para esta canle?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Intentando cambiar o enderezo..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Non se cambiou o URL da canle." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Pódese acceder a %s a través do URL segredo:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Gardando a nota do artigo..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Despregrar artigo" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir artigo por URL" @@ -2873,11 +2920,11 @@ msgstr "Crear un novo URL de compartición para este artigo?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Intentando cambiar URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Non se cambiou o URL." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Eliminar a compartición deste artigo?" @@ -2886,200 +2933,14 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" "Esto invalidará todos os URL de artigo previamente compartidos. Continuar?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Despregrar artigo" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Gardando a nota do artigo..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Cambiar nome da categoría a:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "A canle require autenticación." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Retirar subscrición das canles seleccionadas" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir os Axustes" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Buscar %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilizado para a relación entre palabras" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Mostrar canles que concordan..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Trazas no rexistro" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Información adicional" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Non se atopan artigos recentes que cumpran co filtro." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Non hai coincidencias" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coicidencia inversa" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Coincidencia" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar accións" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar etiquetas deste artigo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS estase executando en modo seguro. Todos os decorados e " -"complementos están desactivados. Terás que pechar sesión e volver a acceder " -"para desactivalo." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do sitio ou canle" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fontes dispoñibles" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta canle require autenticación." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Depurar canles seleccionadas" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Título da canle" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL da canle" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do sitio:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do sitio" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "marcar canle como lida" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Despregar tódas columnas" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Establecer puntuación" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Eliminar permanentemente" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Non se actualizaron os titulares (recibido obxecto non válido - mira na " -"consola o detalle do erro)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Gardar e recargar" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Reactiváronse os complementos seleccionados. Recagar?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" -"Os complementos do sistema están activados usando a configuración global." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Actualizando..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Actualización completa" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Actualizacións pendentes para %d complemento" -msgstr[1] "Actualizacións pendentes para %d complementos" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Nivel de acceso: " @@ -3092,10 +2953,200 @@ msgstr "OTP activado" msgid "User details" msgstr "Detalles da usuaria" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Cambiar nome da categoría a:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "A canle require autenticación." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Retirar subscrición das canles seleccionadas" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Texto" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar etiquetas deste artigo" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "marcar canle como lida" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Despregar tódas columnas" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Establecer puntuación" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Eliminar permanentemente" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Non se actualizaron os titulares (recibido obxecto non válido - mira na " +"consola o detalle do erro)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Non se atopan artigos recentes que cumpran co filtro." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Non hai coincidencias" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coicidencia inversa" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Coincidencia" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar accións" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Gardar e recargar" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Reactiváronse os complementos seleccionados. Recagar?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" +"Os complementos do sistema están activados usando a configuración global." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualizando..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Actualización completa" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Actualizacións pendentes para %d complemento" +msgstr[1] "Actualizacións pendentes para %d complementos" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir os Axustes" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Buscar %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilizado para a relación entre palabras" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Mostrar canles que concordan..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS estase executando en modo seguro. Todos os decorados e " +"complementos están desactivados. Terás que pechar sesión e volver a acceder " +"para desactivalo." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do sitio ou canle" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fontes dispoñibles" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta canle require autenticación." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Depurar canles seleccionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Título da canle" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL da canle" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do sitio:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do sitio" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Actualizacións dispoñibles desde Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Ferramenta OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Importando OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Volver aos axustes" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Fallou a validación XML: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3109,9 +3160,6 @@ msgstr "Texto" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Datos gardados." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Contido en liña" - #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Anexar contido" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 6e0ee7224..a0049bcdc 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -18,499 +18,328 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezett beállítás" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Sose töröld a régi híreket" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "1 hetes" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "2 hetes" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "1 hónapos" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "2 hónapos" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "3 hónapos" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Alapértelmezett időköz" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP letiltása" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Kiemelt felhasználó" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" + +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." msgstr "" -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Megjegyzéssel" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Újak előre" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Régiek előre" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Egy napnál régebbi" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Egy hétnél régebbi" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Két hétnél régebbi" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +msgid "Switch to combined view" +msgstr "" + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Szélesvásznú mód váltása" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Szélesvásznú mód váltása" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Hír küldése emailben" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Hír küldése emailben" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 #, fuzzy msgid "Search feeds..." msgstr "Keresés..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" -#: index.php:268 +#: index.php:276 #, fuzzy msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Kattints a hír kibontásához" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok súgója" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Alapértelmezett profil" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Jelszó helyreállítás" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -#, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email " -"címre lesz elküldve." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Felhasználó:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Jelszó visszaállítás" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Visszalépés" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Adatbázis-frissítő" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Frissítések végrehajtása" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Összes hírcsatorna" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(fordított)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unknown option: %s" -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Kiválasztás" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Szűrő létrehozása" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Egyesít" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolít" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nincs cím]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d szabály)" -msgstr[1] "%s (%d szabály)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(fordított)" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%s (+%d action)" -#| msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d művelet)" -msgstr[1] "%s (+%d művelet)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Kategorizálatlan" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" @@ -586,15 +415,15 @@ msgstr "Keresés megszakítása" msgid "Article" msgstr "Hír" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" @@ -606,11 +435,11 @@ msgstr "Címkék szerkesztése" msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" @@ -692,12 +521,12 @@ msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" @@ -723,7 +552,7 @@ msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" @@ -739,7 +568,7 @@ msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" @@ -747,7 +576,7 @@ msgstr "Az összes hír" msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" @@ -759,6 +588,10 @@ msgstr "Egyéb" msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Szűrő létrehozása" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" @@ -767,420 +600,22 @@ msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Csillagozott hírek" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" -"A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozás" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Hozzáférési szint" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%d article selected" -#| msgid_plural "%d articles selected" -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "%d hír kijelölve" -msgstr[1] "%d hír kijelölve" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d hírcsatorna)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne ágyazza be a képeket" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Azonosítás" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hibás hírcsatornák" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktív hírcsatornák" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Kötegelt feliratkozás" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Kategória hozzáadás" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Kijelölt eltávolítása" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Szűrő létrehozása..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importálása" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "URL megjelenítés" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Minden generált URL törlése" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "További hírcsatornák" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Megosztás" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Beépülők" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Hírcsatorna nem található" - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivált hírek" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Hír bezárása" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importálás %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is " -"hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő " -"használatával." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Csillagozott hírek" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikált hírek" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Friss hírek" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Kiemelt" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Keresési eredmények: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML importálás..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Címke hozzáadása %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupla címke: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Szűrő hozzáadása..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "%s kategória feldolgozása" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -1190,10 +625,9 @@ msgstr "Soha" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Általános" #: classes/Pref_Prefs.php:57 #, fuzzy @@ -1341,11 +775,11 @@ msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" #: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -"A szintaxis megegyezik a PHP date() függvényével." +"A szintaxis megegyezik a PHP date() függvényével." #: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy @@ -1384,6 +818,12 @@ msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" msgid "SSL client certificate" msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne ágyazza be a képeket" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Időzóna" @@ -1470,6 +910,14 @@ msgstr "Teljes név" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Old password:" @@ -1501,6 +949,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Új URL generálás" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Kijelölt eltávolítása" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 #, fuzzy msgid "Your password:" @@ -1526,7 +978,7 @@ msgstr "OTP engedélyezése" msgid "Personal data" msgstr "Személyes adatok" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -1567,12 +1019,12 @@ msgstr "Friss hírek" msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Töröl" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "további infó" @@ -1591,7 +1043,7 @@ msgstr "Beállítások mentése" msgid "Save and exit" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilok kezelése" @@ -1599,6 +1051,36 @@ msgstr "Profilok kezelése" msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Kiválasztás" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1607,7 +1089,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "további infó" @@ -1637,6 +1119,11 @@ msgstr "Felhasználói beépülők" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülők" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" @@ -1655,165 +1142,715 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Alapértelmezett profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Létrehoz" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Legutóbbi frissítés:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Hírcsatorna nem található" + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivált hírek" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Hír bezárása" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importálás %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is " +"hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő " +"használatával." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Csillagozott hírek" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikált hírek" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Friss hírek" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Kategorizálatlan" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Kiemelt" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Keresési eredmények: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Címke létrehozva: %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Címke hozzáadása %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupla címke: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Szűrő hozzáadása..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "%s kategória feldolgozása" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Jelszó helyreállítás" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email " +"címre lesz elküldve." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Felhasználó:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Jelszó visszaállítás" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Visszalépés" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Adatbázis-frissítő" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Frissítések végrehajtása" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%d article selected" +#| msgid_plural "%d articles selected" +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d hír kijelölve" +msgstr[1] "%d hír kijelölve" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d hírcsatorna)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Régi hírek törlése:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Azonosítás" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hibás hírcsatornák" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktív hírcsatornák" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Kötegelt feliratkozás" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kategóriák" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Kategória hozzáadás" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Szűrő létrehozása..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importálása" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportálás OPML-be" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "URL megjelenítés" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Minden generált URL törlése" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "További hírcsatornák" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Megosztás" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Összes hírcsatorna" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(fordított)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Egyesít" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolít" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nincs cím]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d szabály)" +msgstr[1] "%s (%d szabály)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(fordított)" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%s (+%d action)" +#| msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d művelet)" +msgstr[1] "%s (+%d művelet)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "Utoljára belépve" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Hiba" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Napló törlés" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Címzett:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Email küldés" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Műveletek" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Csillagozott hírek" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" +"A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozás" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Belépés" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Hozzáférési szint" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Megjegyzés" #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy @@ -1844,39 +1881,6 @@ msgstr "A régi jelszó helytelen." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Csillagoz" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Hír" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Megosztott URL-ek törölve." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Megosztás URL-el" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Hír nem található." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Hír megosztásának visszavonása" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Új URL generálás" - #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy #| msgid "Not work safe (click to toggle)" @@ -1896,110 +1900,6 @@ msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva msgid "Configuration saved." msgstr "Beállítások elmentve." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna " -"URL-t." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "Hírcsatorna URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Tartalom:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Címkék:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Megosztás" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Belépés" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarkletek" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a " -"hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny " -"RSS használatával" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2048,37 +1948,178 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Megjegyzés" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Hír" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Megosztott URL-ek törölve." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Megosztás URL-el" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Hír nem található." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Hír megosztásának visszavonása" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Új URL generálás" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna " +"URL-t." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "Hírcsatorna URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Tartalom:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Címkék:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Belépés" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarkletek" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a " +"hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny " +"RSS használatával" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Kisebb adatforgalom" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus " "frissítéseket." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" @@ -2086,914 +2127,70 @@ msgstr "Emlékezzen rám" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Kattintson a bezáráshoz" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategória szerkesztése" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategória eltávolítása" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a " -"Kategorizálatlanba fog kerülni." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategória eltávolítása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nincs kategória kiválaszta." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Adatok mentése..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategória címe:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategória létrehozása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" - -#: js/Feeds.js:288 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." - -#: js/Feeds.js:471 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:474 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:477 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:480 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Keresési eredmények: %s" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Az összes hír" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" - -#: js/Feeds.js:659 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Keresés" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -msgid "Search feeds" -msgstr "Keresés..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 #, fuzzy #| msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "itt" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Fordított" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Szűrők egyesítése..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Szűrő létrehozása" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Szűrő szerkesztése" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Szűrő létrehozása" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Hírek újrapontozása..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Szabály szerkesztése" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Szabály hozzáadás" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Kijelölés törlése" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Művelet szerkesztése" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Művelet hozzáadás" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Eltávolítja szűrőt?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Szűrő eltávolítása..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Teszt" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Hír URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "nincs címke" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "megjegyzések" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "megjegyzés" -msgstr[1] "megjegyzés" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Hír" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Hír címkéinek mentése..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Feliratkozva ide: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Adja meg a címke nevét:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Feltöltés kész" - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Ez a hírcsatorna" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Cím cseréje..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Keresés megszakítása" - -#: js/Headlines.js:663 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Kiválasztás" - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" - -#: js/Headlines.js:891 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d hír kijelölve" -msgstr[1] "%d hír kijelölve" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" -msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nincs megjelölendő hír." - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" -msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Eredeti hír megjelenítése" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "URL megjelenítése" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Címke hozzáadása" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Címke eltávolítás" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" - -#: js/Headlines.js:1616 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" - -#: js/Headlines.js:1626 -#, fuzzy -msgid "Mark group as read" -msgstr "Megjelölés olvasottként" - -#: js/Headlines.js:1638 -#, fuzzy -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. " -"Folytatja?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL-ek törlése..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generált URL-ek törölve." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" -msgid "Digest preview" -msgstr "Összefoglaló" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Napló törlés" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem " -"lesz törölve." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profil létrehozás..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(aktív)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Stíluslap testreszabása" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -#, fuzzy -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, " -"betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Adatok törlése" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Regisztráció sikertelen." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -msgid "Available plugins" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -#| msgid "Link instance" -msgid "Plugin installer" -msgstr "Példány összekapcsolás" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Importálás, kérem várjon..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Last updated: %s" -msgid "Updated: %s" -msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Update" -msgid "Update done." -msgstr "Frissítés" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "Új verzió érhető el." - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Ready to update." -msgid "Ready to update" -msgstr "Frissítésre kész." - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importálás, kérem várjon..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML importálás" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat " -"újra kell tölteni." - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" - #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" @@ -3008,6 +2205,11 @@ msgstr "Felhasználó hozzáadása..." msgid "Edit user" msgstr "Szabály szerkesztése" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Adatok mentése..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." @@ -3038,37 +2240,882 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Kattintson a bezáráshoz" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategória szerkesztése" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategória eltávolítása" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a " +"Kategorizálatlanba fog kerülni." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategória eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nincs kategória kiválaszta." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategória címe:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategória létrehozása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "itt" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Fordított" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Szűrők egyesítése..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Szűrő létrehozása" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Előtér:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hír." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Hír URL:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "nincs címke" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "megjegyzések" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "megjegyzés" +msgstr[1] "megjegyzés" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Hír" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Hír címkéinek mentése..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Keresés megszakítása" + +#: js/Headlines.js:656 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Kiválasztás" + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" + +#: js/Headlines.js:876 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d hír kijelölve" +msgstr[1] "%d hír kijelölve" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" +msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" +msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" +msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hír." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nincs megjelölendő hír." + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" +msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Eredeti hír megjelenítése" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "URL megjelenítése" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Címke hozzáadása" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Címke eltávolítás" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" + +#: js/Headlines.js:1584 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" + +#: js/Headlines.js:1594 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Megjelölés olvasottként" + +#: js/Headlines.js:1606 +#, fuzzy +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Szűrő szerkesztése" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Szűrő létrehozása" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Hírek újrapontozása..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Szabály szerkesztése" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Szabály hozzáadás" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Kijelölés törlése" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Művelet szerkesztése" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Művelet hozzáadás" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Eltávolítja szűrőt?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Szűrő eltávolítása..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Teszt" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. " +"Folytatja?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL-ek törlése..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generált URL-ek törölve." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Összefoglaló" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Napló törlés" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem " +"lesz törölve." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil létrehozás..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(aktív)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Stíluslap testreszabása" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +#, fuzzy +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, " +"betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Adatok törlése" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Regisztráció sikertelen." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Példány összekapcsolás" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importálás, kérem várjon..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Frissítés" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Új verzió érhető el." + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Frissítésre kész." + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importálás, kérem várjon..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML importálás" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat " +"újra kell tölteni." + +#: js/FeedTree.js:139 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" + +#: js/Feeds.js:284 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." + +#: js/Feeds.js:469 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:472 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:475 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:478 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Keresési eredmények: %s" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Az összes hír" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" + +#: js/Feeds.js:653 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Keresés" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Keresés..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Feliratkozva ide: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "Megjegyzés" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Adja meg a címke nevét:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Feltöltés kész" + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Ez a hírcsatorna" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Cím cseréje..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Megjegyzés mentése..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Hír küldése emailben" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Megosztott hírek" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Megosztás URL-el" @@ -3081,12 +3128,12 @@ msgstr "Új URL generálása a hírhez?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL módosítása..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 #, fuzzy msgid "Could not change URL." msgstr "URL módosítása..." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" @@ -3095,214 +3142,14 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "Hír küldése emailben" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Megosztott hírek" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Megjegyzés mentése..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategória eltávolítása" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" - -#: js/Feeds.js:295 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: js/Feeds.js:643 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Keresés..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Fordított egyezés" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Szabály" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Műveletek alkalmazása" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Csatolmányok:" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Elérhető hírcsatornák" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Hírcsatorna címe" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Hír URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: js/Headlines.js:474 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "olvasottként jelöl" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Fordított" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Pontszám megadás" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -#| msgid "Activate profile" -msgid "Activate" -msgstr "Profil aktiválás" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating..." -msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." -msgid "Updates complete" -msgstr "Feltöltés kész" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Hozzáférési szint:" @@ -3317,17 +3164,211 @@ msgstr "Engedélyezve" msgid "User details" msgstr "Felhasználói adatok" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategória eltávolítása" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Cím" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Csatolmányok:" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" + +#: js/Headlines.js:467 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "olvasottként jelöl" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Fordított" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Pontszám megadás" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Fordított egyezés" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Szabály" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Műveletek alkalmazása" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" +msgstr "Profil aktiválás" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating..." +msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Feltöltés kész" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: js/Feeds.js:637 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Keresés..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Elérhető hírcsatornák" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Hírcsatorna címe" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Hír URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OMPL-segédprogram" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "OPML importálás..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Vissza a beállításokhoz" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" + #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Megjegyzés" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Megjegyzés" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po index 97273a8e6..9d20bff7e 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,481 +17,310 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." msgstr "" -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +msgid "Switch to combined view" +msgstr "" + +#: index.php:230 +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "" + +#: index.php:231 +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "" + +#: index.php:232 +msgid "Expand selected article only" +msgstr "" + +#: index.php:233 +msgid "Expand all articles" +msgstr "" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "" -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "" -#: index.php:255 +#: index.php:263 msgid "Search feeds..." msgstr "" -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "" -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "" -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "" @@ -556,15 +385,15 @@ msgstr "" msgid "Article" msgstr "" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "" @@ -576,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "Open in new window" msgstr "" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "" @@ -660,12 +489,12 @@ msgstr "" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "" @@ -689,7 +518,7 @@ msgstr "" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "" @@ -705,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "" @@ -713,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Fresh" msgstr "" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "" @@ -725,6 +554,10 @@ msgstr "" msgid "Create label" msgstr "" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "" @@ -733,403 +566,22 @@ msgstr "" msgid "Show help dialog" msgstr "" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "" - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "" @@ -1139,9 +591,8 @@ msgstr "" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:57 @@ -1262,8 +713,8 @@ msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:114 @@ -1298,6 +749,11 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "" @@ -1374,6 +830,14 @@ msgstr "" msgid "E-mail:" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "" @@ -1401,6 +865,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "" @@ -1425,7 +893,7 @@ msgstr "" msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "" @@ -1461,12 +929,12 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "" @@ -1483,7 +951,7 @@ msgstr "" msgid "Save and exit" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "" @@ -1491,6 +959,36 @@ msgstr "" msgid "Reset to defaults" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1499,7 +997,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "" @@ -1523,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "" @@ -1541,151 +1044,673 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "" + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:689 +msgid "Proceed with update?" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" msgstr "" #: plugins/auth_internal/init.php:96 @@ -1712,38 +1737,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" @@ -1760,103 +1753,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1901,35 +1797,168 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" msgstr "" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "" @@ -1937,818 +1966,66 @@ msgstr "" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "" -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "" @@ -2761,6 +2038,11 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "" + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "" @@ -2787,34 +2069,783 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "" +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "" + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +msgid "Invalid content." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "" @@ -2827,11 +2858,11 @@ msgstr "" msgid "Trying to change URL..." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "" -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "" @@ -2839,194 +2870,14 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "" @@ -3039,6 +2890,174 @@ msgstr "" msgid "User details" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "" + +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index b52ce29ff..7b64a36dc 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-03 19:38+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico \n" -"Language-Team: Italian " -"\n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,485 +21,320 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Usa predefiniti" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Non pulire mai" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "Vecchi di 1 settimana" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "Vecchi di 2 settimane" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "Vecchi di 1 mese" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "Vecchi di 2 mesi" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "Vecchi di 3 mesi" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Intervallo predefinito" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Disattiva aggiornamenti" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuti" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuti" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Ogni ora" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "4 ore" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "12 ore" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Ogni giorno" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Ogni settimana" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "Disattivato" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Utente" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Utente con maggiori autorizzazioni" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema di comunicazione con il server." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Nuove voci nel registro degli eventi." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili via Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per Tiny Tiny RSS." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per alcuni plugin locali." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Mostra articoli" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Annotati" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Ordina articoli" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Prima i più nuovi" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Prima i più vecchi" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Più vecchi di un giorno" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Più vecchi di una settimana" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Più vecchi di due settimane" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to digest..." +msgid "Switch to combined view" +msgstr "Passa al digest..." + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Attiva/disattiva modalità a schermo pieno" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Attiva/disattiva modalità a schermo pieno" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Espandi l'articolo" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Espandi l'articolo" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 msgid "Search feeds..." msgstr "Cerca notiziari..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni sul notiziario:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "Disposizione Interfaccia Utente:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Attiva/disattiva modalità a schermo pieno" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Espandere tutti gli articoli" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Esci" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Profilo predefinito" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome utente o password sbagliati" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recupera password" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per " -"resettare la password." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Nome utente:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quanto fa %d più %d:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Reimposta password" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Torna indietro" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aggiornatore database" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Lo schema del database deve essere aggiornato all'ultima versione (da %d a " -"%d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Tutti i notiziari" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s su %s in %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Azione sconosciuta: %d" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "Clone di %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Crea filtro" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "Clona" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Combina" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reimposta ordinamento" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Attiva/disattiva le regole di visualizzazione" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nessuna etichetta]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regola)" -msgstr[1] "%s (%d regole)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "inverso" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "(+%d azione)" -msgstr[1] "(+%d azioni)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Senza categoria" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" @@ -564,15 +399,15 @@ msgstr "Annulla la ricerca" msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti articoli con stella" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti articoli pubblicati" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti articoli non letti" @@ -584,11 +419,11 @@ msgstr "Modifica etichette" msgid "Open in new window" msgstr "Apri in una nuova finestra" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" @@ -668,12 +503,12 @@ msgstr "Aggiorna notiziario attivo" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" @@ -697,7 +532,7 @@ msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" @@ -713,7 +548,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata" msgid "Go to" msgstr "Vai a" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" @@ -721,7 +556,7 @@ msgstr "Tutti gli articoli" msgid "Fresh" msgstr "Recenti" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Letti di recente" @@ -733,6 +568,10 @@ msgstr "Altri" msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Crea filtro" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" @@ -741,407 +580,22 @@ msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra la sezione di aiuto" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Registrato" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ultimo accesso" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Notiziari sottoscritti" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articoli memorizzati" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Utente non trovato" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossibile creare l'utente %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utente %s esiste già." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Crea utente" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Nome utente" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Livello di accesso" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Ultimo accesso" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Fai clic per modificare" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d notiziario)" -msgstr[1] "(%d notiziari)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "(%d articolo /%s)" -msgstr[1] "(%d articoli %s)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d giorno)" -msgstr[1] "(%d giorni)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d giorno" -msgstr[1] "%d giorni" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Spuntare per attivare il campo" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d giorni)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Includere nell'email riassunto" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Non includere i media" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Fai la cache degli elementi media" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Mettere nella categoria:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Lingua:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervallo di aggiornamento:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Eliminazione articoli:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Notiziari con errori" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Notiziari non attivi" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifica i notiziari selezionati" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Sottoscrivi in gruppo" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Aggiungi categoria" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Rimuovere i selezionati" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Scegli un file..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importa OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Esporta OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Includi le impostazioni di tt-rss" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Visualizza URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Cancella tutti gli URL generati" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "Notiziari" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "Condividi" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Notiziario non trovato." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articoli archiviati" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Riduci articoli" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importato alle %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " -"gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o " -"usare un filtro." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articoli con stella" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Articoli pubblicati" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articoli nuovi" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Speciale" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Sintassi di ricerca incorretta: %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Risultati di ricerca: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utility OPML" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importazione OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Ritorna alle preferenze" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Notiziario duplicato: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Aggiunta etichetta %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etichetta duplicata: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Aggiungendo filtro %s..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Elaborando categoria: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Errore: caricare il file OPML." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Errore: il file non è leggibile: %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Errore durante l'analisi del documento." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -1151,10 +605,9 @@ msgstr "Mai" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Errore sconosciuto durante invio della mail. Ganci usati: %d." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Generale" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1277,11 +730,11 @@ msgstr "Formato data lunga" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -"La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." +"La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." #: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Automatically show next feed" @@ -1315,6 +768,11 @@ msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" msgid "SSL client certificate" msgstr "Accesso con un certificato SSL" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Non includere i media" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Fuso orario" @@ -1391,6 +849,14 @@ msgstr "Nome completo:" msgid "E-mail:" msgstr "Email:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Vecchia password:" @@ -1420,6 +886,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Genera password" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Rimuovere i selezionati" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "La tua password:" @@ -1444,7 +914,7 @@ msgstr "Attiva OTP" msgid "Personal data" msgstr "Dati personali" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1480,12 +950,12 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Cancella" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Ulteriori informazioni..." @@ -1502,7 +972,7 @@ msgstr "Salva configurazione" msgid "Save and exit" msgstr "Salva ed esci" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" @@ -1510,6 +980,36 @@ msgstr "Gestisci profili" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1521,7 +1021,7 @@ msgstr "" "causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che " "potrebbe portare al bando della tua macchina:%s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Ulteriori informazioni" @@ -1545,6 +1045,11 @@ msgstr "Installa il plugin" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dati personali / Autenticazione" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Password usa e getta sbagliata" @@ -1563,19 +1068,24 @@ msgstr "v%.2f, da%s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, da %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Profilo predefinito" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Utilizzato per l'ultima volta" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1584,133 +1094,662 @@ msgstr "" "Password generata %s per %s. Per favore ricordala per il " "futuro." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Errore Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente disabilitato)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Notiziario non trovato." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articoli archiviati" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Riduci articoli" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importato alle %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " +"gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o " +"usare un filtro." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articoli con stella" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Articoli pubblicati" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articoli nuovi" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Senza categoria" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Speciale" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Sintassi di ricerca incorretta: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Risultati di ricerca: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Etichetta %s creata" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Notiziario duplicato: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Aggiunta etichetta %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etichetta duplicata: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Aggiungendo filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Elaborando categoria: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Errore: caricare il file OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Errore: il file non è leggibile: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Errore durante l'analisi del documento." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Errore Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome utente o password sbagliati" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recupera password" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per " +"resettare la password." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Nome utente:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto fa %d più %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Reimposta password" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Torna indietro" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aggiornatore database" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Lo schema del database deve essere aggiornato all'ultima versione (da %d a " +"%d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d notiziario)" +msgstr[1] "(%d notiziari)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d articolo /%s)" +msgstr[1] "(%d articoli %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d giorno)" +msgstr[1] "(%d giorni)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d giorno" +msgstr[1] "%d giorni" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Spuntare per attivare il campo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d giorni)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Includere nell'email riassunto" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Fai la cache degli elementi media" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Mettere nella categoria:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervallo di aggiornamento:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Eliminazione articoli:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Notiziari con errori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Notiziari non attivi" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifica i notiziari selezionati" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reimposta ordinamento" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Sottoscrivi in gruppo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Aggiungi categoria" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Scegli un file..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importa OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Esporta OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Includi le impostazioni di tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Visualizza URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Cancella tutti gli URL generati" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Notiziari" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Condividi" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Tutti i notiziari" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s su %s in %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Azione sconosciuta: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "Clone di %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Clona" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Combina" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Attiva/disattiva le regole di visualizzazione" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nessuna etichetta]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regola)" +msgstr[1] "%s (%d regole)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "inverso" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d azione)" +msgstr[1] "(+%d azioni)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Messaggio di test da tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "Nome dell'attività" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "Attività programmate" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "Ultima esecuzione" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Durata (in secondi)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "Codice restituito" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Aggiornare" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d di %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Gravità:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Log degli eventi" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Invia la configurazione via mail" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "A:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Invia email di test" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Attività programmate" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Informazioni PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Notiziari supportati da af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Errore sconosciuto durante invio della mail. Ganci usati: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Registrato" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ultimo accesso" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Notiziari sottoscritti" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articoli memorizzati" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Utente non trovato" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossibile creare l'utente %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utente %s esiste già." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Crea utente" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Livello di accesso" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Ultimo accesso" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Fai clic per modificare" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifica note articolo" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1736,38 +1775,6 @@ msgstr "La vecchia password non è corretta." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Attiva la sidebar" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Articolo non condiviso" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "ULR condivisi cancellati." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Condividi per URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Articolo non trovato." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Togli la condivisione all'articolo" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genera nuovo URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" @@ -1784,109 +1791,6 @@ msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole):" msgid "Configuration saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Sottoscrivi" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Notiziario %s sottoscritto." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del " -"notiziario." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Trovati più URL di notiziari:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Contenuto:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Etichette:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Condividi" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Accedi" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Segnalibri" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; " -"aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul " -"collegamento per sottoscriverlo." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1935,35 +1839,174 @@ msgstr "Somiglianza (af_pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifica note articolo" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Articolo non condiviso" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "ULR condivisi cancellati." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Condividi per URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Articolo non trovato." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Togli la condivisione all'articolo" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genera nuovo URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Notiziari supportati da af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Sottoscrivi" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Notiziario %s sottoscritto." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del " +"notiziario." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Trovati più URL di notiziari:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Contenuto:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Etichette:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Condividi" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Accedi" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Segnalibri" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; " +"aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul " +"collegamento per sottoscriverlo." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Ho dimenticato la mia password" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Usa minor traffico" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Modalità sicura" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Usa il tema di default e impedisce il caricamento dei plugin." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" @@ -1971,176 +2014,23 @@ msgstr "Ricordami" msgid "Detect automatically" msgstr "Rileva automaticamente" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Clicca per chiudere" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Modifica categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Rimuovi la categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza " -"categoria." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Rimuovendo la categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nessuna categoria selezionata." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Modifica più notiziari" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dati..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Titolo della categoria:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Sottoscrivo i notiziari..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una " -"ricerca automatica)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "La password è impostata al valore predefinito" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze " -"(Dati Personali / Autenticazione)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Segnare %w in %s come letti?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "risultati della ricerca" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "tutti gli articoli" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintassi di ricerca" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Cerca notiziari" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Funzionalità disponibile solo nella modalità combinata." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Il daemon di aggiornamento non è in esecuzione." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2149,663 +2039,43 @@ msgstr "" "Lo schema dell'URL riportato dal tuo browser (%a) non coincide con " "SELF_URL_PATH (%b) del server, controlla X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Errore fatale" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per alcuni plugin locali." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nessun filtro selezionato." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Unire i filtri selezionati?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Unendo filtri..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Nome del nuovo filtro:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Clonare i filtri selezionati?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Sto clonando i filtri selezionati..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Modifica filtro" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Crea un nuovo filtro" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Trovati almeno %d articoli che corrispondono a questo filtro:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Errore cercando di ricevere i risultati del test sui filtri." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Ricerca articoli..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Modifica regola" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Aggiungi regola" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "attivo" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Modifica azioni" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Aggiungi azione" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Rimuovere il filtro?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Rimuovendo il filtro..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Prova" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Articoli non selezionati." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL dell'articolo:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "L'URL di questo article non può essere visualizzata." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "nessuna etichetta" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "commenti" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "commento" -msgstr[1] "commenti" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Etichette degli articoli" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"L'URL fornita è una pagina HTML contenente numerosi feed, per favore " -"seleziona il feed richiesto tramite il menu sottostante." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout " -"del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato " -"inviato alla console del browser." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Impossibile scaricare l'URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Errore durante l'inserimento del feed nel database." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Non sei autorizzato ad effettuare questa operazione." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Eseguire il debug dei notiziari selezionati?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Apertura del debugger per notiziari selezionati in corso..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Notiziario in cancellazione..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Selezionare un file immagine." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Il file dell'icona è troppo grande." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Caricamento fallito." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icona del notiziario rimossa." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Caricare una nuova icona..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostra come notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Annulla ricerca" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Seleziona..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d articolo selezionato" -msgstr[1] "%d articoli selezionati" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" -msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" -msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" -msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nessun articolo selezionato." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" -msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Apri articolo originale" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Visualizza URL articolo" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Assegna etichetta" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Rimuovi etichetta" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Apri il sito" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debug del feed" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Segna il gruppo come letto" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Segna il notiziario come letto" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Rimuovere le password per le app selezionate?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. " -"Procedere?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Cancellando gli URL..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "URL generati cancellati." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Anteprima del notiziario" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Pulire log degli eventi?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Nome del profilo clonato:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Selezionare un profilo da clonare." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " -"saranno rimossi." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nessun profilo selezionato." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Creando profilo..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(attivo)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(vuoto)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Attivare il profilo selezionato?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Scegliere un profilo da attivare." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalizza il foglio di stile" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema " -"correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per " -"vedere i cambiamenti." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Errore durante il caricamento della lista dei plugin: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Cancella i dati" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Disinstalla" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "La ricerca non ha trovato alcun plugin." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Cancellare i dati salvati per %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Disinstallare il plugin %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Disinstallazione del plugin fallita." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Plugin disponibili" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Installatore dei plugin" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Installazione di %s in corso, prego attendere..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Operazione fallita: controlla il log degli eventi." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Il plugin è stato installato." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Il plugin è già installato." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Uscito con RC: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Già installato" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Aggiornato: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Ricerca plugin..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Aggiorna i plugin" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Aggiornamento in corso, attendere prego..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Aggiornamento effettuato." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Controllo in corso: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: Operazione fallita: controlla il log degli eventi." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Pronto ad aggiornare" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Scegliere prima un file OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando, attendere prego..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importazione OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per " -"visualizzare i nuovi dati." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Inserire il nome utente:" @@ -2818,6 +2088,11 @@ msgstr "Creando utente..." msgid "Edit user" msgstr "Modifica utente" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dati..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Nessun utente selezionato." @@ -2846,34 +2121,808 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Clicca per chiudere" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Modifica categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Rimuovi la categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza " +"categoria." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Rimuovendo la categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nessuna categoria selezionata." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Modifica più notiziari" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Titolo della categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Sottoscrivo i notiziari..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una " +"ricerca automatica)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nessun filtro selezionato." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Unire i filtri selezionati?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Unendo filtri..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Nome del nuovo filtro:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Clonare i filtri selezionati?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Sto clonando i filtri selezionati..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Modifica etichetta" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Primo piano:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Articoli non selezionati." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL dell'articolo:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "L'URL di questo article non può essere visualizzata." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "nessuna etichetta" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "commenti" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "commento" +msgstr[1] "commenti" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Etichette degli articoli" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annulla ricerca" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Seleziona..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d articolo selezionato" +msgstr[1] "%d articoli selezionati" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" +msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" +msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" +msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nessun articolo selezionato." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" +msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Apri articolo originale" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Visualizza URL articolo" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Assegna etichetta" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Rimuovi etichetta" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Apri il sito" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debug del feed" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Segna il gruppo come letto" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Segna il notiziario come letto" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Modifica filtro" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Crea un nuovo filtro" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Trovati almeno %d articoli che corrispondono a questo filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Errore cercando di ricevere i risultati del test sui filtri." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Ricerca articoli..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Modifica regola" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Aggiungi regola" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "attivo" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Modifica azioni" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Aggiungi azione" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Rimuovere il filtro?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Rimuovendo il filtro..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Rimuovere le password per le app selezionate?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. " +"Procedere?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Cancellando gli URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "URL generati cancellati." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Anteprima del notiziario" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Pulire log degli eventi?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Nome del profilo clonato:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Selezionare un profilo da clonare." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " +"saranno rimossi." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nessun profilo selezionato." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Creando profilo..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(attivo)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(vuoto)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Attivare il profilo selezionato?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Scegliere un profilo da attivare." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalizza il foglio di stile" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema " +"correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per " +"vedere i cambiamenti." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Errore durante il caricamento della lista dei plugin: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Cancella i dati" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Disinstalla" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "La ricerca non ha trovato alcun plugin." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Cancellare i dati salvati per %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Disinstallare il plugin %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Disinstallazione del plugin fallita." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Plugin disponibili" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Installatore dei plugin" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Installazione di %s in corso, prego attendere..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Operazione fallita: controlla il log degli eventi." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Il plugin è stato installato." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Il plugin è già installato." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Uscito con RC: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Già installato" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Aggiornato: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Ricerca plugin..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Aggiorna i plugin" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Aggiornamento in corso, attendere prego..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Aggiornamento effettuato." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Controllo in corso: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: Operazione fallita: controlla il log degli eventi." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Pronto ad aggiornare" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Scegliere prima un file OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importando, attendere prego..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importazione OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per " +"visualizzare i nuovi dati." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "La password è impostata al valore predefinito" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze " +"(Dati Personali / Autenticazione)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Segnare %w in %s come letti?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "risultati della ricerca" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "tutti gli articoli" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintassi di ricerca" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Cerca notiziari" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"L'URL fornita è una pagina HTML contenente numerosi feed, per favore " +"seleziona il feed richiesto tramite il menu sottostante." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout " +"del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato " +"inviato alla console del browser." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Impossibile scaricare l'URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Contenuto completo dell'articolo" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Errore durante l'inserimento del feed nel database." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Non sei autorizzato ad effettuare questa operazione." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Eseguire il debug dei notiziari selezionati?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Apertura del debugger per notiziari selezionati in corso..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Notiziario in cancellazione..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Selezionare un file immagine." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Il file dell'icona è troppo grande." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Caricamento fallito." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icona del notiziario rimossa." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Caricare una nuova icona..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostra come notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Salvando le note dell'articolo..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Espandi l'articolo" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Articoli collegati" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Condividi l'articolo con l'URL" @@ -2886,11 +2935,11 @@ msgstr "Generare un nuovo URL di condivisione per questo articolo?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Provo a cambiare URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Impossibile cambiare URL..." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" @@ -2900,198 +2949,14 @@ msgstr "" "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli " "precedentemente condivisi. Procedere?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Espandi l'articolo" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Articoli collegati" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Salvando le note dell'articolo..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Rinomina la categoria in:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Mostra i notiziari corrispondenti..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Traccia dello stack" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Informazioni aggiuntive" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Attivato" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Corrispondenza inversa" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Corrisponde" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Applica azioni" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Allegati" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS è in modalità sicura. Tutti i temi e plugin sono disabilitati. " -"Per disabilitarlo devi effettuare il logout." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del sito o del notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Notiziari disponibili" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Esegui il debug dei notiziari selezionati" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Titolo del notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL del notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del sito:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del sito" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Segna notiziario come letto" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Estendi tutte le colonne" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Inverti" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Imposta punteggio" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Elimina permanentemente" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina " -"la console degli errori per i dettagli)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Attiva" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Salva e ricarica" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "I plugin selezionati sono stati attivati. Ricaricare?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "I plugin di sistema sono attivati usando la configurazione globale." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Installa" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Sto aggironando..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Aggiornamenti completati" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Aggiornamenti in sospeso per il plugin %d" -msgstr[1] "Aggiornamenti in sospeso per i plugin %d" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Livello di accesso: " @@ -3104,10 +2969,198 @@ msgstr "OTP Attivato" msgid "User details" msgstr "Dettagli utente" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Rinomina la categoria in:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Etichetta" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Segna notiziario come letto" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Estendi tutte le colonne" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Inverti" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Imposta punteggio" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Elimina permanentemente" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina " +"la console degli errori per i dettagli)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Attivato" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Corrispondenza inversa" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Corrisponde" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Applica azioni" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Attiva" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Salva e ricarica" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "I plugin selezionati sono stati attivati. Ricaricare?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "I plugin di sistema sono attivati usando la configurazione globale." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Sto aggironando..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Aggiornamenti completati" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Aggiornamenti in sospeso per il plugin %d" +msgstr[1] "Aggiornamenti in sospeso per i plugin %d" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Mostra i notiziari corrispondenti..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS è in modalità sicura. Tutti i temi e plugin sono disabilitati. " +"Per disabilitarlo devi effettuare il logout." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del sito o del notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Notiziari disponibili" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Esegui il debug dei notiziari selezionati" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Titolo del notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL del notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del sito:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del sito" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili via Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Utility OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Importazione OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Ritorna alle preferenze" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3121,9 +3174,6 @@ msgstr "Etichetta" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Data salvata." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Contenuto completo dell'articolo" - #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Accoda il contenuto" @@ -3419,8 +3469,8 @@ msgstr "Etichetta" #~ "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " #~ "update</a>." #~ msgstr "" -#~ "Versione dello schema del database non corretta. Aggiornala." +#~ "Versione dello schema del database non corretta. Aggiornala." #~ msgid "Request not authorized." #~ msgstr "Richiesta non autorizzata." @@ -4080,8 +4130,8 @@ msgstr "Etichetta" #~ "href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org" #~ msgstr "" #~ "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di FiveFilters." -#~ "org" +#~ "target='_blank' href='https://bitbucket.org/" +#~ "fivefilters/'>FiveFilters.org" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Integrazione con Firefox" @@ -4556,9 +4606,6 @@ msgstr "Etichetta" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Carica altri..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Passa al digest..." - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "Mostra nuvola etichette..." diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 23dbb45da..0557981e0 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-04 07:56+0000\n" "Last-Translator: Gorfiend \n" "Language-Team: Japanese date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "構文は PHP の date() 関" "数と同じです。" @@ -1344,6 +791,11 @@ msgstr "ヘッドラインに内容のプレビューを表示する" msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL クライアント証明書" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "メディアを埋め込まない" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "タイムゾーン" @@ -1428,6 +880,14 @@ msgstr "フルネーム:" msgid "E-mail:" msgstr "電子メール:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "保存" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "現在のパスワード:" @@ -1456,6 +916,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "新しい URL を生成する" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "選択したカテゴリーを削除" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "パスワード:" @@ -1480,7 +944,7 @@ msgstr "OTP を有効にする" msgid "Personal data" msgstr "個人データ" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -1519,12 +983,12 @@ msgstr "新しい記事" msgid "Register" msgstr "登録" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "消去" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "詳細情報..." @@ -1542,7 +1006,7 @@ msgstr "設定を保存する" msgid "Save and exit" msgstr "これより上を既読にする" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "プロファイルを管理する" @@ -1550,6 +1014,36 @@ msgstr "プロファイルを管理する" msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "選択" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "すべて" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "なし" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1558,7 +1052,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "その他情報" @@ -1589,6 +1083,11 @@ msgstr "メールプラグイン" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "個人データ / 認証" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません" @@ -1607,164 +1106,702 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "標準のプロファイル" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "説明" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "作成" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "最終更新:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "フィードが見つかりません。" + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "保管された記事" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "記事を閉じる" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s にインポート" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" +"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "表示する記事が見つかりません。" + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "%s に最終更新されたフィード" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "お気に入りの記事" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "公開済みの記事" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "新しい記事" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "カテゴリー割り当てなし" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "特別" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "検索結果: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "ラベル %s を作成しました" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "フィード追加: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重複したフィード: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "ラベル %s の割り当て" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複したラベル: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s を %s に設定" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "フィルタ「%s」を追加しています..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "処理中のカテゴリ: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "パスワードの復旧" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。パスワードリ" +"セット用のリンクを記載したメールがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "ログイン:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "メールアドレス:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d足す%dはいくら:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "パスワードのリセット" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません。" + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "戻る" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] パスワードリセットの要求" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" +"ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした。" + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "更新エラーのあるフィード" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "データベースアップデーター" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "バージョン %d に更新を実行している" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS データベースを最新のバージョンに更新必要があります(%dから%d" +"に)。" + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d フィード)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%d article selected" +#| msgid_plural "%d articles selected" +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d 件の記事を選択" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d フィード)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "有効にするフィールドにチェック" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d フィード)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "電子メールダイジェストに含む" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "常に添付画像を表示する" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "メディアをキャッシュする" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "更新された記事を未読にする" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "カテゴリーの場所:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "言語:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "標準の更新間隔" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "記事の削除:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "認証" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "取り消し" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "エラーのあったフィード" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "活発でないフィード" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "選択したフィードを編集" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ソート順のリセット" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "一括購読" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリー" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "カテゴリーを追加" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "ファイルを選択..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML インポート" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML エクスポート" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "設定を含める" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "URL の表示" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "生成された URL をすべて消去する" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "さらなるフィード" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "共有" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "すべてのフィード" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反転)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "不明なオプション: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "組み合わせ" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "フィード一覧を閉じる" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[キャプションなし]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d ルール)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "反転" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%s (+%d action)" +#| msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d 操作)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "最終リンク" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "再描画" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "エラー" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "選択を全て解除する" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "日付" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "ログの消去" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "To:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "電子メールを送信する" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "PHP 情報" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "登録済み" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "最終ログイン" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "購読したフィード" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "保存した記事" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "ユーザーが見つかりません" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ユーザー %s の追加が出来ませんでした" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "ユーザーの作成" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "アクセスレベル" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "最終ログイン" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "記事のノートを編集する" #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy @@ -1794,39 +1831,6 @@ msgstr "古いパスワードが不正確です。" msgid "Toggle sidebar" msgstr "サイドバーを切り替える" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "記事" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "共有された URL を消去しました。" - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "URL で共有" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "記事が見つかりません。" - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "記事の共有を解除" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "新しい URL を生成する" - #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy #| msgid "Not work safe (click to toggle)" @@ -1846,109 +1850,6 @@ msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区 msgid "Configuration saved." msgstr "設定を保存しました。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "購読" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s は既に購読しています。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s を購読しました。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s は購読できませんでした。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%sにフィードが見つかりません。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできませ" -"ん。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "選択したフィードを購読する" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "購読オプションの編集" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "題名:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "内容:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "ラベル:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "共有" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "ログイン" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "ブックマークレット" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリ" -"ンクをクリックすると購読できます。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを" -"使ってください" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1995,35 +1896,175 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "類似記事を既読にする" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "記事のノートを編集する" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "記事" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "共有された URL を消去しました。" + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "URL で共有" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "記事が見つかりません。" + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "記事の共有を解除" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "新しい URL を生成する" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "購読" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s は既に購読しています。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s を購読しました。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s は購読できませんでした。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%sにフィードが見つかりません。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできませ" +"ん。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "選択したフィードを購読する" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "購読オプションの編集" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "題名:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "内容:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "ラベル:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "共有" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "ログイン" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "ブックマークレット" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリ" +"ンクをクリックすると購読できます。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを" +"使ってください" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "パスワードを忘れた場合" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "プロファイル:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "トラフィックを抑制する" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。" -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "ログイン状態を記憶する" @@ -2031,891 +2072,70 @@ msgstr "ログイン状態を記憶する" msgid "Detect automatically" msgstr "自動検出" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "閉じるにはクリック" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "カテゴリーの編集" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "カテゴリーの削除" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てな" -"しに配置されます。" - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "カテゴリーを削除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "フィードが選択されていません。" - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "カテゴリーが選択されていません。" - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "複数フィードの編集" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "データを保存しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "カテゴリーの題名:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "カテゴリーを作成しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "フィードを購読しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われませ" -"ん)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近の更新がないフィード" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "選択したフィードを削除しますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "選択したフィードを削除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "パスワードが標準のままです" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "すべての記事を既読にしますか?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "「%s」の 1 日以上前の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "「%s」の 1 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "「%s」の 2 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "「%s」の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "検索結果" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "すべての記事" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "検索構文" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -#| msgid "Search %s..." -msgid "Search feeds" -msgstr "「%s」を検索..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 #, fuzzy #| msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "この種類のフィードは編集できません。" -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "フィード" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "反転" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "フィルターが選択されていません。" - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "選択したフィルターを結合しますか?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "フィルターを結合しています..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "選択したフィルターを削除しますか?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "選択したフィルターを削除しています..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "フィルターを作成する" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "選択したフィルターを結合しますか?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "選択したフィルターを削除しています..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "フィルターの編集" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "フィルターを作成する" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "このフィルタに一致する記事:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "このフィルタに一致する記事:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "記事のスコアを再計算しています..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "ルールの編集" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "ルールの追加" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "正規表現の一致結果を反転する" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "なし" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "動作の編集" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "操作の追加" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "フィルターを削除しますか?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "フィルターを削除しています..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "テスト" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "作成" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "記事が選択されていません。" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "記事の URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "この記事の共有を解除しますか?" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "タグがありません" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "コメント" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "記事" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "記事のタグを保存しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "このフィードは購読済みです。" - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s を購読しました" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "指定された URL は無効のようです。" - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。" - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "選択したフィードを展開する" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML の検証に失敗しました: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "更新エラーのあるフィード" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "選択したフィードを削除しますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "選択したフィードを削除しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "フィードを削除しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "アップロードが失敗しました。" - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "フィードアイコンを削除しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "フィードアイコンを削除しました。" - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "フィードとして表示する" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "ユーザー %s の追加中です。" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "「%s」は以下のユニーク URL によってアクセスできます:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "検索の取り消し" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "選択..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "次の未読フィードを開くにはクリック。" - -#: js/Headlines.js:891 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "表示する記事が見つかりません。" - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d 件の記事を選択" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "記事が選択されていません。" - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "設定する記事が見つかりませんでした" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "元の記事内容を表示" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "記事の URL を表示" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "ラベルの割り当て" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "ラベルの削除" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "次のフィードを開く" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "フィードをデバッグする" - -#: js/Headlines.js:1616 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "グループを既読に設定する" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "フィードを既読に設定する" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL を消去しています..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "生成された URL を消去しました。" - -#: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" -msgid "Digest preview" -msgstr "ダイジェスト" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "ログの消去" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削" -"除されません。" - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "選択したプロファイルを削除しています..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "プロファイルが選択されていません。" - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "プロファイルを作成しています..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(有効)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。" - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "スタイルシートのカスタマイズ" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上" -"書きできます。" - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "標準に戻しますか?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "データの消去" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "ユーザープラグイン" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "登録に失敗しました。" - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Available plugins" -msgstr "メールプラグイン" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -#| msgid "Link instance" -msgid "Plugin installer" -msgstr "インスタンスのリンク" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Last updated: %s" -msgid "Updated: %s" -msgstr "最終更新: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "ユーザープラグイン" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Update" -msgid "Update done." -msgstr "更新" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -#| msgid "No actions available" -msgid "No updates available" -msgstr "利用可能な操作がいない" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Ready to update." -msgid "Ready to update" -msgstr "更新準備は完了です。" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。" - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML インポート" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新" -"(リロード)する必要があるかもしれません。" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "サイドバーを開閉する" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "ユーザー名を入力してください:" @@ -2928,6 +2148,11 @@ msgstr "ユーザーを追加しています..." msgid "Edit user" msgstr "ユーザーの編集" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "データを保存しています..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "ユーザーが選択されていません。" @@ -2956,36 +2181,857 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "選択したユーザーを削除しています..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "閉じるにはクリック" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "カテゴリーの編集" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "カテゴリーの削除" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てな" +"しに配置されます。" + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "カテゴリーを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "フィードが選択されていません。" + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "カテゴリーが選択されていません。" + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "複数フィードの編集" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "カテゴリーの題名:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "カテゴリーを作成しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "フィードを購読しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われませ" +"ん)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近の更新がないフィード" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "選択したフィードを削除しますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "選択したフィードを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "フィード" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "反転" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "フィルターが選択されていません。" + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "選択したフィルターを結合しますか?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "フィルターを結合しています..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "選択したフィルターを削除しますか?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "選択したフィルターを削除しています..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "フィルターを作成する" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "選択したフィルターを結合しますか?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "選択したフィルターを削除しています..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" msgstr "ルールの編集" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "前景色:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "背景色:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "ラベルが選択されていません。" -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "選択したラベルを削除しています..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "記事が選択されていません。" + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "記事の URL:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "この記事の共有を解除しますか?" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "タグがありません" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "コメント" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "記事" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "記事のタグを保存しています..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "検索の取り消し" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "選択..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "次の未読フィードを開くにはクリック。" + +#: js/Headlines.js:876 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "表示する記事が見つかりません。" + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d 件の記事を選択" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "記事が選択されていません。" + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "設定する記事が見つかりませんでした" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "元の記事内容を表示" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "記事の URL を表示" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "ラベルの割り当て" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "ラベルの削除" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "次のフィードを開く" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "フィードをデバッグする" + +#: js/Headlines.js:1584 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "グループを既読に設定する" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "フィードを既読に設定する" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "フィルターの編集" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "フィルターを作成する" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "このフィルタに一致する記事:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "このフィルタに一致する記事:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "記事のスコアを再計算しています..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "ルールの編集" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "ルールの追加" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "正規表現の一致結果を反転する" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "なし" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "動作の編集" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "操作の追加" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "フィルターを削除しますか?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "フィルターを削除しています..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "テスト" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL を消去しています..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "生成された URL を消去しました。" + +#: js/PrefHelpers.js:58 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "ダイジェスト" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "ログの消去" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削" +"除されません。" + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "選択したプロファイルを削除しています..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "プロファイルが選択されていません。" + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "プロファイルを作成しています..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(有効)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。" + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "スタイルシートのカスタマイズ" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上" +"書きできます。" + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "標準に戻しますか?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "データの消去" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "ユーザープラグイン" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "登録に失敗しました。" + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "メールプラグイン" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "インスタンスのリンク" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "最終更新: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "ユーザープラグイン" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "更新" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "利用可能な操作がいない" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "更新準備は完了です。" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。" + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML インポート" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新" +"(リロード)する必要があるかもしれません。" + +#: js/FeedTree.js:139 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "サイドバーを開閉する" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "パスワードが標準のままです" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "すべての記事を既読にしますか?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "「%s」の 1 日以上前の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "「%s」の 1 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "「%s」の 2 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "「%s」の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "検索結果" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "すべての記事" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "検索構文" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "「%s」を検索..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "このフィードは購読済みです。" + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s を購読しました" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "指定された URL は無効のようです。" + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。" + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "選択したフィードを展開する" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "記事のノートを編集する" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "更新エラーのあるフィード" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "選択したフィードを削除しますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "選択したフィードを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "フィードを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "アップロードが失敗しました。" + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "フィードアイコンを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "フィードアイコンを削除しました。" + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "フィードとして表示する" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "ユーザー %s の追加中です。" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "「%s」は以下のユニーク URL によってアクセスできます:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "記事のノートを保存しています..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "記事をメールする" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "関連記事" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "URL で記事を共有" @@ -2998,11 +3044,11 @@ msgstr "この記事の新しい共有 URL を生成しますか?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL の変更をしようとしています..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "URL の変更を出来ませんでした。" -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "この記事の共有を解除しますか?" @@ -3010,210 +3056,14 @@ msgstr "この記事の共有を解除しますか?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "記事をメールする" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "関連記事" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "記事のノートを保存しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "カテゴリーの削除" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "選択したフィードの購読をやめる" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "設定を開く" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "「%s」を検索..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。" - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "有効にする" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "いずれかのルールに一致" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "一致結果の反転" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "一致" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "適用する操作" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "添付" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "この記事のタグを編集する" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "フィードかサイトの URL" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "利用可能なフィード" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "選択したフィードを編集" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "フィードの題名" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "フィード URL" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "サイトの URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "サイトの URL" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" - -#: js/Headlines.js:474 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "既読にする" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "反転" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "スコアを設定" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -#| msgid "Activate profile" -msgid "Activate" -msgstr "プロファイルを有効にする" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "これより上を既読にする" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Install" -msgstr "メールプラグイン" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating..." -msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." -msgid "Updates complete" -msgstr "アップロードが完了しました。" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "アクセスレベル: " @@ -3228,17 +3078,211 @@ msgstr "有効にする" msgid "User details" msgstr "ユーザーの詳細" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "カテゴリーの削除" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "選択したフィードの購読をやめる" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "キャプション" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "添付" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "この記事のタグを編集する" + +#: js/Headlines.js:467 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "既読にする" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "反転" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "スコアを設定" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。" + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "有効にする" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "一致結果の反転" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "一致" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "適用する操作" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" +msgstr "プロファイルを有効にする" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "これより上を既読にする" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install" +msgstr "メールプラグイン" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating..." +msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "アップロードが完了しました。" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "設定を開く" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "「%s」を検索..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "フィードかサイトの URL" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "利用可能なフィード" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "選択したフィードを編集" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "フィードの題名" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "フィード URL" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "サイトの URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "サイトの URL" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Gitからのアップデートが利用できます。" + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML ユーティリティ" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "OPML のインポート中..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "設定に戻る" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "XML の検証に失敗しました: %s" + #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "フィードが選択されていません。" -#, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "記事のノートを編集する" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "記事のノートを編集する" diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po index 6cf3f3339..79e5d1573 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: himori kim \n" "Language-Team: Korean %d
から " -"%d)。" - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "모든 피드" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "반전" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unknown option: %s" -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "알 수 없는 옵션: %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "검색" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "선택" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "전체" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "선택 안 함" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "필터 생성" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "병합" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "삭제" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "정렬 순서 초기화" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "フィード一覧を切り替える" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[자막 없음]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "규칙 추가" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "반전" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, fuzzy, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "동작 추가" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "카테고리 없음" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "이동" @@ -584,15 +420,15 @@ msgstr "검색 취소" msgid "Article" msgstr "글" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "중요 표시" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "공개 설정" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "읽지 않음 표시" @@ -604,11 +440,11 @@ msgstr "태그 편집" msgid "Open in new window" msgstr "새창에서 열기" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "아래 글 읽음 표시" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "위 글 읽음 표시" @@ -690,12 +526,12 @@ msgstr "이 피드 새로고침" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "피드 구독" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "피드 편집" @@ -721,7 +557,7 @@ msgstr "피드 업데이트 디버그" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "모든 피드를 읽음 표시" @@ -737,7 +573,7 @@ msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기" msgid "Go to" msgstr "이동" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "전체 글" @@ -745,7 +581,7 @@ msgstr "전체 글" msgid "Fresh" msgstr "새 글" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "최근에 읽은 글" @@ -757,6 +593,10 @@ msgstr "기타" msgid "Create label" msgstr "라벨 생성" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "필터 생성" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "사이드바 숨김/표시" @@ -765,413 +605,22 @@ msgstr "사이드바 숨김/표시" msgid "Show help dialog" msgstr "도움말 보이기" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "이 창 닫기" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "등록 일자" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "마지막 로그인" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "구독중인 피드" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "%s는 이미 사용중입니다." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "사용자 생성" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "로그인" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "계정 권한" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "마지막 로그인" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "클릭하여 편집" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d개의 피드)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%d article selected" -#| msgid_plural "%d articles selected" -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d개의 피드)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "필드 활성화 확인" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d개의 피드)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "이메일 요약에 포함" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "카테고리 위치:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "언어" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "피드 업데이트 주기" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "글을 유지:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "인증" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "암호:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "저장" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "오류가 있는 피드" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "피드 비활성화" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "선택된 피드 편집" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "일괄 구독" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "카테고리" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "카테고리 추가" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "선택된 항목 제거" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "필터 만들기..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "내 OPML 불러오기" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML 내보내기" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "설정 포함" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "URL 표시" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "이미 만들어진 URL 제거" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "自分のフィード" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "공유" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "피드가 없습니다." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "보관 처리된 글" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "글 접기" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s에서 불러옴" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "업데이트된 글이 없습니다." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 " -"수 있습니다." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "표시할 글이 없습니다." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "공개 글" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "새 글" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "자동 분류" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "검색 결과: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 유틸리티" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML 불러오는중..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "설정으로 돌아가기" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "%s 피드를 추가하는중..." - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "중복 피드: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "%s에 라벨 추가중..." - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:412 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "필터를 추가하는중..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "카테고리 처리중: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "영원히" @@ -1181,10 +630,9 @@ msgstr "영원히" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "일반" #: classes/Pref_Prefs.php:57 #, fuzzy @@ -1324,8 +772,8 @@ msgstr "긴 날짜 형식" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:114 @@ -1365,6 +813,12 @@ msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "시간대" @@ -1451,6 +905,14 @@ msgstr "" msgid "E-mail:" msgstr "이메일:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "저장" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Old password:" @@ -1482,6 +944,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "새 URL 생성" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "선택된 항목 제거" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 #, fuzzy msgid "Your password:" @@ -1507,7 +973,7 @@ msgstr "OTP 활성화" msgid "Personal data" msgstr "개인 정보" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "암호" @@ -1548,12 +1014,12 @@ msgstr "記事フィルター" msgid "Register" msgstr "등록" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "기타 동작..." @@ -1572,7 +1038,7 @@ msgstr "설정 저장" msgid "Save and exit" msgstr "위 글 읽음 표시" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "프로필 관리" @@ -1580,6 +1046,36 @@ msgstr "프로필 관리" msgid "Reset to defaults" msgstr "초기화" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "선택" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "전체" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "선택 안 함" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1588,7 +1084,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "기타 동작..." @@ -1618,6 +1114,11 @@ msgstr "사용자 플러그인" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "개인 정보 / 인증" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "잘못된 OTP 입니다" @@ -1636,165 +1137,703 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "기본 프로필" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "설명" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "생성" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "마지막 업데이트:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." - -#: classes/Config.php:391 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "致命的なエラー" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "피드가 없습니다." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "보관 처리된 글" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "글 접기" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s에서 불러옴" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "업데이트된 글이 없습니다." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 " +"수 있습니다." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "표시할 글이 없습니다." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "중요 표시된 글" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "공개 글" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "새 글" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "카테고리 없음" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "자동 분류" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "검색 결과: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "%s 피드를 추가하는중..." + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "중복 피드: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "%s에 라벨 추가중..." + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:379 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "필터를 추가하는중..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "카테고리 처리중: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." + +#: classes/Config.php:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "致命的なエラー" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "암호 복구" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "로그인:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "이메일:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "2 + 2 = ?" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "암호 초기화" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "돌아가기" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "데이터베이스 업데이터" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "更新を実行しています..." + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から " +"%d)。" + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d개의 피드)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%d article selected" +#| msgid_plural "%d articles selected" +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d개의 피드)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "필드 활성화 확인" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d개의 피드)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "이메일 요약에 포함" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "카테고리 위치:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "언어" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "피드 업데이트 주기" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "글을 유지:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "오류가 있는 피드" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "피드 비활성화" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "선택된 피드 편집" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "정렬 순서 초기화" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "일괄 구독" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "카테고리" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "카테고리 추가" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "필터 만들기..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "내 OPML 불러오기" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML 내보내기" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "설정 포함" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "URL 표시" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "이미 만들어진 URL 제거" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "自分のフィード" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "공유" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "모든 피드" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "반전" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "알 수 없는 옵션: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "병합" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "삭제" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "フィード一覧を切り替える" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[자막 없음]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "규칙 추가" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "반전" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "동작 추가" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy msgid "Last executed" msgstr "마지막 업데이트:" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "更新エラー" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "전체 선택 해제" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "로그 지우기" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "설정 저장" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "받는 사람:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "이메일 전송" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "操作の実行" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "등록 일자" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "마지막 로그인" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "구독중인 피드" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "중요 표시된 글" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "%s는 이미 사용중입니다." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "사용자 생성" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "계정 권한" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "마지막 로그인" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "클릭하여 편집" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "글 노트 편집" #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy @@ -1825,40 +1864,6 @@ msgstr "현재 암호가 틀립니다." msgid "Toggle sidebar" msgstr "중요 표시" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "記事をお気に入りにする" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "모든 글 공유중단" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "URL로 공유" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "글이 없습니다." - -#: plugins/share/init.php:282 -#, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "중요 표시 해제" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "새 URL 생성" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" @@ -1875,105 +1880,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "설정이 저장되었습니다." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "구독" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s는 이미 구독중입니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s를 구독했습니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "선택된 피드 구독" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "구독 옵션 편집" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "제목:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "내용:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "라벨:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "공유" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "로그인" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2022,35 +1928,172 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "글 노트 편집" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "記事をお気に入りにする" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "모든 글 공유중단" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "URL로 공유" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "글이 없습니다." + +#: plugins/share/init.php:282 +#, fuzzy +msgid "Unshare article" +msgstr "중요 표시 해제" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "새 URL 생성" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "구독" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s는 이미 구독중입니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s를 구독했습니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "선택된 피드 구독" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "구독 옵션 편집" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "제목:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "내용:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "라벨:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "공유" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "로그인" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "프로필:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "ID/PW 저장" @@ -2058,899 +2101,72 @@ msgstr "ID/PW 저장" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "클릭하여 닫기" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "카테고리 편집" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "카테고리 제거" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "카테고리 제거중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "구독 해제 중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "선택된 피드가 없습니다." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "카테고리 삭제중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "여러 피드 편집" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "데이터 저장중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "카테고리 제목:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "카테고리 생성중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "피드 구독하는중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -#, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "선택된 피드 제거중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "클릭하여 피드 편집" - -#: js/Feeds.js:288 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." - -#: js/Feeds.js:471 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:474 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:477 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:480 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "검색 결과: %s" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "전체 글" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "문법 " - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -msgid "Search feeds" -msgstr "검색..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 #, fuzzy #| msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "致命的なエラー" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "致命的なエラー" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "피드를 먼저 선택하세요." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "반전" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "선택된 필터가 없습니다." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "필터 합치는중..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "필터 제거중..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "필터 생성" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "필터 제거중..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "필터 편집" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "필터 생성" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." - -#: js/CommonFilters.js:77 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "글 점수 다시 매기는중..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "규칙 편집" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "규칙 추가" - -#: js/CommonFilters.js:212 -#, fuzzy -#| msgid "Inverse matching" -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "반대 적용" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "선택 안 함" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "동작 편집" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "동작 추가" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "필터를 제거할까요?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "필터 삭제중..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "테스트" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "생성" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "선택된 글이 없습니다." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "글 URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "이 글의 태그 편집" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "태그 없음" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "코멘트" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "코멘트" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "글" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "글의 태그 저장 중..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "이미 구독중인 피드입니다." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s를 구독함" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "선택된 피드로 확장" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Changing category of selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "피드 제거중..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "업로드 완료." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "피드 아이콘 제거중..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "이 피드" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -#, fuzzy -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "주소 변경중..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "フィードの URL を変更できません。" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "검색 취소" - -#: js/Headlines.js:663 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "선택" - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "클릭하여 피드 편집" - -#: js/Headlines.js:891 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "표시할 글이 없습니다." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." - -#: js/Headlines.js:1171 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "선택된 글이 없습니다." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "표시할 글이 없습니다." - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "원본 글 열기" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "글 URL 표시" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "라벨 적용" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "라벨 제거" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "다음 피드 열기" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "피드 업데이트 디버그" - -#: js/Headlines.js:1616 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "커서위치의 글 선택" - -#: js/Headlines.js:1626 -#, fuzzy -msgid "Mark group as read" -msgstr "읽음 표시" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "피드 읽음 표시" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL 지우는중..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "로그 지우기" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "선택된 프로필 제거중..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "選択された記事はありません。" - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "프로필 생성중..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(활성화)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "스타일시트 변경" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "초기화 할까요?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "데이터 제거" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "フィードデータの消去" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "사용자 플러그인" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "등록에 실패했습니다." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -msgid "Available plugins" -msgstr "사용자 플러그인" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -#| msgid "Link instance" -msgid "Plugin installer" -msgstr "링크 항목" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -#, fuzzy -#| msgid "E-mail has been changed." -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "電子メールを変更しました。" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Updated" -msgid "Updated: %s" -msgstr "更新日時" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "사용자 플러그인" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" -msgid "Update done." -msgstr "更新日時" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "새 버전 나왔어요!" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Checking version... " -msgid "Checking: %s" -msgstr "バージョンを確認しています..." - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Ready to update." -msgid "Ready to update" -msgstr "업데이트 준비 완료." - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML 불러오기" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "사이드바 숨김/표시" - #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" @@ -2965,6 +2181,11 @@ msgstr "사용자 추가중..." msgid "Edit user" msgstr "규칙 편집" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "데이터 저장중..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." @@ -2993,37 +2214,865 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "사용자 삭제중..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "클릭하여 닫기" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "카테고리 편집" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "카테고리 제거" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "카테고리 제거중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "구독 해제 중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "선택된 피드가 없습니다." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "카테고리 삭제중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "여러 피드 편집" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "카테고리 제목:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "카테고리 생성중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "피드 구독하는중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +#, fuzzy +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "선택된 피드 제거중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "클릭하여 피드 편집" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "반전" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "선택된 필터가 없습니다." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "필터 합치는중..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "필터 제거중..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "필터 생성" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "필터 제거중..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" msgstr "규칙 편집" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "전면색" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "배경색" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "선택된 라벨이 없습니다." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "라벨 삭제중..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "선택된 글이 없습니다." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "글 URL:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "이 글의 태그 편집" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "태그 없음" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "코멘트" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "코멘트" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "글" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "글의 태그 저장 중..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "검색 취소" + +#: js/Headlines.js:656 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "선택" + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "클릭하여 피드 편집" + +#: js/Headlines.js:876 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "표시할 글이 없습니다." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." + +#: js/Headlines.js:1143 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "선택된 글이 없습니다." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "표시할 글이 없습니다." + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "원본 글 열기" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "글 URL 표시" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "라벨 적용" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "라벨 제거" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "다음 피드 열기" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "피드 업데이트 디버그" + +#: js/Headlines.js:1584 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "커서위치의 글 선택" + +#: js/Headlines.js:1594 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "읽음 표시" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "피드 읽음 표시" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "필터 편집" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "필터 생성" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." + +#: js/CommonFilters.js:75 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "글 점수 다시 매기는중..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "규칙 편집" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "규칙 추가" + +#: js/CommonFilters.js:206 +#, fuzzy +#| msgid "Inverse matching" +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "반대 적용" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "선택 안 함" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "동작 편집" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "동작 추가" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "필터를 제거할까요?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "필터 삭제중..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "테스트" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "생성" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL 지우는중..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "로그 지우기" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "선택된 프로필 제거중..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "選択された記事はありません。" + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "프로필 생성중..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(활성화)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "스타일시트 변경" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "초기화 할까요?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "데이터 제거" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "フィードデータの消去" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "사용자 플러그인" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "등록에 실패했습니다." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "사용자 플러그인" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "링크 항목" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +#, fuzzy +#| msgid "E-mail has been changed." +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "電子メールを変更しました。" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "更新日時" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "사용자 플러그인" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "更新日時" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "새 버전 나왔어요!" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "バージョンを確認しています..." + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "업데이트 준비 완료." + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML 불러오기" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/FeedTree.js:139 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "사이드바 숨김/표시" + +#: js/Feeds.js:284 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." + +#: js/Feeds.js:469 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:472 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:475 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:478 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "검색 결과: %s" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "전체 글" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "문법 " + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "검색..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "이미 구독중인 피드입니다." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s를 구독함" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "선택된 피드로 확장" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "記事の内容をスクロールする" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "피드 제거중..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "업로드 완료." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "피드 아이콘 제거중..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "이 피드" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +#, fuzzy +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "주소 변경중..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "フィードの URL を変更できません。" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "글 노트 저장중..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "이메일로 글 전송" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "記事を消去する" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "URL로 글 공유" @@ -3037,12 +3086,12 @@ msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL 변경중..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 #, fuzzy msgid "Could not change URL." msgstr "フィードの URL を変更できません。" -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 #, fuzzy msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "이 글의 태그 편집" @@ -3051,214 +3100,15 @@ msgstr "이 글의 태그 편집" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "이메일로 글 전송" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "記事を消去する" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "글 노트 저장중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "카테고리 제거" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "인증이 필요한 피드" - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." - -#: js/Feeds.js:295 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "설정" - -#: js/Feeds.js:643 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "검색..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 #, fuzzy msgid "Additional information" msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" -#: js/CommonFilters.js:66 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "활성화" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" - -#: js/CommonFilters.js:416 -#, fuzzy -#| msgid "Inverse matching" -msgid "Inverse matching" -msgstr "반대 적용" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "일치" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "동작 적용" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "첨부" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "이 글의 태그 편집" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "피드나 사이트 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "사용 가능한 피드" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "선택된 피드 편집" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "피드 제목" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "피드 주소" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "サイト:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "피드 주소" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "피드 읽음 표시" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "선택 반전" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "점수 매기기" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "記事の日付" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "위 글 읽음 표시" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "사용자 플러그인" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -msgid "Updating..." -msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." -msgid "Updates complete" -msgstr "업로드 완료." - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "계정 권한:" @@ -3273,17 +3123,206 @@ msgstr "활성화" msgid "User details" msgstr "사용자 상세 정보" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "카테고리 제거" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "인증이 필요한 피드" + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "자막" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "첨부" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "이 글의 태그 편집" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "피드 읽음 표시" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "선택 반전" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "점수 매기기" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" + +#: js/CommonFilters.js:404 +#, fuzzy +#| msgid "Inverse matching" +msgid "Inverse matching" +msgstr "반대 적용" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "일치" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "동작 적용" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "記事の日付" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "위 글 읽음 표시" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "사용자 플러그인" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +msgid "Updating..." +msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "업로드 완료." + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" + +#: js/Feeds.js:291 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "설정" + +#: js/Feeds.js:637 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "검색..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "피드나 사이트 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "사용 가능한 피드" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "선택된 피드 편집" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "피드 제목" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "피드 주소" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "サイト:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "피드 주소" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML 유틸리티" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "OPML 불러오는중..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "설정으로 돌아가기" + #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "선택된 피드가 없습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "記事の内容をスクロールする" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "記事の内容をスクロールする" @@ -4200,9 +4239,6 @@ msgstr "자막" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "ダイジェストに移行..." - #, fuzzy #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "タグクラウド" @@ -4809,9 +4845,6 @@ msgstr "자막" #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" -#~ msgid "Assign selected articles to label?" -#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" - #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index bb13dcde3..7a2ce8783 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 12:07+0000\n" "Last-Translator: Edgars Andersons \n" -"Language-Team: Latvian " -"\n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv_LV\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,484 +19,320 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Izmantot noklusējuma" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Nekad nedzēst" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "1 nedēļu vecs" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "2 nedēļas vecs" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "1 mēnesi vecs" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "2 mēnešus vecs" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "3 mēnešus vecs" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Noklusējuma starplaiks" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Atspējot atjauninājumus" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 minūtes" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 minūtes" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Ik stundu" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "4 stundas" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "12 stundas" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Ik dienu" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "Atspējots" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "Tikai lasāms" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Superlietotājs" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Pārvaldītājs" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūgums pagaidīt..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Nesenie notikumu žurnālā atrastie ieraksti." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Ir pieejami atjauninājumi no Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ir pieejami Tiny Tiny RSS atjauninājumi." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Ir pieejami dažu vietējo spraudņu atjauninājumi." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Pielāgojošs" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Visi raksti" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Atzīmēti ar zvaigzni" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Publicētie" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Nelasītie" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Ar piezīmi" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Noklusējuma" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Vispirms jaunākie" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Vispirms vecākie" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Vecākus par dienu" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Vecākus par nedēļu" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Vecākus par divām nedēļām" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to digest..." +msgid "Switch to combined view" +msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..." + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Izvērst rakstu" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Izvērst rakstu" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Darbības..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Meklēt..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 msgid "Search feeds..." msgstr "Meklēt barotnes..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Labot šo barotni..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atcelt abonementu" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "Saskarnes izkārtojums:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt apvienoto režīmu" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Pārslēgt visu rakstu izvēršanu" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Palīdzība par īsinājumtaustiņiem" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Atlasītāji" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Noklusējuma profils" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nepareizs lietotājvārds vai parole" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Parole atjaunošana" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Būs nepieciešams norādīt derīgu konta nosaukumu un e-pasta adresi. Paroles " -"atiestatīšanas saite tiks nosūtīta uz e-pasta adresi." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Pieteikties:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "E-pasts:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Cik ir %d + %d:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Atiestatīt paroli" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" -"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Doties atpakaļ" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] paroles atiestatīšanas pieprasījums" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Atvainojamies, pieteikšanās un e-pasta adrese netika atrasta." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Piekļuves līmenis ir nepietiekams, lai izpildītu šo skriptu." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datubāzes atjauninātājs" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Tiek veikts atjauninājums uz versiju %d" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Atjaunināt" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Datubāzi ir nepieciešams atjaunināt uz jaunāko versiju (no %d uz %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Visas barotnes" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(apvērst)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s uz %s iekš %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Nezināma darbība %d" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "%s klons" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Meklēt" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Atlasīt" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Visus" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nevienu" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Izveidot atlasītāju" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "Klonēt" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Apvienot" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Noņemt" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Atiestatīt kārtošanas secību" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Pārslēgt kārtulu attēlošanu" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[nav paraksta]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d kārtula)" -msgstr[1] "%s (%d kārtulas)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "atbilst jebkurai kārtulai" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "apvērst" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "(+%d darbība)" -msgstr[1] "(+%d darbības)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Nekategorizēts" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" @@ -561,15 +397,15 @@ msgstr "Atcelt pašreizējo meklēšanu" msgid "Article" msgstr "Raksts" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" @@ -581,11 +417,11 @@ msgstr "Mainīt iezīmes" msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt jaunā logā" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" @@ -665,12 +501,12 @@ msgstr "Atsvaidzināt pašreizējo barotni" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Mainīt barotni" @@ -694,7 +530,7 @@ msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunināšanu" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Atkļūdot viewfeed()" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" @@ -710,7 +546,7 @@ msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" msgid "Go to" msgstr "Doties uz" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" @@ -718,7 +554,7 @@ msgstr "Visi raksti" msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" @@ -730,6 +566,10 @@ msgstr "Citi" msgid "Create label" msgstr "Izveidot iezīmi" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Izveidot atlasītāju" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" @@ -738,407 +578,22 @@ msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt palīdzības logu" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Reģistrēts" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonētās barotnes" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Saglabātie raksti" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Lietotājs netika atrasts" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nevarēja izveidot lietotāju %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Izveidot lietotāju" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Pieteikšanās" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Pieejas līmenis" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Pēdējā pieteikšanās" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikšķināt, lai labotu" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "(%d raksts / %s)" -msgstr[1] "(%d raksti / %s)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d diena)" -msgstr[1] "(%d dienas)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d diena" -msgstr[1] "%d dienas" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Atzīmēt, lai iespējotu lauku" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d dienas)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Neiegult informācijas nesējus" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Kešot informācijas nesējus" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Atzīmēt atjauninātos rakstus kā nelasītus" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Vispārīgi" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Ievietot kategorijā:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Valoda:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "Starplaiks starp atjaunināšanu:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Rakstu izdzēšana:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentificēšanās" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Barotnes ar kļūdām" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktīvās barotnes" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Labot atlasītās barotnes" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Pasūtījuma pakotne" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijas" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Pievienot kategoriju" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Noņemt atlasītās" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Izvēlēties datni..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "Ievietot OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportēt OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Iekļaut tt-rss iestatījumus" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Parādīt URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "Manas barotnes" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "Kopīgošana" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Barotne netika atrasta." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arhivētie raksti" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sakļaut rakstu" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Ievietots %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Netika atrasts neviens atjaunināts raksts, ko attēlot." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Netika atrasts neviens raksts, ko attēlot. Iezīmēm var pašrocīgi piesaistīt " -"rakstus no raksta galvenes konteksta izvēlnes (tiek pielietots visiem " -"atlasītajiem rakstiem) vai izmantot atlasītāju." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjauninātas %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Dažām barotnēm ir atjauninājumu kļūdas (klikšķināt, lai uzzinātu vairāk)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicētie raksti" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Jaunākie raksti" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Īpaši" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Nepareizs meklēšanas pieraksts: %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML rīks" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Ievieto OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Pievieno barotni: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dublēta barotne: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Pievieno iezīmi %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Iezīme atkārtojas: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Pievieno atlasītāju %s..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Augšupielāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nebija iespējams pārvietot augšupielādēto datni." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Kļūda, lūgums augšupielādēt OPML datni." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Kļūda: datne nav lasāma: %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Nekad" @@ -1148,10 +603,9 @@ msgstr "Nekad" msgid "%d min" msgstr "%d minūtes" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Nezināma kļūda e-pasta sūtīšanas laikā. Mēģinātās aizķeres: %d." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Vispārīgi" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1274,8 +728,8 @@ msgstr "Garais datumu veidols" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "Pieraksts ir tāds pats kā PHP funkcijai date()." @@ -1312,6 +766,11 @@ msgstr "Rādīt satura priekšskatījumu ziņu izklāstos" msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL klienta sertifikāts" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Neiegult informācijas nesējus" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Laika zona" @@ -1388,6 +847,14 @@ msgstr "Pilns vārds:" msgid "E-mail:" msgstr "E-pasta adrese:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Vecā parole:" @@ -1417,6 +884,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Izveidot paroli" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Noņemt atlasītās" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Tava parole:" @@ -1441,7 +912,7 @@ msgstr "Iespējot OTP" msgid "Personal data" msgstr "Personīgie dati" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1477,12 +948,12 @@ msgstr "Priekšskatījums" msgid "Register" msgstr "Reģistrēt" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Vairāk informācijas..." @@ -1499,7 +970,7 @@ msgstr "Saglabāt iestatījumus" msgid "Save and exit" msgstr "Saglabāt un iziet" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Pārvaldīt profilus" @@ -1507,6 +978,36 @@ msgstr "Pārvaldīt profilus" msgid "Reset to defaults" msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Atlasīt" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Visus" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Nevienu" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1518,7 +1019,7 @@ msgstr "" "pārmērīgu datu lietojumu un sākotnējā servera noslogojumu, kas var novest " "pie lieguma: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Vairāk informācijas" @@ -1542,6 +1043,11 @@ msgstr "Uzstādīt spraudni" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personīgie dati / Autentificēšanās" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza vienreiz izmantojamā parole" @@ -1560,19 +1066,24 @@ msgstr "v%.2f no %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s no %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Noklusējuma profils" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Izveidots" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Pēdējoreiz izmantota" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1581,133 +1092,661 @@ msgstr "" "Izveidota parole %s %s. Lūgums iegaumēt to izmantošanai " "nākotnē." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Mainīta lietotāja %s parole uz %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git kļūda [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Neizdevās pārbaudīt sesiju (konts ir atspējots)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Neizdevās pārbaudīt sesiju (lietotājs nav atrasts)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Barotne netika atrasta." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arhivētie raksti" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sakļaut rakstu" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Ievietots %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Netika atrasts neviens atjaunināts raksts, ko attēlot." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Netika atrasts neviens raksts, ko attēlot. Iezīmēm var pašrocīgi piesaistīt " +"rakstus no raksta galvenes konteksta izvēlnes (tiek pielietots visiem " +"atlasītajiem rakstiem) vai izmantot atlasītāju." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjauninātas %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Dažām barotnēm ir atjauninājumu kļūdas (klikšķināt, lai uzzinātu vairāk)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicētie raksti" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Jaunākie raksti" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Nekategorizēts" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Īpaši" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Nepareizs meklēšanas pieraksts: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Izveidota iezīme %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Pievieno barotni: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dublēta barotne: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Pievieno iezīmi %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Iezīme atkārtojas: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Pievieno atlasītāju %s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Augšupielāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nebija iespējams pārvietot augšupielādēto datni." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Kļūda, lūgums augšupielādēt OPML datni." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Kļūda: datne nav lasāma: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git kļūda [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nepareizs lietotājvārds vai parole" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Parole atjaunošana" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Būs nepieciešams norādīt derīgu konta nosaukumu un e-pasta adresi. Paroles " +"atiestatīšanas saite tiks nosūtīta uz e-pasta adresi." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Pieteikties:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-pasts:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Cik ir %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Atiestatīt paroli" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" +"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Doties atpakaļ" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] paroles atiestatīšanas pieprasījums" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Atvainojamies, pieteikšanās un e-pasta adrese netika atrasta." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Piekļuves līmenis ir nepietiekams, lai izpildītu šo skriptu." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Barotnes ar atjaunināšanas kļūdām" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datubāzes atjauninātājs" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Tiek veikts atjauninājums uz versiju %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Atjaunināt" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Datubāzi ir nepieciešams atjaunināt uz jaunāko versiju (no %d uz %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d raksts / %s)" +msgstr[1] "(%d raksti / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d diena)" +msgstr[1] "(%d dienas)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d diena" +msgstr[1] "%d dienas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Atzīmēt, lai iespējotu lauku" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d dienas)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Kešot informācijas nesējus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Atzīmēt atjauninātos rakstus kā nelasītus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Ievietot kategorijā:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Valoda:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Starplaiks starp atjaunināšanu:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Rakstu izdzēšana:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificēšanās" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Barotnes ar kļūdām" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktīvās barotnes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Labot atlasītās barotnes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Atiestatīt kārtošanas secību" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Pasūtījuma pakotne" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Pievienot kategoriju" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Izvēlēties datni..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Ievietot OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportēt OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Iekļaut tt-rss iestatījumus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Parādīt URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Manas barotnes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Kopīgošana" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Visas barotnes" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(apvērst)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s uz %s iekš %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Nezināma darbība %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "%s klons" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Klonēt" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Apvienot" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Noņemt" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Pārslēgt kārtulu attēlošanu" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[nav paraksta]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d kārtula)" +msgstr[1] "%s (%d kārtulas)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "atbilst jebkurai kārtulai" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "apvērst" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d darbība)" +msgstr[1] "(+%d darbības)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Pārbaudes ziņojums no tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "Uzdevuma nosaukums" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "Paredzētie uzdevumi" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "Pēdējo reizi izpildīts" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Ilgums (sekundes)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "Atgriešanas kods" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Atsvaidzināt" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "%d. lapa no %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Būtiskums:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Kļūdas" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Brīdinājumi" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Viss" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Datnes nosaukums" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Ziņojums" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Datums" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Notikumu žurnāls" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Pasta konfigurācija" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Nosūtīt pārbaudes e-pasta ziņojumu" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Paredzētie uzdevumi" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Informācija par PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Nezināma kļūda e-pasta sūtīšanas laikā. Mēģinātās aizķeres: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Reģistrēts" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonētās barotnes" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Saglabātie raksti" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Lietotājs netika atrasts" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nevarēja izveidot lietotāju %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Izveidot lietotāju" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikšanās" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Pieejas līmenis" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Pēdējā pieteikšanās" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikšķināt, lai labotu" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Mainīta lietotāja %s parole uz %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Mainīt raksta piezīmes" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1733,38 +1772,6 @@ msgstr "Vecā parole nav pareiza." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Pārslēgt sānjoslu" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Raksta kopīgošana atcelta" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Kopīgotie URL notīrīti." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Kopīgot ar URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Raksts netika atrasts." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Nekopīgot rakstu" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Izveidot jaunu URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Nav drošs darbam (klikšķināt, lai pārslēgtu)" @@ -1781,106 +1788,6 @@ msgstr "Birkas, kuras izmantot NSFW (atdalītas ar komatu):" msgid "Configuration saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonēt" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Jau ir pasūtījis %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Pasūtījis %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Neizdevās abonēt %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s barotne netika atrasta." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Neizdevās abonēt %s.
Nevar lejupielādēt barotnes URL." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Atrasti vairāki barotņu URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonēt atlasīto barotni" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Virsraksts:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Saturs:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Iezīmes:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Kopīgot" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies barotnē \"Publicēts\"." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Pieteikties" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Abonēt %s Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Grāmatzīmes" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Zemāk esošā saite jāvelk uz pārlūka rīkjoslu, tad jāatver saistošā barotne " -"un jāklikšķina uz saites, lai abonētu to." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonēt Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Šī grāmatzīme ir izmantojama, lai publicētu izvēlētās lapas ar Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1928,35 +1835,171 @@ msgstr "Līdzība (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Atzīmēt līdzīgus rakstus kā izlasītus" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Mainīt raksta piezīmes" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Raksta kopīgošana atcelta" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Kopīgotie URL notīrīti." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Kopīgot ar URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Raksts netika atrasts." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Nekopīgot rakstu" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Izveidot jaunu URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonēt" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Jau ir pasūtījis %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Pasūtījis %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Neizdevās abonēt %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s barotne netika atrasta." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Neizdevās abonēt %s.
Nevar lejupielādēt barotnes URL." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Atrasti vairāki barotņu URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Abonēt atlasīto barotni" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Virsraksts:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Saturs:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Iezīmes:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Kopīgot" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies barotnē \"Publicēts\"." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Pieteikties" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonēt %s Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Grāmatzīmes" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Zemāk esošā saite jāvelk uz pārlūka rīkjoslu, tad jāatver saistošā barotne " +"un jāklikšķina uz saites, lai abonētu to." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonēt Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Šī grāmatzīme ir izmantojama, lai publicētu izvēlētās lapas ar Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Es aizmirsu savu paroli" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profils:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Saspiest datu plūsmu" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Neattēlo attēlus rakstos, samazina automātiskos atsvaidzinājumus." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Drošais režīms" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Izmanto noklusējuma izskatu un liedz visu spraudņu ielādēšanos." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Atcerēties mani" @@ -1964,173 +2007,23 @@ msgstr "Atcerēties mani" msgid "Detect automatically" msgstr "Noteikt automātiski" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikšķināt, lai aizvērtu" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Mainīt kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Noņemt kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Noņemt kategoriju %s? Visas apakšbarotnes tiks ievietotas \"Nekategorizēts\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Noņem kategoriju..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Atcelt atlasīto barotņu abonēšanu?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Atceļ atlasīto barotņu abonēšanu..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nav atlasīta neviena barotne." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Noņemt atlasītās kategorijas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Noņem atlasītās kategorijas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nav atlasīta neviena kategorija." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Labot vairākas barotnes" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Saglabāt atlasīto barotņu izmaiņas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Saglabā datus..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorijas virsraksts:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Izveido kategoriju..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonē barotnes..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Viena derīga barotne rindā (netiek veikta noteikšana)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Barotnes bez neseniem atjauninājumiem" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Noņemt atlasītās barotnes?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Noņem atlasītās barotnes..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikšķināt, lai laboto barotni" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Parolei ir noklusējuma vērtība" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Tiek izmantota noklusējuma tt-rss parole. Lūgums to nomainīt iestatījumos " -"(Personīgie dati / Autentificēšanās)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Atzīmēt %s esošos %w, kas ir vecāki par 1 dienu, kā izlasītus?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Atzīmēt %s esošos %w, kas ir vecāki par 1 nedēļu, kā izlasītus?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Atzīmēt %s esošos %w, kas ir vecāki par 2 nedēļām, kā izlasītus?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Atzīmēt %s esošos %w kā izlasītus?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "meklēšanas iznākums" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "visi raksti" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Meklēšanas sintakse" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Meklēt barotnes" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Šī funkcija ir pieejama tikai apvienotajā režīmā." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Atjaunināšanas dēmons nedarbojas." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Atjaunināšanas dēmons neatjaunina barotnes." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2139,659 +2032,43 @@ msgstr "" "Pārlūka ziņotā URL shēma (%a) neatbilst servera konfigurācijai SELF_URL_PATH " "(%b), jāpārbauda X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Nenovēršama kļūda" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Neapstrādāts izņēmums" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ir pieejami Tiny Tiny RSS atjauninājumi." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Ir pieejami dažu vietējo spraudņu atjauninājumi." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Platekrāns nav pieejams apvienotajā režīmā." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Lūgums vispirms iespējot spraudni \"mail\" vai \"mailto\"." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Lūgums vispirms iespējot \"af_readability\"." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūgums vispirms atlasīt kādu barotni." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "kur" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Apvērst" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nav atlasīts neviens atlasītājs." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Apvienot atlasītās atasītājus?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Apvieno atlasītājus..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Noņemt atlasītos atlasītājus?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Noņemt atlasītos atlasītājus..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Jaunā atlasītāja nosaukums:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Klonēt atlasītos atlasītājus?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Klonē atlasītos atlasītājus..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Labot atlasītāju" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Izveidot jaunu atlasītāju" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Meklē rakstus (%d apstrādāti, %f atrasti)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Raksti, kas atbilst šim atlasītājam:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Atrasti vismaz %d raksti, kas atbilst šim atlasītājam:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Kļūda atlasītāja pārbaudes iznākuma iegūšanas laikā." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Meklē rakstus..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Labot kārtulu" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Pievienot kārtulu" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "ieslēgts" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Mainīt darbību" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Pievienot darbību" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Noņemt atlasītāju?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Noņem atlasītāju..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Pievienot" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Pārbaudīt" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Izveidot" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Lūgums ievadīt jauno novērtējumu atlasītajiem rakstiem:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nav atlasīts neviens raksts." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Lūgums ievadīt jaunu novērtējumu šim rakstam:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Raksta URL:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Šim rakstam nevarēja attēlot nevienu URL." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "nav iezīmju" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "komentāri" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentārs" -msgstr[1] "komentāri" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Rakstu birkas" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Norādītais URL ir HTML lapa, kas atsaucas uz vairākām barotnēm. Lūgums " -"atlasīt nepieciešamās barotnes zemāk esošajā krītošajā izvēlnē." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Neizdevās apstrādāt izvadi. Tas var norādīt uz servera noildzi un/vai tīkla " -"nebūšanām. Aizmugures izvade tika žurnalēta pārlūka konsolē." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s abonēta" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Izvērst līdz atlasītajai barotnei" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML pārbaude neizdevās: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Kļūda barotnes datubāzes ieraksta izveidošanas laikā." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Nav ļauts veikt šo darbību." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Barotnes ar atjaunināšanas kļūdām" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Atkļūdot atlasītās barotnes?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Atver atkļūdotāju atlasītajām barotnēm..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Lūgums ievadīt iezīmes aprakstu:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Noņem barotni..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Lūgums atlasīt attēla datni." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Ikonas datne ir pārāk liela." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Augšupielāde neizdevās." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Noņemt saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Noņem barotnes ikonu..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Barotnes ikona noņemta." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Augšupielādēt jaunu ikonu..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Rādīt kā barotni" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Nevarēja mainīt barotnes URL." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s var piekļūt ar šo slepeno URL:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Atcelt meklēšanu" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Atlasīt..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikšķināt, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Atrasti jauni raksti. Jāpārlādē barotne, lai turpinātu." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "atlasīts %d raksts" -msgstr[1] "atlasīti %d raksti" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Izzēst %d atlasīto %s rakstu?" -msgstr[1] "Izdzēst %d atlasītos %s rakstus?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Izdzēst %d atlasīto rakstu?" -msgstr[1] "Izdzēst %d atlasītos rakstus?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Atzīmēt %d atlasīto rakstu %s kā izlasītu?" -msgstr[1] "Atzīmēt %d atlasītos rakstus %s kā izlasītus?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nav atlasīts neviens raksts." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Atzīmēt %d rakstu kā ilasītu?" -msgstr[1] "Atzīmēt %d rakstus kā izlasītus?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Attēlot raksta URL" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Piešķirt iezīmi" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Noņemt iezīmi" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Atvērt vietni" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Atkļūdot barotni" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Atlasīt kopas rakstus" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Atzīmēt kopu kā izlasītu" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Noņemt atlasītās lietotņu paroles?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Notīra URL..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Izveidotie URL notīrīti." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Īssavilkuma priekšskatījums" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Notīrīt notikumu žurnālu?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Klonētā profila nosaukums:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Lūgums atlasīt vienu profilu, ko klonēt." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Noņemt atlasītos profilus? Aktīvie un noklusējuma profili netiks noņemti." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Noņem atlasītos profilus..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nav atlasīts neviens profils." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Izveido profilu..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(aktīvs)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(tukšs)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktivēt atlasīto profilu?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Lūgums izvēlēties aktivējamo profilu." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Pielāgot stilu lapu" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Šeit ir iespējams aizstāt pašreiz atlasītā izskata krāsas, fontus un " -"izkārtojumu ar pielāgotu CSS." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Lietotāja CSS tika pielietots, varētu būt nepieciešams pārlādēt lapu, lai " -"redzētu visas izmaiņas." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Atiesatīt uz noklusējumu?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Kļūda spraudņu saraksta ielādēšanas laikā: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Dzēst datus" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Noņemt" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Nevarēja atrast nevienu šim meklēšanas vaicājumam atbilstošu spraudni." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Notīrīt %s glabātos datus?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Noņemt spraudni %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Spraudņa noņemšana neizdevās." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Pieejamie spraudņi" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Spraudņu uzstādītājs" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Uzstāda %s, lūgums uzgaidīt..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Darbība neizdevās: jāpārbauda notikumu žurnāls." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Spraudnis tika uzstādīts." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Spraudnis jau ir uzstādīts." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Izgāja ar RC: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Jau uzstādīts" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Atjaunināts: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Meklē spraudņus..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Aizvērt" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Atjaunināt spraudņus" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Atjaunina, lūgums pagaidīt..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Atjauninājums pabeigts." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Atjauninājumi nav pieejami" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Pārbauda: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: darbība neizdevās: jāpārbauda notikumu žurnāls." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Gatavs atjaunināšanai" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Lūgums vispirms izvēlēties OPML datni." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Ievieto, lūgums pagaidīt..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML ievietošana" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Ja ir ievietotas iezīmes un/vai atlasītāji, varētu būt nepieciešams pārlādēt " -"iestatījumus, lai redzētu savus jaunos datus." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Izvērst/sakļaut" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Lūgums ievadīt lietotājvārdu:" @@ -2804,6 +2081,11 @@ msgstr "Pievieno lietotāju..." msgid "Edit user" msgstr "Labot lietotāju" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Saglabā datus..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Nav atlasīts neviens lietotājs." @@ -2832,34 +2114,800 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Noņem atlasītos lietotājus..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikšķināt, lai aizvērtu" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Mainīt kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Noņemt kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Noņemt kategoriju %s? Visas apakšbarotnes tiks ievietotas \"Nekategorizēts\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Noņem kategoriju..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Atcelt atlasīto barotņu abonēšanu?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Atceļ atlasīto barotņu abonēšanu..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nav atlasīta neviena barotne." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Noņemt atlasītās kategorijas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Noņem atlasītās kategorijas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nav atlasīta neviena kategorija." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Labot vairākas barotnes" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Saglabāt atlasīto barotņu izmaiņas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorijas virsraksts:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Izveido kategoriju..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonē barotnes..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Viena derīga barotne rindā (netiek veikta noteikšana)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Barotnes bez neseniem atjauninājumiem" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Noņemt atlasītās barotnes?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Noņem atlasītās barotnes..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikšķināt, lai laboto barotni" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "kur" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Apvērst" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nav atlasīts neviens atlasītājs." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Apvienot atlasītās atasītājus?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Apvieno atlasītājus..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Noņemt atlasītos atlasītājus?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Noņemt atlasītos atlasītājus..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Jaunā atlasītāja nosaukums:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Klonēt atlasītos atlasītājus?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Klonē atlasītos atlasītājus..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Labot iezīmi" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Pamats:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Virspuse:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Atiestatīt atlasītās iezīmes uz noklusējuma krāsām?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Nav atlasīta neviena iezīme." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Noņemt atlasītās iezīmes?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Noņemt atlasītās iezīmes..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Lūgums ievadīt jauno novērtējumu atlasītajiem rakstiem:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nav atlasīts neviens raksts." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Lūgums ievadīt jaunu novērtējumu šim rakstam:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Raksta URL:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Šim rakstam nevarēja attēlot nevienu URL." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "nav iezīmju" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "komentāri" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentārs" +msgstr[1] "komentāri" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Rakstu birkas" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Atcelt meklēšanu" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Atlasīt..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikšķināt, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Atrasti jauni raksti. Jāpārlādē barotne, lai turpinātu." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "atlasīts %d raksts" +msgstr[1] "atlasīti %d raksti" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Izzēst %d atlasīto %s rakstu?" +msgstr[1] "Izdzēst %d atlasītos %s rakstus?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Izdzēst %d atlasīto rakstu?" +msgstr[1] "Izdzēst %d atlasītos rakstus?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Atzīmēt %d atlasīto rakstu %s kā izlasītu?" +msgstr[1] "Atzīmēt %d atlasītos rakstus %s kā izlasītus?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nav atlasīts neviens raksts." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Atzīmēt %d rakstu kā ilasītu?" +msgstr[1] "Atzīmēt %d rakstus kā izlasītus?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Attēlot raksta URL" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Piešķirt iezīmi" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Noņemt iezīmi" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Atvērt vietni" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Atkļūdot barotni" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Atlasīt kopas rakstus" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Atzīmēt kopu kā izlasītu" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Labot atlasītāju" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Izveidot jaunu atlasītāju" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Meklē rakstus (%d apstrādāti, %f atrasti)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Raksti, kas atbilst šim atlasītājam:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Atrasti vismaz %d raksti, kas atbilst šim atlasītājam:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Kļūda atlasītāja pārbaudes iznākuma iegūšanas laikā." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Meklē rakstus..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Labot kārtulu" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Pievienot kārtulu" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "ieslēgts" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Mainīt darbību" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Pievienot darbību" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Noņemt atlasītāju?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Noņem atlasītāju..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Pārbaudīt" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Noņemt atlasītās lietotņu paroles?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Notīra URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Izveidotie URL notīrīti." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Īssavilkuma priekšskatījums" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Notīrīt notikumu žurnālu?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Klonētā profila nosaukums:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Lūgums atlasīt vienu profilu, ko klonēt." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Noņemt atlasītos profilus? Aktīvie un noklusējuma profili netiks noņemti." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Noņem atlasītos profilus..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nav atlasīts neviens profils." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Izveido profilu..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(aktīvs)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(tukšs)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktivēt atlasīto profilu?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Lūgums izvēlēties aktivējamo profilu." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Pielāgot stilu lapu" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Šeit ir iespējams aizstāt pašreiz atlasītā izskata krāsas, fontus un " +"izkārtojumu ar pielāgotu CSS." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Lietotāja CSS tika pielietots, varētu būt nepieciešams pārlādēt lapu, lai " +"redzētu visas izmaiņas." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Atiesatīt uz noklusējumu?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Kļūda spraudņu saraksta ielādēšanas laikā: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Dzēst datus" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Noņemt" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Nevarēja atrast nevienu šim meklēšanas vaicājumam atbilstošu spraudni." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Notīrīt %s glabātos datus?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Noņemt spraudni %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Spraudņa noņemšana neizdevās." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Pieejamie spraudņi" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Spraudņu uzstādītājs" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Uzstāda %s, lūgums uzgaidīt..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Darbība neizdevās: jāpārbauda notikumu žurnāls." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Spraudnis tika uzstādīts." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Spraudnis jau ir uzstādīts." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Izgāja ar RC: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Jau uzstādīts" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Atjaunināts: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Meklē spraudņus..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Atjaunināt spraudņus" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Atjaunina, lūgums pagaidīt..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Atjauninājums pabeigts." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Atjauninājumi nav pieejami" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Pārbauda: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: darbība neizdevās: jāpārbauda notikumu žurnāls." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Gatavs atjaunināšanai" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Lūgums vispirms izvēlēties OPML datni." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Ievieto, lūgums pagaidīt..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML ievietošana" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Ja ir ievietotas iezīmes un/vai atlasītāji, varētu būt nepieciešams pārlādēt " +"iestatījumus, lai redzētu savus jaunos datus." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Izvērst/sakļaut" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Parolei ir noklusējuma vērtība" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Tiek izmantota noklusējuma tt-rss parole. Lūgums to nomainīt iestatījumos " +"(Personīgie dati / Autentificēšanās)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Atzīmēt %s esošos %w, kas ir vecāki par 1 dienu, kā izlasītus?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Atzīmēt %s esošos %w, kas ir vecāki par 1 nedēļu, kā izlasītus?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Atzīmēt %s esošos %w, kas ir vecāki par 2 nedēļām, kā izlasītus?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Atzīmēt %s esošos %w kā izlasītus?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "meklēšanas iznākums" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "visi raksti" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Meklēšanas sintakse" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Meklēt barotnes" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Norādītais URL ir HTML lapa, kas atsaucas uz vairākām barotnēm. Lūgums " +"atlasīt nepieciešamās barotnes zemāk esošajā krītošajā izvēlnē." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Neizdevās apstrādāt izvadi. Tas var norādīt uz servera noildzi un/vai tīkla " +"nebūšanām. Aizmugures izvade tika žurnalēta pārlūka konsolē." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s abonēta" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Izvērst līdz atlasītajai barotnei" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Kļūda barotnes datubāzes ieraksta izveidošanas laikā." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Nav ļauts veikt šo darbību." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Barotnes ar atjaunināšanas kļūdām" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Atkļūdot atlasītās barotnes?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Atver atkļūdotāju atlasītajām barotnēm..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Lūgums ievadīt iezīmes aprakstu:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Noņem barotni..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Lūgums atlasīt attēla datni." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Ikonas datne ir pārāk liela." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Augšupielāde neizdevās." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Noņemt saglabāto barotnes ikonu?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Noņem barotnes ikonu..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Barotnes ikona noņemta." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Augšupielādēt jaunu ikonu..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Rādīt kā barotni" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Nevarēja mainīt barotnes URL." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s var piekļūt ar šo slepeno URL:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Izvērst rakstu" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Saistītie raksti" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Kopīgot rakstu ar URL" @@ -2872,11 +2920,11 @@ msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu kopīgošanas URL?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Mēģina mainīt URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Nevarēja mainīt URL." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Noņemt šī raksta kopīgošanu?" @@ -2886,198 +2934,14 @@ msgstr "" "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " "Turpināt?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Izvērst rakstu" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Saistītie raksti" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Pārdēvēt kategoriju par:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Barotnēm nepieciešama autentificēšanās." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Atcelt atlasīto barotņu abonēšanu" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Atvērt iestatījumus" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Meklēt %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Tiek izmantots vārdu atdalīšanai" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Rāda atbilstošās barotnes..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Grēdas pēdas" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Papildu informācija" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Netika atrasts neviens nesens raksts, kas atbilst šim atlasītājam." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Iespējots" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Atbilst jebkurai kārtulai" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Ačgārnā atbilstība" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Atbilstība" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Pielietot darbības" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Pielikumi" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS darbojas drošajā režīmā. Visi izskati un spraudņi ir " -"atspējoti. Būs nepieciešams atteikties un pieteikties, lai to atspējotu." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Barotnes vai vietnes URL" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Pieejamās barotnes" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Šai barotnei ir nepieciešama autentificēšanās." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Atkļūdot atlasītās barotnes" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Barotnes virsraksts" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Barotnes URL" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "Vietnes URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "Vietnes URL" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Aptvert visas ailes" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Apgriezt" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Iestatīt vērtējumu" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Neatgriezeniski izdzēst" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Nevarēja atjaunināt ziņu izklāstus (saņemts nederīgs objekts - skatīt kļūdu " -"konsoli, lai uzzinātu vairāk)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivēt" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Pielietot" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Saglabāt un pārlādēt" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Atlasītie spraudņi tika iespējoti. Pārlādēt?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "Sistēmas spraudņi ir iespējoti ar vispārējo konfigurāciju." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Uzstādīt" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Atjaunina..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Atjauninājumi pabeigti" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Atjauninājumi ir gaidāmi %d spraudnim" -msgstr[1] "Atjauninājumi ir gaidāmi %d spraudņiem" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Piekļuves līmenis: " @@ -3090,10 +2954,198 @@ msgstr "OTP iespējots" msgid "User details" msgstr "Informācija par lietotāju" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Pārdēvēt kategoriju par:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Barotnēm nepieciešama autentificēšanās." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Atcelt atlasīto barotņu abonēšanu" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Pielikumi" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Aptvert visas ailes" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Apgriezt" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Iestatīt vērtējumu" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Neatgriezeniski izdzēst" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Nevarēja atjaunināt ziņu izklāstus (saņemts nederīgs objekts - skatīt kļūdu " +"konsoli, lai uzzinātu vairāk)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Netika atrasts neviens nesens raksts, kas atbilst šim atlasītājam." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Iespējots" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Atbilst jebkurai kārtulai" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Ačgārnā atbilstība" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Atbilstība" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Pielietot darbības" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivēt" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Pielietot" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Saglabāt un pārlādēt" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Atlasītie spraudņi tika iespējoti. Pārlādēt?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "Sistēmas spraudņi ir iespējoti ar vispārējo konfigurāciju." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Uzstādīt" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Atjaunina..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Atjauninājumi pabeigti" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Atjauninājumi ir gaidāmi %d spraudnim" +msgstr[1] "Atjauninājumi ir gaidāmi %d spraudņiem" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Atvērt iestatījumus" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Meklēt %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Tiek izmantots vārdu atdalīšanai" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Rāda atbilstošās barotnes..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS darbojas drošajā režīmā. Visi izskati un spraudņi ir " +"atspējoti. Būs nepieciešams atteikties un pieteikties, lai to atspējotu." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Barotnes vai vietnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Pieejamās barotnes" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Šai barotnei ir nepieciešama autentificēšanās." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Atkļūdot atlasītās barotnes" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Barotnes virsraksts" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "Barotnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "Vietnes URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "Vietnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Ir pieejami atjauninājumi no Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML rīks" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Ievieto OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "XML pārbaude neizdevās: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3104,10 +3156,6 @@ msgstr "Uzraksts" #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Pārtīt raksta saturu" @@ -4408,9 +4456,6 @@ msgstr "Uzraksts" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Ielādē..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..." - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "Radīt iezīmju mākoni..." diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 0117758d2..756a9e81b 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 16:40+0000\n" "Last-Translator: Jan Espen Pedersen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål %d " -"til %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Motsatt)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unknown option: %s" -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Ukjent valg: %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Velg:" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Lag filter" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nullstill passordet" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Vis nyhetskanallisten" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "Ingen bildetekst" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match på:" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(Motsatt)" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, fuzzy, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" -msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ukategorisert" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" @@ -587,15 +414,15 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Article" msgstr "Artikkel" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" @@ -607,11 +434,11 @@ msgstr "Endre stikkord" msgid "Open in new window" msgstr "Åpne i nytt vindu" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenfor som lest" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenfor som lest" @@ -699,12 +526,12 @@ msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" @@ -732,7 +559,7 @@ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" @@ -751,7 +578,7 @@ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" msgid "Go to" msgstr "Gå til..." -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" @@ -760,7 +587,7 @@ msgstr "Alle artikler" msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Nylig lest" @@ -773,6 +600,10 @@ msgstr "Andre:" msgid "Create label" msgstr "Lag etikett" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Lag filter" + #: classes/RPC.php:557 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" @@ -783,424 +614,22 @@ msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Registrert" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sist innlogget" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Brukeren ble ikke funnet" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "La til bruker %s med passordet %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Brukeren %s finnes allerede." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Lag bruker" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Tilgangsnivå" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Siste innlogging" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%d article selected" -#| msgid_plural "%d articles selected" -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "%d artikkel valgt" -msgstr[1] "%d artikler valgt" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marker for å tillate felt" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Standard intervall:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Slett artikler:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Nyhetsstrøm med feil" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -#, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Avabonner" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Lag kategori" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Lag filter..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -#, fuzzy -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "Vis stikkord" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Mine nyhetsstrømmer" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverte artikler" - -#: classes/Feeds.php:313 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Fjern artikler" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importert %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Ingen uleste artikler funnet." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises." - -#: classes/Feeds.php:393 -#, fuzzy -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" -"menyen ovenfor) eller bruke et filter." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Publiserte artikler" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Ferske artikler" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Snarveier" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søkeresultat" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktøy" - -#: classes/OPML.php:39 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Returner til innstillinger" - -#: classes/OPML.php:324 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." - -#: classes/OPML.php:344 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Lag filter" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Legger til etikett %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:412 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Plasser i kategori..." - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:625 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Feil: vennligst last opp OPML fil." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet." - #: classes/TimeHelper.php:7 #, fuzzy msgid "Never" @@ -1211,10 +640,9 @@ msgstr "Slett aldri" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Generelt" #: classes/Pref_Prefs.php:57 #, fuzzy @@ -1355,8 +783,8 @@ msgstr "Langt datoformat" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:114 @@ -1395,6 +823,12 @@ msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" msgid "SSL client certificate" msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Tidssone" @@ -1482,6 +916,14 @@ msgstr "" msgid "E-mail:" msgstr "E-post: " +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Old password:" @@ -1513,6 +955,11 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Generer ny URL" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 #, fuzzy msgid "Your password:" @@ -1540,7 +987,7 @@ msgstr "Tillatt" msgid "Personal data" msgstr "Personlig informasjon" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -1583,12 +1030,12 @@ msgstr "Filtrer artikkel" msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Mer info..." @@ -1606,7 +1053,7 @@ msgstr "Lagre konfigurasjonen" msgid "Save and exit" msgstr "Marker ovenfor som lest" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Lag filter" @@ -1615,6 +1062,37 @@ msgstr "Lag filter" msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Velg:" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1623,7 +1101,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Mer info..." @@ -1653,6 +1131,11 @@ msgstr "" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Feil engangspassord" @@ -1671,170 +1154,722 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Standard profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "beskrivelse" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Lag" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 +#: classes/Sessions.php:121 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: classes/Sessions.php:126 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: classes/Sessions.php:145 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverte artikler" + +#: classes/Feeds.php:316 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "Fjern artikler" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importert %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Ingen uleste artikler funnet." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises." + +#: classes/Feeds.php:392 +#, fuzzy +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" +"menyen ovenfor) eller bruke et filter." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Publiserte artikler" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Ferske artikler" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ukategorisert" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Snarveier" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Søkeresultat" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Laget merkelappen %s" + +#: classes/OPML.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." + +#: classes/OPML.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Lag filter" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Legger til etikett %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:379 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Plasser i kategori..." + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:587 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Feil: vennligst last opp OPML fil." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet." + +#: classes/Config.php:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Alvorlig feil" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "Passord:" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Brukernavn:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hvor mye er to pluss to:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbake" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette skriptet." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Oppdateringsfeil" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databaseoppdaterer" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Utfører oppdateringer..." + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d " +"til %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%d article selected" +#| msgid_plural "%d articles selected" +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d artikkel valgt" +msgstr[1] "%d artikler valgt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marker for å tillate felt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plasser i kategori:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Standard intervall:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Slett artikler:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Nyhetsstrøm med feil" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +#, fuzzy +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Avabonner" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Lag kategori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Lag filter..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Vis stikkord" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mine nyhetsstrømmer" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Ukjent valg: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Vis nyhetskanallisten" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "Ingen bildetekst" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match på:" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" +msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/Pref_System.php:22 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:33 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 +#, fuzzy +msgid "Last executed" +msgstr "Siste oppdatering:" + +#: classes/Pref_System.php:36 +msgid "Duration (seconds)" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:37 +msgid "Return code" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" + +#: classes/Pref_System.php:114 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:118 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:123 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:132 +msgid "Severity:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:136 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Oppdaterer feil" + +#: classes/Pref_System.php:137 +msgid "Warnings" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:138 +#, fuzzy +msgid "Everything" +msgstr "Fjern artikler" + +#: classes/Pref_System.php:148 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:149 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:150 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:152 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: classes/Pref_System.php:196 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "Fjern farger" + +#: classes/Pref_System.php:202 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Lagre konfigurasjonen" + +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Topp" + +#: classes/Pref_System.php:235 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Skift e-post" + +#: classes/Pref_System.php:241 +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:252 +#, fuzzy +msgid "PHP Information" +msgstr "Utfør handlingen" + +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Registrert" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sist innlogget" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "La til bruker %s med passordet %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Brukeren %s finnes allerede." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Lag bruker" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Tilgangsnivå" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Siste innlogging" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: classes/UserHelper.php:262 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" "Byttet passord forbruker %s\n" "\t\t\t\t\t til %s" -#: classes/Config.php:391 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Alvorlig feil" - -#: classes/Sessions.php:125 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" - -#: classes/Sessions.php:130 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" - -#: classes/Sessions.php:149 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" - -#: classes/Pref_Labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Laget merkelappen %s" - -#: classes/Pref_System.php:24 -msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:35 -msgid "Task name" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:36 -#, fuzzy -msgid "Last executed" -msgstr "Siste oppdatering:" - -#: classes/Pref_System.php:37 -msgid "Duration (seconds)" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:38 -msgid "Return code" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" - -#: classes/Pref_System.php:113 -msgid "<<" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:117 -#, php-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:122 -msgid ">>" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:131 -msgid "Severity:" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:135 -#, fuzzy -msgid "Errors" -msgstr "Oppdaterer feil" - -#: classes/Pref_System.php:136 -msgid "Warnings" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:137 -#, fuzzy -msgid "Everything" -msgstr "Fjern artikler" - -#: classes/Pref_System.php:147 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:148 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:149 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:151 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: classes/Pref_System.php:195 -#, fuzzy -msgid "Event log" -msgstr "Fjern farger" - -#: classes/Pref_System.php:201 -#, fuzzy -#| msgid "Save configuration" -msgid "Mail configuration" -msgstr "Lagre konfigurasjonen" - -#: classes/Pref_System.php:232 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Topp" - -#: classes/Pref_System.php:234 -#, fuzzy -msgid "Send test email" -msgstr "Skift e-post" - -#: classes/Pref_System.php:240 -msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" - -#: classes/Pref_System.php:251 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Utfør handlingen" - -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Rediger artikkel merknad" #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy @@ -1865,43 +1900,6 @@ msgstr "Gammelt passord er feil." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Sett som favoritt" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: plugins/share/init.php:58 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Uleste artikler" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:93 -#, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:277 -#, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" - -#: plugins/share/init.php:282 -#, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generer ny URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" @@ -1919,108 +1917,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonnert på %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsalternativer" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "Nettadresse:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Innhold" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Logg inn" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2069,35 +1965,178 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikkel merknad" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Uleste artikler" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:93 +#, fuzzy +msgid "Share by URL" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:277 +#, fuzzy +msgid "Article not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" + +#: plugins/share/init.php:282 +#, fuzzy +msgid "Unshare article" +msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generer ny URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonnert på %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsalternativer" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "Nettadresse:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "Innhold" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Logg inn" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Glemt passord" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Bruk mindre trafikk" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Viser ikke bilder i artikler, reduserer automatisk oppdatering." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Husk meg" @@ -2105,929 +2144,70 @@ msgstr "Husk meg" msgid "Detect automatically" msgstr "Oppdag automatisk" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikk for å lukke" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Fjern kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Lag kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Fjern abonnement fra valgte nyhetsstrømmer?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjerne valgte kategorier?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Ingen kategorier valgt." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -#, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Kategoriredigerer" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Lag filter..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -#, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -#, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Oppdateringsfeil" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -#, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -#, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: js/Feeds.js:288 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" -"Passordet ditt er et standardpassord, \n" -"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under " -"Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..." - -#: js/Feeds.js:471 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:474 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:477 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:480 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Søkeresultat" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:659 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Søk etter merkelapp" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -#| msgid "Search %s..." -msgid "Search feeds" -msgstr "Søk %s..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 #, fuzzy #| msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Alvorlig feil" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "Alvorlig feil" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Vennligst aktiver epost eller mailto plugin først." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Vennligst aktiver af_readability først." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "i" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -#, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Motsatt)" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Ingen filtre er valgt" - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -#, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -#, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "Fjerner filter..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Lag filter" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -msgid "Edit filter" -msgstr "Filtre" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Lag filter" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Ingen filtre ble funnet." - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Ingen filtre ble funnet." - -#: js/CommonFilters.js:77 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Filtre" - -#: js/CommonFilters.js:168 -#, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: js/CommonFilters.js:212 -#, fuzzy -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Motsatt markering" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ingen" - -#: js/CommonFilters.js:244 -#, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: js/CommonFilters.js:244 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: js/CommonFilters.js:356 -#, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "Fjerne %s filteret?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Fjerner filter..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Lag" - -#: js/Article.js:36 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." - -#: js/Article.js:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikkel URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "Ingen stikkord" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "Kommentarer" - -#: js/Article.js:247 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentarer" -msgstr[1] "Kommentarer" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Alle artikler" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du abonnerer allerede på denne strømmen." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:184 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -#, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Oppdateringsfeil" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Changing category of selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Oppdaterte artikler" - -#: js/CommonDialogs.js:456 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern lagrede data" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "laster, vennligst vent" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Vis som egen RSS strøm" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -#, fuzzy -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Prøver å endre adressen..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:" - -#: js/Headlines.js:649 -#, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Avbryt" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Velg..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm." - -#: js/Headlines.js:891 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artikkel valgt" -msgstr[1] "%d artikler valgt" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Vis opprinnelig artikkel" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Vis artikkel URL" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Tildel etikett" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Fjern etikett" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Åpne neste strøm" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" - -#: js/Headlines.js:1616 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marker gruppe som lest" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Fjerne markerte brukere?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -#, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generert nyhetsstrøm" - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Fjern farger" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:154 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -#, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Lag filter" - -#: js/PrefHelpers.js:218 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Tilpasset" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -#, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -#, fuzzy -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" - -#: js/PrefHelpers.js:264 -#, fuzzy -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Tilbakestill til standardinnstillingene?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear feed data" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Registrering feilet." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -msgid "Available plugins" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -msgid "Plugin installer" -msgstr "Endre stikkord" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "laster, vennligst vent" - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -#, fuzzy -#| msgid "E-mail has been changed." -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "E-post har blitt endret." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Updated" -msgid "Updated: %s" -msgstr "Oppdatert" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "Update using:" -msgid "Update plugins" -msgstr "Oppdater med:" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "laster, vennligst vent" - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" -msgid "Update done." -msgstr "Oppdatert" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Checking version... " -msgid "Checking: %s" -msgstr "Sjekker utgave..." - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -msgid "Ready to update" -msgstr "Siste oppdatering:" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Vennligst velg en OPML fil først." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -#, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "laster, vennligst vent" - -#: js/PrefHelpers.js:803 -#, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importer" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Folde sammen/ut" - #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" @@ -3042,6 +2222,12 @@ msgstr "Legger til bruker.." msgid "Edit user" msgstr "Filtre" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." @@ -3070,38 +2256,896 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner markerte brukere..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikk for å lukke" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Rediger kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Fjern kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "Lag kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Fjern abonnement fra valgte nyhetsstrømmer?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Fjerne valgte kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Fjerner valgte kategorier..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Ingen kategorier valgt." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "Category title:" +msgstr "Kategoriredigerer" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Lag filter..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +#, fuzzy +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Oppdateringsfeil" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +#, fuzzy +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +#, fuzzy +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +#, fuzzy +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +#, fuzzy +msgid "Inverse" +msgstr "(Motsatt)" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Ingen filtre er valgt" + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +#, fuzzy +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +#, fuzzy +msgid "Joining filters..." +msgstr "Fjerner filter..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Lag filter" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy msgid "Edit label" msgstr "Filtre" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 #, fuzzy msgid "Foreground:" msgstr "Forgrunn" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "bakgrunn" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Ingen etiketter valgt." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne merkede etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner merkede etiketter..." +#: js/Article.js:35 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." + +#: js/Article.js:64 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikkel URL:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "Ingen stikkord" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: js/Article.js:227 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentarer" +msgstr[1] "Kommentarer" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Alle artikler" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." + +#: js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Cancel search" +msgstr "Avbryt" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Velg..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm." + +#: js/Headlines.js:876 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artikkel valgt" +msgstr[1] "%d artikler valgt" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" +msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Vis opprinnelig artikkel" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Vis artikkel URL" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Tildel etikett" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Fjern etikett" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Åpne neste strøm" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" + +#: js/Headlines.js:1584 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marker gruppe som lest" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +msgid "Edit filter" +msgstr "Filtre" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Lag filter" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Ingen filtre ble funnet." + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Ingen filtre ble funnet." + +#: js/CommonFilters.js:75 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +#, fuzzy +msgid "Edit rule" +msgstr "Filtre" + +#: js/CommonFilters.js:164 +#, fuzzy +msgid "Add rule" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: js/CommonFilters.js:206 +#, fuzzy +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Motsatt markering" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ingen" + +#: js/CommonFilters.js:238 +#, fuzzy +msgid "Edit action" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: js/CommonFilters.js:238 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: js/CommonFilters.js:348 +#, fuzzy +msgid "Remove filter?" +msgstr "Fjerne %s filteret?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Fjerner filter..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Lag" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Fjerne markerte brukere?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +#, fuzzy +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generert nyhetsstrøm" + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Fjern farger" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:153 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." +msgstr "Lag filter" + +#: js/PrefHelpers.js:217 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Tilpasset" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +#, fuzzy +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/PrefHelpers.js:263 +#, fuzzy +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Tilbakestill til standardinnstillingene?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +#, fuzzy +msgid "Clear data" +msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear feed data" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Registrering feilet." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +msgid "Plugin installer" +msgstr "Endre stikkord" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "laster, vennligst vent" + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +#, fuzzy +#| msgid "E-mail has been changed." +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "E-post har blitt endret." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Oppdatert" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "Update using:" +msgid "Update plugins" +msgstr "Oppdater med:" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "laster, vennligst vent" + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Oppdatert" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Sjekker utgave..." + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +msgid "Ready to update" +msgstr "Siste oppdatering:" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Vennligst velg en OPML fil først." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +#, fuzzy +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "laster, vennligst vent" + +#: js/PrefHelpers.js:799 +#, fuzzy +msgid "OPML Import" +msgstr "Importer" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Folde sammen/ut" + +#: js/Feeds.js:284 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" +"Passordet ditt er et standardpassord, \n" +"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under " +"Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..." + +#: js/Feeds.js:469 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:472 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:475 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:478 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Søkeresultat" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:653 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Søk etter merkelapp" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Søk %s..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Du abonnerer allerede på denne strømmen." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:177 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +#, fuzzy +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Oppdateringsfeil" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Oppdaterte artikler" + +#: js/CommonDialogs.js:445 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Fjern lagrede data" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +#, fuzzy +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "laster, vennligst vent" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Vis som egen RSS strøm" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +#, fuzzy +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Prøver å endre adressen..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Lagrer artikkelens notat..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Send artikkel på epost" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Fjern artikler" + #: plugins/share/share.js:7 #, fuzzy msgid "Share article by URL" @@ -3116,12 +3160,12 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Prøver å endre URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 #, fuzzy msgid "Could not change URL." msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 #, fuzzy msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" @@ -3130,219 +3174,15 @@ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "Send artikkel på epost" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Fjern artikler" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Lagrer artikkelens notat..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Lag kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Åpne Innstillinger" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Søk %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 #, fuzzy msgid "Additional information" msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" -#: js/CommonFilters.js:66 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Ingen filtre ble funnet." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Tillatt" - -#: js/CommonFilters.js:415 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Match på:" - -#: js/CommonFilters.js:416 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Motsatt markering" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Treff" - -#: js/CommonFilters.js:467 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -#, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -msgid "Feed title" -msgstr "Tittel" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Side:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Handling" - -#: js/Headlines.js:474 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Motsatt" - -#: js/Headlines.js:674 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Poeng" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Tilpasset" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marker ovenfor som lest" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -msgid "Updating..." -msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -msgid "Updates complete" -msgstr "Oppdaterte artikler" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Tilgangs nivå: " @@ -3357,16 +3197,214 @@ msgstr "Tillatt" msgid "User details" msgstr "Brukerdetaljer" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Lag kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Overskrift" -#~ msgid "No feed selected." -#~ msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" + +#: js/Headlines.js:467 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Motsatt" + +#: js/Headlines.js:667 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Poeng" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Ingen filtre ble funnet." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Tillatt" + +#: js/CommonFilters.js:403 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Match på:" + +#: js/CommonFilters.js:404 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Motsatt markering" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Treff" + +#: js/CommonFilters.js:455 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Tilpasset" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Marker ovenfor som lest" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +msgid "Updating..." +msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +msgid "Updates complete" +msgstr "Oppdaterte artikler" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Åpne Innstillinger" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Søk %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +#, fuzzy +msgid "Available feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +msgid "Feed title" +msgstr "Tittel" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Side:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Handling" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Oppdateringer er tilgjengelig fra Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML-verktøy" #, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Returner til innstillinger" + +#~ msgid "No feed selected." +#~ msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." #, fuzzy #~ msgid "Append content" @@ -4754,9 +4792,9 @@ msgstr "Overskrift" #~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " #~ "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til " #~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med " -#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette." -#~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore " -#~ "eller små bokstaver." +#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av " +#~ "dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er " +#~ "strore eller små bokstaver." #~ msgid "" #~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " @@ -5119,9 +5157,6 @@ msgstr "Overskrift" #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:" -#~ msgid "Assign selected articles to label?" -#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" - #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" @@ -5428,8 +5463,8 @@ msgstr "Overskrift" #~ msgid "" #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " -#~ "and read about other ways to update feeds on the wiki." +#~ "and read about other ways to update feeds on the wiki." #~ msgstr "" #~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette " #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP date() functie." @@ -1314,6 +769,11 @@ msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL-clientcertificaat" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Afbeeldingen niet insluiten" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Gebruiker's tijdzone" @@ -1390,6 +850,14 @@ msgstr "Volledige naam:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Oud wachtwoord:" @@ -1419,6 +887,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Genereer wachtwoord" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Verwijder geselecteerde" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Je wachtwoord:" @@ -1443,7 +915,7 @@ msgstr "Inschakelen EW" msgid "Personal data" msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1479,12 +951,12 @@ msgstr "Voorvertonen" msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Meer info..." @@ -1501,7 +973,7 @@ msgstr "Configuratie opslaan" msgid "Save and exit" msgstr "Opslaan en verlaten" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Profielbeheer" @@ -1509,6 +981,36 @@ msgstr "Profielbeheer" msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Niets" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1520,7 +1022,7 @@ msgstr "" "datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een " "ban van je instantie: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Meer info" @@ -1544,6 +1046,11 @@ msgstr "Installeer plug-in" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" @@ -1562,19 +1069,24 @@ msgstr "v%.2f, door %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, door %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Standaard profiel" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Laatst gebruikt" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1583,133 +1095,660 @@ msgstr "" "Wachtwoord %s gegenereerd voor %s. Onthou dit voor " "toekomstig gebruik." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git fout [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (account is geblokkeerd)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed niet gevonden." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Gearchiveerde artikelen" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel inklappen" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Geïmporteerd op %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels " +"toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde " +"artikelen) of een filter gebruiken." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artikelen met ster" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Gepubliceerde artikelen" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nieuwe artikelen" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ongecategoriseerd" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Speciaal" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Verkeerde zoeksyntax: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Zoekresultaten: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Label %s aangemaakt" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Feed toevoegen: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dubbele feed: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Toevoegen label %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dubbele label: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Filter %s toevoegen..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verwerken categorie: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Fout: bestand is niet leesbaar: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fout bij het parsen van het document." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git fout [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Wachtwoordherstel" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord " +"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Aanmelden:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hoeveel is %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Herstel wachtwoord" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Ga terug" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Feeds met update-fouten" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Database-updater" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Uitvoeren updates naar versie %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Database schema moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d naar %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d artikel / %s)" +msgstr[1] "(%d artikelen / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d dag)" +msgstr[1] "(%d dagen)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dag" +msgstr[1] "%d dagen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d dagen)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Cache media" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plaats in categorie:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Taal:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Update-interval:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelopschoning:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds met fouten" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inactieve feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Herstel sorteervolgorde" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchmatig abonneren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Categorie toevoegen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Bestand kiezen…" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importeer OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exporteren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Neem tt-rss instellingen op" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Toon URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Mijn feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Delen" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(omgekeerd)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s op %s in %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Onbekende actie: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "Kloon van %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Klonen" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Combineren" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Wisselen regel tonen" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Geen onderschrift]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regel)" +msgstr[1] "%s (%d regels)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "match elke regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "omkeren" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d actie)" +msgstr[1] "(+%d acties)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testbericht van tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "Taaknaam" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "Geagendeerde taken" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "Laatst uitgevoerd" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Duur (secondes)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "Terugmeldcode" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Herlaad" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d van %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Ernst:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Gebeurtenissenlogboek" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Mail configuratie" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Verzend test e-mail" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Geagendeerde taken" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "PHP-informatie" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Onbekende fout bij het versturen van email. Geprobeerde hooks: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Geregistreerd" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Laatst ingelogd" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Geabonneerde feeds" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Opgeslagen artikelen" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Gebruiker niet gevonden" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Gebruiker %s bestaat al." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Gebruiker aanmaken" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "LoginID" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Toegangsniveau" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Laatste login" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik om te bewerken" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Bewerk artikelnotitie" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1735,38 +1774,6 @@ msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." msgid "Toggle sidebar" msgstr "In/uitschakelen zijbalk" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Artikel niet meer gedeeld" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Deel via URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel niet gevonden." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Artikel niet meer delen" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genereer nieuwe URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" @@ -1783,108 +1790,6 @@ msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden):" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuratie opgeslagen." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonneren" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Reeds geabonneerd op %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Geabonneerd op %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Kon niet abonneren op %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Geen feeds gevonden in %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Bewerk abonnementopties" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Inhoud:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Labels:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Delen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Aanmelden" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u " -"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te " -"abonneren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te " -"publiceren" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1932,36 +1837,174 @@ msgstr "Overeenkomst (af_pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Bewerk artikelnotitie" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Artikel niet meer gedeeld" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Deel via URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel niet gevonden." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Artikel niet meer delen" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genereer nieuwe URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonneren" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Reeds geabonneerd op %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Geabonneerd op %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Kon niet abonneren op %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Geen feeds gevonden in %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Bewerk abonnementopties" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Inhoud:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Labels:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Delen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Aanmelden" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u " +"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te " +"abonneren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te " +"publiceren" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Gebruik minder dataverkeer" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Veilige modus" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Gebruikt standaard thema en voorkomt dat plug-ins geladen worden." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" @@ -1969,174 +2012,23 @@ msgstr "Onthoud mij" msgid "Detect automatically" msgstr "Detecteer automatisch" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Klik om te sluiten" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Bewerk categorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Categorie verwijderen" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek " -"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Categorie verwijderen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Geen feeds geselecteerd." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Geen categorieën geselecteerd." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Bewerk meerdere feeds" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Gegevens opslaan..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Categorietitel:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Aanmaken categorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonneren op feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds zonder recente updates" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik om feed te bewerken" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de " -"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "zoekresultaten" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "alle artikelen" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Zoeksyntax" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Doorzoek feeds" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar in combinatie modus." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Update daemon werkt niet." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Update daemon werkt geen feeds bij." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2146,661 +2038,43 @@ msgstr "" "overeen met SELF_URL_PATH (%b) in de server configuratie, controleer X-" "Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Fatale fout" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Niet verwerkte uitzondering" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Er zijn updates voor Tiny Tiny RSS beschikbaar." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Er zijn updates voor een aantal lokale plug-ins beschikbaar." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selecteer aub eerst een feed." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Omgekeerd" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Geselecteerde filters combineren?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filters samenvoegen..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Naam voor nieuw filter:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Geselecteerde filters klonen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Geselecteerde filters aan het klonen..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Bewerk filter" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Maak nieuw filter" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Op zoek naar artikelen (%d verwerkt, %f gevonden)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artikelen die overeenkomen met dit filter:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Minstens %d artikelen gevonden volgens dit filter:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Fout bij het verkijgen van de filter test resultaten." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Zoeken naar artikelen..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Bewerk regel" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel toevoegen" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "op" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Bewerk actie" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Actie toevoegen" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Filter verwijderen?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Filter verwijderen..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Geen artikel geselecteerd." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikel-URL:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "URL voor dit artikel kan niet worden getoond." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "geen tags" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "commentaren" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "commentaar" -msgstr[1] "commentaren" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel-labels" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Artikel-tags opslaan..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Gegeven URL is een HTML pagina die meerdere feeds bevat, selecteer de " -"gewenste feed in de uitvouwlijst hieronder." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server-timeout en/of " -"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console " -"geschreven." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Geabonneerd op %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-validatie mislukt: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fout bij het creëeren van database entry." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Je bent niet bevoegd om deze handeling uit te voeren." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds met update-fouten" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Debug geselecteerde feeds?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Openen debugger geselecteerde feeds..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Feed wordt verwijderd..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Pictogram-bestand is te groot." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload mislukt." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feedpictogram verwijderd." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Upload nieuw pictogram..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Weergeven als feed" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Adres aan het aanpassen..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Kon feed URL niet aanpassen." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Zoeken annuleren" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Selecteer..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" -msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" -msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" -msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" -msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Geen artikel geselecteerd." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" -msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Open origineel artikel" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Toon artikel-URL" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Labels toevoegen" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Label verwijderen" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Open site" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debug feed" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Selecteer artikelen in de groep" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Markeren groep als gelezen" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Markeer feed als gelezen" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Verwijder geselecteerde app wachtwoorden?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL's opruimen..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Genereerde URL's gewist." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Overzicht voorvertoning" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Wis gebeurtenissenlogboek?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Naam voor gekloond profiel:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Selecteer aub een enkel profiel om te klonen." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen " -"niet worden verwijderd." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profiel aanmaken..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(actief)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(leeg)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Geselecteerd profiel activeren?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Kies een te activeren profiel aub." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Aanpassen opmaakmodel" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-" -"out van uw huidige thema hier aanpassen." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Gebruiker-CSS is toegepast, mogelijk moet de pagina opnieuw geladen worden " -"om alle wijzigingen te zien." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Fout bij het laden van de lijst van plugins: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Wis data" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Deïnstalleren" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Kon geen plug-ins vinden voor deze zoekopdracht." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Wis opgeslagen data voor %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Deïnstalleer plug-in %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Deïnstallatie plug-in mislukt." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Beschikbare plug-ins" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Plug-in installatieprogramma" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Installeren van %s, even wachten aub..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Bewerking mislukt: controleer het logboek." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Plug-in is geïnstalleerd." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Plug-in is al geïnstalleerd." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Beëindigd met RC: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Reeds geïnstalleerd" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Bijgewerkt: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Zoeken naar plug-ins..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Sluit" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Werk plug-ins bij" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Bijwerken, even wachten aub..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Bijgewerkt." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Geen updates beschikbaar" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Controleren: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: Actie mislukt: controleer logboek." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Klaar om bij te werken" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Kies eerst een OPML-bestand aub." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML import" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de " -"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Uit/Inklappen" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Geef gebruikersnaam aub:" @@ -2813,6 +2087,11 @@ msgstr "Gebruiker toevoegen..." msgid "Edit user" msgstr "Bewerk gebruiker" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gegevens opslaan..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd." @@ -2841,34 +2120,804 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Klik om te sluiten" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Bewerk categorie" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Categorie verwijderen" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek " +"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Categorie verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Geen feeds geselecteerd." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Geen categorieën geselecteerd." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Bewerk meerdere feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Categorietitel:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Aanmaken categorie…" + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonneren op feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds zonder recente updates" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik om feed te bewerken" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Omgekeerd" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Geselecteerde filters combineren?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filters samenvoegen..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Naam voor nieuw filter:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Geselecteerde filters klonen?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Geselecteerde filters aan het klonen..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Bewerk label" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Voorgrond:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Geen artikel geselecteerd." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikel-URL:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "URL voor dit artikel kan niet worden getoond." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "geen tags" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "commentaren" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "commentaar" +msgstr[1] "commentaren" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel-labels" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Artikel-tags opslaan..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Zoeken annuleren" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Selecteer..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" +msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" +msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" +msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" +msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Geen artikel geselecteerd." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" +msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Open origineel artikel" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Toon artikel-URL" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Labels toevoegen" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Label verwijderen" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Open site" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debug feed" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Selecteer artikelen in de groep" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Markeren groep als gelezen" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Markeer feed als gelezen" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Bewerk filter" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Maak nieuw filter" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Op zoek naar artikelen (%d verwerkt, %f gevonden)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artikelen die overeenkomen met dit filter:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Minstens %d artikelen gevonden volgens dit filter:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Fout bij het verkijgen van de filter test resultaten." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Zoeken naar artikelen..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Bewerk regel" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel toevoegen" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "op" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Bewerk actie" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Actie toevoegen" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Filter verwijderen?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Filter verwijderen..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Verwijder geselecteerde app wachtwoorden?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL's opruimen..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Genereerde URL's gewist." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Overzicht voorvertoning" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Wis gebeurtenissenlogboek?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Naam voor gekloond profiel:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Selecteer aub een enkel profiel om te klonen." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen " +"niet worden verwijderd." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profiel aanmaken..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(actief)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(leeg)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Geselecteerd profiel activeren?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Kies een te activeren profiel aub." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Aanpassen opmaakmodel" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-" +"out van uw huidige thema hier aanpassen." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Gebruiker-CSS is toegepast, mogelijk moet de pagina opnieuw geladen worden " +"om alle wijzigingen te zien." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Fout bij het laden van de lijst van plugins: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Wis data" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Deïnstalleren" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Kon geen plug-ins vinden voor deze zoekopdracht." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Wis opgeslagen data voor %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Deïnstalleer plug-in %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Deïnstallatie plug-in mislukt." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Beschikbare plug-ins" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Plug-in installatieprogramma" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Installeren van %s, even wachten aub..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Bewerking mislukt: controleer het logboek." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Plug-in is geïnstalleerd." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Plug-in is al geïnstalleerd." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Beëindigd met RC: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Reeds geïnstalleerd" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Bijgewerkt: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Zoeken naar plug-ins..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Sluit" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Werk plug-ins bij" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Bijwerken, even wachten aub..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Bijgewerkt." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Geen updates beschikbaar" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Controleren: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: Actie mislukt: controleer logboek." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Klaar om bij te werken" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Kies eerst een OPML-bestand aub." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML import" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de " +"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Uit/Inklappen" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de " +"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "zoekresultaten" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "alle artikelen" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Zoeksyntax" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Doorzoek feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Gegeven URL is een HTML pagina die meerdere feeds bevat, selecteer de " +"gewenste feed in de uitvouwlijst hieronder." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server-timeout en/of " +"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console " +"geschreven." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Geabonneerd op %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Inhoud weergeven" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fout bij het creëeren van database entry." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Je bent niet bevoegd om deze handeling uit te voeren." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds met update-fouten" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Debug geselecteerde feeds?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Openen debugger geselecteerde feeds..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Feed wordt verwijderd..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Pictogram-bestand is te groot." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload mislukt." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feedpictogram verwijderd." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Upload nieuw pictogram..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Weergeven als feed" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Adres aan het aanpassen..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kon feed URL niet aanpassen." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Artikel notitie opslaan..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Open artikel" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Verwante artikelen" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Deel artikel via URL" @@ -2881,11 +2930,11 @@ msgstr "Genereer een nieuwe \"deel\"-URL voor dit artikel?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL aan het aanpassen..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Kon URL niet aanpassen." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?" @@ -2893,199 +2942,14 @@ msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Dit zal alle eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Open artikel" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Verwante artikelen" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Artikel notitie opslaan..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Categorie hernoemen in:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds vereisen authenticatie." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Open voorkeuren" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Zoeken %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Gebruikt voor woordstam" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Toon bijpassende feeds..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Stacktrace" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Extra informatie" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" -"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Match elke regel" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Omgekeerde matching" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Treffer" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Acties toepassen" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Bijlagen" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"TT-RSS draait in veilige modus. Alle thema's en plug-ins zijn uitgeschakeld. " -"U moet uitloggen en opnieuw inloggen om het uit te schakelen." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Feed of website URL" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Beschikbare feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Deze feed vereist authenticatie." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Debug geselecteerde feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Feed titel" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "Site URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "Site URL" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "markeer feed als gelezen" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Overspan alle kolommen" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Omkeren" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Geef score" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Permanent verwijderen" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console " -"voor details)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Activeer" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Pas toe" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Opslaan en opnieuw laden" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Geselecteerde plug-ins zijn geactiveerd. Opnieuw laden?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "Systeem plugins worden aangezet in globale configuratie." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Installeren" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Updaten..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Updates voltooid" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Er zijn updates voor %d plugin" -msgstr[1] "Er zijn updates voor %d plugins" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Toegangsniveau: " @@ -3098,10 +2962,199 @@ msgstr "OTP Ingeschakeld" msgid "User details" msgstr "Gebruikersdetails" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Categorie hernoemen in:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds vereisen authenticatie." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Bijlagen" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "markeer feed als gelezen" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Overspan alle kolommen" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Omkeren" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Geef score" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Permanent verwijderen" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console " +"voor details)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "" +"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Match elke regel" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Omgekeerde matching" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Treffer" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Acties toepassen" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Activeer" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Pas toe" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Opslaan en opnieuw laden" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Geselecteerde plug-ins zijn geactiveerd. Opnieuw laden?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "Systeem plugins worden aangezet in globale configuratie." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Updaten..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Updates voltooid" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Er zijn updates voor %d plugin" +msgstr[1] "Er zijn updates voor %d plugins" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Open voorkeuren" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Zoeken %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Gebruikt voor woordstam" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Toon bijpassende feeds..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"TT-RSS draait in veilige modus. Alle thema's en plug-ins zijn uitgeschakeld. " +"U moet uitloggen en opnieuw inloggen om het uit te schakelen." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Feed of website URL" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Beschikbare feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Deze feed vereist authenticatie." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Debug geselecteerde feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Feed titel" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "Site URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "Site URL" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Pictogram" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Er zijn updates beschikbaar via Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML-hulpprogramma" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "OPML aan 't importeren…" + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Terug naar voorkeuren" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "XML-validatie mislukt: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3115,9 +3168,6 @@ msgstr "Onderschrift" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Gegevens opgeslagen." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Inhoud weergeven" - #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Inhoud toevoegen" @@ -3703,8 +3753,8 @@ msgstr "Onderschrift" #~ "garfield)." #~ msgstr "" #~ "Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het " -#~ "feed URL (bijv. voor de comic Garfield gebruik http://www." -#~ "gocomics.com/garfield)." +#~ "feed URL (bijv. voor de comic Garfield gebruik http://" +#~ "www.gocomics.com/garfield)." #~ msgid "" #~ "Drop any updated filters into filters.local in plugin " @@ -4493,9 +4543,6 @@ msgstr "Onderschrift" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Laad meer..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Omschakelen naar samenvatting…" - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "Toon tagwolk..." diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 86a721e25..2bae8c634 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-16 06:29+0000\n" "Last-Translator: Anarion Dunedain \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.9-rc\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślnych" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Nigdy nie usuwaj" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "Jednotygodniowe" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "Dwutygodniowe" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "Miesięczne" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "Dwumiesięczne" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "Trzymiesięczne" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Domyślna częstotliwość" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Wyłącz aktualizacje" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinę" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "4 godziny" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "12 godzin" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "Tylko do odczytu" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Zaawansowany użytkownik" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Znaleziono nowe wpisy w dzienniku zdarzeń." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Dostępne są aktualizacje na Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Z adnotacją" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Najpierw najnowsze" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Najpierw najstarsze" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Starsze niż jeden dzień" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Starsze niż jeden tydzień" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to digest..." +msgid "Switch to combined view" +msgstr "Przełącz na przegląd..." + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Rozwiń artykuł" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Rozwiń artykuł" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 msgid "Search feeds..." msgstr "Przeszukaj kanały..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanały:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "Układ UI:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Przełącz rozwijanie wszystkich artykułów" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Systemowe" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Domyślny profil" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Odzyskiwanie hasła" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania " -"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetuj hasło" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" -"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały " -"wprowadzone." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Cofnij" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" -"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została " -"oznaleziona." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" -"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizator bazy danych" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z %d do %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Wszystkie kanały" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(odwróć)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "„%s” w %s w: %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Nieznana akcja: %d" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format -#| msgid "Clone" -msgid "Clone of %s" -msgstr "Sklonuj" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Utwórz filtr" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "Sklonuj" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Połącz" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porządek sortowania" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Przełącz wyświetlanie reguł" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Brak opisu]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d reguła)" -msgstr[1] "%s (%d reguły)" -msgstr[2] "%s (%d reguł)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "pasuje do dowolnej reguły" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "odwróć" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "(+%d akcja)" -msgstr[1] "(+%d akcje)" -msgstr[2] "(+%d akcji)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Bez kategorii" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" @@ -573,15 +400,15 @@ msgstr "Anuluj wyszukiwanie" msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”" @@ -593,11 +420,11 @@ msgstr "Edytuj etykiety" msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" @@ -677,12 +504,12 @@ msgstr "Odśwież bieżący kanał" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" @@ -706,7 +533,7 @@ msgstr "Testuj aktualizację kanałów" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Testuj viewfeed()" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" @@ -722,7 +549,7 @@ msgstr "Przełącz automatyczne rozwijanie artykułów w trybie scalonym" msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" @@ -730,7 +557,7 @@ msgstr "Wszystkie artykuły" msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" @@ -742,6 +569,10 @@ msgstr "Inne" msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Utwórz filtr" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" @@ -750,412 +581,22 @@ msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Zarejestrowany" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ostatnio zalogowany" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumerowane kanały" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Dodano użytkownika %s z hasłem %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Użytkownik %s już istnieje." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Utwórz użytkownika" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Poziom dostępu" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Ostatnie logowanie" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kliknij aby edytować" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanał)" -msgstr[1] "(%d kanały)" -msgstr[2] "(%d kanałów)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "(%d artykuł / %s)" -msgstr[1] "(%d artykuły / %s)" -msgstr[2] "(%d artykułów / %s)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d dzień)" -msgstr[1] "(%d dni)" -msgstr[2] "(%d dni)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dzień" -msgstr[1] "%d dni" -msgstr[2] "%d dni" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d dni)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nie osadzaj mediów" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Przechowuj media (cache)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umieść w kategorii:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Język:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Czyszczenie artykułów:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanały z błędami" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Nieaktywne kanały" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Edytuj wybrane kanały" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Prenumerata wsadowa" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Dodaj kategorię" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Usuń wybrane" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Wybierz plik..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importuj OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportuj OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Załącz ustawienia tt-rss" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Wyświetl adres" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "Moje kanały" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "Udostępnianie" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanał nie został odnaleziony." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Zarchiwizowane artykuły" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Zwiń artykuł" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Zaimportowane o %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły " -"do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich " -"zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć " -"szczegóły)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Opublikowane artykuły" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Świeże artykuły" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Specjalne" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Narzędzie OPML" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importowanie OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Wróć do ustawień" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Dodaję kanał: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikat kanału: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Dodaję etykietę %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplikat etykiety: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Dodawanie filtra %s…" - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Błąd: pliku nie można odczytać: %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -1165,10 +606,9 @@ msgstr "Nigdy" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Nieznany błąd podczas wysyłania poczty. Wypróbowane haki: %d." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1293,8 +733,8 @@ msgstr "Długi format daty" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP date()." @@ -1331,6 +771,11 @@ msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków" msgid "SSL client certificate" msgstr "Certyfikat SSL klienta" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nie osadzaj mediów" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Strefa czasowa" @@ -1407,6 +852,14 @@ msgstr "Pełna nazwa:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Stare hasło:" @@ -1436,6 +889,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Wygeneruj hasło" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Usuń wybrane" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Twoje hasło:" @@ -1460,7 +917,7 @@ msgstr "Włącz hasła jednorazowe" msgid "Personal data" msgstr "Informacje osobiste" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1496,12 +953,12 @@ msgstr "Podgląd" msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Więcej informacji…" @@ -1518,7 +975,7 @@ msgstr "Zapisz konfigurację" msgid "Save and exit" msgstr "Zapisz i wyjdż" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Zarządzaj profilami" @@ -1526,6 +983,36 @@ msgstr "Zarządzaj profilami" msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Nic" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1537,7 +1024,7 @@ msgstr "" "wykorzystanie łącza i obciążać serwer źródłowy skutkując blokadą twojej " "instancji: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Więcej informacji" @@ -1561,6 +1048,11 @@ msgstr "Zainstaluj wtyczkę" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe" @@ -1579,19 +1071,24 @@ msgstr "wer. %.2f, przez %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "wer. %s, przez %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Domyślny profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Utworzono" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Ostatnio użyte" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1600,135 +1097,675 @@ msgstr "" "Hasło %s dla %s zostało wygenerowane. Proszę je zapamiętać " "na przyszłość." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Walidacja sesji nie powiodła się (konto jest wyłączone)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanał nie został odnaleziony." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Zarchiwizowane artykuły" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Zwiń artykuł" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Zaimportowane o %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły " +"do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich " +"zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć " +"szczegóły)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Opublikowane artykuły" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Świeże artykuły" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Bez kategorii" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Specjalne" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Utworzono etykietę %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Dodaję kanał: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikat kanału: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Dodaję etykietę %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplikat etykiety: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Dodawanie filtra %s…" + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Błąd: pliku nie można odczytać: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Odzyskiwanie hasła" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania " +"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Resetuj hasło" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" +"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały " +"wprowadzone." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Cofnij" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" +"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została " +"oznaleziona." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" +"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizator bazy danych" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z %d do %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanał)" +msgstr[1] "(%d kanały)" +msgstr[2] "(%d kanałów)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d artykuł / %s)" +msgstr[1] "(%d artykuły / %s)" +msgstr[2] "(%d artykułów / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d dzień)" +msgstr[1] "(%d dni)" +msgstr[2] "(%d dni)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dzień" +msgstr[1] "%d dni" +msgstr[2] "%d dni" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d dni)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Przechowuj media (cache)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umieść w kategorii:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Język:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Czyszczenie artykułów:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanały z błędami" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Nieaktywne kanały" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zresetuj porządek sortowania" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Prenumerata wsadowa" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Dodaj kategorię" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Wybierz plik..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importuj OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportuj OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Załącz ustawienia tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Wyświetl adres" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Moje kanały" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Udostępnianie" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Wszystkie kanały" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(odwróć)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "„%s” w %s w: %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Nieznana akcja: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format +#| msgid "Clone" +msgid "Clone of %s" +msgstr "Sklonuj" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Sklonuj" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Połącz" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Przełącz wyświetlanie reguł" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Brak opisu]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d reguła)" +msgstr[1] "%s (%d reguły)" +msgstr[2] "%s (%d reguł)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "pasuje do dowolnej reguły" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "odwróć" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d akcja)" +msgstr[1] "(+%d akcje)" +msgstr[2] "(+%d akcji)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testowa wiadomość od tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "Ostatnio połączony" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Strona %d z %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Intensywność:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Wszystko" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Dziennik zdarzeń" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Wyślij konfigurację" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Wyślij testowy e-mail" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Informacje o PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Nieznany błąd podczas wysyłania poczty. Wypróbowane haki: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Zarejestrowany" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ostatnio zalogowany" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumerowane kanały" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Dodano użytkownika %s z hasłem %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Użytkownik %s już istnieje." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Utwórz użytkownika" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Poziom dostępu" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Ostatnie logowanie" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kliknij aby edytować" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1754,38 +1791,6 @@ msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Przełącz panel boczny" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Artykuły odudostępnione" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Udostępnij adres" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Artykuł nie został znaleziony." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Wygeneruj nowy adres" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Nie nadaje się do pracy (kliknij, aby przełączyć)" @@ -1802,109 +1807,6 @@ msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami msgid "Configuration saved." msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumeruj" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Nie udało się zaprenumerować %s.
Nie udało się pobrać adresu " -"kanału." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Tytuł:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "Adres:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Treść:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Etykiety:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Zaloguj" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Skryptozakładki" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz " -"kanał który Cię interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku " -"aby zaprenumerować kanał." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1952,36 +1854,175 @@ msgstr "Podobieństwo (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Artykuły odudostępnione" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Udostępnij adres" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artykuł nie został znaleziony." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Wygeneruj nowy adres" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumeruj" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Nie udało się zaprenumerować %s.
Nie udało się pobrać adresu " +"kanału." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Tytuł:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "Adres:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Treść:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Etykiety:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Zaloguj" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Skryptozakładki" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz " +"kanał który Cię interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku " +"aby zaprenumerować kanał." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Przypomnij hasło" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Wersja lekka" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Tryb awaryjny" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Używa domyślnego motywu i nie ładuje wtyczek." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Pamiętaj mnie" @@ -1989,176 +2030,23 @@ msgstr "Pamiętaj mnie" msgid "Detect automatically" msgstr "Wykryj automatycznie" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Kliknij aby zamknąć" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Edytuj kategorię" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Usuń kategorię" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " -"kategorii." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Usuwanie kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nie wybrano kanałów." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Edytuj wiele kanałów" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Zapisywanie danych..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Tytuł kategorii:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Tworzenie kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Prenumerowanie kanałów..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana " -"automatyczna detekcja adresów)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Usunąć wybrane kanały?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kliknij aby edytować kanał" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Używasz domyślnego hasła" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane " -"osobiste / Uwierzytelnianie)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "wyniki wyszukiwania" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "wszystkie artykuły" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Składnia wyszukiwania" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Przeszukaj kanały" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie łączonym." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Usługa aktualizacji kanałów nie jest uruchomiona." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Usługa aktualizacji nie odświeża kanałów." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2167,675 +2055,43 @@ msgstr "" "Schemat URL przekazany przez Twoją przeglądarkę (%a) nie zgadza się z " "konfiguracją serwera SELF_URL_PATH (%b), sprawdź X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Poważny problem" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "w" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Odwróć" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego filtra." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Połączyć wybrane filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Scalanie filtrów..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Usunąć wybrane filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Name for cloned profile:" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Nazwa dla sklonowanego profilu:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Połączyć wybrane filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Edytuj filtr" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Utwórz filtr" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Szukanie artykułów (%d przetworzonych, %f znalezionych)…" - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artykuły pasujące do tego filtra:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Znaleziono %d artykułów pasujących do tego filtra:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Błąd podczas próby uzyskania wyników testu filtru." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Szukam artykułów..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Edytuj regułę" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Dodaj regułę" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "na" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Edytuj działanie" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj działanie" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Usunąć filtr?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Usuwanie filtra..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Testuj" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Adres artykułu:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "brak etykiet" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "komentarze" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentarz" -msgstr[1] "komentarze" -msgstr[2] "komentarzy" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Etykiety artykułu" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę " -"wybrać kanał z menu poniżej." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na " -"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został " -"rejestrowany w konsoli przeglądarki." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Weryfikacja XML nie powiodła się: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Błąd podczas tworzenia wpisu kanału w bazie danych." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Nie możesz wykonać tej operacji." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Debugować wybrane kanały?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Otwieranie debuggera dla wybranych kanałów..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Usuwanie kanału..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Wybierz obrazek." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Ikona jest za duża." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Usuwanie ikony kanału..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ikona kanału usunięta." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Wgrać nową ikon..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Pokaż jako kanał" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Próbuje zmienić adres..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Nie można zmienić adresu kanału." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Anuluj wyszukiwanie" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Wybierz…" - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Wybrano %d artykuł" -msgstr[1] "Wybrano %d artykuły" -msgstr[2] "Wybrano %d artykułów" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" -msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" -msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" -msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" -msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" -msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" -msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" -msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" -msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Wyświetl adres artykułu" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Przypisz etykietę" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Usuń etykietę" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Otwórz stronę" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Testuj kanał" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Wybierz artykuły w grupie" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Usunąć wybrane hasła aplikacji?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych " -"adresów kanałów. Kontynuować?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Czyszczę URL-e..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Przegląd e-mail" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Wyczyścić dziennik?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Nazwa dla sklonowanego profilu:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Wybierz jeden profil do sklonowania." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Usuwanie wybranych profili..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nie wybrano żadnych profili." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Tworzenie profili...." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(aktywny)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(pusty)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Dostosuj arkusz stylów" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Możesz tutaj nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu " -"przy użyciu własnych deklaracji CSS." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Zastosowano CSS użytkownika, możliwe, że trzeba przeładować stronę, aby " -"zobaczyć wszystkie zmiany." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Błąd podczas ładowania listy wtyczek: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Wyczyść dane" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstaluj" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Nie znaleziono żadnych wtyczek dla podanych kryteriów." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane dla wtyczki %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Odinstalować wtyczkę %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Odinstalowanie wtyczki nie powiodło się." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Dostępne wtyczki" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Instalator wtyczki" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Instaluję %s, proszę czekać..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Operacja nie powiodła się, sprawdź dziennik zdarzeń." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Wtyczka zainstalowana." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Wtyczka jest już zainstalowana." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Zakończono z RC: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Już zainstalowane" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Zaktualizowany: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Szukam wtyczek..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Aktualizuj wtyczki" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Aktualizacja, proszę czekać..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Aktualizacja zakończona." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Brak dostępnych aktualizacji" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Sprawdzanie %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: operacja nie powiodła się, sprawdź dziennik zdarzeń." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Gotowy do aktualizacji" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Trwa import, proszę czekać..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Import OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " -"możesz musieć przeładować ustawienia." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Zwiń/rozwiń" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:" @@ -2848,6 +2104,11 @@ msgstr "Dodawanie użytkownika..." msgid "Edit user" msgstr "Edytuj użytkownika" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Zapisywanie danych..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Nie wybrano użytkowników." @@ -2876,34 +2137,820 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Kliknij aby zamknąć" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Edytuj kategorię" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Usuń kategorię" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " +"kategorii." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Usuwanie kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nie wybrano kanałów." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Edytuj wiele kanałów" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Tytuł kategorii:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Tworzenie kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Prenumerowanie kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana " +"automatyczna detekcja adresów)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Usunąć wybrane kanały?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kliknij aby edytować kanał" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "w" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Odwróć" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nie wybrano żadnego filtra." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Połączyć wybrane filtry?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Scalanie filtrów..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Usunąć wybrane filtry?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Name for cloned profile:" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Nazwa dla sklonowanego profilu:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Połączyć wybrane filtry?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Edytuj etykietę" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Kolor tekstu:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Kolor tła:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Adres artykułu:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "brak etykiet" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "komentarze" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentarz" +msgstr[1] "komentarze" +msgstr[2] "komentarzy" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Etykiety artykułu" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Anuluj wyszukiwanie" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Wybierz…" + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Wybrano %d artykuł" +msgstr[1] "Wybrano %d artykuły" +msgstr[2] "Wybrano %d artykułów" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" +msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" +msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" +msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" +msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" +msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" +msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" +msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" +msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Wyświetl adres artykułu" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Przypisz etykietę" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Usuń etykietę" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Otwórz stronę" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Testuj kanał" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Wybierz artykuły w grupie" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Edytuj filtr" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Utwórz filtr" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Szukanie artykułów (%d przetworzonych, %f znalezionych)…" + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artykuły pasujące do tego filtra:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Znaleziono %d artykułów pasujących do tego filtra:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Błąd podczas próby uzyskania wyników testu filtru." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Szukam artykułów..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Edytuj regułę" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Dodaj regułę" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "na" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Edytuj działanie" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Dodaj działanie" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Usunąć filtr?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Usuwanie filtra..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Testuj" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Usunąć wybrane hasła aplikacji?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych " +"adresów kanałów. Kontynuować?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Czyszczę URL-e..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Przegląd e-mail" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Wyczyścić dziennik?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Nazwa dla sklonowanego profilu:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Wybierz jeden profil do sklonowania." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Usuwanie wybranych profili..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nie wybrano żadnych profili." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Tworzenie profili...." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(aktywny)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(pusty)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Dostosuj arkusz stylów" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Możesz tutaj nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu " +"przy użyciu własnych deklaracji CSS." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Zastosowano CSS użytkownika, możliwe, że trzeba przeładować stronę, aby " +"zobaczyć wszystkie zmiany." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Błąd podczas ładowania listy wtyczek: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Wyczyść dane" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstaluj" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Nie znaleziono żadnych wtyczek dla podanych kryteriów." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane dla wtyczki %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Odinstalować wtyczkę %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Odinstalowanie wtyczki nie powiodło się." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Dostępne wtyczki" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Instalator wtyczki" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Instaluję %s, proszę czekać..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Operacja nie powiodła się, sprawdź dziennik zdarzeń." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Wtyczka zainstalowana." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Wtyczka jest już zainstalowana." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Zakończono z RC: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Już zainstalowane" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Zaktualizowany: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Szukam wtyczek..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Aktualizuj wtyczki" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Aktualizacja, proszę czekać..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Aktualizacja zakończona." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Brak dostępnych aktualizacji" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Sprawdzanie %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: operacja nie powiodła się, sprawdź dziennik zdarzeń." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Gotowy do aktualizacji" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Trwa import, proszę czekać..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Import OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " +"możesz musieć przeładować ustawienia." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Zwiń/rozwiń" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Używasz domyślnego hasła" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane " +"osobiste / Uwierzytelnianie)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "wyniki wyszukiwania" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "wszystkie artykuły" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Składnia wyszukiwania" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Przeszukaj kanały" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę " +"wybrać kanał z menu poniżej." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na " +"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został " +"rejestrowany w konsoli przeglądarki." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Treść osadzona" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Błąd podczas tworzenia wpisu kanału w bazie danych." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Nie możesz wykonać tej operacji." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Debugować wybrane kanały?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Otwieranie debuggera dla wybranych kanałów..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Usuwanie kanału..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Wybierz obrazek." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Ikona jest za duża." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Usuwanie ikony kanału..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ikona kanału usunięta." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Wgrać nową ikon..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Pokaż jako kanał" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Próbuje zmienić adres..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Nie można zmienić adresu kanału." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Rozwiń artykuł" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artykuły powiązane" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Udostępnij artykuł" @@ -2916,11 +2963,11 @@ msgstr "Wygenerować nowy adres dla udostępnianego artykułu?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Próbuję zmienić adres..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Nie można zmienić adresu." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" @@ -2930,200 +2977,14 @@ msgstr "" "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " "udostępnionych artykułów. Kontynuować?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Rozwiń artykuł" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artykuły powiązane" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Zmień nazwę kategorii na:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Otwórz Ustawienia" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Szukaj %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Używane do tworzenia słów" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Pokaż kanały pasujące do..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Zrzut stosu" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Dodatkowe informacje" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Odwróć dopasowanie" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Dopasuj" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Zastosuj działania" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS jest uruchomiony w trybie bezpieczeństwa. Wszystkie motywy i " -"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je " -"wyłączyć." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Adres kanału lub strony" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostępne kanały" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Debuguj wybrane kanały" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Tytuł kanału" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Adres kanału" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "Adres strony:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "Adres strony" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "oznacz kanał jako przeczytany" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Rozciągnij na wszystkie kolumny" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Odwróć" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Oceń" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Usuń" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – " -"zobacz szczegóły w konsoli błędów)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Aktywuj" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Zapisz i wczytaj ponownie" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Wybrane wtyczki zostały włączone. Przeładować?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "Wtyczki systemowe są włączane za pomocą konfiguracji globalnej." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Zainstaluj" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Aktualizuję..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Zakończono aktualizacje" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Oczekująca aktualizacja" -msgstr[1] "%d oczekujące aktualizacje" -msgstr[2] "%d oczekujących aktualizacji" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Poziom dostępu: " @@ -3136,10 +2997,200 @@ msgstr "OTP włączone" msgid "User details" msgstr "Szczegóły użytkownika" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Zmień nazwę kategorii na:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Opis" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "oznacz kanał jako przeczytany" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Rozciągnij na wszystkie kolumny" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Odwróć" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Oceń" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Usuń" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – " +"zobacz szczegóły w konsoli błędów)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Odwróć dopasowanie" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Dopasuj" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Zastosuj działania" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Aktywuj" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Zapisz i wczytaj ponownie" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Wybrane wtyczki zostały włączone. Przeładować?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "Wtyczki systemowe są włączane za pomocą konfiguracji globalnej." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Zainstaluj" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualizuję..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Zakończono aktualizacje" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Oczekująca aktualizacja" +msgstr[1] "%d oczekujące aktualizacje" +msgstr[2] "%d oczekujących aktualizacji" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Otwórz Ustawienia" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Szukaj %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Używane do tworzenia słów" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Pokaż kanały pasujące do..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS jest uruchomiony w trybie bezpieczeństwa. Wszystkie motywy i " +"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je " +"wyłączyć." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Adres kanału lub strony" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostępne kanały" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Debuguj wybrane kanały" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Tytuł kanału" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "Adres kanału" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "Adres strony:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "Adres strony" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Dostępne są aktualizacje na Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Narzędzie OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Importowanie OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Wróć do ustawień" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Weryfikacja XML nie powiodła się: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3153,9 +3204,6 @@ msgstr "Opis" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Dane zapisane." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Treść osadzona" - #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Dołącz treść" @@ -3460,8 +3508,8 @@ msgstr "Opis" #~ "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " #~ "update</a>." #~ msgstr "" -#~ "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. <a href='db-updater.php'>" -#~ "Przeprowadź aktualizację</a>." +#~ "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. <a href='db-" +#~ "updater.php'>Przeprowadź aktualizację</a>." #~ msgid "Request not authorized." #~ msgstr "Operacja niedozwolona." @@ -3711,8 +3759,8 @@ msgstr "Opis" #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" #~ msgstr "" -#~ "Przesyłany plik przekroczył maksymalny rozmiar dopuszczony w pliku php." -#~ "ini (upload_max_filesize)" +#~ "Przesyłany plik przekroczył maksymalny rozmiar dopuszczony w pliku " +#~ "php.ini (upload_max_filesize)" #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " @@ -3754,8 +3802,8 @@ msgstr "Opis" #~ "garfield)." #~ msgstr "" #~ "Aby subskrybować z GoComics użyj adresu podstawowej strony komiksu jako " -#~ "adresu kanału (np. dla komiksu Garfield użyj http://www." -#~ "gocomics.com/garfield)." +#~ "adresu kanału (np. dla komiksu Garfield użyj http://" +#~ "www.gocomics.com/garfield)." #~ msgid "" #~ "Drop any updated filters into filters.local in plugin " @@ -4575,9 +4623,6 @@ msgstr "Opis" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Wczytaj więcej..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Przełącz na przegląd..." - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "Pokaż chmurę tagów..." diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 7c6f5c19b..4c6854f11 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Kalinowski \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -"A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." +"A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." #: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Automatically show next feed" @@ -1348,6 +789,11 @@ msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado SSL cliente" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Fuso horário" @@ -1433,6 +879,14 @@ msgstr "Nome completo:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga:" @@ -1461,6 +915,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Gerar nova URL" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Sua senha:" @@ -1485,7 +943,7 @@ msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1525,12 +983,12 @@ msgstr "Pré-visualizar artigo" msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Mais informações..." @@ -1548,7 +1006,7 @@ msgstr "Salvar configuração" msgid "Save and exit" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" @@ -1556,6 +1014,36 @@ msgstr "Gerenciar perfis" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reverter para o padrão" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1564,7 +1052,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "mais informações" @@ -1595,6 +1083,11 @@ msgstr "Plugin de e-mail" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha temporária inválida" @@ -1614,164 +1107,708 @@ msgstr "v%.2f, por %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erro fatal" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (password changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artigos arquivados" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fechar artigo" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado em %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a " +"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os " +"artigos selecionados) ou usar um filtro." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds atualizados em %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artigos com estrela" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Artigos publicados" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recentes" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Não categorizado" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados da pesquisa: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Adicionando filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: classes/Config.php:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro fatal" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um " +"link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto é %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Feeds com erro na atualização" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Executando atualizações para versão %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última " +"versão (%d to %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%d article selected" +#| msgid_plural "%d articles selected" +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d artigo selecionado" +msgstr[1] "%d artigos selecionados" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar o campo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d feed)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Fazer cache de mídia" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Língua:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Remoção de artigos:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds com erro" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Feeds inativos" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Inscrição em lote" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Escolher arquivo..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mais feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Compartilhar" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Todos os feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s em %s em %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Expandir/Contrair lista de feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "qualquer critério" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "invertido" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%s (+%d action)" +#| msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d ação)" +msgstr[1] "%s (+%d ações)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy msgid "Last executed" msgstr "Última atualização:" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Erro" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Registro (log) de eventos" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar e-mail" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Informações do PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos armazenados" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Usuário %s já existe." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Nome de usuário" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Nível de acesso" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Último acesso" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy @@ -1801,39 +1838,6 @@ msgstr "Senha antiga incorreta." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Artigos" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URLs compartilhados apagados." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartilhar pela URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Remover compartilhamento" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar nova URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy #| msgid "Not work safe (click to toggle)" @@ -1853,109 +1857,6 @@ msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuração salva." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Inscrever-se" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Já inscrito em %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Inscrito em %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao " -"baixar a URL do feed RSS." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de inscrição" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Conectar" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " -"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se " -"inscrever." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2006,35 +1907,175 @@ msgstr "Semelhança (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Artigos" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "URLs compartilhados apagados." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartilhar pela URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Remover compartilhamento" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar nova URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Inscrever-se" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Já inscrito em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrito em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao " +"baixar a URL do feed RSS." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de inscrição" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Conectar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " +"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se " +"inscrever." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Esqueci minha senha" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfego" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" @@ -2042,901 +2083,75 @@ msgstr "Continuar conectado" msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automaticamente" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Clique para fechar" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não " -"categorizadas\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Removendo categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Removendo categorias selecionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiplos feeds" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoria:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Criando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds sem atualização recente" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Remover feeds selecionados?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Removendo feeds selecionados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar a inscrição" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sua senha tem o valor padrão" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas " -"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w em %s lidos?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "resultados da pesquisa" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "todos os artigos" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da pesquisa" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -#| msgid "Search %s..." -msgid "Search feeds" -msgstr "Pesquisar %s..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 #, fuzzy #| msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "Serviço de atualização não está " "atualizando os feeds." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "Serviço de atualização não está " "atualizando os feeds." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Erro fatal" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não tratada" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione algum feed." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "em" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertido" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Combinando filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Criar filtro" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Editar filtro" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Criar filtro" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Procurando por artigos (%d processados, %f encontrados)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" -"Aconteceu um erro enquanto testava obter os resultados de teste do filtro." - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Reclassificando artigos..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regra" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Adicionar regra" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter o teste da expressão regular" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Nenhum" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar ação" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Remover filtro?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Removendo filtro..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Testar" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "comentários" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentário" -msgstr[1] "comentários" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Artigos" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando tags..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta " -"e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do " -"navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Você já está inscrito neste feed." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Inscrito em %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "URL informada parece ser inválida." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir para selecionar feed" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erro na validação do XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds com erro na atualização" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Remover feeds selecionados?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Removendo feeds selecionados..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Removendo a inscrição..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Envio falhou." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo icone do feed..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ícone do feed foi removido." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Enviar novo icone para este feed?" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como um feed RSS" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Tentando alterar endereço ..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar pesquisa" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Selecione..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artigo selecionado" -msgstr[1] "%d artigos selecionados" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Abrir o artigo original" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL do artigo" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Incluir marcador" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Remover marcador" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Abrir o próximo feed" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debugar feed" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Selecionar artigos no grupo" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar grupo como lido" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar feed como lido" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Apagando URLs..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "URLs geradas apagadas." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" -msgid "Digest preview" -msgstr "Resumo" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Limpar o log de eventos?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão " -"removidos." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Removendo perfis selecionados..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nenhum perfil foi selecionado." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Criando perfil..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(ativo)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Ativar o perfil selecionado?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalize a folha de estilo" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir " -"declarações CSS personalizadas aqui." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Usar o padrão?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar dados" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Processo de registro falhou." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Available plugins" -msgstr "Plugin de e-mail" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" -msgid "Plugin installer" -msgstr "Plugins" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Importando, por favor aguarde..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Last updated: %s" -msgid "Updated: %s" -msgstr "Última atualização em: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Enviando, por favor aguarde..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Update" -msgid "Update done." -msgstr "Atualizar" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -#| msgid "No actions available" -msgid "No updates available" -msgstr "Nenhuma ação disponível" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Last update:" -msgid "Ready to update" -msgstr "Última atualização:" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando, por favor aguarde..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as " -"preferências para ver seus novos dados." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Mostrar/ocultar" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, informe o nome de usuário:" @@ -2949,6 +2164,11 @@ msgstr "Adicionando o usuário..." msgid "Edit user" msgstr "Editar usuário" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dados..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." @@ -2977,36 +2197,863 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Clique para fechar" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Remover categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não " +"categorizadas\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Removendo categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Removendo categorias selecionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiplos feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Criando categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds sem atualização recente" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Remover feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Removendo feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar a inscrição" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "em" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertido" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros selecionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Combinando filtros..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Removendo filtros selecionados..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Criar filtro" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros selecionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Removendo filtros selecionados..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" msgstr "Editar regra" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Cor do texto:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Cor de fundo:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Nenhum marcador foi selecionado." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Remover marcadores selecionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "comentários" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentário" +msgstr[1] "comentários" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artigos" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando tags..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar pesquisa" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Selecione..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artigo selecionado" +msgstr[1] "%d artigos selecionados" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Abrir o artigo original" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL do artigo" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Incluir marcador" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Remover marcador" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Abrir o próximo feed" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugar feed" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Selecionar artigos no grupo" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar grupo como lido" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar feed como lido" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Editar filtro" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Criar filtro" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Procurando por artigos (%d processados, %f encontrados)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" +"Aconteceu um erro enquanto testava obter os resultados de teste do filtro." + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Reclassificando artigos..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regra" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Adicionar regra" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter o teste da expressão regular" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Nenhum" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Editar ação" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Remover filtro?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Removendo filtro..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Testar" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Apagando URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "URLs geradas apagadas." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Resumo" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Limpar o log de eventos?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão " +"removidos." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Removendo perfis selecionados..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nenhum perfil foi selecionado." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Criando perfil..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(ativo)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Ativar o perfil selecionado?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalize a folha de estilo" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir " +"declarações CSS personalizadas aqui." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Usar o padrão?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Limpar dados" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Processo de registro falhou." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Plugin de e-mail" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +#| msgid "Plugins" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Plugins" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Última atualização em: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Enviando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Atualizar" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Nenhuma ação disponível" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +#| msgid "Last update:" +msgid "Ready to update" +msgstr "Última atualização:" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as " +"preferências para ver seus novos dados." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Mostrar/ocultar" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sua senha tem o valor padrão" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas " +"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w em %s lidos?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "resultados da pesquisa" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "todos os artigos" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da pesquisa" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Pesquisar %s..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta " +"e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do " +"navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Você já está inscrito neste feed." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Inscrito em %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "URL informada parece ser inválida." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir para selecionar feed" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Exibir conteúdo em linha" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds com erro na atualização" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Remover feeds selecionados?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Removendo feeds selecionados..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Removendo a inscrição..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Envio falhou." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Removendo icone do feed..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ícone do feed foi removido." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Enviar novo icone para este feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como um feed RSS" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Tentando alterar endereço ..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Salvando anotação..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Enviar artigo por e-mail" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartilhar artigo pela URL" @@ -3019,11 +3066,11 @@ msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentando mudar a URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Não foi possível alterar a URL." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" @@ -3033,217 +3080,14 @@ msgstr "" "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. " "Continuar?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "Enviar artigo por e-mail" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Salvando anotação..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Remover categoria para:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed requer autenticação." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir preferências" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:66 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter aplicação dos critérios" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Critérios" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar ações" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar tags deste artigo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Editar feeds selecionados" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Título do feed" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL do feed" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do site:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do site" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "marcar feed como lido" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver " -"console de erros para detalhes)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -#| msgid "Activate profile" -msgid "Activate" -msgstr "Ativar perfil" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marcar acima como lido" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" -"Plugins de sistema são habilitados no arquivo config.php " -"para todos os usuários." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Install" -msgstr "Plugin de e-mail" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating..." -msgstr "Enviando, por favor aguarde..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." -msgid "Updates complete" -msgstr "Upload completo." - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Nível de acesso: " @@ -3258,10 +3102,215 @@ msgstr "Ativado" msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Remover categoria para:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed requer autenticação." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Título" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar tags deste artigo" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "marcar feed como lido" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Classificar" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver " +"console de erros para detalhes)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverter aplicação dos critérios" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Critérios" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar ações" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" +msgstr "Ativar perfil" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Marcar acima como lido" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "System plugins are enabled in config.php for all users." +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" +"Plugins de sistema são habilitados no arquivo config.php " +"para todos os usuários." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install" +msgstr "Plugin de e-mail" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating..." +msgstr "Enviando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Upload completo." + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir preferências" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Título do feed" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL do feed" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do site:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Utilitário OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Importando OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Retornar às preferências" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Erro na validação do XML: %s" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " @@ -3281,9 +3330,6 @@ msgstr "Título" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Dados salvos." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Exibir conteúdo em linha" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Exibir conteúdo em linha" @@ -3573,8 +3619,8 @@ msgstr "Título" #~ "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " #~ "update</a>." #~ msgstr "" -#~ "Versão do esquema do banco de dados incorreta. <a href='db-updater." -#~ "php'>Por favor atualize</a>." +#~ "Versão do esquema do banco de dados incorreta. <a href='db-" +#~ "updater.php'>Por favor atualize</a>." #~ msgid "Request not authorized." #~ msgstr "Pedido não autorizado." @@ -3813,8 +3859,8 @@ msgstr "Título" #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" #~ msgstr "" -#~ "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php." -#~ "ini" +#~ "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do " +#~ "php.ini" #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 163166eff..66aa47ab3 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-14 12:09+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -"A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." +"A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." #: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Automatically show next feed" @@ -1339,6 +785,11 @@ msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado SSL cliente" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Fuso horário" @@ -1423,6 +874,14 @@ msgstr "Nome completo:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Palavra-passe antiga:" @@ -1451,6 +910,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Gerar nova URL" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "A sua palavra-passe:" @@ -1475,7 +938,7 @@ msgstr "Habilitar OTP" msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1514,12 +977,12 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Mais informações..." @@ -1537,7 +1000,7 @@ msgstr "Salvar configuração" msgid "Save and exit" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" @@ -1545,6 +1008,36 @@ msgstr "Gerenciar perfis" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reiniciar para o padrão" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1553,7 +1046,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Mais informações" @@ -1583,6 +1076,11 @@ msgstr "Plugins de usuário" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha provisória é inválida" @@ -1601,164 +1099,703 @@ msgstr "v%.2f, por %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Palavra-passe do utilizador %s alterada para %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erro Fatal" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artigos arquivados" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fechar artigo" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado em %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a " +"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os " +"artigos selecionados) ou usar um filtro." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Inscrições atualizadas em %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artigos com estrela" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Artigos publicados" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Últimas notícias" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Não Categorizado" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados da pesquisa: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "A adicionar filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: classes/Config.php:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro Fatal" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Voltar ao TT-Rss" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Deve dar um nome de utilizador válido e endereço de e-mail. Uma ligação para " +"criar uma nova palavra-passe será enviada para o seu endereço de e-mail." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail: " + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto é %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de palavra-passe" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Inscrições com erro na atualização" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "A executar atualizações para versão %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Editar" +msgstr[1] "Editar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%d article selected" +#| msgid_plural "%d articles selected" +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d artigo selecionado" +msgstr[1] "%d artigos selecionados" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Editar" +msgstr[1] "Editar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar campo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Editar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Fazer cache de média" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Língua:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Apagando artigo:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Inscrições com erro" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inscrições inativas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar inscrições selecionadas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Assinatura em lote" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Escolher ficheiro..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Os meus feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Compartilhar" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Todos os feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Opção desconhecida: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Fechar lista de feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "qualquer critério" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "invertido" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%s (+%d action)" +#| msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d ação)" +msgstr[1] "%s (+%d ações)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "Última conexão" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Erro" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Limpar o log" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar e-mail" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Informações do PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos armazenados" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado utilizador %s com a palavra-passe %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não foi possível criar o utilizador %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Utilizador %s já existe." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Nível de acesso" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Último Login" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Palavra-passe do utilizador %s alterada para %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy @@ -1788,39 +1825,6 @@ msgstr "Senha antiga incorreta" msgid "Toggle sidebar" msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Favoritos" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URLs partilhados apagados." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartilhar pela URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Remover compartilhamento" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar nova URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "" @@ -1838,108 +1842,6 @@ msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuração salva." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Já inscrito em %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Inscrito em %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Não foi possível inscrever em %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do " -"feed RSS." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever no feed selecionado" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de assinatura" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com TT-Rss" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Título" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Login" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " -"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Assinar em TT-Rss" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1989,35 +1891,174 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Favoritos" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "URLs partilhados apagados." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartilhar pela URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Remover compartilhamento" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar nova URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Assinar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Já inscrito em %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrito em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Não foi possível inscrever em %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do " +"feed RSS." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever no feed selecionado" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de assinatura" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com TT-Rss" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Título" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Login" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " +"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Assinar em TT-Rss" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Esqueci minha senha" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfego" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" @@ -2025,892 +2066,69 @@ msgstr "Continuar conectado" msgid "Detect automatically" msgstr "Detetar automaticamente" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Clique para fechar" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não " -"categorizadas\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Removendo categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Removendo categorias selecionadas…" - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiplas assinaturas" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Criando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Adicionando inscrições..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Inscrições sem atualização recente" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Remover inscrições selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar inscrição" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "A sua palavra-passe tem o valor padrão" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Usa a palavra-passe padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Preferências " -"(Dados pessoais / Autenticação)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais que um dia como lidos?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais que uma semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais que duas semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w em %s lidos?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "resultados da pesquisa" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "todos os artigos" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da pesquisa" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -msgid "Search feeds" -msgstr "Pesquisar" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 #, fuzzy #| msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Erro fatal" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não tratada" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Ecrã inteiro não suportado no modo combinado." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor, ative o plugin de e-mail antes de prosseguir." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "em" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertido" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Combinando filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Criar filtro" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Editar filtros" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Criar filtro" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "A procurar artigos (%d processados, %f encontrados)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artigos de acordo com este filtro:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" -"Aconteceu um erro enquanto testava obter os resultados de teste do filtro." - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Reclassificando artigos..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regra" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Adicionar regra" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter o teste da expressão regular" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Nenhum" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar ação" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Remover filtro?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Removendo filtro..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Apaga" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Teste" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "comentários" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentário" -msgstr[1] "comentários" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Artigo" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando tags..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Falha ao processar saída. Isto pode indicar um estouro do tempo de resposta " -"e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registada no console do " -"navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Você já assinou este feed." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s assinado" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "URL informada parece ser inválida." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir inscrição selecionada" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erro na validação do XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Inscrições com erro na atualização" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Remover inscrições selecionadas?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Changing category of selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Envio falhou." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo icone da assinatura..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ícone da inscrição foi removido." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como um feed RSS" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -#, fuzzy -#| msgid "Generate new share URL for this article?" -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Tentando alterar endereço ..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s pode ser partilhado pela seguinte URL secreta:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar pesquisa" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Selecione..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artigo selecionado" -msgstr[1] "%d artigos selecionados" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Abrir o artigo original" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL do artigo" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Incluir marcador" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Remover marcador" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Abrir a próxima assinatura" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debugar feed" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Selecionar artigos no grupo" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar grupo como lido" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar feed como lido" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Remover os usuários selecionados?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Isto irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Limpando URLs..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "URLs automaticas limpas." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" -msgid "Digest preview" -msgstr "Resumo" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Limpar o log de eventos?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão " -"removidos." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Removendo perfis selecionados…" - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nenhum perfil foi selecionado." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Criando perfil..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(ativo)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Ativar o perfil selecionado?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalize a folha de estilo" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir declarações CSS " -"personalizadas aqui." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Usar o padrão?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar dados" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Processo de registo falhou." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -msgid "Available plugins" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -#| msgid "Link instance" -msgid "Plugin installer" -msgstr "Conectar instância" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Importando, por favor aguarde..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Updated" -msgid "Updated: %s" -msgstr "Atualizado" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Enviando, por favor aguarde..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" -msgid "Update done." -msgstr "Atualizado" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "Nova versão disponível!" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "A verificar: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Ready to update." -msgid "Ready to update" -msgstr "Pronto para atualizar." - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando, por favor aguarde..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Se importou rótulos e/ou filtros, talvez tenha que recarregar as " -"preferências para ver os seus novos dados." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Mostrar/ocultar" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, informe o nome de utilizador:" @@ -2923,6 +2141,11 @@ msgstr "Adicionando o usuário…" msgid "Edit user" msgstr "Editar utilizador" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dados..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Nenhum utilizador foi selecionado." @@ -2951,36 +2174,859 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados…" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Clique para fechar" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Remover categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não " +"categorizadas\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Removendo categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Removendo categorias selecionadas…" + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiplas assinaturas" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Criando categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Adicionando inscrições..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Inscrições sem atualização recente" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Remover inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar inscrição" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "em" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertido" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros selecionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Combinando filtros..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Removendo filtros selecionados…" + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Criar filtro" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros selecionados?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Removendo filtros selecionados…" + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" msgstr "Editar regra" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Cor do texto:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Cor de fundo:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Nenhum marcador foi selecionado." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Remover marcadores selecionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "comentários" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentário" +msgstr[1] "comentários" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artigo" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando tags..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar pesquisa" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Selecione..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artigo selecionado" +msgstr[1] "%d artigos selecionados" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Abrir o artigo original" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL do artigo" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Incluir marcador" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Remover marcador" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Abrir a próxima assinatura" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugar feed" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Selecionar artigos no grupo" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar grupo como lido" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar feed como lido" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Editar filtros" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Criar filtro" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "A procurar artigos (%d processados, %f encontrados)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artigos de acordo com este filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" +"Aconteceu um erro enquanto testava obter os resultados de teste do filtro." + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Reclassificando artigos..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regra" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Adicionar regra" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter o teste da expressão regular" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Nenhum" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Editar ação" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Remover filtro?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Removendo filtro..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Apaga" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Remover os usuários selecionados?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Isto irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Limpando URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "URLs automaticas limpas." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Resumo" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Limpar o log de eventos?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão " +"removidos." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Removendo perfis selecionados…" + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nenhum perfil foi selecionado." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Criando perfil..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(ativo)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Ativar o perfil selecionado?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalize a folha de estilo" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir declarações CSS " +"personalizadas aqui." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Usar o padrão?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Limpar dados" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Processo de registo falhou." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Conectar instância" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Atualizado" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Enviando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Atualizado" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Nova versão disponível!" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "A verificar: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Pronto para atualizar." + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Se importou rótulos e/ou filtros, talvez tenha que recarregar as " +"preferências para ver os seus novos dados." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Mostrar/ocultar" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "A sua palavra-passe tem o valor padrão" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Usa a palavra-passe padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Preferências " +"(Dados pessoais / Autenticação)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais que um dia como lidos?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais que uma semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais que duas semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w em %s lidos?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "resultados da pesquisa" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "todos os artigos" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da pesquisa" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Pesquisar" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Falha ao processar saída. Isto pode indicar um estouro do tempo de resposta " +"e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registada no console do " +"navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Você já assinou este feed." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s assinado" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "URL informada parece ser inválida." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir inscrição selecionada" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Inscrições com erro na atualização" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Remover inscrições selecionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Removendo o Feed..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Envio falhou." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Removendo icone da assinatura..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ícone da inscrição foi removido." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como um feed RSS" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +#, fuzzy +#| msgid "Generate new share URL for this article?" +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Tentando alterar endereço ..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s pode ser partilhado pela seguinte URL secreta:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Salvando anotação..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Enviar artigo por e-mail" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartilhar artigo pela URL" @@ -2993,11 +3039,11 @@ msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentando mudar a URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Não foi possível alterar a URL." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" @@ -3007,210 +3053,15 @@ msgstr "" "Isto irá invalidar todos os URLs de artigos partilhados anteriormente. " "Continuar?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "Enviar artigo por e-mail" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Salvando anotação..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Remover categoria para:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Inscrição requer autenticação." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir preferências" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 #, fuzzy msgid "Additional information" msgstr "Acção" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter aplicação dos critérios" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Critérios" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar ações" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar tags deste artigo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Editar inscrições selecionadas" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Título da inscrição" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL da inscrição" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do site:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do site" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "marcar feed como lido" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver " -"console de erros para pormenores)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -#| msgid "Activate profile" -msgid "Activate" -msgstr "Ativar perfil" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marcar acima como lido" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -msgid "Updating..." -msgstr "Salvando o Feed..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." -msgid "Updates complete" -msgstr "Upload completo." - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Nível de acesso:" @@ -3225,17 +3076,210 @@ msgstr "Ativado" msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Remover categoria para:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Inscrição requer autenticação." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Título" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar tags deste artigo" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "marcar feed como lido" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Classificar" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver " +"console de erros para pormenores)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverter aplicação dos critérios" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Critérios" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar ações" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" +msgstr "Ativar perfil" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Marcar acima como lido" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +msgid "Updating..." +msgstr "Salvando o Feed..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Upload completo." + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir preferências" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar inscrições selecionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Título da inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL da inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do site:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Utilitário OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Importando OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Retornar às preferências" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Erro na validação do XML: %s" + #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index a7dd48c58..1d3ace438 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-09 17:02+0000\n" "Last-Translator: Yurt Page \n" -"Language-Team: Russian " -"\n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,488 +20,320 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Никогда не удалять" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "Недельной давности" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "Двухнедельной давности" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "Месячной давности" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "Двухмесячной давности" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "Трёхмесячной давности" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Интервал по умолчанию" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Отключить обновления" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "Выключено" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "Только для чтения" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Главный пользователь" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идёт загрузка, пожалуйста подождите..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблема соединения с сервером." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "В журнале событий есть свежие записи." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Обновления доступны из Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Доступны обновления для некоторых установленных дополнений." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Опубликованные" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Непрочитанные" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "С заметкой" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Сначала новые" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Сначала старые" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Пометить как прочитанные" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Старше одного дня" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Старше одной недели" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to digest..." +msgid "Switch to combined view" +msgstr "Перейти в дайджест..." + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Переключить широкоэкранный режим" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Переключить широкоэкранный режим" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Assign selected articles to label?" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Отправить по почте" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 msgid "Search feeds..." msgstr "Поиск лент..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над лентой:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на ленту..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Изменить ленту..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Все ленты:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "Макет интерфейса:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Переключить разворачивание статьей" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Справка по горячим клавишам" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Ленты" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Профиль по умолчанию" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Восстановление пароля" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет " -"выслана на указанный адрес." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "Почта:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Сколько будет %d плюс %d:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Сбросить пароль" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Перейти назад" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Запрос смены пароля" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" -"Извините, комбинация имени пользователя и электронной почты не обнаружена." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Выполнение обновления до версии %d" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Базе данных потребуется обновление до последней версии (с %d до " -"%d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Все ленты" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(инвертировано)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Неизвестное действие: %d" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "Клон от %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ничего" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Создать фильтр" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "Клонировать" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Комбинировать" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Переключить отображение правил" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без заголовка]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d метка)" -msgstr[1] "%s (%d метки)" -msgstr[2] "%s (%d меток)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "удовлетворяет любому правилу" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "обратный" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "(+%d действие)" -msgstr[1] "(+%d действия)" -msgstr[2] "(+%d действий)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без категории" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" @@ -552,7 +384,8 @@ msgstr "Перейти к следующей статье (не разворач #: classes/RPC.php:504 msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" +msgstr "" +"Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" #: classes/RPC.php:505 msgid "Show search dialog" @@ -566,15 +399,15 @@ msgstr "Отменить активный поиск" msgid "Article" msgstr "Статья" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / снять отметку" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" @@ -586,11 +419,11 @@ msgstr "Редактировать теги" msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" @@ -670,12 +503,12 @@ msgstr "Обновить активную ленту" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на ленту" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Изменить ленту" @@ -699,7 +532,7 @@ msgstr "Отлаживать обновление ленты" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать viewfeed()" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все ленты как прочитанные" @@ -715,7 +548,7 @@ msgstr "Переключить автоматическое разворачив msgid "Go to" msgstr "Перейти к" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" @@ -723,7 +556,7 @@ msgstr "Все статьи" msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Недавно прочитанные" @@ -735,6 +568,10 @@ msgstr "Другой" msgid "Create label" msgstr "Создать метку" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Создать фильтр" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" @@ -743,410 +580,22 @@ msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последний вход" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Подписан на ленты" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Сохраненные статьи" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не могу добавить пользователя %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Пользователь %s уже существует." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователя" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Имя пользователя" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Уровень доступа" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Последний вход" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Щёлкните для изменения" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "(%d статья из %s)" -msgstr[1] "(%d статьи из %s)" -msgstr[2] "(%d статей из %s)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d день)" -msgstr[1] "(%d дня)" -msgstr[2] "(%d дней)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d день" -msgstr[1] "%d дня" -msgstr[2] "%d дней" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d дней)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не показывать медиа-контент" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Кэшировать медиа-контент" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал обновления по умолчанию:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Ленты с ошибками" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные ленты" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Изменить выбранные ленты" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Массовая подписка" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Выберите файл..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "Импортировать из файла OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать в файл OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Включить настройки" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Показать URL-адрес" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Очистить все сгенерированные URL-адресы" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "Мои ленты" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "Публикация" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Дополнения" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Лента не найдена." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архив статей" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свернуть статью" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Импортировано в %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не найдено не обновлённых статей." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не найдено отмеченных статей." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного " -"меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или " -"используйте фильтр." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Статей не найдено." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Последнее обновление лент было в %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Некоторые ленты не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Отмеченные статьи" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубликованные статьи" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свежие статьи" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Особые" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результаты поиска: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Импортирую OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавление ленты: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Лента уже существует: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавляю метку %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Добавляю фильтр %s…" - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обрабатываю категорию: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не могу переместить загруженный файл." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Ошибка: не удаётся прочитать файл: %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -1156,10 +605,9 @@ msgstr "Никогда" msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Неизвестная ошибка при отправке почты. Попробовали %d хук." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Общие" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1282,8 +730,8 @@ msgstr "Длинный формат даты" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." @@ -1320,6 +768,11 @@ msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в msgid "SSL client certificate" msgstr "Клиентский SSL сертификат" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не показывать медиа-контент" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Часовой пояс" @@ -1396,6 +849,14 @@ msgstr "Полное имя:" msgid "E-mail:" msgstr "Электронная почта:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Старый пароль:" @@ -1425,6 +886,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Сгенерировать пароль" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" @@ -1449,7 +914,7 @@ msgstr "Включить одноразовые пароли" msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1485,12 +950,12 @@ msgstr "Предварительный просмотр" msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Подробнее…" @@ -1507,7 +972,7 @@ msgstr "Сохранить конфигурацию" msgid "Save and exit" msgstr "Сохранить и выйти" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" @@ -1515,6 +980,36 @@ msgstr "Управление профилями" msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Ничего" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1526,7 +1021,7 @@ msgstr "" "привести к чрезмерному использованию данных и нагрузке на сервер-источник, " "что может привести к блокированию вашего сервера: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Подробнее" @@ -1550,6 +1045,11 @@ msgstr "Установить дополнение" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональные данные / Аутентификация" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Дополнения" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неверный одноразовый код" @@ -1568,19 +1068,24 @@ msgstr "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, от %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Профиль по умолчанию" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Создано" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Последнее использование" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1588,133 +1093,668 @@ msgid "" msgstr "" "Сгенерирован пароль %s для %s. Пожалуйста запомните его." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Ошибка Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменён)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Ошибка проверки сессии (учётная запись отключена)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Лента не найдена." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архив статей" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свернуть статью" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Импортировано в %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не найдено не обновлённых статей." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не найдено отмеченных статей." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного " +"меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или " +"используйте фильтр." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Статей не найдено." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Последнее обновление лент было в %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые ленты не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Отмеченные статьи" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубликованные статьи" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свежие статьи" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категории" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Особые" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результаты поиска: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Добавлена метка %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавление ленты: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Лента уже существует: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавляю метку %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Метка уже существует: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Добавляю фильтр %s…" + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обрабатываю категорию: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не могу переместить загруженный файл." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Ошибка: не удаётся прочитать файл: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Ошибка Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Восстановление пароля" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет " +"выслана на указанный адрес." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Почта:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Сколько будет %d плюс %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Перейти назад" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Запрос смены пароля" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" +"Извините, комбинация имени пользователя и электронной почты не обнаружена." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Ленты с ошибками обновления" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновление базы данных" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Выполнение обновления до версии %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Базе данных потребуется обновление до последней версии (с %d до " +"%d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d статья из %s)" +msgstr[1] "(%d статьи из %s)" +msgstr[2] "(%d статей из %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d день)" +msgstr[1] "(%d дня)" +msgstr[2] "(%d дней)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d день" +msgstr[1] "%d дня" +msgstr[2] "%d дней" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d дней)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Кэшировать медиа-контент" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал обновления по умолчанию:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Ленты с ошибками" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные ленты" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Изменить выбранные ленты" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Выберите файл..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Импортировать из файла OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать в файл OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Включить настройки" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL-адрес" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все сгенерированные URL-адресы" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Мои ленты" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Публикация" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Все ленты" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(инвертировано)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Неизвестное действие: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "Клон от %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Клонировать" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Переключить отображение правил" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без заголовка]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d метка)" +msgstr[1] "%s (%d метки)" +msgstr[2] "%s (%d меток)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "удовлетворяет любому правилу" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "обратный" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d действие)" +msgstr[1] "(+%d действия)" +msgstr[2] "(+%d действий)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Проверочное сообщение из tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "Название задания" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "Запланированные задания" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "Последнее соединение" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Продолжительность (секунд)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "Код возврата" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Страница %d из %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Важность:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Всё" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Журнал событий" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Конфигурация почты" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Отправить проверочное письмо" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Запланированные задания" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Информация о PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Фид поддерживается af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Неизвестная ошибка при отправке почты. Попробовали %d хук." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Подписан на ленты" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Сохраненные статьи" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Пользователь %s уже существует." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователя" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Имя пользователя" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Уровень доступа" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Щёлкните для изменения" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1740,40 +1780,6 @@ msgstr "Старый пароль неправилен." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Переключить боковую панель" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Расшарить статью по ссылке" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Опубликованные URL-адреса очищены." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Опубликовать статью по URL-адресу" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" -"Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального " -"URL-адреса:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Статья не найдена." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Убрать статью из общего доступа" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Сгенерировать новый URL-адрес" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" @@ -1792,107 +1798,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Вы уже подписаны на %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Добавлена подписка на %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Не могу подписаться на %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Не найдены ленты в %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу скачать из URL-адреса ленты." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Найдено несколько URL-адресов лент:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Подписаться на выбранную ленту" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Изменить опции подписки" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL-адрес:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Содержимое:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Метки:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Опубликовать" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Опубликованная статья появится в ленте «Опубликованные»." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Войти" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклеты" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Перетащите ссылку ниже на панель вашего обозревателя, откройте интересующую " -"вас ленту и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на неё." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью " -"Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1940,37 +1845,176 @@ msgstr "Сходство (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Расшарить статью по ссылке" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Опубликованные URL-адреса очищены." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Опубликовать статью по URL-адресу" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" +"Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL-" +"адреса:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Статья не найдена." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Убрать статью из общего доступа" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Сгенерировать новый URL-адрес" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Фид поддерживается af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Вы уже подписаны на %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Добавлена подписка на %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не могу подписаться на %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не найдены ленты в %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу скачать из URL-адреса ленты." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Найдено несколько URL-адресов лент:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Подписаться на выбранную ленту" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Изменить опции подписки" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL-адрес:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Содержимое:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Метки:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Опубликовать" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Опубликованная статья появится в ленте «Опубликованные»." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Войти" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Перетащите ссылку ниже на панель вашего обозревателя, откройте интересующую " +"вас ленту и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на неё." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью " +"Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Восстановить пароль" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Использовать меньше трафика" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических " "обновлений." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Безопасный режим" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все дополнения." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" @@ -1978,172 +2022,23 @@ msgstr "Запомнить меня" msgid "Detect automatically" msgstr "Определять автоматически" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Редактировать категорию" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Удалить категорию" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Удалить категорию %s? Все её ленты будут помещены в «Без категории»." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Удаляю категорию..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписаться от выбранных лент?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Отписка от выбранных лент..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Нет выбранных лент." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Удалить выбранные категории?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выбранные категории удаляются..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Нет выбранных категорий." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Редактировать несколько лент" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Сохранить изменения в выбранных лентах?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Идёт сохранение..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Название категории:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Создаю категорию..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Подписывание на ленты..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Одна RSS лента на строчку (определение не делается)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Давно не обновлявшиеся ленты" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Удалить выбранные ленты?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Удаление выбранных лент..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Используется пароль по умолчанию" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в " -"настройках (Личные данные / Аутентификация)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Все ленты помечаются как прочитанные..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "результаты поиска" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "все статьи" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис запросов" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Поиск лент" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Эта функциональность доступна только в комбинированном режиме." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Служба обновления не работает." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Служба обновления не обновляет ленты." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2152,668 +2047,43 @@ msgstr "" "Схема URL-адреса, которую передал ваш обозреватель (%a), не совпадает с " "настроенной на сервере SELF_URL_PATH (%b), проверьте X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Фатальная ошибка" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необрабатываемое исключение" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Доступны обновления для некоторых установленных дополнений." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите дополнение mail или mailto." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете изменить эту ленту." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите дополнение af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста сначала выберите какую-нибудь ленту." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от этой категории." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "(Инвертировать)" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Объединение фильтров..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Название нового фильтра:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Клонировать выбранные фильтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Клонирование выбранных фильтров..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Редактировать фильтр" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Создать новый фильтр" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Статьи удовлетворяющих этому фильтру:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Найдено %d статей удовлетворяющих этому фильтру:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Переоценка статей..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Редактировать правило" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавить правило" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "на" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Редактировать действие" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Удалить фильтр?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Удаление фильтра..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Проверить" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Нет выбранных статей." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL-адрес статьи:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Для этой статьи не может быть отображен URL-адрес." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "комментарии" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "комментарий" -msgstr[1] "комментария" -msgstr[2] "комментариев" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Метки статьи" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Сохранить метки статьи..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Эта ссылка - HTML страница, которая содержащая несколько лент. Выберите " -"несколько лент из списка внизу." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/" -"или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль " -"браузера." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вы уже подписаны на эту ленту." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Подписаны на %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Указанный URL-адрес не содержит каких либо лент." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Развернуть к выбранной ленте" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не могу скачать по указанному URL-адресу: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Ошибка при создании базы данных лент." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Вам не разрешается выполнять эту операцию." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Ленты с ошибками обновления" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Отладить выбранные ленты?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Идет изменение категории..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Лента удаляется..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Файл значка слишком большой." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Ошибка загрузки." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Удалить сохранённый значок ленты?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Удаляется значок ленты..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Значок ленты удалён." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Загрузить новый значок..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Показать как ленту" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Создать новый адрес распространения для этой ленты?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Попытка изменить адрес.." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не получилось изменить URL-адрес ленты." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL-адреса:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Отменить поиск" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Выбрать..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующую непрочитанную ленту." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Найдены новые статьи, обновите ленту для продолжения." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d статья выбрана" -msgstr[1] "%d статьи выбрано" -msgstr[2] "%d статей выбрано" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" -msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" -msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" -msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" -msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?" -msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Нет выбранных статей." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей для отметки не найдено" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" -msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Отобразить URL-адрес статьи" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Применить метку" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Удалить метку" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Открыть следующий ленту" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Отладка ленты" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Выбрать статьи в группе" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Пометить группу как прочитанную" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отметить ленту как прочитанную" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Удалить выбранных пользователей?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Это сделает недействительными все ранее созданные URL-адреса ленты. " -"Продолжить?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Очистка URL-адресов..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Созданные URL-адреса очищены." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Посмотреть дайджест" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Очистить журнал?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Название для скопированного профиля:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Пожалуйста, выберите профиль для клонирования." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Выбранные профили удаляются..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Нет выбранных профилей." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Создаю профиль..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(активно)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(пусто)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Активировать выбранный профиль?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Изменить пользовательские стили" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью " -"собственных указанных здесь CSS." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Пользовательский CSS был применен, чтобы увидеть изменения может " -"потребоваться перезагрузка страницы." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Сбросить настройки?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Ошибка при загрузке списка дополнений: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Очистить данные" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Удалить" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Не удалось найти дополнения по этому поисковому запросу." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Удалить сохранённые данные для %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Удалить дополнение %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Не удалось удалить дополнение." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Доступные дополнения" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Установка дополнений" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Установка %s, пожалуйста, подождите..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Операция неуспешна: проверьте журнал событий." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Дополнение было установлено." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Дополнение уже установлено." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Завершилось с кодом возврата (RC): %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Уже установлено" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Обновлено: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Поиск дополнений..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Обновить дополнения" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Идет обновление, пожалуйста подождите..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Обновление завершено." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Нет доступных действий" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Проверка: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: Операция неуспешна: проверьте журнал событий." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Готово к обновлению" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Импорт OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить " -"настройки чтобы увидеть новые данные." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Свернуть/развернуть" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя:" @@ -2826,6 +2096,11 @@ msgstr "Пользователь добавляется..." msgid "Edit user" msgstr "Редактировать пользователя" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Идёт сохранение..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Нет выбранных пользователей." @@ -2854,34 +2129,809 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Редактировать категорию" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Удалить категорию" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Удалить категорию %s? Все её ленты будут помещены в «Без категории»." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Удаляю категорию..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписаться от выбранных лент?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Отписка от выбранных лент..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Нет выбранных лент." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Удалить выбранные категории?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выбранные категории удаляются..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Нет выбранных категорий." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Редактировать несколько лент" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Сохранить изменения в выбранных лентах?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Название категории:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Создаю категорию..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Подписывание на ленты..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Одна RSS лента на строчку (определение не делается)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Давно не обновлявшиеся ленты" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные ленты?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Удаление выбранных лент..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "(Инвертировать)" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Объединение фильтров..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Название нового фильтра:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Клонировать выбранные фильтры?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Клонирование выбранных фильтров..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Изменить ярлык" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Передний план:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Нет выбранных меток." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Удалить выбранные метки?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Выбранные метки удаляются..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Нет выбранных статей." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL-адрес статьи:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Для этой статьи не может быть отображен URL-адрес." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "комментарии" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "комментарий" +msgstr[1] "комментария" +msgstr[2] "комментариев" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Метки статьи" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Сохранить метки статьи..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отменить поиск" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Выбрать..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующую непрочитанную ленту." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Найдены новые статьи, обновите ленту для продолжения." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d статья выбрана" +msgstr[1] "%d статьи выбрано" +msgstr[2] "%d статей выбрано" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Нет выбранных статей." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для отметки не найдено" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Отобразить URL-адрес статьи" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Применить метку" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Удалить метку" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Открыть следующий ленту" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Отладка ленты" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Выбрать статьи в группе" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Пометить группу как прочитанную" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отметить ленту как прочитанную" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Редактировать фильтр" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Создать новый фильтр" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Статьи удовлетворяющих этому фильтру:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Найдено %d статей удовлетворяющих этому фильтру:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Переоценка статей..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактировать правило" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавить правило" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "на" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Редактировать действие" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Удалить фильтр?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Удаление фильтра..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Проверить" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Удалить выбранных пользователей?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"Это сделает недействительными все ранее созданные URL-адреса ленты. " +"Продолжить?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Очистка URL-адресов..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Созданные URL-адреса очищены." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Посмотреть дайджест" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Очистить журнал?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Название для скопированного профиля:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Пожалуйста, выберите профиль для клонирования." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Выбранные профили удаляются..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Нет выбранных профилей." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Создаю профиль..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(активно)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(пусто)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Активировать выбранный профиль?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Изменить пользовательские стили" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью " +"собственных указанных здесь CSS." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Пользовательский CSS был применен, чтобы увидеть изменения может " +"потребоваться перезагрузка страницы." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Сбросить настройки?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Ошибка при загрузке списка дополнений: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Очистить данные" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Удалить" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Не удалось найти дополнения по этому поисковому запросу." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Удалить сохранённые данные для %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Удалить дополнение %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Не удалось удалить дополнение." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Доступные дополнения" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Установка дополнений" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Установка %s, пожалуйста, подождите..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Операция неуспешна: проверьте журнал событий." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Дополнение было установлено." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Дополнение уже установлено." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Завершилось с кодом возврата (RC): %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Уже установлено" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Обновлено: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Поиск дополнений..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Обновить дополнения" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Идет обновление, пожалуйста подождите..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Обновление завершено." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Нет доступных действий" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Проверка: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: Операция неуспешна: проверьте журнал событий." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Готово к обновлению" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Импорт OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить " +"настройки чтобы увидеть новые данные." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Свернуть/развернуть" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Используется пароль по умолчанию" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в " +"настройках (Личные данные / Аутентификация)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Все ленты помечаются как прочитанные..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "результаты поиска" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "все статьи" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис запросов" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Поиск лент" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Эта ссылка - HTML страница, которая содержащая несколько лент. Выберите " +"несколько лент из списка внизу." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/" +"или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль " +"браузера." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы уже подписаны на эту ленту." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны на %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указанный URL-адрес не содержит каких либо лент." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Развернуть к выбранной ленте" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Не могу скачать по указанному URL-адресу: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Встроить контент" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Ошибка при создании базы данных лент." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Вам не разрешается выполнять эту операцию." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Ленты с ошибками обновления" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Отладить выбранные ленты?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Идет изменение категории..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Лента удаляется..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Файл значка слишком большой." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Ошибка загрузки." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить сохранённый значок ленты?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Удаляется значок ленты..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Значок ленты удалён." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Загрузить новый значок..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Показать как ленту" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Создать новый адрес распространения для этой ленты?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Попытка изменить адрес.." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не получилось изменить URL-адрес ленты." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL-адреса:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Сохраняю заметку..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Отправить по почте" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Похожие статьи" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Поделиться статьёй по ссылке" @@ -2894,11 +2944,11 @@ msgstr "Создать новый публичный URL для этой ста msgid "Trying to change URL..." msgstr "Пытаюсь изменить URL-адрес..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Не получилось изменить URL-адрес." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" @@ -2908,199 +2958,14 @@ msgstr "" "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL-адреса статей. " "Продолжить?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Отправить по почте" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Похожие статьи" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Сохраняю заметку..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Переименовать категорию в:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ленты требующие авторизации." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных лент" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Поиск %s…" - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Используется для отоснования слова (стемминга)" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Показать совпадающие ленты..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Трассировка ошибки" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Показывать расширенную информацию в списке лент" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Удовлетворяет любому правилу" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Инвертировать фильтр" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Искать" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Применить действия" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактировать теги статьи" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и дополнения отключены. " -"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Лента или URL-адрес сайта" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступные ленты" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Для этой ленты требуется авторизация." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Отладить выбранные ленты" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Заголовок ленты" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL-адрес ленты" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "Сайт:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "Сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Значок" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "отметить ленту как прочитанную" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "Растянуть все столбцы" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Инвертировать" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Оценить" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Удалить навсегда" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. " -"в консоли ошибок)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Включить" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Сохранить и перегрузить" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Выбранные дополнения были включены. Перегрузить?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "Системные дополнения включаются через глобальную конфигурацию ." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Обновление..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Обновление завершено" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Обновления доступны для %d дополнения" -msgstr[1] "Обновления доступны для %d дополнений" -msgstr[2] "Обновления доступны для %d дополнений" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Уровень доступа: " @@ -3113,10 +2978,199 @@ msgstr "Включён одноразовый код OTP" msgid "User details" msgstr "Подробности о пользователе" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Переименовать категорию в:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ленты требующие авторизации." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных лент" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Заголовок" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактировать теги статьи" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "отметить ленту как прочитанную" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "Растянуть все столбцы" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Оценить" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Удалить навсегда" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. " +"в консоли ошибок)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Инвертировать фильтр" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Искать" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Применить действия" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Включить" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Сохранить и перегрузить" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Выбранные дополнения были включены. Перегрузить?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "Системные дополнения включаются через глобальную конфигурацию ." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Обновление..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Обновление завершено" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Обновления доступны для %d дополнения" +msgstr[1] "Обновления доступны для %d дополнений" +msgstr[2] "Обновления доступны для %d дополнений" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Поиск %s…" + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Используется для отоснования слова (стемминга)" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Показать совпадающие ленты..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и дополнения отключены. " +"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Лента или URL-адрес сайта" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступные ленты" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Для этой ленты требуется авторизация." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Отладить выбранные ленты" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Заголовок ленты" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL-адрес ленты" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "Сайт:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "Сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Значок" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Обновления доступны из Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Утилита OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Импортирую OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Вернуться к настройкам" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " @@ -3136,9 +3190,6 @@ msgstr "Заголовок" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Данные сохранены." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Встроить контент" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Встроить контент" @@ -3726,8 +3777,8 @@ msgstr "Заголовок" #~ "garfield)." #~ msgstr "" #~ "Чтобы подписаться на GoComics используйте URL веб страницы комикса " -#~ "(например для Garfield используйте http://www.gocomics." -#~ "com/garfield)." +#~ "(например для Garfield используйте http://" +#~ "www.gocomics.com/garfield)." #~ msgid "" #~ "Drop any updated filters into filters.local in plugin " @@ -4553,9 +4604,6 @@ msgstr "Заголовок" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Идет загрузка помощи..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Перейти в дайджест..." - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "Показать облако тегов..." @@ -4950,9 +4998,9 @@ msgstr "Заголовок" #~ msgstr "" #~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " #~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " -#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т." -#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует " -#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." +#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, " +#~ "т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, " +#~ "отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." #~ msgid "See also:" #~ msgstr "Смотри также:" @@ -5285,9 +5333,6 @@ msgstr "Заголовок" #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" -#~ msgid "Assign selected articles to label?" -#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" - #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" #~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" @@ -5525,8 +5570,8 @@ msgstr "Заголовок" #~ msgid "" #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" #~ msgstr "" -#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config." -#~ "php-dist.\n" +#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите " +#~ "config.php-dist.\n" #~ msgid "" #~ "Fatal error: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" @@ -5542,8 +5587,8 @@ msgstr "Заголовок" #~ "them \n" #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" #~ msgstr "" -#~ "Фатальная ошибка: Инструменты Импорта/Экспорта XML (xml-export." -#~ "php\n" +#~ "Фатальная ошибка: Инструменты Импорта/Экспорта XML (xml-" +#~ "export.php\n" #~ "\t\tи xml-import.php) могут использоваться злоумышленниками. " #~ "Пожалуйста удалите их \n" #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" @@ -5591,8 +5636,8 @@ msgstr "Заголовок" #~ msgid "" #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " -#~ "and read about other ways to update feeds on the wiki." +#~ "and read about other ways to update feeds on the wiki." #~ msgstr "" #~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию " #~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в wiki for more information." #~ msgstr "" #~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации " -#~ "смотрите тут wiki." +#~ "смотрите тут wiki." #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки." diff --git a/locale/sq/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sq/LC_MESSAGES/messages.po index 95237233a..afe30eb2a 100644 --- a/locale/sq/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sq/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 18:07+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "Sintaksa është identike me funksionin date() të PHP-së." @@ -1314,6 +766,11 @@ msgstr "Shfaq te titujt paraparje lënde" msgid "SSL client certificate" msgstr "Dëshmi SSL klienti" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Mos trupëzo media" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Zonë kohore" @@ -1390,6 +847,14 @@ msgstr "Emër i plotë:" msgid "E-mail:" msgstr "Email:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Ruaje" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Fjalëkalimi i vjetër:" @@ -1419,6 +884,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Prodho fjalëkalim" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Hiq të përzgjedhurën" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Fjalëkalimi juaj:" @@ -1443,7 +912,7 @@ msgstr "Aktivizo OTP" msgid "Personal data" msgstr "Të dhëna personale" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Fjalëkalim" @@ -1479,12 +948,12 @@ msgstr "Paraparje" msgid "Register" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Spastroje" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Më tepër hollësi…" @@ -1501,7 +970,7 @@ msgstr "Ruaje formësimin" msgid "Save and exit" msgstr "Ruaje dhe dil" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Administroni profile" @@ -1509,6 +978,36 @@ msgstr "Administroni profile" msgid "Reset to defaults" msgstr "Riktheje te parazgjedhjet" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Kërko" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Përzgjidhni" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Krejt" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Asnjë" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1521,7 +1020,7 @@ msgstr "" "shërbyesve origjinalë, duke sjellë dëbimin prej tyre të instancës suaj: " "%s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Më tepër hollësi" @@ -1545,6 +1044,11 @@ msgstr "Instaloje shtojcën" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Të dhëna personale / Mirëfilltësim" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Shtojca" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Fjalëkalim vetëm-për-një-herë i gabuar" @@ -1563,19 +1067,24 @@ msgstr "v%.2f, nga %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, nga %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Profil parazgjedhje" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Përshkrim" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Krijuar më" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Përdorur së fundi më" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1584,133 +1093,661 @@ msgstr "" "U prodhua fjalëkalim %s për %s. Ju lutemi, mbajeni mend, " "për përdorim të ardhshëm." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "U ndryshua fjalëkalimi për përdoruesin %s te %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Gabim git [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "S’u arrit të vlerësohet sesioni (ka ndryshuar fjalëkalimi)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "S’u arrit të vlerësohet sesioni (llogaria është çaktivizuar)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "S’u arrit të vlerësohet sesioni (s’u gjet përdoruesi)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Prurja s’u gjet." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artikuj të arkivuar" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Palose artikullin" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importuar më %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "S’u gjetën artikuj të palexuar për shfaqje." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "S’u gjetën artikuj të përditësuar për shfaqje." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "S’u gjetën artikuj me yll për shfaqje." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"S’u gjetën artikuj për shfaqje. Mund t’u caktoni artikujve etiketa dorazi, " +"që nga menu konteksti kryeje artikulli (vlen për krejt artikujt e " +"përzgjedhur), ose të përdorni një filtër." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "S’u gjetën artikuj për shfaqje." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Prurje të përditësuara së fundi më %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Disa prurje kanë gabime përditësimi (klikoni për hollësi)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artikuj me yll" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Artikuj të botuar" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Artikuj të freskët" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Të pakategorizuar" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Specialë" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Sintaksë e pasaktë kërkimesh: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Përfundime kërkimi: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "U krijua etiketa %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Po shtohet prurje: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Përsëdyte prurjen: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Po shtohet etiketa %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Përsëdyte etiketën: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Kyçi i parapëlqimit %s po vihet si %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Po shtohet filtër %s…" + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Kategori që po përpunohet: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ngarkimi dështoi me kod gabimi %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "S’arrihet të lëvizet kartela e ngarkuar." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Gabim: ju lutemi, ngarkoni një kartelë OPML." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Gabim: kartela s’është e lexueshme: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Gabim teksa analizohej dokumenti." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Gabim git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Rimarrje fjalëkalimi" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Kthehuni te Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Do t’ju duhet të jepni një emër dhe email të vlefshëm llogarie. Lidhja e " +"ricaktimit të fjalëkalimit do të dërgohet te adresa juaj email." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Hyrje:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Sa bën %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Ricaktoni fjalëkalimin" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" +"Disa nga parametrat e domosdoshëm të formularit mungojnë ose janë të pasaktë." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Shko mbrapsht" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Kërkesë ricaktimi fjalëkalimi" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Na ndjeni, s’u gjet ndërthurje kredencialesh hyrjesh dhe email." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Lejet tuaja janë të pamjaftueshme për xhirimin e këtij programthi." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Prurje me gabime përditësimi" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Përditësues Baze të Dhënash" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Po kryhen përditësime për versionin %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Përditësoje" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Skema e bazës së të dhënave lyp përditësim me versionin më të ri (%d në %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d prurje)" +msgstr[1] "(%d prurje)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d artikull / %s)" +msgstr[1] "(%d artikuj / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d ditë)" +msgstr[1] "(%d ditë)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d ditë" +msgstr[1] "%d ditë" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "I vini shenjë që të fusha të aktivizohet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d ditë)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Përfshije në përmbledhje me email" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Shfaq përherë bashkëngjitje figurash" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Ruaj media në fshehtinë" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Artikujve të përditësuar vëru shenjë si të palexuar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Vendosi në kategori:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Gjuhë:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Interval përditësimi:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Spastrim artikujsh:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Mirëfilltësim" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Fjalëkalim:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Mundësi" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuloje" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Prurje me gabime" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Prurje jo aktive" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Përpunoni prurjet e përzgjedhura" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zero Radhë Renditjeje" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Pajtim në masë" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kategori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Shtoni kategori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Zgjidhni kartelë…" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importo OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporto OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Përfshi rregullime tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Spastro krejt URL-të e prodhuara" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Prurjet e mia" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Ndarje me të tjerë" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Krejt prurjet" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(së prapthi)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s më %s te %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Veprim i panjohur: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "Klon i %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Klonoje" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Ndërthuri" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Hiqe" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Shfaq/Fshih rregull" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Pa përshkrim]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d rregull)" +msgstr[1] "%s (%d rregulla)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "ka përkim me çfarëdo rregulli" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "së prapthi" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d veprim)" +msgstr[1] "(+%d veprime)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Mesazh provë nga tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "Emër pune" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "Punë të vëna në plan" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "Ekzekutuar së fundi më" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Kohëzgjatje (sekonda)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Rifreskoje" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Faqe %d nga %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Rëndësi:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Gabime" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Sinjalizime" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Gjithçka" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Emër kartele" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Mesazh" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Datë" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Regjistër veprimtarish" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Formësim poste" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Për:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Dërgo email provë" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Punë të vëna në plan" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Informacion PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Prurje të mbuluara nga af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Gabim i panjohur teksa dërgohej postë. Hook-e të përdorur: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Aktualisht mbulohen tregimet vijues me figura:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Hyrë së fundi më" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prurje me pajtim" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artikuj të depozituar" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Përdoruesi s’u gjet" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "U shtua përdoruesi %s me fjalëkalimin %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "S’u krijua dot përdoruesi %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Përdoruesi %s ekziston tashmë." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Krijoni përdorues" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Hyrje" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Shkallë hyrjeje" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Hyrja e fundit më" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikoni për ta përpunuar" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "U ndryshua fjalëkalimi për përdoruesin %s te %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Përpunoni shënim artikulli" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1736,38 +1773,6 @@ msgstr "Fjalëkalimi i vjetër është i pasaktë." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Shfaq/fshih anështyllën" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "U hoq ndarje artikulli me të tjerë" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Hiq ndarjen me të tjerë për krejt artikujt" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "U spastruan URL-të e ndara me të tjerët." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Ndajeni me të tjerët përmes URL-je" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Këtë artikull mund ta ndani me të tjerë përmes URL unike vijuese:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikulli s’u gjet." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Hiqja ndarjen me të tjerë artikullit" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Prodho URL të re" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Jo e parrezik për punë (klikoni që të shfaqet/fshihet)" @@ -1784,109 +1789,6 @@ msgstr "Etiketa për t’u konsideruar NSFW (ndarë me presje):" msgid "Configuration saved." msgstr "Formësimi u ruajt." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Pajtohuni" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Tashmë i pajtuar te %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "U pajtuat te %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "S’u bë dot pajtimi te %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Te %s s’u gjetën prurje." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"S’u bë dot pajtimi te %s.
S’mund të shkarkohet URL-ja e Prurjes." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "U gjetën URL të shumta prurjeje:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Pajtohuni te prurja e përzgjedhur" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Përpunoni mundësi pajtimi" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ndajeni me të tjerë përmes Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Titull:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Lëndë:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketa:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Ndajeni me të tjerë" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artikujt e ndarë me të tjerë do të shfaqet te prurja “Të botuar”." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Hyni" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Të pajtohet te %s përmes Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Tërhiqeni lidhjen më poshtë te paneli i shfletuesit tuaj, hapeni në " -"shfletuesin tuaj prurjen që ju intereson dhe klikoni mbi lidhjen që të " -"pajtoheni në të." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Pajtohuni përmes Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Përdoreni këtë aplikacionth faqerojtësish që të botoni faqe arbitrare përmes " -"Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1934,35 +1836,174 @@ msgstr "Ngjashmëri (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Vëru shenjë si të lexuar artikujve të ngjashëm" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Përpunoni shënim artikulli" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "U hoq ndarje artikulli me të tjerë" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Hiq ndarjen me të tjerë për krejt artikujt" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "U spastruan URL-të e ndara me të tjerët." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Ndajeni me të tjerët përmes URL-je" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Këtë artikull mund ta ndani me të tjerë përmes URL unike vijuese:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikulli s’u gjet." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Hiqja ndarjen me të tjerë artikullit" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Prodho URL të re" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Prurje të mbuluara nga af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Aktualisht mbulohen tregimet vijues me figura:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Pajtohuni" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Tashmë i pajtuar te %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "U pajtuat te %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "S’u bë dot pajtimi te %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Te %s s’u gjetën prurje." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"S’u bë dot pajtimi te %s.
S’mund të shkarkohet URL-ja e Prurjes." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "U gjetën URL të shumta prurjeje:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Pajtohuni te prurja e përzgjedhur" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Përpunoni mundësi pajtimi" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ndajeni me të tjerë përmes Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Titull:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Lëndë:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketa:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Ndajeni me të tjerë" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artikujt e ndarë me të tjerë do të shfaqet te prurja “Të botuar”." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Hyni" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Të pajtohet te %s përmes Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Tërhiqeni lidhjen më poshtë te paneli i shfletuesit tuaj, hapeni në " +"shfletuesin tuaj prurjen që ju intereson dhe klikoni mbi lidhjen që të " +"pajtoheni në të." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Pajtohuni përmes Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Përdoreni këtë aplikacionth faqerojtësish që të botoni faqe arbitrare përmes " +"Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Harrova fjalëkalimin tim" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Përdor më pak trafik" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Mos shfaq figura në artikuj, redukton rifreskimet e automatizuara." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Mënyrë e parrezik" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Përdor temën parazgjedhje dhe pengon ngarkimin e krejt shtojcave." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Mbamë mend" @@ -1970,174 +2011,23 @@ msgstr "Mbamë mend" msgid "Detect automatically" msgstr "Pikase automatikisht" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikoni që të mbyllet" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Përpunoni kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Hiqe kategorinë" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Të hiqet kategoria %s? Çfarëdo prurjesh brenda saj do të kalohen te “Të " -"pakategorizuar”." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Po hiqet kategoria…" - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Të bëhet shpajtimi prej prurjeve të përzgjedhura?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Po bëhet shpajtimi prej prurjeve të përzgjedhura…" - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "S’u përzgjodhën prurje." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Të hiqen kategoritë e përzgjedhura?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Po hiqem kategoritë e përzgjedhura…" - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "S’u përzgjodhën kategori." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Prurje prurje të shumta" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Të ruhen ndryshimet te prurjet e përzgjedhura?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Po ruhen të dhëna…" - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Titull kategorie:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Po krijohet kategori…" - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Po bëhet pajtime te prurje…" - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Një prurje e vlefshme për rresht (s’bëhet pikasje)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Prurje pa përditësime së fundi" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Të hiqen prurjet e përzgjedhura?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Po hiqen prurjet e përzgjedhura…" - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikoni që të përpunoni prurje" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Fjalëkalimi juaj është në vlerën parazgjedhje" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Po përdorni fjalëkalimin parazgjedhje për tt-rss. Ju lutemi, ndryshojeni te " -"Parapëlqimet (Të dhëna personale / Mirëfilltësim)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "T’u vihet shenjë krejt artikujve si të lexuar?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Po u vihet shenjë krejt artikujve si të lexuar…" - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 1 ditë si i lexuar?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 1 javë si i lexuar?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 2 javë si i lexuar?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s si i lexuar?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "përfundime kërkimi" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "krejt artikujt" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "T’u vihet shenjë krejt artikujve në %s si të lexuar?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaksë kërkimesh" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "Kërko te prurjet" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Ky funksion është i përdorshëm vetëm nën mënyrën e ndërthurur." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Shkurtore tastiere" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Demoni i përditësimeve s’po xhiron." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Demoni i përditësimeve s’po përditëson prurjet." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2146,664 +2036,44 @@ msgstr "" "Skema e URL-ve e treguar nga shfletuesi juaj (%a) nuk përkon me " "SELF_URL_PATH (%b) e formësuar të shërbyesit, kontrolloni X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Gabim fatal" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Përjashtim i patrajtuar" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ka gati përditësime për Tiny Tiny RSS." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Ka gati përditësime për disa shtojca vendore." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "“Widescreen” s’është i përdorshëm nën mënyrën e ndërthurur." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" "Ju lutemi, së pari aktivizoni shtojcë për funksionin “mail” ose “mailto”." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "S’mund të përpunoni këtë lloj prurjeje." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Ju lutemi, së pari aktivizoni af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Ju lutemi, së pari përzgjidhni ndonjë prurje." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "S’mund të shpajtoheni nga kategoria." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Të shpajtohet prej %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Së prapthi" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "S’u përzgjodhën filtra." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Të ndërthuren filtrat e përzgjedhur?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Të hiqen filtrat e përzgjedhur?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Po hiqen filtrat e përzgjedhur…" - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Emër për flitrin e ri:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Të clonohen filtrat e përzgjedhur?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Po klonohen filtrat e përzgjedhur…" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Përpunoni filtër" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Krijoni filtër të ri" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Po shihet për artikuj (%d të analizuar, %f të gjetur)…" - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artikuj që kanë përkim me këtë filtër:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "U gjetën e pakta %d artikuj që kanë përkim me këtë filtër:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Gabim teksa provohej të merreshin përfundime filtri test." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Po shihet për artikuj…" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Përpunoni rregull" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Shtoni rregull" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Përpunoni veprimin" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Shtoni veprim" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Të hiqet filtri?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Po hiqet filtri…" - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Shto" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Fshije" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Provë" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Krijoni" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Ju lutemi, jepni vlerësimin e ri për artikujt e përzgjedhur:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Pa artikuj të përzgjedhur." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Ju lutemi, jepni vlerësimin e ri për këtë artikull:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL artikulli:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Për këtë artikulli s’mund të shfaqej ndonjë URL." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "s’ka etiketa" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "komente" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "koment" -msgstr[1] "komente" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Etiketa artikulli" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiketa për këtë artikull (ndarë me presje):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Po ruhen etiketa artikulli…" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"URL-ja e dhënë është një faqe HTML që përmban referenca te prurje të shumta, " -"ju lutemi, përzgjidhni prurjen e duhur që nga menuja hapmbyll më poshtë." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"S’u arrit të analizohej ç’u prodhuat. Kjo mund të tregojë probleme mbarimi " -"kohe shërbyesi dhe/ose rrjeti. Ç’u prodhua nga mekanizmi i pasmë është " -"regjistruar te konsola e shfletuesit." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Jeni tashmë i pajtuar te kjo prurje." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "U pajtua te %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "URL-ja e dhënë duket të jetë e pavlefshme." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "URL-ja e treguar s’duket se përmban ndonjë prurje." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "S’u shkarkua dot URL-ja e treguar: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Vlerësimi XML dështoi: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Gabim teksa krijohej zë baze të dhënash prurjesh." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "S’keni leje të kryeni këtë veprim." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Prurje me gabime përditësimi" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Të diagnostikohen prurjet e përzgjedhura?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Po hapet diagnostikuesi për prurjet e përzgjedhura…" - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Ju lutemi, jepni përshkrim etikete:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Po hiqet prurja…" - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një kartelë figurë." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Kartela e ikonës është shumë e madhe." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Ngarkimi dështoi." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Të hiqet ikona e depozituar e prurjes?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Po hiqet ikonë prurjeje…" - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "U hoq ikonë prurjeje." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Ngarkoni ikonë të re…" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Shfaqe si prurje" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Po provohet të ndryshohet adresë…" - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "S’u ndryshua dot URL prurjeje." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s mund të përdoret përmes URL-së së fshehtë vijuese:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Anuloje kërkimin" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Përzgjidhni…" - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Hap prurjen pasuese të palexuar." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "U gjetën artikuj të rinj, që të vazhdohet, ringarkoni prurjen." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artikull i përzgjedhur" -msgstr[1] "%d artikuj të përzgjedhur" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Të fshihet %d artikull i përzgjedhur te %s?" -msgstr[1] "Të fshihen %d artikujt e përzgjedhur te %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Të fshihet %d artikull i përzgjedhur?" -msgstr[1] "Të fshihen %d artikujt e përzgjedhur?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "T’i vihet shenjë si i lexuar %d artikulli të përzgjedhur te %s?" -msgstr[1] "T’u vihet shenjë si të lexuar %d artikujve të përzgjedhur te %s?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "S’është përzgjedhur artikull." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "S’u gjet artikull për t’i vënë shenjë" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "T’i vihet shenjë %d artikulli si i lexuar?" -msgstr[1] "T’u vihet shenjë %d artikujve si të lexuar?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Hap artikullin origjinal" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Shfaq URL artikulli" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Caktojini etiketë" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Hiqe etiketën" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Hap sajtin" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Diagnostikojeni prurjen" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Përzgjidhni artikuj në grup" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Vëri shenjë grupit si të Lexuar" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Vëri shenjë prurjes si e lexuar" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Të hiqen fjalëkalime të përzgjedhur aplikacionesh?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Kjo do të bëjë të pavlefshme krejt URL-të e prodhuara më parë për prurjet. " -"Të vazhdohet?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Po spastrohen URL-të…" - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "U spastruan URL të prodhuara." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Paraparje përmbledhjeje" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Të spastrohet regjistër veprimtarish?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Emër për profil të klonuar:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një profil të vetëm për klonim." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Të hiqen profilet e përzgjedhur? Profilet aktive dhe parazgjedhje s’do të " -"hiqen." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Po hiqen profile të përzgjedhur…" - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "S’u përzgjodhën profile." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Po krijohet profil…" - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(i zbrazët)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Të aktivizohet profili i përzgjedhur?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Ju lutemi, zgjidhni një profil për t’u aktivizuar." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Përshtatni fletëstil" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Mundeni të anashkaloni ngjyra, shkronja dhe skemë të temës suaj të " -"përzgjedhur aktualisht përmes deklaratash CSS të përshtatura, këtu." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"U aplikua CSS përdoruesi, mund t’ju duhet të ringarkoni faqen, që të shihni " -"krejt ndryshimet." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Të rikthehet te parazgjedhjet?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Gabim teksa ngarkohej listë shtojcash: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Spastro të dhënat" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Çinstaloje" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "S’u gjet dot ndonjë shtojcë për këtë varg kërkimi." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Të spastrohen të dhënat e depozituara për %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Të çinstalohet shtojca %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Çinstalimi i shtojcës dështoi." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Shtojca të gatshme" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Instalues shtojcash" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Po instalohet %s, ju lutemi, prisni…" - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Veprimi dështoi: shihni regjistër veprimtarie." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Shtojca u instalua." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Shtojca është tashmë e instaluar." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "U dol me RC: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Tashmë e instaluar" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "U përditësua më: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Po shihet për shtojca…" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Mbylle" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Përditësoji shtojcat" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Po përditësohet, ju lutemi, pritni…" - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Përditësimi u krye." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "S’ka përditësime" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: Veprimi dështoi: shihni regjistër veprimtarie." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Gati për përditësim" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Ju lutemi, së pari zgjidhni një kartelë OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Po importohet, ju lutemi, prisni…" - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importim OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Nëse keni importuar etiketa dhe/ose filtra, mund t’ju duhet të ringarkoni " -"parapëlqimet që të shihni të dhënat tuaja." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Ju lutemi, jepni emër përdoruesi:" @@ -2816,6 +2086,11 @@ msgstr "Po shtohet përdorues…" msgid "Edit user" msgstr "Përpunoni përdorues" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Po ruhen të dhëna…" + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "S’u përzgjodhën përdorues." @@ -2844,34 +2119,804 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Po hiqen përdoruesit e përzgjedhur…" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikoni që të mbyllet" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Përpunoni kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Hiqe kategorinë" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Të hiqet kategoria %s? Çfarëdo prurjesh brenda saj do të kalohen te “Të " +"pakategorizuar”." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Po hiqet kategoria…" + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Të bëhet shpajtimi prej prurjeve të përzgjedhura?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Po bëhet shpajtimi prej prurjeve të përzgjedhura…" + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "S’u përzgjodhën prurje." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Të hiqen kategoritë e përzgjedhura?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Po hiqem kategoritë e përzgjedhura…" + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "S’u përzgjodhën kategori." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Prurje prurje të shumta" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Të ruhen ndryshimet te prurjet e përzgjedhura?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Titull kategorie:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Po krijohet kategori…" + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Po bëhet pajtime te prurje…" + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Një prurje e vlefshme për rresht (s’bëhet pikasje)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Prurje pa përditësime së fundi" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Të hiqen prurjet e përzgjedhura?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Po hiqen prurjet e përzgjedhura…" + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikoni që të përpunoni prurje" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Së prapthi" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "S’u përzgjodhën filtra." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Të ndërthuren filtrat e përzgjedhur?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "" + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Të hiqen filtrat e përzgjedhur?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Po hiqen filtrat e përzgjedhur…" + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Emër për flitrin e ri:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Të clonohen filtrat e përzgjedhur?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Po klonohen filtrat e përzgjedhur…" + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Përpunoni etiketë" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Sfond:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Të rikthehen etiketat e përzgjedhura te ngjyrat parazgjedhje?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "S’u përzgjodhën etiketat." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Të hiqen etiketat e përzgjedhura?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Të hiqen etiketat e përzgjedhura…" +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Ju lutemi, jepni vlerësimin e ri për artikujt e përzgjedhur:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Pa artikuj të përzgjedhur." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Ju lutemi, jepni vlerësimin e ri për këtë artikull:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL artikulli:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Për këtë artikulli s’mund të shfaqej ndonjë URL." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "s’ka etiketa" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "komente" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "koment" +msgstr[1] "komente" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Etiketa artikulli" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiketa për këtë artikull (ndarë me presje):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Po ruhen etiketa artikulli…" + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Anuloje kërkimin" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Përzgjidhni…" + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Hap prurjen pasuese të palexuar." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "U gjetën artikuj të rinj, që të vazhdohet, ringarkoni prurjen." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artikull i përzgjedhur" +msgstr[1] "%d artikuj të përzgjedhur" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Të fshihet %d artikull i përzgjedhur te %s?" +msgstr[1] "Të fshihen %d artikujt e përzgjedhur te %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Të fshihet %d artikull i përzgjedhur?" +msgstr[1] "Të fshihen %d artikujt e përzgjedhur?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "T’i vihet shenjë si i lexuar %d artikulli të përzgjedhur te %s?" +msgstr[1] "T’u vihet shenjë si të lexuar %d artikujve të përzgjedhur te %s?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "S’është përzgjedhur artikull." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "S’u gjet artikull për t’i vënë shenjë" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "T’i vihet shenjë %d artikulli si i lexuar?" +msgstr[1] "T’u vihet shenjë %d artikujve si të lexuar?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Hap artikullin origjinal" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Shfaq URL artikulli" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Caktojini etiketë" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Hiqe etiketën" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Hap sajtin" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Diagnostikojeni prurjen" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Përzgjidhni artikuj në grup" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Vëri shenjë grupit si të Lexuar" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Vëri shenjë prurjes si e lexuar" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Përpunoni filtër" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Krijoni filtër të ri" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Po shihet për artikuj (%d të analizuar, %f të gjetur)…" + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artikuj që kanë përkim me këtë filtër:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "U gjetën e pakta %d artikuj që kanë përkim me këtë filtër:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Gabim teksa provohej të merreshin përfundime filtri test." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Po shihet për artikuj…" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Përpunoni rregull" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Shtoni rregull" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Përpunoni veprimin" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Shtoni veprim" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Të hiqet filtri?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Po hiqet filtri…" + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Shto" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Fshije" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Provë" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Krijoni" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Të hiqen fjalëkalime të përzgjedhur aplikacionesh?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"Kjo do të bëjë të pavlefshme krejt URL-të e prodhuara më parë për prurjet. " +"Të vazhdohet?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Po spastrohen URL-të…" + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "U spastruan URL të prodhuara." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Paraparje përmbledhjeje" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Të spastrohet regjistër veprimtarish?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Emër për profil të klonuar:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një profil të vetëm për klonim." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Të hiqen profilet e përzgjedhur? Profilet aktive dhe parazgjedhje s’do të " +"hiqen." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Po hiqen profile të përzgjedhur…" + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "S’u përzgjodhën profile." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Po krijohet profil…" + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(i zbrazët)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Të aktivizohet profili i përzgjedhur?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Ju lutemi, zgjidhni një profil për t’u aktivizuar." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Përshtatni fletëstil" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Mundeni të anashkaloni ngjyra, shkronja dhe skemë të temës suaj të " +"përzgjedhur aktualisht përmes deklaratash CSS të përshtatura, këtu." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"U aplikua CSS përdoruesi, mund t’ju duhet të ringarkoni faqen, që të shihni " +"krejt ndryshimet." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Të rikthehet te parazgjedhjet?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Gabim teksa ngarkohej listë shtojcash: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Spastro të dhënat" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Çinstaloje" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "S’u gjet dot ndonjë shtojcë për këtë varg kërkimi." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Të spastrohen të dhënat e depozituara për %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Të çinstalohet shtojca %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Çinstalimi i shtojcës dështoi." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Shtojca të gatshme" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Instalues shtojcash" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Po instalohet %s, ju lutemi, prisni…" + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Veprimi dështoi: shihni regjistër veprimtarie." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Shtojca u instalua." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Shtojca është tashmë e instaluar." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "U dol me RC: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Tashmë e instaluar" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "U përditësua më: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Po shihet për shtojca…" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Mbylle" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Përditësoji shtojcat" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Po përditësohet, ju lutemi, pritni…" + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Përditësimi u krye." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "S’ka përditësime" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: Veprimi dështoi: shihni regjistër veprimtarie." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Gati për përditësim" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Ju lutemi, së pari zgjidhni një kartelë OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Po importohet, ju lutemi, prisni…" + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importim OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Nëse keni importuar etiketa dhe/ose filtra, mund t’ju duhet të ringarkoni " +"parapëlqimet që të shihni të dhënat tuaja." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Fjalëkalimi juaj është në vlerën parazgjedhje" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Po përdorni fjalëkalimin parazgjedhje për tt-rss. Ju lutemi, ndryshojeni te " +"Parapëlqimet (Të dhëna personale / Mirëfilltësim)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "T’u vihet shenjë krejt artikujve si të lexuar?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Po u vihet shenjë krejt artikujve si të lexuar…" + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 1 ditë si i lexuar?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 1 javë si i lexuar?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 2 javë si i lexuar?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s si i lexuar?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "përfundime kërkimi" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "krejt artikujt" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "T’u vihet shenjë krejt artikujve në %s si të lexuar?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaksë kërkimesh" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "Kërko te prurjet" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"URL-ja e dhënë është një faqe HTML që përmban referenca te prurje të shumta, " +"ju lutemi, përzgjidhni prurjen e duhur që nga menuja hapmbyll më poshtë." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"S’u arrit të analizohej ç’u prodhuat. Kjo mund të tregojë probleme mbarimi " +"kohe shërbyesi dhe/ose rrjeti. Ç’u prodhua nga mekanizmi i pasmë është " +"regjistruar te konsola e shfletuesit." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Jeni tashmë i pajtuar te kjo prurje." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "U pajtua te %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "URL-ja e dhënë duket të jetë e pavlefshme." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "URL-ja e treguar s’duket se përmban ndonjë prurje." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "S’u shkarkua dot URL-ja e treguar: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +msgid "Invalid content." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Gabim teksa krijohej zë baze të dhënash prurjesh." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "S’keni leje të kryeni këtë veprim." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Prurje me gabime përditësimi" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Të diagnostikohen prurjet e përzgjedhura?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Po hapet diagnostikuesi për prurjet e përzgjedhura…" + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Ju lutemi, jepni përshkrim etikete:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Po hiqet prurja…" + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një kartelë figurë." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Kartela e ikonës është shumë e madhe." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Ngarkimi dështoi." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Të hiqet ikona e depozituar e prurjes?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Po hiqet ikonë prurjeje…" + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "U hoq ikonë prurjeje." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Ngarkoni ikonë të re…" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Shfaqe si prurje" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Po provohet të ndryshohet adresë…" + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "S’u ndryshua dot URL prurjeje." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s mund të përdoret përmes URL-së së fshehtë vijuese:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Po ruhet shënim artikulli…" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Zgjeroje artikullin" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artikuj të afërt" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Ndajeni artikullin me të tjerët përmes URL-së" @@ -2884,11 +2929,11 @@ msgstr "Të prodhohet URL e re ndarjeje me të tjerë për këtë artikull?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Po provohet të ndryshohet URL…" -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "S’u ndryshua dot URL." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Të hiqet ndarja me të tjerët për këtë artikull?" @@ -2898,199 +2943,14 @@ msgstr "" "Kjo do të bëjë të pavlefshme URL-të e krejt artikujve që keni ndarë me të " "tjerët më parë. Të vazhdohet?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Zgjeroje artikullin" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artikuj të afërt" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Po ruhet shënim artikulli…" - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Riemërtojeni kategorinë si:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Prurjet lypin mirëfilltësim." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Shpajtohu nga prurjet e përzgjedhura" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Hap Parapëlqimet" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Kërko për %s…" - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "Shfaq prurje me përkim…" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Informacion shtesë" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "S’u gjetën artikuj të freskët që kanë përkim me këtë filtër." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Kërko përkim me çfarëdo rregulli" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplikoji veprimet" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Bashkëngjitje" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Përpunoni etiketa për këtë artikull" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS po funksionon nën mënyrën e parrezik. Janë çaktivizuar krejt " -"temat dhe shtojcat. Që të çaktivizohet kjo mënyrë, do t’ju duhet të dilni " -"nga llogaria dhe të rihyni." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL prurjeje ose sajti" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Prurje të gatshme" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Kjo prurje lyp mirëfilltësim." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Diagnostiko prurjet e përzgjedhura" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Titull prurjeje" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL Prurjeje" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL Sajti:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "URL Sajti" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Ikonë" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "vëri shenjë prurjes si e lexuar" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Përmbyse" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Caktojini vlerësim" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Fshije përgjithmonë" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"S’u përditësuan dot titujt (u mor objekt i pavlefshëm - për hollësi shihni " -"konsolën e gabimeve)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivizoje" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Aplikoje" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Ruaje dhe ringarkoje" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Janë aktivizuar shtojcat e përzgjedhura. Të ringarkohen?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "Shtojcat e sistemit aktivizohen duke përdorur formësimin global." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Instaloje" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Po përditësohet…" - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Përditësime të plotësuara" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Përditësime pezull për %d shtojcë" -msgstr[1] "Përditësime pezull për %d shtojca" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Shkallë hyrjeje: " @@ -3103,10 +2963,199 @@ msgstr "OTP e aktivizuar" msgid "User details" msgstr "Hollësi përdoruesi" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Riemërtojeni kategorinë si:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Prurjet lypin mirëfilltësim." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Shpajtohu nga prurjet e përzgjedhura" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Përshkrim" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Bashkëngjitje" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Përpunoni etiketa për këtë artikull" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "vëri shenjë prurjes si e lexuar" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Përmbyse" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Caktojini vlerësim" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Fshije përgjithmonë" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"S’u përditësuan dot titujt (u mor objekt i pavlefshëm - për hollësi shihni " +"konsolën e gabimeve)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "S’u gjetën artikuj të freskët që kanë përkim me këtë filtër." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Kërko përkim me çfarëdo rregulli" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplikoji veprimet" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivizoje" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Aplikoje" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Ruaje dhe ringarkoje" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Janë aktivizuar shtojcat e përzgjedhura. Të ringarkohen?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "Shtojcat e sistemit aktivizohen duke përdorur formësimin global." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Instaloje" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Po përditësohet…" + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Përditësime të plotësuara" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Përditësime pezull për %d shtojcë" +msgstr[1] "Përditësime pezull për %d shtojca" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Hap Parapëlqimet" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Kërko për %s…" + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "Shfaq prurje me përkim…" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS po funksionon nën mënyrën e parrezik. Janë çaktivizuar krejt " +"temat dhe shtojcat. Që të çaktivizohet kjo mënyrë, do t’ju duhet të dilni " +"nga llogaria dhe të rihyni." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL prurjeje ose sajti" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Prurje të gatshme" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Kjo prurje lyp mirëfilltësim." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Diagnostiko prurjet e përzgjedhura" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Titull prurjeje" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL Prurjeje" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL Sajti:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "URL Sajti" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Ikonë" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Përditësime ka në Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Mjet OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Po importohet OPML…" + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Kthehu te parapëlqimet" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Vlerësimi XML dështoi: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 7b20572d5..3d952be59 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n" "Last-Translator: Dennis Öberg \n" "Language-Team: Swedish %d
till %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Alla flöden" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertera)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s på %s i %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unknown option: %s" -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Okänt alternativ: %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Markera" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Skapa filter" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinera" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Återställ sorteringsordning" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Växla flödeslista" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Inge titel]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tillämpa regel" -msgstr[1] "Tillämpa regel" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "matcha vilken regel som helst" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(invertera)" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, fuzzy, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "Lägg till aktivitet" -msgstr[1] "Lägg till aktivitet" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Okategoriserat" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" @@ -590,15 +420,15 @@ msgstr "Avbryt sökning" msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" @@ -610,11 +440,11 @@ msgstr "Redigera taggar" msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" @@ -696,12 +526,12 @@ msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumerera på flöde" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera flöde" @@ -726,7 +556,7 @@ msgstr "Felsök flödesuppdatering" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Felsök viewfeed()" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla flöden som lästa" @@ -742,7 +572,7 @@ msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge" msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" @@ -750,7 +580,7 @@ msgstr "Alla artiklar" msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Nyligen lästa" @@ -762,6 +592,10 @@ msgstr "Övriga" msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Skapa filter" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Visa/dölj sidofält" @@ -770,413 +604,22 @@ msgstr "Visa/dölj sidofält" msgid "Show help dialog" msgstr "Visa hjälpfönster" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Registrerad" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Senast inloggad" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumererade flöden" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Lagrade artiklar" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Hittade inte användaren" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunde inte skapa användare %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Användaren %s finns redan." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Skapa användare" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Användarnamn" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Behörighetsnivå" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Senaste inloggning" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klicka för att redigera" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanaler)" -msgstr[1] "(%d kanaler)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%d article selected" -#| msgid_plural "%d articles selected" -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "%d artikel vald" -msgstr[1] "%d artiklar valda" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d kanaler)" -msgstr[1] "(%d kanaler)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Markera för att aktivera" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d kanaler)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Visa alltid bilder" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Bädda inte in media" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Cacha media" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Generellt" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placera i kategori:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelrensning:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flöden med fel" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiva flöden" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Redigera valda flöden" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Massprenumerera" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Lägg till kategori" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ta bort markerade" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Välj fil..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importera OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportera OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inkludera inställningar" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Visa URL" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Rensa alla genererade URLer" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Mina kanaler" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Dela" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Tillägg" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kunde inte hitta flöde." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverade artiklar" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Minimera artikel" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importerad kl. %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Hittade inga olästa artiklar." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via " -"snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda " -"filter." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicerade artiklar" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nya artiklar" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Special" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Sökresultat: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktyg" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importera OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Återgå till inställningar" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lägger till flöde: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dublett av flöde: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lägger till etikett %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etikettsdubblett: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Sätter %s till %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Lägger till filter..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Bearbetar kategori: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fel vid tolkning av dokument." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -1186,10 +629,9 @@ msgstr "Aldrig" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Generellt" #: classes/Pref_Prefs.php:57 #, fuzzy @@ -1334,8 +776,8 @@ msgstr "Långa datum" #: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "Den syntax som används är identisk med date()-funktinen i PHP." @@ -1377,6 +819,11 @@ msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" msgid "SSL client certificate" msgstr "Logga in med SSL-certifikat" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Bädda inte in media" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Tidszon" @@ -1465,6 +912,14 @@ msgstr "Fullständigt namn" msgid "E-mail:" msgstr "E-post: " +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Old password:" @@ -1496,6 +951,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Skapa ny URL" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ta bort markerade" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 #, fuzzy msgid "Your password:" @@ -1521,7 +980,7 @@ msgstr "Aktivera OTP" msgid "Personal data" msgstr "Personlig information" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1562,12 +1021,12 @@ msgstr "Förhandsgranska artikel" msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "mer info" @@ -1586,7 +1045,7 @@ msgstr "Spara konfiguration" msgid "Save and exit" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Hantera profiler" @@ -1594,6 +1053,36 @@ msgstr "Hantera profiler" msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Markera" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1602,7 +1091,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "mer info" @@ -1633,6 +1122,11 @@ msgstr "E-post-tillägg" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlig information / Autentisering" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Tillägg" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Felaktigt engångslösenord" @@ -1651,165 +1145,710 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Skapa" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Senaste uppdatering:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Ödesdigert fel" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrat lösenord)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kunde inte hitta flöde." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverade artiklar" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Minimera artikel" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importerad kl. %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Hittade inga olästa artiklar." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via " +"snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda " +"filter." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicerade artiklar" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nya artiklar" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Okategoriserat" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Special" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Sökresultat: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Skapade etikett %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lägger till flöde: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dublett av flöde: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lägger till etikett %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etikettsdubblett: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Sätter %s till %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Lägger till filter..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Bearbetar kategori: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fel vid tolkning av dokument." + +#: classes/Config.php:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Ödesdigert fel" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Återställning av lösenord" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord " +"kommer att skickas till din e-postadress." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hur mycket är två plus två?:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Återställ lösenord" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" +"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tillbaka" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" +"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Flöden med uppdateringsfel" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databasuppdatering" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Uppdatering pågår..." + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen " +"(%d till %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanaler)" +msgstr[1] "(%d kanaler)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%d article selected" +#| msgid_plural "%d articles selected" +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d artikel vald" +msgstr[1] "%d artiklar valda" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d kanaler)" +msgstr[1] "(%d kanaler)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Markera för att aktivera" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d kanaler)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Visa alltid bilder" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Cacha media" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placera i kategori:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelrensning:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flöden med fel" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktiva flöden" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Redigera valda flöden" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Återställ sorteringsordning" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Massprenumerera" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Lägg till kategori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Välj fil..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importera OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportera OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inkludera inställningar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Visa URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Rensa alla genererade URLer" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mina kanaler" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Dela" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Alla flöden" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertera)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s på %s i %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Okänt alternativ: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinera" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Växla flödeslista" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Inge titel]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tillämpa regel" +msgstr[1] "Tillämpa regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "matcha vilken regel som helst" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(invertera)" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "Lägg till aktivitet" +msgstr[1] "Lägg till aktivitet" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "Senast ansluten" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Händelselogg" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Skicka e-post" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Utför aktivitet" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flödens som stöds av af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "För närvarande stöds följande serier:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Registrerad" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Senast inloggad" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumererade flöden" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Lagrade artiklar" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Hittade inte användaren" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunde inte skapa användare %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Användaren %s finns redan." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Skapa användare" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Behörighetsnivå" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Senaste inloggning" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klicka för att redigera" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Redigera artikelnotering" #: plugins/auth_internal/init.php:96 #, fuzzy @@ -1840,39 +1879,6 @@ msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Artiklar delade per URL" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Delade URLer rensade." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Dela via URL" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Hittar inte artikel." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Sluta dela artikel" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Skapa ny URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy #| msgid "Not work safe (click to toggle)" @@ -1892,107 +1898,6 @@ msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" msgid "Configuration saved." msgstr "Inställningar sparade." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumerera" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Du prenumererar redan på %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Prenumererar på %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Hittade inga flöden i %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned flödes-URL." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Hittade flera flödes-URLer." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumerera på valt flöde" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Innehåll:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Dela" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Logga in" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är " -"intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2044,35 +1949,173 @@ msgstr "Likhet (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markera liknande artilar som lästa" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Redigera artikelnotering" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Artiklar delade per URL" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Delade URLer rensade." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Dela via URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Hittar inte artikel." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Sluta dela artikel" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Skapa ny URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flödens som stöds av af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "För närvarande stöds följande serier:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumerera" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Du prenumererar redan på %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Prenumererar på %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Hittade inga flöden i %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned flödes-URL." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Hittade flera flödes-URLer." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Prenumerera på valt flöde" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Innehåll:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Dela" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Logga in" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är " +"intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Använd mindre datatrafik" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" @@ -2080,900 +2123,75 @@ msgstr "Kom ihåg mig" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Klicka för att stänga" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Redigera kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Ta bort kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Tar bort kategori..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Inga flöden valda." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Radera markekrade kategorier?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Raderar valda kategorier..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Inga kategorier valda." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Redigera flera flöden" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Sparar data..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorinamn:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Skapar kategori..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Prenumererar på flöden..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Ta bort markerade flöden?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Tar bort valda flöden..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klicka för att redigera flöde" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i " -"Inställningen (Personliga data / Autentisering)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Märk %w i %s som lästa?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "sökresultat" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "alla artiklar" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Söksyntax" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -msgid "Search feeds" -msgstr "Sök..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 #, fuzzy #| msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " "flöden." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " "flöden." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Ödesdigert fel" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ohanterat undantag" -#: js/App.js:868 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Välj några flöden först." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "i" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertera" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Inga filter valda." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Slå ihop markerade filter?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Slår ihop filter..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Radera markerade filter?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Tar bort valda filter..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Skapa filter" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Slå ihop markerade filter?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Tar bort valda filter..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Redigera filter" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Skapa filter" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Letar efter artiklar (%d behandlade, %f hittade)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Hittade %d artiklar som matchar detta filter:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Hittade %d artiklar som matchar detta filter:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Fel inträffade vid hämtning av testresultaten för filtret." - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Räknar om artikelpoäng..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Redigera regel" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Tillämpa regel" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ingen" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Redigera åtgärd" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Lägg till aktivitet" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Radera filter?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Tar bort filter..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Inga artiklar valda." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL för artikel:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Sluta dela denna artiklar?" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "Inga taggar" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "kommentarer" - -#: js/Article.js:247 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentarer?" -msgstr[1] "Kommentarer?" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Sparar artikeltaggar..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Misslyckades med att tolka utmatning. Detta kan indikera timeout för servern " -"och/eller nätverksproblem. Utmatning från backend loggades till " -"webbläsarkonsolen." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Prenumererar på %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandera för att välja flöde" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fel vid tolkning av dokument." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Flöden med uppdateringsfel" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Ta bort markerade flöden?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Tar bort valda flöden..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Ange titel för etikett:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Tar bort flöde..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Välj en bild att ladda upp." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Uppladdningen misslyckades." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Tar bort flödesikon..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Flödesikon borttagen." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Visa som flöde" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Försöker ändra adress..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Avbryt sökning" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Välj..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artikel vald" -msgstr[1] "%d artiklar valda" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" -msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" -msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" -msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Ingen artikel vald." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" -msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Öppna orginalartikeln" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Visa artikel-URL" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Ange etikett" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Ta bort etikett" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Öppna nästa flöde" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Felsök viewfeed()" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Välj artiklar i grupp" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Markera grupp som läst" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Flagga kanal som läst" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Radera markekrade kategorier?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rensar URLer..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Genererade URLer rensade." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" -msgid "Digest preview" -msgstr "Sammanställning" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Rensa händelseloggen?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -#, fuzzy -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Välj en bild att ladda upp." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Raderar valda profiler...." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Inga profiler valda." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Skapar profil..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiva)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktivera markerad profil?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Välj en profil att aktivera." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Anpassa stilmall" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med " -"anpassade CSS-regler här." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Återställ till standardvärden?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Fel vid tolkning av dokument." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Rensa data" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "User plugins" -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Användartillägg" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Registrering misslyckades." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Available plugins" -msgstr "E-post-tillägg" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -#, fuzzy -#| msgid "Link instance" -msgid "Plugin installer" -msgstr "Länka instanser" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Importerar, vänligen vänta..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Updated" -msgid "Updated: %s" -msgstr "Uppdaterade" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "stäng" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" -msgid "Update plugins" -msgstr "Användartillägg" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" -msgid "Update done." -msgstr "Uppdaterade" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -#, fuzzy -#| msgid "No actions available" -msgid "No updates available" -msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Checking version... " -msgid "Checking: %s" -msgstr "Kontrollerar version..." - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -#, fuzzy -#| msgid "Ready to update." -msgid "Ready to update" -msgstr "Redo att uppdatera." - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Välj en OPML-fil först." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importerar, vänligen vänta..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML-import" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om " -"inställningarna för att se din nya data." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Fäll ut/ihop" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Vänligen ange användarnamn:" @@ -2986,6 +2204,11 @@ msgstr "Lägger till användare..." msgid "Edit user" msgstr "Redigera användare" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Sparar data..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Inga användare valda." @@ -3012,36 +2235,862 @@ msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." msgid "Removing selected users..." msgstr "Tar bort valda användare..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Klicka för att stänga" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Redigera kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Ta bort kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Tar bort kategori..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Inga flöden valda." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Radera markekrade kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Raderar valda kategorier..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Inga kategorier valda." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Redigera flera flöden" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorinamn:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Skapar kategori..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Prenumererar på flöden..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Ta bort markerade flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Tar bort valda flöden..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klicka för att redigera flöde" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertera" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Inga filter valda." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Slå ihop markerade filter?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Slår ihop filter..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Radera markerade filter?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Tar bort valda filter..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Skapa filter" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Slå ihop markerade filter?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Tar bort valda filter..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 #, fuzzy #| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" msgstr "Redigera regel" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Förgrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Inga etiketter valda." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Radera markerade etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Tar bort valda etiketter..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Inga artiklar valda." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL för artikel:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Sluta dela denna artiklar?" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "Inga taggar" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "kommentarer" + +#: js/Article.js:227 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentarer?" +msgstr[1] "Kommentarer?" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Sparar artikeltaggar..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Avbryt sökning" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Välj..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artikel vald" +msgstr[1] "%d artiklar valda" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" +msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" +msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" +msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Ingen artikel vald." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" +msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Öppna orginalartikeln" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Visa artikel-URL" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Ange etikett" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Ta bort etikett" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Öppna nästa flöde" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Felsök viewfeed()" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Välj artiklar i grupp" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Markera grupp som läst" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Flagga kanal som läst" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Redigera filter" + +#: js/CommonFilters.js:12 +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Skapa filter" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Letar efter artiklar (%d behandlade, %f hittade)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Hittade %d artiklar som matchar detta filter:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Hittade %d artiklar som matchar detta filter:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Fel inträffade vid hämtning av testresultaten för filtret." + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Räknar om artikelpoäng..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Redigera regel" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Tillämpa regel" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ingen" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Redigera åtgärd" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Lägg till aktivitet" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Radera filter?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Tar bort filter..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Radera markekrade kategorier?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rensar URLer..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Genererade URLer rensade." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Sammanställning" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Rensa händelseloggen?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Välj en bild att ladda upp." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Raderar valda profiler...." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Inga profiler valda." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Skapar profil..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiva)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktivera markerad profil?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Välj en profil att aktivera." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Anpassa stilmall" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med " +"anpassade CSS-regler här." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Återställ till standardvärden?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Fel vid tolkning av dokument." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Rensa data" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Användartillägg" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Registrering misslyckades." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "E-post-tillägg" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Länka instanser" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importerar, vänligen vänta..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Uppdaterade" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "stäng" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Användartillägg" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Uppdaterade" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Kontrollerar version..." + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Redo att uppdatera." + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Välj en OPML-fil först." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importerar, vänligen vänta..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML-import" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om " +"inställningarna för att se din nya data." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Fäll ut/ihop" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i " +"Inställningen (Personliga data / Autentisering)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Märk %w i %s som lästa?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "sökresultat" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "alla artiklar" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Söksyntax" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Sök..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Misslyckades med att tolka utmatning. Detta kan indikera timeout för servern " +"och/eller nätverksproblem. Utmatning från backend loggades till " +"webbläsarkonsolen." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Prenumererar på %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandera för att välja flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Inbäddat innehåll" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fel vid tolkning av dokument." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Flöden med uppdateringsfel" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Ta bort markerade flöden?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Tar bort valda flöden..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Ange titel för etikett:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Tar bort flöde..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Välj en bild att ladda upp." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Uppladdningen misslyckades." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Tar bort flödesikon..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Flödesikon borttagen." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Visa som flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Försöker ändra adress..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Sparar artikelnotering..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Skicka artikel med e-post" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Besläktade artiklar" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Dela artikel via URL" @@ -3054,11 +3103,11 @@ msgstr "Generera ny delnings-URL för denna artikel?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Försöker ändra URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Kunde inte ändra URL." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Sluta dela denna artiklar?" @@ -3066,214 +3115,14 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "Skicka artikel med e-post" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Besläktade artiklar" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Sparar artikelnotering..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Byt namn på kategori till:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Flödet kräver inloggning." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Öppna Inställningar" - -#: js/Feeds.js:643 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Sök..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Används för att hitta ordstammar" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverat" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Matcha alla regler" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertera matchning" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Matcha" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Tillämpa åtgärder" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagor" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Redigera taggar för denna artikel" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL för flöde eller webbplats" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tillgängliga flöden" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Detta flöde kräver autentisering." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Redigera valda flöden" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Flödestitel" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL för flöde" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL för sajt:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "URL för sajt" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: js/Headlines.js:474 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Flagga kanal som läst" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Ange poäng" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -#, fuzzy -#| msgid "Activate profile" -msgid "Activate" -msgstr "Aktivera profil" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Märk ovanstående som lästa" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" -"Systemtillägg aktiveras i config.php för alla användare." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" -msgid "Install" -msgstr "E-post-tillägg" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -#| msgid "Playing..." -msgid "Updating..." -msgstr "Spelar..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." -msgid "Updates complete" -msgstr "Uppladdning klar." - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Behörighetsnivå: " @@ -3288,10 +3137,212 @@ msgstr "Aktiverat" msgid "User details" msgstr "Användardetaljer" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Byt namn på kategori till:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Flödet kräver inloggning." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Titel" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Redigera taggar för denna artikel" + +#: js/Headlines.js:467 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Flagga kanal som läst" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Invertera" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Ange poäng" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverat" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Matcha alla regler" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertera matchning" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Matcha" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Tillämpa åtgärder" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" +msgstr "Aktivera profil" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Märk ovanstående som lästa" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "System plugins are enabled in config.php for all users." +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" +"Systemtillägg aktiveras i config.php för alla användare." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install" +msgstr "E-post-tillägg" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +#, fuzzy +#| msgid "Playing..." +msgid "Updating..." +msgstr "Spelar..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Uppladdning klar." + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Öppna Inställningar" + +#: js/Feeds.js:637 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Sök..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Används för att hitta ordstammar" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL för flöde eller webbplats" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tillgängliga flöden" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Detta flöde kräver autentisering." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Redigera valda flöden" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Flödestitel" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL för flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL för sajt:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "URL för sajt" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Uppdateringar tillgängliga via Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML-verktyg" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Importera OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Återgå till inställningar" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " @@ -3307,9 +3358,6 @@ msgstr "Titel" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Data sparad." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Inbäddat innehåll" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Inbäddat innehåll" @@ -3591,8 +3639,8 @@ msgstr "Titel" #~ "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " #~ "update</a>." #~ msgstr "" -#~ "Felaktig version för databasshema. <a href='db-updater.php'>" -#~ "Vänligen uppdatera</a>." +#~ "Felaktig version för databasshema. <a href='db-" +#~ "updater.php'>Vänligen uppdatera</a>." #~ msgid "Request not authorized." #~ msgstr "Förfrågan ej tillåten." @@ -3877,8 +3925,8 @@ msgstr "Titel" #~ "garfield)." #~ msgstr "" #~ "För att prenumerera på GoComics: använd seriens vanliga webbsida som " -#~ "flödes-URL (ex.: för Garfield, använd http://www.gocomics." -#~ "com/garfield)." +#~ "flödes-URL (ex.: för Garfield, använd http://" +#~ "www.gocomics.com/garfield)." #~ msgid "" #~ "Drop any updated filters into filters.local in plugin " @@ -4703,9 +4751,6 @@ msgstr "Titel" #~ "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en " #~ "ny version " -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..." - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "Visa taggmoln..." diff --git a/locale/ta/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ta/LC_MESSAGES/messages.po index 91aa63ab3..b0a455d38 100644 --- a/locale/ta/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ta/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-03 22:07+0000\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -18,483 +18,318 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "இயல்புநிலையைப் பயன்படுத்தவும்" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "ஒருபோதும் தூய்மைப்படுத்த வேண்டாம்" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "1 வார அகவை" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "2 வாரங்கள்" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "1 மாத அகவை" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "2 மாத அகவை" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "3 மாத அகவை" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "இயல்புநிலை இடைவெளி" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "புதுப்பிப்புகளை முடக்கு" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 நிமிடங்கள்" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 நிமிடங்கள்" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "மணிநேரத்திற்கு" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "4 மணி நேரம்" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "12 மணி நேரம்" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "நாள்தோறும்" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "வாராந்திர" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "முடக்கப்பட்டது" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "படிக்கவும்" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "பயனர்" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "ஆற்றல் பயனர்" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "நிர்வாகி" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "ஏற்றுகிறது, தயவுசெய்து காத்திருங்கள் ..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "சேவையகத்துடன் தொடர்பு சிக்கல்." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "நிகழ்வு பதிவில் அண்மைக் கால உள்ளீடுகள் காணப்படுகின்றன." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Git இலிருந்து புதுப்பிப்புகள் கிடைக்கின்றன." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "சிறிய சிறிய RSS க்கான புதுப்பிப்புகள் கிடைக்கின்றன." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "சில உள்ளக செருகுநிரல்களுக்கான புதுப்பிப்புகள் கிடைக்கின்றன." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "கட்டுரைகளைக் காட்டு" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "தகவமைப்பு" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளும்" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "நடித்தார்" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "வெளியிடப்பட்டது" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "படிக்காதது" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "குறிப்புடன்" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "கட்டுரைகளை வரிசைப்படுத்துங்கள்" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "இயல்புநிலை" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "புதிய முதல்" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "முதலில் பழமையானது" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "படித்தபடி குறி" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "ஒரு நாளை விட பழையது" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "ஒரு வாரத்தை விட பழையது" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "இரண்டு வாரங்களுக்கு மேல்" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +msgid "Switch to combined view" +msgstr "" + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "அகலத்திரை பயன்முறையை மாற்றவும்" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "அகலத்திரை பயன்முறையை மாற்றவும்" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "கட்டுரையை விரிவாக்குங்கள்" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "கட்டுரையை விரிவாக்குங்கள்" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "செயல்கள் ..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள் ..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "தேடுங்கள் ..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 msgid "Search feeds..." msgstr "தேடல் ஊட்டங்கள் ..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "ஊட்ட செயல்கள்:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "ஊட்டத்திற்கு குழுசேரவும் ..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "இந்த ஊட்டத்தைத் திருத்து ..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "குழுவிலகவும்" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "அனைத்து ஊட்டங்களும்:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Un) வாசிப்பு ஊட்டங்களை மறைக்கவும்" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "இடைமுகம் தளவமைப்பு:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "ஒருங்கிணைந்த பயன்முறையை மாற்றவும்" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "அகலத்திரை பயன்முறையை மாற்றவும்" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "மாற்று அனைத்து கட்டுரைகளையும் விரிவாக்குங்கள்" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "பிற செயல்கள்:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள் உதவி" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "வெளியேற்றம்" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "வெளியேறும் விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "ஊட்டங்கள்" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "வடிப்பான்கள்" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "சிட்டைகள்" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "பயனர்கள்" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "மண்டலம்" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "இயல்புநிலை சுயவிவரம்" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "தவறான பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "கடவுச்சொல் மீட்பு" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "சிறிய சிறிய ஆர்.எச்.எச்" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"நீங்கள் சரியான கணக்கு பெயர் மற்றும் மின்னஞ்சலை வழங்க வேண்டும். கடவுச்சொல் மீட்டமைப்பு இணைப்பு " -"உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு அனுப்பப்படும்." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "உள்நுழைவு:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "மின்னஞ்சல்:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "%d + %d:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்கவும்" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "தேவையான சில படிவ அளவுருக்கள் காணவில்லை அல்லது தவறானவை." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "திரும்பிச் செல்லுங்கள்" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[TT-RSS] கடவுச்சொல் மீட்டமைப்பு கோரிக்கை" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "மன்னிக்கவும், உள்நுழைவு மற்றும் மின்னஞ்சல் சேர்க்கை கிடைக்கவில்லை." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "இந்த ச்கிரிப்டை இயக்க உங்கள் அணுகல் நிலை போதுமானதாக இல்லை." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "தரவுத்தள புதுப்பிப்பு" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "பதிப்பு %d க்கு புதுப்பிப்புகளைச் செய்கிறது" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "புதுப்பிப்பு" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "தரவுத்தள ச்கீமா அண்மைக் கால பதிப்பிற்கு புதுப்பிப்பு தேவை ( %d முதல் %d வரை)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "அனைத்து ஊட்டங்களும்" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(தலைகீழ்)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s %s இல் %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "தெரியாத செயல்: %d" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, java-printf-format, javascript-format, php-format -msgid "Clone of %s" -msgstr "%s இன் நகலி" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "தேடல்" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "தேர்ந்தெடு" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "அனைத்தும்" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "எதுவுமில்லை" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "வடிகட்டியை உருவாக்கவும்" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "நகலி" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "இணைக்கவும்" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "அகற்று" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "வரிசையை மீட்டமைக்கவும்" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "விதி காட்சியை மாற்றவும்" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[தலைப்பு இல்லை]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d விதி)" -msgstr[1] "%s (%d விதிகள்)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "எந்த விதியையும் பொருத்துகிறது" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "தலைகீழ்" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "(+%d செயல்)" -msgstr[1] "(+%d செயல்கள்)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "வகைப்படுத்தப்படாதது" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "வானோடல்" @@ -559,15 +394,15 @@ msgstr "செயலில் தேடலை ரத்துசெய்" msgid "Article" msgstr "கட்டுரை" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "டோகல் நடித்தார்" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "மாற்று வெளியீடு" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "படிக்காமல் மாறவும்" @@ -579,11 +414,11 @@ msgstr "குறிச்சொற்களைத் திருத்து" msgid "Open in new window" msgstr "புதிய சாளரத்தில் திறக்கவும்" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "படிக்க கீழே குறிக்கவும்" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "படிக்க மேலே குறிக்கவும்" @@ -663,12 +498,12 @@ msgstr "தற்போதைய ஊட்டத்தைப் புதுப msgid "Un/hide read feeds" msgstr "அன்/மறை வாசிப்பு ஊட்டங்கள்" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "ஊட்டத்திற்கு குழுசேரவும்" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "ஊட்டத்தைத் திருத்து" @@ -692,7 +527,7 @@ msgstr "பிழைத்திருத்த ஊட்ட புதுப் msgid "Debug viewfeed()" msgstr "பிழைத்திருத்த பார்வை ()" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "எல்லா ஊட்டங்களையும் படிக்கும்படி குறிக்கவும்" @@ -708,7 +543,7 @@ msgstr "ஒருங்கிணைந்த பயன்முறையில msgid "Go to" msgstr "செல்" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளும்" @@ -716,7 +551,7 @@ msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளும்" msgid "Fresh" msgstr "புதியது" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "அண்மைக் காலத்தில் படியுங்கள்" @@ -728,6 +563,10 @@ msgstr "மற்றொன்று" msgid "Create label" msgstr "லேபிளை உருவாக்கவும்" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "வடிகட்டியை உருவாக்கவும்" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "A/சரிவு பக்கப்பட்டி" @@ -736,406 +575,22 @@ msgstr "A/சரிவு பக்கப்பட்டி" msgid "Show help dialog" msgstr "உதவி உரையாடலைக் காட்டு" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "உயர்த்து" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "கட்டுப்பாடு" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "இந்த சாளரத்தை மூடு" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "பதிவுசெய்யப்பட்டது" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "கடைசியாக உள்நுழைந்தது" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "சந்தா ஊட்டங்கள்" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "சேமிக்கப்பட்ட கட்டுரைகள்" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "பயனர் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "கடவுச்சொல் %s உடன் பயனர் %s ஐச் சேர்த்தது" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "பயனர் %s உருவாக்க முடியவில்லை" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "பயனர் %s ஏற்கனவே உள்ளன." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "பயனரை உருவாக்கு" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "புகுபதிவு" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "அணுகல் நிலை" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "கடைசி உள்நுழைவு" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "திருத்த சொடுக்கு செய்க" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d ஊட்ட)" -msgstr[1] "(%d ஊட்டங்கள்)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "(%d கட்டுரைகள்)" -msgstr[1] "( %d கட்டுரைகள் / %s)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d நாள்)" -msgstr[1] "(%d நாட்கள்)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d நாள்" -msgstr[1] "%d நாட்கள்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "புலத்தை இயக்க சரிபார்க்கவும்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d நாட்கள்)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "மின்னஞ்சல் டைசெச்டில் சேர்க்கவும்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "பட இணைப்புகளை எப்போதும் காண்பி" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "மீடியாவை உட்பொதிக்க வேண்டாம்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "நடுத்தர கேச்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்ட கட்டுரைகளை படிக்காததாகக் குறிக்கவும்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "பிரிவில் இடம்:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "மொழி:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "புதுப்பிப்பு இடைவெளி:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "கட்டுரை சுத்திகரிப்பு:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "ஏற்பு" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "விருப்பங்கள்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "சேமி" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "ரத்துசெய்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "பிழைகளுடன் ஊட்டங்கள்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "செயலற்ற ஊட்டங்கள்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களைத் திருத்தவும்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "தொகுதி குழுசேர்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "வகைகள்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "வகையைச் சேர்க்கவும்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை அகற்று" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "கோப்பைத் தேர்வுசெய்க ..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML ஐ இறக்குமதி செய்க" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML ஏற்றுமதி" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "TT-RSS அமைப்புகளைச் சேர்க்கவும்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "முகவரி ஐக் காண்பி" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "உருவாக்கப்பட்ட அனைத்து முகவரி களையும் அழிக்கவும்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "எனது ஊட்டங்கள்" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "பகிர்வு" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "செருகுநிரல்கள்" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "தீவனம் கிடைக்கவில்லை." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "காப்பகப்படுத்தப்பட்ட கட்டுரைகள்" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "கட்டுரை சரிவு" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s இல் இறக்குமதி செய்யப்பட்டது" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "காட்சிக்கு படிக்காத கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "காண்பிக்க புதுப்பிக்கப்பட்ட கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "காண்பிக்க நட்சத்திரமிட்ட கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"காண்பிக்க கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை. கட்டுரை தலைப்பு சூழல் மெனுவிலிருந்து " -"கைமுறையாக லேபிள்களுக்கு கட்டுரைகளை ஒதுக்கலாம் (தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அனைத்து " -"கட்டுரைகளுக்கும் பொருந்தும்) அல்லது வடிகட்டியைப் பயன்படுத்தலாம்." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "காண்பிக்க கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "கடைசியாக %s இல் புதுப்பிக்கப்பட்டது" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "சில ஊட்டங்கள் புதுப்பிப்பு பிழைகள் உள்ளன (விவரங்களுக்கு சொடுக்கு செய்க)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "நட்சத்திர கட்டுரைகள்" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "வெளியிடப்பட்ட கட்டுரைகள்" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "புதிய கட்டுரைகள்" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "சிறப்பு" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "தவறான தேடல் தொடரியல்: %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "தேடல் முடிவுகள்: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML பயன்பாடு" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML ஐ இறக்குமதி செய்கிறது ..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "விருப்பங்களுக்குத் திரும்பு" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "ஊட்டத்தைச் சேர்ப்பது: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "நகல் ஊட்டம்: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "சிட்டை %s ஐ சேர்க்கிறது" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "நகல் லேபிள்: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "முன்னுரிமை விசை %s க்கு %s அமைத்தல்" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "வடிகட்டி %s ஐ சேர்க்கிறது ..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "செயலாக்க வகை: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "பிழைக் குறியீடு %d உடன் பதிவேற்றம் தோல்வியடைந்தது" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "பதிவேற்றிய கோப்பை நகர்த்த முடியவில்லை." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "பிழை: தயவுசெய்து OPML கோப்பைப் பதிவேற்றவும்." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "பிழை: கோப்பு படிக்க முடியாது: %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "ஆவணத்தை பாகுபடுத்தும் போது பிழை." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "ஒருபோதும்" @@ -1145,10 +600,9 @@ msgstr "ஒருபோதும்" msgid "%d min" msgstr "%d மணித்துளி" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "அஞ்சலை அனுப்பும்போது தெரியாத பிழை. கொக்கிகள் முயற்சித்தன: %d." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "பொது" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1271,8 +725,8 @@ msgstr "நீண்ட தேதி வடிவம்" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "தொடரியல் பிஎச்பி தேதி () " " செயல்பாட்டிற்கு ஒத்ததாகும்." @@ -1309,6 +763,11 @@ msgstr "தலைப்புச் செய்திகளில் உள் msgid "SSL client certificate" msgstr "எச்எச்எல் கிளையன்ட் சான்றிதழ்" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "மீடியாவை உட்பொதிக்க வேண்டாம்" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "நேர மண்டலம்" @@ -1385,6 +844,14 @@ msgstr "முழு பெயர்:" msgid "E-mail:" msgstr "மின்னஞ்சல்:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "சேமி" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "பழைய கடவுச்சொல்:" @@ -1414,6 +881,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "கடவுச்சொல்லை உருவாக்குங்கள்" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை அகற்று" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்:" @@ -1438,7 +909,7 @@ msgstr "OTP ஐ இயக்கவும்" msgid "Personal data" msgstr "தனிப்பட்ட செய்தி" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" @@ -1474,12 +945,12 @@ msgstr "முன்னோட்டம்" msgid "Register" msgstr "பதிவு செய்யுங்கள்" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "தெளிவான" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "மேலும் செய்தி ..." @@ -1496,7 +967,7 @@ msgstr "உள்ளமைவைச் சேமிக்கவும்" msgid "Save and exit" msgstr "சேமித்து வெளியேறவும்" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "சுயவிவரங்களை நிர்வகிக்கவும்" @@ -1504,6 +975,36 @@ msgstr "சுயவிவரங்களை நிர்வகிக்கவ msgid "Reset to defaults" msgstr "இயல்புநிலைகளுக்கு மீட்டமைக்கவும்" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "தேடல்" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "தேர்ந்தெடு" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "அனைத்தும்" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "எதுவுமில்லை" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1515,7 +1016,7 @@ msgstr "" "அதிகப்படியான தரவு பயன்பாடு மற்றும் மூல சேவையக சுமை ஆகியவற்றை ஏற்படுத்தக்கூடும், இதன் " "விளைவாக உங்கள் உதாரணத்தின் தடை: %s " -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "மேலும் செய்தி" @@ -1539,6 +1040,11 @@ msgstr "சொருகி நிறுவவும்" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "தனிப்பட்ட தரவு / ஏற்பு" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "செருகுநிரல்கள்" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "ஒரு முறை கடவுச்சொல் தவறானது" @@ -1557,19 +1063,24 @@ msgstr "v %.2f, %s ஆல்" msgid "v%s, by %s" msgstr "v %s, %s ஆல்" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "இயல்புநிலை சுயவிவரம்" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "விவரம்" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "உருவாக்கப்பட்டது" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்டது" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1578,133 +1089,659 @@ msgstr "" "உருவாக்கப்பட்ட கடவுச்சொல் %s %s க்கு. எதிர்கால குறிப்புக்கு " "தயவுசெய்து நினைவில் கொள்ளுங்கள்." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "பயனர் %s இன் கடவுச்சொல்லை %s க்கு மாற்றியது" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git பிழை [rc = %d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "அமர்வு சரிபார்க்கத் தவறிவிட்டது (கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "அமர்வு சரிபார்க்கத் தவறிவிட்டது (கணக்கு முடக்கப்பட்டுள்ளது)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "அமர்வு சரிபார்க்கத் தவறிவிட்டது (பயனர் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "தீவனம் கிடைக்கவில்லை." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "காப்பகப்படுத்தப்பட்ட கட்டுரைகள்" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "கட்டுரை சரிவு" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s இல் இறக்குமதி செய்யப்பட்டது" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "காட்சிக்கு படிக்காத கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "காண்பிக்க புதுப்பிக்கப்பட்ட கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "காண்பிக்க நட்சத்திரமிட்ட கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"காண்பிக்க கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை. கட்டுரை தலைப்பு சூழல் மெனுவிலிருந்து " +"கைமுறையாக லேபிள்களுக்கு கட்டுரைகளை ஒதுக்கலாம் (தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அனைத்து " +"கட்டுரைகளுக்கும் பொருந்தும்) அல்லது வடிகட்டியைப் பயன்படுத்தலாம்." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "காண்பிக்க கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "கடைசியாக %s இல் புதுப்பிக்கப்பட்டது" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "சில ஊட்டங்கள் புதுப்பிப்பு பிழைகள் உள்ளன (விவரங்களுக்கு சொடுக்கு செய்க)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "நட்சத்திர கட்டுரைகள்" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "வெளியிடப்பட்ட கட்டுரைகள்" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "புதிய கட்டுரைகள்" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "வகைப்படுத்தப்படாதது" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "சிறப்பு" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "தவறான தேடல் தொடரியல்: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "தேடல் முடிவுகள்: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "சிட்டை %s ஐ உருவாக்கியது" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "ஊட்டத்தைச் சேர்ப்பது: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "நகல் ஊட்டம்: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "சிட்டை %s ஐ சேர்க்கிறது" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "நகல் லேபிள்: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "முன்னுரிமை விசை %s க்கு %s அமைத்தல்" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "வடிகட்டி %s ஐ சேர்க்கிறது ..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "செயலாக்க வகை: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "பிழைக் குறியீடு %d உடன் பதிவேற்றம் தோல்வியடைந்தது" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "பதிவேற்றிய கோப்பை நகர்த்த முடியவில்லை." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "பிழை: தயவுசெய்து OPML கோப்பைப் பதிவேற்றவும்." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "பிழை: கோப்பு படிக்க முடியாது: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "ஆவணத்தை பாகுபடுத்தும் போது பிழை." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git பிழை [rc = %d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "தவறான பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "கடவுச்சொல் மீட்பு" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "சிறிய சிறிய ஆர்.எச்.எச்" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"நீங்கள் சரியான கணக்கு பெயர் மற்றும் மின்னஞ்சலை வழங்க வேண்டும். கடவுச்சொல் மீட்டமைப்பு இணைப்பு " +"உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு அனுப்பப்படும்." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "உள்நுழைவு:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "மின்னஞ்சல்:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்கவும்" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "தேவையான சில படிவ அளவுருக்கள் காணவில்லை அல்லது தவறானவை." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "திரும்பிச் செல்லுங்கள்" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[TT-RSS] கடவுச்சொல் மீட்டமைப்பு கோரிக்கை" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "மன்னிக்கவும், உள்நுழைவு மற்றும் மின்னஞ்சல் சேர்க்கை கிடைக்கவில்லை." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "இந்த ச்கிரிப்டை இயக்க உங்கள் அணுகல் நிலை போதுமானதாக இல்லை." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "புதுப்பிப்பு பிழைகள் மூலம் ஊட்டங்கள்" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "தரவுத்தள புதுப்பிப்பு" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "பதிப்பு %d க்கு புதுப்பிப்புகளைச் செய்கிறது" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "புதுப்பிப்பு" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "தரவுத்தள ச்கீமா அண்மைக் கால பதிப்பிற்கு புதுப்பிப்பு தேவை ( %d முதல் %d வரை)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d ஊட்ட)" +msgstr[1] "(%d ஊட்டங்கள்)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d கட்டுரைகள்)" +msgstr[1] "( %d கட்டுரைகள் / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d நாள்)" +msgstr[1] "(%d நாட்கள்)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d நாள்" +msgstr[1] "%d நாட்கள்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "புலத்தை இயக்க சரிபார்க்கவும்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d நாட்கள்)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "மின்னஞ்சல் டைசெச்டில் சேர்க்கவும்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "பட இணைப்புகளை எப்போதும் காண்பி" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "நடுத்தர கேச்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்ட கட்டுரைகளை படிக்காததாகக் குறிக்கவும்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "பிரிவில் இடம்:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "மொழி:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "புதுப்பிப்பு இடைவெளி:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "கட்டுரை சுத்திகரிப்பு:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "ஏற்பு" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "விருப்பங்கள்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்துசெய்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "பிழைகளுடன் ஊட்டங்கள்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "செயலற்ற ஊட்டங்கள்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களைத் திருத்தவும்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "வரிசையை மீட்டமைக்கவும்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "தொகுதி குழுசேர்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "வகைகள்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "வகையைச் சேர்க்கவும்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "கோப்பைத் தேர்வுசெய்க ..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML ஐ இறக்குமதி செய்க" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML ஏற்றுமதி" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "TT-RSS அமைப்புகளைச் சேர்க்கவும்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "முகவரி ஐக் காண்பி" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "உருவாக்கப்பட்ட அனைத்து முகவரி களையும் அழிக்கவும்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "எனது ஊட்டங்கள்" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "பகிர்வு" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "அனைத்து ஊட்டங்களும்" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(தலைகீழ்)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s %s இல் %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "தெரியாத செயல்: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "%s இன் நகலி" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "நகலி" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "இணைக்கவும்" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "அகற்று" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "விதி காட்சியை மாற்றவும்" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[தலைப்பு இல்லை]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d விதி)" +msgstr[1] "%s (%d விதிகள்)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "எந்த விதியையும் பொருத்துகிறது" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "தலைகீழ்" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d செயல்)" +msgstr[1] "(+%d செயல்கள்)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "TT-RSS இலிருந்து செய்தி சோதனை" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "பணி பெயர்" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "திட்டமிடப்பட்ட பணிகள்" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "காலம் (விநாடிகள்)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "திரும்பிய குறியீடு" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "புதுப்பிப்பு" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "பக்கம் %d கீழ் %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "தீவிரம்:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "பிழைகள்" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "எச்சரிக்கைகள்" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "எல்லாம்" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "கோப்புப்பெயர்" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "செய்தி" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "திகதி" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "நிகழ்வு பதிவு" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "அஞ்சல் உள்ளமைவு" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "இதற்கு:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "சோதனை மின்னஞ்சலை அனுப்பவும்" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "திட்டமிடப்பட்ட பணிகள்" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "பிஎச்பி செய்தி" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "AF_COMICS ஆல் ஆதரிக்கப்படும் ஊட்டங்கள்" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "அஞ்சலை அனுப்பும்போது தெரியாத பிழை. கொக்கிகள் முயற்சித்தன: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "பின்வரும் காமிக்ச் தற்போது ஆதரிக்கப்பட்டுள்ளது:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "பதிவுசெய்யப்பட்டது" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "கடைசியாக உள்நுழைந்தது" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "சந்தா ஊட்டங்கள்" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "சேமிக்கப்பட்ட கட்டுரைகள்" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "பயனர் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "கடவுச்சொல் %s உடன் பயனர் %s ஐச் சேர்த்தது" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "பயனர் %s உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "பயனர் %s ஏற்கனவே உள்ளன." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "பயனரை உருவாக்கு" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "புகுபதிவு" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "அணுகல் நிலை" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "கடைசி உள்நுழைவு" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "திருத்த சொடுக்கு செய்க" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "பயனர் %s இன் கடவுச்சொல்லை %s க்கு மாற்றியது" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "கட்டுரை குறிப்பைத் திருத்து" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1730,38 +1767,6 @@ msgstr "பழைய கடவுச்சொல் தவறானது." msgid "Toggle sidebar" msgstr "பக்கப்பட்டியை மாற்றவும்" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "கட்டுரை இல்லை" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "எல்லா கட்டுரைகளையும் வடிவமைக்கவும்" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "பகிரப்பட்ட முகவரி கள் அழிக்கப்பட்டன." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "முகவரி ஆல் பங்கு" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "இந்த கட்டுரையை பின்வரும் தனித்துவமான முகவரி மூலம் பகிரலாம்:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "கட்டுரை காணப்படவில்லை." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "சேர் கட்டுரை" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "புதிய முகவரி ஐ உருவாக்குங்கள்" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "வேலைக்கு பாதுகாப்பாக இல்லை (மாற்று சொடுக்கு செய்யவும்)" @@ -1778,108 +1783,6 @@ msgstr "NSFW (கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட) க msgid "Configuration saved." msgstr "உள்ளமைவு சேமிக்கப்பட்டது." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "குழுசேர்" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "ஏற்கனவே %s க்கு குழுசேப்பட்டுள்ளது." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s க்கு குழுசேர்ந்தது." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s க்கு குழுசேர முடியவில்லை." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s இல் எந்த ஊட்டங்களும் காணப்படவில்லை." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"%s க்கு குழுசேர முடியவில்லை.
தீவன முகவரி ஐ பதிவிறக்கம் செய்ய முடியாது." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "பல தீவன முகவரி கள் காணப்படுகின்றன:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டத்திற்கு குழுசேரவும்" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "சந்தா விருப்பங்களைத் திருத்தவும்" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "சிறிய சிறிய ஆர்.எச்.எச் உடன் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "தலைப்பு:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "திருப்தி:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "லேபிள்கள்:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "பங்கு" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "பகிரப்பட்ட கட்டுரை வெளியிடப்பட்ட ஊட்டத்தில் தோன்றும்." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "புகுபதிகை" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "சிறிய சிறிய RSS இல் %s க்கு குழுசேரவா?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "புக்மார்க்குகள்" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"கீழே உள்ள இணைப்பை உங்கள் உலாவி கருவிப்பட்டியில் இழுத்து, உங்கள் உலாவியில் நீங்கள் விரும்பும் " -"ஊட்டத்தைத் திறந்து, அதற்கு குழுசேர இணைப்பைக் சொடுக்கு செய்க." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "சிறிய சிறிய RSS இல் குழுசேரவும்" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"சிறிய சிறிய RSS ஐப் பயன்படுத்தி தன்னிச்சையான பக்கங்களை வெளியிட இந்த புக்மார்க்கெட் " -"பயன்படுத்தவும்" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1927,37 +1830,175 @@ msgstr "ஒற்றுமை (AF_PSQL_TRGM)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "இதே போன்ற கட்டுரைகளை வாசிக்கவும்" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "கட்டுரை குறிப்பைத் திருத்து" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "கட்டுரை இல்லை" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "எல்லா கட்டுரைகளையும் வடிவமைக்கவும்" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "பகிரப்பட்ட முகவரி கள் அழிக்கப்பட்டன." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "முகவரி ஆல் பங்கு" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "இந்த கட்டுரையை பின்வரும் தனித்துவமான முகவரி மூலம் பகிரலாம்:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "கட்டுரை காணப்படவில்லை." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "சேர் கட்டுரை" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "புதிய முகவரி ஐ உருவாக்குங்கள்" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "AF_COMICS ஆல் ஆதரிக்கப்படும் ஊட்டங்கள்" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "பின்வரும் காமிக்ச் தற்போது ஆதரிக்கப்பட்டுள்ளது:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "குழுசேர்" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "ஏற்கனவே %s க்கு குழுசேப்பட்டுள்ளது." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s க்கு குழுசேர்ந்தது." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s க்கு குழுசேர முடியவில்லை." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s இல் எந்த ஊட்டங்களும் காணப்படவில்லை." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"%s க்கு குழுசேர முடியவில்லை.
தீவன முகவரி ஐ பதிவிறக்கம் செய்ய முடியாது." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "பல தீவன முகவரி கள் காணப்படுகின்றன:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டத்திற்கு குழுசேரவும்" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "சந்தா விருப்பங்களைத் திருத்தவும்" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "சிறிய சிறிய ஆர்.எச்.எச் உடன் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "தலைப்பு:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "திருப்தி:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "லேபிள்கள்:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "பங்கு" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "பகிரப்பட்ட கட்டுரை வெளியிடப்பட்ட ஊட்டத்தில் தோன்றும்." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "புகுபதிகை" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "சிறிய சிறிய RSS இல் %s க்கு குழுசேரவா?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "புக்மார்க்குகள்" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"கீழே உள்ள இணைப்பை உங்கள் உலாவி கருவிப்பட்டியில் இழுத்து, உங்கள் உலாவியில் நீங்கள் விரும்பும் " +"ஊட்டத்தைத் திறந்து, அதற்கு குழுசேர இணைப்பைக் சொடுக்கு செய்க." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "சிறிய சிறிய RSS இல் குழுசேரவும்" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"சிறிய சிறிய RSS ஐப் பயன்படுத்தி தன்னிச்சையான பக்கங்களை வெளியிட இந்த புக்மார்க்கெட் " +"பயன்படுத்தவும்" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "எனது கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டேன்" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "சுயவிவரம்:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "குறைந்த போக்குவரத்தைப் பயன்படுத்துங்கள்" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "கட்டுரைகளில் படங்களை காண்பிக்காது, தானியங்கி புதுப்பிப்புகளைக் குறைக்கிறது." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "பாதுகாப்பான பயன்முறை" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" "இயல்புநிலை கருப்பொருளைப் பயன்படுத்துகிறது மற்றும் அனைத்து செருகுநிரல்களையும் ஏற்றுவதைத் " "தடுக்கிறது." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "என்னை நினைவில் கொள்ளுங்கள்" @@ -1965,174 +2006,23 @@ msgstr "என்னை நினைவில் கொள்ளுங்கள msgid "Detect automatically" msgstr "தானாகவே கண்டறியவும்" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "மூட சொடுக்கு செய்க" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "வகையைத் திருத்து" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "வகையை அகற்று" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"வகை %s ஐ அகற்றவா? எந்தவொரு உள்ளமைக்கப்பட்ட ஊட்டங்களும் வகைப்படுத்தப்படாத நிலையில் " -"வைக்கப்படும்." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "வகையை நீக்குதல் ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களிலிருந்து குழுவிலகவா?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களிலிருந்து குழுவிலகுவது ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "எந்த ஊட்டங்களும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வகைகளை அகற்றவா?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வகைகளை நீக்குதல் ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "வகைகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "பல ஊட்டங்களைத் திருத்தவும்" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களில் மாற்றங்களைச் சேமிக்கவா?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "தரவைச் சேமித்தல் ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "வகை தலைப்பு:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "வகையை உருவாக்குதல் ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "ஊட்டங்களுக்கு குழுசேர்வது ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "ஒரு வரிக்கு ஒரு செல்லுபடியாகும் ஊட்டம் (கண்டறிதல் எதுவும் செய்யப்படவில்லை)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "அண்மைக் கால புதுப்பிப்புகள் இல்லாமல் ஊட்டங்கள்" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களை அகற்றவா?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களை நீக்குதல் ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "ஊட்டத்தைத் திருத்த சொடுக்கு செய்க" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் இயல்புநிலை மதிப்பில் உள்ளது" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"நீங்கள் இயல்புநிலை TT-RSS கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள். தயவுசெய்து அதை " -"விருப்பத்தேர்வுகளில் மாற்றவும் (தனிப்பட்ட தரவு / அங்கீகாரம்)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "எல்லா கட்டுரைகளையும் வாசித்தபடி குறிக்கவும்?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "எல்லா ஊட்டங்களையும் படித்தபடி குறிப்பது ..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "1 நாளுக்கு மேல் %w இல் %w ஐப் படித்தபடி குறிக்கவும்?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "1 வாரத்தை விட %w இல் %w ஐப் படித்தபடி குறிக்கவும்?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "2 வாரங்களை விட %w இல் %w ஐப் படிக்க வேண்டுமா?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "%W இல் %w இல் படிக்கவா?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "தேடல் முடிவுகள்" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளும்" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளையும் %s இல் படிக்கவா?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "தொடரியல் தேடல்" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "தேடல் ஊட்டங்கள்" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "இந்த செயல்பாடு ஒருங்கிணைந்த பயன்முறையில் மட்டுமே கிடைக்கிறது." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "புதுப்பிப்பு டீமான் இயங்கவில்லை." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "புதுப்பிப்பு டீமான் ஊட்டங்களை புதுப்பிக்கவில்லை." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2141,660 +2031,43 @@ msgstr "" "உங்கள் உலாவியால் அறிவிக்கப்பட்ட முகவரி திட்டம் (%a) சேவையக-கட்டமைக்கப்பட்ட SELF_URL_PATH " "(%b) உடன் பொருந்தாது, எக்ச்-முன்னோடி-புரோட்டோவை சரிபார்க்கவும்." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "அபாயகரமான பிழை" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "தடையற்ற விதிவிலக்கு" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "சிறிய சிறிய RSS க்கான புதுப்பிப்புகள் கிடைக்கின்றன." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "சில உள்ளக செருகுநிரல்களுக்கான புதுப்பிப்புகள் கிடைக்கின்றன." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "ஒருங்கிணைந்த பயன்முறையில் அகலத்திரை கிடைக்கவில்லை." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "முதலில் அஞ்சல் அல்லது மெயில்டோ சொருகி இயக்கவும்." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "இந்த வகையான ஊட்டத்தை நீங்கள் திருத்த முடியாது." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "முதலில் AF_READABLICAL ஐ இயக்கவும்." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "முதலில் சில ஊட்டங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "நீங்கள் வகையிலிருந்து குழுவிலக முடியாது." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s இலிருந்து குழுவிலகவா?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "இல்" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "தலைகீழ்" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "வடிப்பான்கள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வடிப்பான்களை இணைக்கவா?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "வடிப்பான்களில் சேருதல் ..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வடிப்பான்களை அகற்றவா?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வடிப்பான்களை நீக்குதல் ..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "வடிப்பிக்கான பெயர்:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வடிப்பான்களை நகலி?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வடிப்பான்களை நகலி ..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "வடிகட்டியைத் திருத்து" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "புதிய வடிப்பானை உருவாக்கவும்" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "கட்டுரைகளைத் தேடுவது ( %d பதப்படுத்தப்பட்டது, %f காணப்பட்டது) ..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "இந்த வடிப்பானுடன் பொருந்தக்கூடிய கட்டுரைகள்:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "இந்த வடிப்பானுடன் பொருந்தக்கூடிய %d கட்டுரைகள் காணப்படுகின்றன:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "வடிகட்டி சோதனை முடிவுகளைப் பெற முயற்சிக்கும்போது பிழை." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "கட்டுரைகளைத் தேடுகிறது ..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "விதியைத் திருத்து" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "விதியைச் சேர்க்கவும்" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "தலைகீழ் வழக்கமான வெளிப்பாடு பொருத்தம்" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "ஆன்" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "செயலைத் திருத்து" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "செயலைச் சேர்க்கவும்" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "வடிகட்டியை அகற்றவா?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "வடிகட்டியை நீக்குதல் ..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "கூட்டு" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "நீக்கு" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "தேர்வு" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "உருவாக்கு" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டுரைகளுக்கு புதிய மதிப்பெண்ணை உள்ளிடவும்:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "கட்டுரைகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "இந்த கட்டுரைக்கு புதிய மதிப்பெண்ணை உள்ளிடவும்:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "கட்டுரை URL:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "இந்த கட்டுரைக்கு எந்த முகவரி ஐ காட்ட முடியவில்லை." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "குறிச்சொற்கள் இல்லை" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "கருத்துகள்" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "கருத்து" -msgstr[1] "கருத்துகள்" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "கட்டுரை குறிச்சொற்கள்" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "இந்த கட்டுரைக்கான குறிச்சொற்கள் (காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்டன):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "கட்டுரை குறிச்சொற்களைச் சேமிக்கிறது ..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"வழங்கப்பட்ட முகவரி என்பது பல ஊட்டங்களைக் குறிக்கும் உஉகுமொ பக்கமாகும், தயவுசெய்து கீழே " -"உள்ள கீழ்தோன்றும் மெனுவிலிருந்து தேவையான ஊட்டத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"வெளியீட்டை அலசத் தவறிவிட்டது. இது சேவையக நேரம் முடிந்தது மற்றும்/அல்லது பிணைய " -"சிக்கல்களைக் குறிக்கலாம். பின்தளத்தில் வெளியீடு உலாவி கன்சோலுக்கு உள்நுழைந்துள்ளது." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "இந்த ஊட்டத்திற்கு நீங்கள் ஏற்கனவே சந்தா செலுத்தியுள்ளீர்கள்." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s க்கு குழுசேர்ந்தது" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "குறிப்பிட்ட முகவரி தவறானது என்று தெரிகிறது." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "குறிப்பிட்ட முகவரி இல் எந்த ஊட்டங்களும் இருப்பதாகத் தெரியவில்லை." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "தீவனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்க விரிவாக்கவும்" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "குறிப்பிட்ட முகவரி ஐ பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "எக்ச்எம்எல் சரிபார்ப்பு தோல்வியுற்றது: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "தீவன தரவுத்தள நுழைவை உருவாக்கும் போது பிழை." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "இந்த செயல்பாட்டைச் செய்ய உங்களுக்கு இசைவு இல்லை." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "புதுப்பிப்பு பிழைகள் மூலம் ஊட்டங்கள்" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களை பிழைத்திருத்தமா?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களுக்கு பிழைத்திருத்தியைத் திறத்தல் ..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "சிட்டை தலைப்பை உள்ளிடவும்:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "ஊட்டத்தை நீக்குதல் ..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "படக் கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "படவுரு கோப்பு மிகப் பெரியது." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "பதிவேற்றம் தோல்வியடைந்தது." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "சேமிக்கப்பட்ட தீவன ஐகானை அகற்றவா?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "தீவன ஐகானை நீக்குதல் ..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "தீவன படவுரு அகற்றப்பட்டது." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "புதிய ஐகானைப் பதிவேற்றவும் ..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "தீவனமாகக் காட்டு" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "இந்த ஊட்டத்திற்கு புதிய சிண்டிகேசன் முகவரியை உருவாக்கவா?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "முகவரியை மாற்ற முயற்சிக்கிறது ..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "தீவன முகவரி ஐ மாற்ற முடியவில்லை." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "பின்வரும் ரகசிய முகவரி வழியாக %s அணுகலாம்:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "தேடலை ரத்துசெய்" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கவும் ..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "அடுத்த படிக்காத ஊட்டத்தைத் திறக்க சொடுக்கு செய்க." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "புதிய கட்டுரைகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன, தொடர ஊட்டத்தை மீண்டும் ஏற்றவும்." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d கட்டுரை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது" -msgstr[1] "%d கட்டுரைகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %d கட்டுரையை %s இல் நீக்கவா?" -msgstr[1] "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %d கட்டுரைகளை %s இல் நீக்கவா?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %d கட்டுரையை நீக்கவா?" -msgstr[1] "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %d கட்டுரைகளை நீக்கவா?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டுரையை வாசித்தபடி %s இல் குறி?" -msgstr[1] "%d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டுரைகளை வாசித்தபடி %s இல் குறி?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "எந்த கட்டுரையும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "குறிக்க கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "மார்க் %d கட்டுரை படிக்க?" -msgstr[1] "%d கட்டுரைகள் படிக்க?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "அசல் கட்டுரை திறந்த" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "கட்டுரை முகவரி ஐக் காண்பி" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "லேபிளை ஒதுக்கவும்" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "லேபிளை அகற்று" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "திறந்த தளம்" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "பிழைத்திருத்த ஊட்டம்" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "குழுவில் கட்டுரைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "மார்க் குழு படிக்க" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "தீவனத்தை படிக்க" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயன்பாட்டு கடவுச்சொற்களை அகற்றவா?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "இது முன்னர் உருவாக்கப்பட்ட அனைத்து தீவன முகவரி களையும் செல்லாது. தொடரவா?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "முகவரி களை அழித்தல் ..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "உருவாக்கப்பட்ட முகவரி கள் அழிக்கப்பட்டன." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "முன்னோட்டத்தை சீரணிக்கவும்" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "தெளிவான நிகழ்வு பதிவு?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "நகலி செய்யப்பட்ட சுயவிவரத்திற்கான பெயர்:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "குளோனுக்கு ஒற்றை சுயவிவரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சுயவிவரங்களை அகற்றவா? செயலில் மற்றும் இயல்புநிலை சுயவிவரங்கள் " -"அகற்றப்படாது." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சுயவிவரங்களை நீக்குதல் ..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "சுயவிவரங்கள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "சுயவிவரத்தை உருவாக்குதல் ..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(செயலில்)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(காலியாக)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சுயவிவரத்தை செயல்படுத்தவா?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "செயல்படுத்த ஒரு சுயவிவரத்தைத் தேர்வுசெய்க." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "ச்டைல்சீட்டைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"தனிப்பயன் சிஎச்எச் அறிவிப்புகளுடன் நீங்கள் தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கருப்பொருளின் வண்ணங்கள், " -"எழுத்துருக்கள் மற்றும் தளவமைப்பை மேலெழுதலாம்." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"பயனர் சிஎச்எச் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது, எல்லா மாற்றங்களையும் காண நீங்கள் பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்ற " -"வேண்டும்." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கவா?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "செருகுநிரல்களை ஏற்றும்போது பிழை பட்டியல்: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "தரவை அழிக்கவும்" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "நிறுவல் நீக்க" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "இந்த தேடல் வினவலுக்கான எந்த செருகுநிரல்களையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "%s க்கு சேமிக்கப்பட்ட தரவை அழிக்கவா?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "சொருகி %s நிறுவல் நீக்கவா?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "சொருகி நிறுவல் நீக்குதல் தோல்வியடைந்தது." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "கிடைக்கும் செருகுநிரல்கள்" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "சொருகி நிறுவி" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "%s ஐ நிறுவுதல், தயவுசெய்து காத்திருங்கள் ..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "செயல்பாடு தோல்வியுற்றது: நிகழ்வு பதிவை சரிபார்க்கவும்." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "சொருகி நிறுவப்பட்டுள்ளது." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "சொருகி ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுள்ளது." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "ஆர்.சி உடன் வெளியேறியது: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுள்ளது" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "செருகுநிரல்களைத் தேடுகிறது ..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "மூடு" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "செருகுநிரல்களைப் புதுப்பிக்கவும்" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "புதுப்பித்தல், தயவுசெய்து காத்திருங்கள் ..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "புதுப்பிப்பு முடிந்தது." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "புதுப்பிப்புகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "சோதனை: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: செயல்பாடு தோல்வியுற்றது: நிகழ்வு பதிவை சரிபார்க்கவும்." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "புதுப்பிக்க தயாராக உள்ளது" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "முதலில் OPML கோப்பைத் தேர்வுசெய்க." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "இறக்குமதி, தயவுசெய்து காத்திருங்கள் ..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML இறக்குமதி" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"நீங்கள் லேபிள்கள் மற்றும்/அல்லது வடிப்பான்களை இறக்குமதி செய்திருந்தால், உங்கள் புதிய தரவைக் " -"காண விருப்பங்களை மீண்டும் ஏற்ற வேண்டும்." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(அன்) சரிவு" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "பயனர்பெயரை உள்ளிடவும்:" @@ -2807,6 +2080,11 @@ msgstr "பயனரைச் சேர்ப்பது ..." msgid "Edit user" msgstr "பயனரைத் திருத்து" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "தரவைச் சேமித்தல் ..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "எந்த பயனர்களும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." @@ -2835,34 +2113,801 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயனர்களை நீக்குதல் ..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "மூட சொடுக்கு செய்க" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "வகையைத் திருத்து" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "வகையை அகற்று" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"வகை %s ஐ அகற்றவா? எந்தவொரு உள்ளமைக்கப்பட்ட ஊட்டங்களும் வகைப்படுத்தப்படாத நிலையில் " +"வைக்கப்படும்." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "வகையை நீக்குதல் ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களிலிருந்து குழுவிலகவா?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களிலிருந்து குழுவிலகுவது ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "எந்த ஊட்டங்களும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வகைகளை அகற்றவா?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வகைகளை நீக்குதல் ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "வகைகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "பல ஊட்டங்களைத் திருத்தவும்" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களில் மாற்றங்களைச் சேமிக்கவா?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "வகை தலைப்பு:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "வகையை உருவாக்குதல் ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "ஊட்டங்களுக்கு குழுசேர்வது ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "ஒரு வரிக்கு ஒரு செல்லுபடியாகும் ஊட்டம் (கண்டறிதல் எதுவும் செய்யப்படவில்லை)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "அண்மைக் கால புதுப்பிப்புகள் இல்லாமல் ஊட்டங்கள்" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களை அகற்றவா?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களை நீக்குதல் ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "ஊட்டத்தைத் திருத்த சொடுக்கு செய்க" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "இல்" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "தலைகீழ்" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "வடிப்பான்கள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வடிப்பான்களை இணைக்கவா?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "வடிப்பான்களில் சேருதல் ..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வடிப்பான்களை அகற்றவா?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வடிப்பான்களை நீக்குதல் ..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "வடிப்பிக்கான பெயர்:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வடிப்பான்களை நகலி?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வடிப்பான்களை நகலி ..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "லேபிளைத் திருத்து" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "முன்புறம்:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "பின்னணி:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட லேபிள்களை இயல்புநிலை வண்ணங்களுக்கு மீட்டமைக்கவா?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "லேபிள்கள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட லேபிள்களை அகற்றவா?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட லேபிள்களை நீக்குதல் ..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டுரைகளுக்கு புதிய மதிப்பெண்ணை உள்ளிடவும்:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "கட்டுரைகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "இந்த கட்டுரைக்கு புதிய மதிப்பெண்ணை உள்ளிடவும்:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "கட்டுரை URL:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "இந்த கட்டுரைக்கு எந்த முகவரி ஐ காட்ட முடியவில்லை." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "குறிச்சொற்கள் இல்லை" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "கருத்துகள்" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "கருத்து" +msgstr[1] "கருத்துகள்" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "கட்டுரை குறிச்சொற்கள்" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "இந்த கட்டுரைக்கான குறிச்சொற்கள் (காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்டன):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "கட்டுரை குறிச்சொற்களைச் சேமிக்கிறது ..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "தேடலை ரத்துசெய்" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கவும் ..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "அடுத்த படிக்காத ஊட்டத்தைத் திறக்க சொடுக்கு செய்க." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "புதிய கட்டுரைகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன, தொடர ஊட்டத்தை மீண்டும் ஏற்றவும்." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d கட்டுரை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது" +msgstr[1] "%d கட்டுரைகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %d கட்டுரையை %s இல் நீக்கவா?" +msgstr[1] "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %d கட்டுரைகளை %s இல் நீக்கவா?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %d கட்டுரையை நீக்கவா?" +msgstr[1] "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %d கட்டுரைகளை நீக்கவா?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டுரையை வாசித்தபடி %s இல் குறி?" +msgstr[1] "%d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டுரைகளை வாசித்தபடி %s இல் குறி?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "எந்த கட்டுரையும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "குறிக்க கட்டுரைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "மார்க் %d கட்டுரை படிக்க?" +msgstr[1] "%d கட்டுரைகள் படிக்க?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "அசல் கட்டுரை திறந்த" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "கட்டுரை முகவரி ஐக் காண்பி" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "லேபிளை ஒதுக்கவும்" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "லேபிளை அகற்று" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "திறந்த தளம்" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "பிழைத்திருத்த ஊட்டம்" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "குழுவில் கட்டுரைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "மார்க் குழு படிக்க" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "தீவனத்தை படிக்க" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "வடிகட்டியைத் திருத்து" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "புதிய வடிப்பானை உருவாக்கவும்" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "கட்டுரைகளைத் தேடுவது ( %d பதப்படுத்தப்பட்டது, %f காணப்பட்டது) ..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "இந்த வடிப்பானுடன் பொருந்தக்கூடிய கட்டுரைகள்:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "இந்த வடிப்பானுடன் பொருந்தக்கூடிய %d கட்டுரைகள் காணப்படுகின்றன:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "வடிகட்டி சோதனை முடிவுகளைப் பெற முயற்சிக்கும்போது பிழை." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "கட்டுரைகளைத் தேடுகிறது ..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "விதியைத் திருத்து" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "விதியைச் சேர்க்கவும்" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "தலைகீழ் வழக்கமான வெளிப்பாடு பொருத்தம்" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "ஆன்" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "செயலைத் திருத்து" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "செயலைச் சேர்க்கவும்" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "வடிகட்டியை அகற்றவா?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "வடிகட்டியை நீக்குதல் ..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "கூட்டு" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "நீக்கு" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "தேர்வு" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "உருவாக்கு" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயன்பாட்டு கடவுச்சொற்களை அகற்றவா?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "இது முன்னர் உருவாக்கப்பட்ட அனைத்து தீவன முகவரி களையும் செல்லாது. தொடரவா?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "முகவரி களை அழித்தல் ..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "உருவாக்கப்பட்ட முகவரி கள் அழிக்கப்பட்டன." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "முன்னோட்டத்தை சீரணிக்கவும்" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "தெளிவான நிகழ்வு பதிவு?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "நகலி செய்யப்பட்ட சுயவிவரத்திற்கான பெயர்:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "குளோனுக்கு ஒற்றை சுயவிவரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சுயவிவரங்களை அகற்றவா? செயலில் மற்றும் இயல்புநிலை சுயவிவரங்கள் " +"அகற்றப்படாது." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சுயவிவரங்களை நீக்குதல் ..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "சுயவிவரங்கள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "சுயவிவரத்தை உருவாக்குதல் ..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(செயலில்)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(காலியாக)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சுயவிவரத்தை செயல்படுத்தவா?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "செயல்படுத்த ஒரு சுயவிவரத்தைத் தேர்வுசெய்க." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "ச்டைல்சீட்டைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"தனிப்பயன் சிஎச்எச் அறிவிப்புகளுடன் நீங்கள் தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கருப்பொருளின் வண்ணங்கள், " +"எழுத்துருக்கள் மற்றும் தளவமைப்பை மேலெழுதலாம்." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"பயனர் சிஎச்எச் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது, எல்லா மாற்றங்களையும் காண நீங்கள் பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்ற " +"வேண்டும்." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கவா?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "செருகுநிரல்களை ஏற்றும்போது பிழை பட்டியல்: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "தரவை அழிக்கவும்" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "நிறுவல் நீக்க" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "இந்த தேடல் வினவலுக்கான எந்த செருகுநிரல்களையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "%s க்கு சேமிக்கப்பட்ட தரவை அழிக்கவா?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "சொருகி %s நிறுவல் நீக்கவா?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "சொருகி நிறுவல் நீக்குதல் தோல்வியடைந்தது." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "கிடைக்கும் செருகுநிரல்கள்" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "சொருகி நிறுவி" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "%s ஐ நிறுவுதல், தயவுசெய்து காத்திருங்கள் ..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "செயல்பாடு தோல்வியுற்றது: நிகழ்வு பதிவை சரிபார்க்கவும்." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "சொருகி நிறுவப்பட்டுள்ளது." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "சொருகி ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுள்ளது." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "ஆர்.சி உடன் வெளியேறியது: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுள்ளது" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "செருகுநிரல்களைத் தேடுகிறது ..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "மூடு" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "செருகுநிரல்களைப் புதுப்பிக்கவும்" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "புதுப்பித்தல், தயவுசெய்து காத்திருங்கள் ..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "புதுப்பிப்பு முடிந்தது." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "புதுப்பிப்புகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "சோதனை: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: செயல்பாடு தோல்வியுற்றது: நிகழ்வு பதிவை சரிபார்க்கவும்." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "புதுப்பிக்க தயாராக உள்ளது" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "முதலில் OPML கோப்பைத் தேர்வுசெய்க." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "இறக்குமதி, தயவுசெய்து காத்திருங்கள் ..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML இறக்குமதி" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"நீங்கள் லேபிள்கள் மற்றும்/அல்லது வடிப்பான்களை இறக்குமதி செய்திருந்தால், உங்கள் புதிய தரவைக் " +"காண விருப்பங்களை மீண்டும் ஏற்ற வேண்டும்." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(அன்) சரிவு" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் இயல்புநிலை மதிப்பில் உள்ளது" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"நீங்கள் இயல்புநிலை TT-RSS கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள். தயவுசெய்து அதை " +"விருப்பத்தேர்வுகளில் மாற்றவும் (தனிப்பட்ட தரவு / அங்கீகாரம்)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "எல்லா கட்டுரைகளையும் வாசித்தபடி குறிக்கவும்?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "எல்லா ஊட்டங்களையும் படித்தபடி குறிப்பது ..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "1 நாளுக்கு மேல் %w இல் %w ஐப் படித்தபடி குறிக்கவும்?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "1 வாரத்தை விட %w இல் %w ஐப் படித்தபடி குறிக்கவும்?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "2 வாரங்களை விட %w இல் %w ஐப் படிக்க வேண்டுமா?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "%W இல் %w இல் படிக்கவா?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "தேடல் முடிவுகள்" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளும்" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "அனைத்து கட்டுரைகளையும் %s இல் படிக்கவா?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "தொடரியல் தேடல்" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "தேடல் ஊட்டங்கள்" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"வழங்கப்பட்ட முகவரி என்பது பல ஊட்டங்களைக் குறிக்கும் உஉகுமொ பக்கமாகும், தயவுசெய்து கீழே " +"உள்ள கீழ்தோன்றும் மெனுவிலிருந்து தேவையான ஊட்டத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"வெளியீட்டை அலசத் தவறிவிட்டது. இது சேவையக நேரம் முடிந்தது மற்றும்/அல்லது பிணைய " +"சிக்கல்களைக் குறிக்கலாம். பின்தளத்தில் வெளியீடு உலாவி கன்சோலுக்கு உள்நுழைந்துள்ளது." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "இந்த ஊட்டத்திற்கு நீங்கள் ஏற்கனவே சந்தா செலுத்தியுள்ளீர்கள்." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s க்கு குழுசேர்ந்தது" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "குறிப்பிட்ட முகவரி தவறானது என்று தெரிகிறது." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "குறிப்பிட்ட முகவரி இல் எந்த ஊட்டங்களும் இருப்பதாகத் தெரியவில்லை." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "தீவனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்க விரிவாக்கவும்" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "குறிப்பிட்ட முகவரி ஐ பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +msgid "Invalid content." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "தீவன தரவுத்தள நுழைவை உருவாக்கும் போது பிழை." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "இந்த செயல்பாட்டைச் செய்ய உங்களுக்கு இசைவு இல்லை." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "புதுப்பிப்பு பிழைகள் மூலம் ஊட்டங்கள்" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களை பிழைத்திருத்தமா?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களுக்கு பிழைத்திருத்தியைத் திறத்தல் ..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "சிட்டை தலைப்பை உள்ளிடவும்:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "ஊட்டத்தை நீக்குதல் ..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "படக் கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "படவுரு கோப்பு மிகப் பெரியது." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "பதிவேற்றம் தோல்வியடைந்தது." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "சேமிக்கப்பட்ட தீவன ஐகானை அகற்றவா?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "தீவன ஐகானை நீக்குதல் ..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "தீவன படவுரு அகற்றப்பட்டது." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "புதிய ஐகானைப் பதிவேற்றவும் ..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "தீவனமாகக் காட்டு" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "இந்த ஊட்டத்திற்கு புதிய சிண்டிகேசன் முகவரியை உருவாக்கவா?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "முகவரியை மாற்ற முயற்சிக்கிறது ..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "தீவன முகவரி ஐ மாற்ற முடியவில்லை." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "பின்வரும் ரகசிய முகவரி வழியாக %s அணுகலாம்:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "கட்டுரை சேமிக்கிறது குறிப்பு ..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "கட்டுரையை விரிவாக்குங்கள்" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "தொடர்புடைய கட்டுரைகள்" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "முகவரி ஆல் கட்டுரையைப் பகிரவும்" @@ -2875,11 +2920,11 @@ msgstr "இந்த கட்டுரைக்கு புதிய பங் msgid "Trying to change URL..." msgstr "முகவரி ஐ மாற்ற முயற்சிக்கிறது ..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "முகவரி ஐ மாற்ற முடியவில்லை." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "இந்த கட்டுரைக்கான பகிர்வை அகற்றவா?" @@ -2887,199 +2932,14 @@ msgstr "இந்த கட்டுரைக்கான பகிர்வை msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "இது முன்னர் பகிரப்பட்ட அனைத்து கட்டுரை முகவரி களையும் செல்லாது. தொடரவா?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "கட்டுரையை விரிவாக்குங்கள்" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "தொடர்புடைய கட்டுரைகள்" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "கட்டுரை சேமிக்கிறது குறிப்பு ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "வகையை மறுபெயரிடுங்கள்:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "ஊட்டங்களுக்கு ஏற்பு தேவை." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களிலிருந்து குழுவிலகவும்" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "திறந்த விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "தேடல் %s ..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "சொல் தண்டு பயன்படுத்தப்படுகிறது" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "ஊட்டங்கள் பொருத்தத்தைக் காட்டு ..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "ச்டாக் சுவடு" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "கூடுதல் தகவல்" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "இந்த வடிப்பானுடன் பொருந்தக்கூடிய அண்மைக் கால கட்டுரைகள் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "இயக்கப்பட்டது" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "எந்த விதியையும் பொருத்துங்கள்" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "தலைகீழ் பொருத்தம்" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "போட்டி" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "செயல்களைப் பயன்படுத்துங்கள்" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "இணைப்புகள்" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "இந்த கட்டுரைக்கான குறிச்சொற்களைத் திருத்தவும்" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"சிறிய சிறிய ஆர்எச்எச் பாதுகாப்பான பயன்முறையில் இயங்குகிறது. அனைத்து கருப்பொருள்கள் " -"மற்றும் செருகுநிரல்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன. அதை முடக்க நீங்கள் வெளியேறி மீண்டும் உள்ளே செல்ல " -"வேண்டும்." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "தீவனம் அல்லது தள முகவரி" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "கிடைக்கும் ஊட்டங்கள்" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "இந்த ஊட்டத்திற்கு ஏற்பு தேவை." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களை பிழைத்திருத்த" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "தீவன தலைப்பு" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "முகவரி க்கு உணவளிக்கவும்" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "தள URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "தள முகவரி" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "படவுரு" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "தீவனத்தை படிக்க" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "அனைத்து நெடுவரிசைகளையும் பரப்பவும்" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "தலைகீழ்" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "மதிப்பெண் அமைக்கவும்" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "நிரந்தரமாக நீக்கு" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"தலைப்புச் செய்திகளைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை (தவறான பொருள் பெறப்பட்டது - விவரங்களுக்கு " -"பிழை கன்சோலைப் பார்க்கவும்)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "செயல்படுத்து" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "இடு" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "சேமித்து மீண்டும் ஏற்றவும்" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செருகுநிரல்கள் இயக்கப்பட்டுள்ளன. மீண்டும் ஏற்றவா?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "உலகளாவிய உள்ளமைவைப் பயன்படுத்தி கணினி செருகுநிரல்கள் இயக்கப்பட்டுள்ளன." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "நிறுவவும்" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "புதுப்பித்தல் ..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "புதுப்பிப்புகள் முடிந்தது" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "புதுப்பிப்புகள் %d சொருகி நிலுவையில் உள்ளன" -msgstr[1] "புதுப்பிப்புகள் %d செருகுநிரல்களுக்கு நிலுவையில் உள்ளன" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "அணுகல் நிலை: " @@ -3092,10 +2952,199 @@ msgstr "OTP இயக்கப்பட்டது" msgid "User details" msgstr "பயனர் விவரங்கள்" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "வகையை மறுபெயரிடுங்கள்:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "ஊட்டங்களுக்கு ஏற்பு தேவை." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களிலிருந்து குழுவிலகவும்" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "தலைப்பு" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "இணைப்புகள்" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "இந்த கட்டுரைக்கான குறிச்சொற்களைத் திருத்தவும்" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "தீவனத்தை படிக்க" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "அனைத்து நெடுவரிசைகளையும் பரப்பவும்" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "தலைகீழ்" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "மதிப்பெண் அமைக்கவும்" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "நிரந்தரமாக நீக்கு" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"தலைப்புச் செய்திகளைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை (தவறான பொருள் பெறப்பட்டது - விவரங்களுக்கு " +"பிழை கன்சோலைப் பார்க்கவும்)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "இந்த வடிப்பானுடன் பொருந்தக்கூடிய அண்மைக் கால கட்டுரைகள் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "இயக்கப்பட்டது" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "எந்த விதியையும் பொருத்துங்கள்" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "தலைகீழ் பொருத்தம்" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "போட்டி" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "செயல்களைப் பயன்படுத்துங்கள்" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "செயல்படுத்து" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "இடு" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "சேமித்து மீண்டும் ஏற்றவும்" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செருகுநிரல்கள் இயக்கப்பட்டுள்ளன. மீண்டும் ஏற்றவா?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "உலகளாவிய உள்ளமைவைப் பயன்படுத்தி கணினி செருகுநிரல்கள் இயக்கப்பட்டுள்ளன." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "நிறுவவும்" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "புதுப்பித்தல் ..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "புதுப்பிப்புகள் முடிந்தது" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "புதுப்பிப்புகள் %d சொருகி நிலுவையில் உள்ளன" +msgstr[1] "புதுப்பிப்புகள் %d செருகுநிரல்களுக்கு நிலுவையில் உள்ளன" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "திறந்த விருப்பத்தேர்வுகள்" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "தேடல் %s ..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "சொல் தண்டு பயன்படுத்தப்படுகிறது" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "ஊட்டங்கள் பொருத்தத்தைக் காட்டு ..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"சிறிய சிறிய ஆர்எச்எச் பாதுகாப்பான பயன்முறையில் இயங்குகிறது. அனைத்து கருப்பொருள்கள் " +"மற்றும் செருகுநிரல்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன. அதை முடக்க நீங்கள் வெளியேறி மீண்டும் உள்ளே செல்ல " +"வேண்டும்." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "தீவனம் அல்லது தள முகவரி" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "கிடைக்கும் ஊட்டங்கள்" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "இந்த ஊட்டத்திற்கு ஏற்பு தேவை." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஊட்டங்களை பிழைத்திருத்த" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "தீவன தலைப்பு" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "முகவரி க்கு உணவளிக்கவும்" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "தள URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "தள முகவரி" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "படவுரு" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Git இலிருந்து புதுப்பிப்புகள் கிடைக்கின்றன." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML பயன்பாடு" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "OPML ஐ இறக்குமதி செய்கிறது ..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "விருப்பங்களுக்குத் திரும்பு" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "எக்ச்எம்எல் சரிபார்ப்பு தோல்வியுற்றது: %s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index 869e96e25..3902b2334 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:09+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Asla temizleme" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "1 haftalık" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "2 haftalık" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "1 aylık" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "2 aylık" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "3 aylık" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Öntanımlı aralık" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Yenilemeleri kapatın" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Her 15 dakikada bir" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Her 30 dakikada bir" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Saatlik" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Her 4 saatte bir" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Her 12 saatte bir" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Günde bir" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Haftada bir" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "Salt okunur" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Yetkili kullanıcı" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "" +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS için güncellemeler var." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Bazı yerel eklentiler için güncellemeler var." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Yazıları göster" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Görüntüle..." -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Okunmamışlar" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Not aldıklarım" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Yazıları sırala" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "En yeni en üstte" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "En eski en üstte" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "1 günden eski" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "1 haftadan eski" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 haftadan eski" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +msgid "Switch to combined view" +msgstr "" + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Tam ekran görüntüle" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Tam ekran görüntüle" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Daha fazla..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler" -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Ara..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 #, fuzzy msgid "Search feeds..." msgstr "Ara..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Tüm özet akışları:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "Kullanıcı arayüzü düzeni:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" -#: index.php:268 +#: index.php:276 #, fuzzy msgid "Toggle expand all articles" msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Diğerleri:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Klavye kısayolları yardım" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Öntanımlı profil" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Şifre bulma" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Geçerli bir hesap adı ve e-posta adresi belirtmeniz gerekmektedir. Parola " -"sıfırlama bağlantısı e-posta adresinize gönderilecektir." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Oturum aç:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "E-posta:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "%d + %d kaç yapar:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Şifremi yenile" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Geri git" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Parola sıfırlama isteği" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "%d sürümüne güncelleme yapılıyor" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Yenileme" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Veri tabanı şemasının en son sürüme güncellenmesi gerekiyor (%d -> %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Tüm özet akışları" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(ters çevir)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s de %s de %s %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unknown option: %s" -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format -#| msgid "Clone" -msgid "Clone of %s" -msgstr "Kopyala" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Seç" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Filtre tanımla" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "Kopyala" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Birleştir" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sıralamayı eski haline getir" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Özet akışı listesini kapat" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[altyazısız]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d kural)" -msgstr[1] "%s (%d kurallar)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(ters çevir)" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, fuzzy, php-format -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d eylem)" -msgstr[1] "%s (+%d eylem)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Kategorilenmemiş" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Dolaşma" @@ -583,15 +412,15 @@ msgstr "Aramayı iptal et" msgid "Article" msgstr "Yazı" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" @@ -603,11 +432,11 @@ msgstr "Etiketleri değiştir" msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" @@ -689,12 +518,12 @@ msgstr "Özet akışını tazele" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" @@ -720,7 +549,7 @@ msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" @@ -736,7 +565,7 @@ msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" msgid "Go to" msgstr "Git" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" @@ -744,7 +573,7 @@ msgstr "Tüm yazılar" msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" @@ -756,6 +585,10 @@ msgstr "Diğer" msgid "Create label" msgstr "Arama başlığı tanımla" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Filtre tanımla" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" @@ -764,408 +597,22 @@ msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Kaydedildi" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Son giriş" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abone olunan özet akışları" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favori yazılar" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "%s kullanıcısı %s parolasıyla eklendi" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "%s kullanıcısı oluşturulamadı" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "%s kullanıcısı zaten var." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Kullanıcı tanımla" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Oturum aç" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Erişim seviyesi" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Son giriş" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Düzenlemek için tıklayın" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d özet akışı)" -msgstr[1] "(%d özet akışı)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "%d yazı seçildi" -msgstr[1] "%d yazı seçildi" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d gün)" -msgstr[1] "(%d gün)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d gün" -msgstr[1] "%d gün" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d gün)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "E-posta özetine ekle" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Daima resimleri göster" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Resimleri gösterme" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Kategoriye yerleştir" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Dil:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "Yenileme zaman aralığı:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Yazıları temizleme:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Doğrulama" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Şifre:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Opsiyonlar" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hatalı özet akışları" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Aktif olmayan özet akışları" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Toplu abone ol" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Kategori ekle" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Seçileni kaldır" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Dosya seç..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML'den içe aktar" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML'i dışa aktar" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "tt-rss ayarlarını dahil et" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Adresi göster" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Daha fazla özet akışı" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "Paylaşım" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Özet akışı bulunamadı." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arşivlenmiş yazılar" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Yazıyı kapat" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s de içe aktarıldı" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Favori yazı bulunamadı." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre " -"tanımlamayı deneyebilirsiniz." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Yazı bulunamadı." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favori yazılar" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Yayınlanmış yazılar" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Tazeler" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Özet" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Hatalı arama söz dizimi: %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Arama sonuçları: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Utility" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML içe aktarılıyor..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Tercihlere geri dön" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "%s filtresi ekleniyor..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Kategori işleniyor: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Hata: dosya okunabilir değil: %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Asla" @@ -1175,10 +622,9 @@ msgstr "Asla" msgid "%d min" msgstr "%d dak" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Genel" #: classes/Pref_Prefs.php:57 #, fuzzy @@ -1314,11 +760,11 @@ msgstr "Uzun tarih formatı" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -"Söz dizimi PHP'deki date() fonksiyonuyla aynıdır." +"Söz dizimi PHP'deki date() fonksiyonuyla aynıdır." #: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy @@ -1356,6 +802,12 @@ msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL istemci sertifikası" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Resimleri gösterme" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Saat dilimi" @@ -1440,6 +892,14 @@ msgstr "Ad soyad:" msgid "E-mail:" msgstr "E-posta adresi:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Eski parola:" @@ -1467,6 +927,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Parola oluştur" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Seçileni kaldır" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Parolanız:" @@ -1491,7 +955,7 @@ msgstr "OTP'yi etkinleştir" msgid "Personal data" msgstr "Kişisel bilgi " -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Şifre" @@ -1528,12 +992,12 @@ msgstr "Tazeler" msgid "Register" msgstr "Kaydet" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Daha fazla bilgi..." @@ -1550,7 +1014,7 @@ msgstr "Konfigürasyonu kaydet" msgid "Save and exit" msgstr "Kaydet ve çık" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilleri yönet" @@ -1558,6 +1022,36 @@ msgstr "Profilleri yönet" msgid "Reset to defaults" msgstr "Öntanımlılara geri dön" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1566,7 +1060,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Daha fazla bilgi" @@ -1590,6 +1084,11 @@ msgstr "Eklenti kur" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" @@ -1608,21 +1107,26 @@ msgstr "" msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Öntanımlı profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Tanımla" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Son yenileme:" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1631,135 +1135,666 @@ msgstr "" "%s parolası %s için oluşturuldu. Lütfen ileride kullanmak " "üzere hatırlayın." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s kullanıcısının parolası %s olarak değiştirildi" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git hatası [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (hesap devre dışı)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Özet akışı bulunamadı." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arşivlenmiş yazılar" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Yazıyı kapat" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s de içe aktarıldı" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Favori yazı bulunamadı." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre " +"tanımlamayı deneyebilirsiniz." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Yazı bulunamadı." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favori yazılar" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Yayınlanmış yazılar" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Tazeler" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Kategorilenmemiş" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Özet" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Hatalı arama söz dizimi: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Arama sonuçları: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "%s filtresi ekleniyor..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Kategori işleniyor: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Hata: dosya okunabilir değil: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git hatası [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Şifre bulma" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Geçerli bir hesap adı ve e-posta adresi belirtmeniz gerekmektedir. Parola " +"sıfırlama bağlantısı e-posta adresinize gönderilecektir." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Oturum aç:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "E-posta:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d + %d kaç yapar:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Şifremi yenile" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Geri git" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Parola sıfırlama isteği" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "%d sürümüne güncelleme yapılıyor" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Yenileme" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Veri tabanı şemasının en son sürüme güncellenmesi gerekiyor (%d -> %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d özet akışı)" +msgstr[1] "(%d özet akışı)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d yazı seçildi" +msgstr[1] "%d yazı seçildi" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d gün)" +msgstr[1] "(%d gün)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d gün" +msgstr[1] "%d gün" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d gün)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "E-posta özetine ekle" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Daima resimleri göster" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Kategoriye yerleştir" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Dil:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Yenileme zaman aralığı:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Yazıları temizleme:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Doğrulama" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Şifre:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Opsiyonlar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hatalı özet akışları" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Aktif olmayan özet akışları" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sıralamayı eski haline getir" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Toplu abone ol" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Kategori ekle" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Dosya seç..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML'den içe aktar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML'i dışa aktar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "tt-rss ayarlarını dahil et" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Adresi göster" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Daha fazla özet akışı" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Paylaşım" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Tüm özet akışları" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(ters çevir)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s de %s de %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Unknown option: %s" +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format +#| msgid "Clone" +msgid "Clone of %s" +msgstr "Kopyala" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Kopyala" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Birleştir" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Özet akışı listesini kapat" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[altyazısız]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d kural)" +msgstr[1] "%s (%d kurallar)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(ters çevir)" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d eylem)" +msgstr[1] "%s (+%d eylem)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last connected" msgid "Last executed" msgstr "Son bağlantı" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Sayfa %d / %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Önem derecesi:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Hatalar" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Her şey" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Mesaj" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Olay günlüğü" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "E-posta yapılandırması" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Test e-postası gönder" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "PHP Bilgileri" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Kaydedildi" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Son giriş" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abone olunan özet akışları" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favori yazılar" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Kullanıcı bulunamadı" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "%s kullanıcısı %s parolasıyla eklendi" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "%s kullanıcısı oluşturulamadı" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "%s kullanıcısı zaten var." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Kullanıcı tanımla" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Oturum aç" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Erişim seviyesi" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Son giriş" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Düzenlemek için tıklayın" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s kullanıcısının parolası %s olarak değiştirildi" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Yazı notunu düzenle" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1786,39 +1821,6 @@ msgstr "Eski şifreniz yanlış." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Favorileri değişir" -#: plugins/share/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Yazı" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "İnternet adresi ile paylaş" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Yazı bulunamadı." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Yeni internet adresi oluştur" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "İş için uygun değil (değiştirmek için tıklayın)" @@ -1835,108 +1837,6 @@ msgstr "İş için uygun olmayan etiketler (virgülle ayrılmış):" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abone ol" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s'e zaten abonesiniz." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s'e abone oldunuz." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s'e abone olunamadı." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "Internet adresi:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "İçerik:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Arama başlıkları:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Paylaş" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Oturum aç" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s e abone olunsun mu?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, " -"tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz " -"bağlantıya tıklayın." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1985,35 +1885,174 @@ msgstr "Benzerlik (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Yazı notunu düzenle" +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Yazı" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "İnternet adresi ile paylaş" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Yazı bulunamadı." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Yeni internet adresi oluştur" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abone ol" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s'e zaten abonesiniz." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s'e abone oldunuz." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s'e abone olunamadı." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "Internet adresi:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "İçerik:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Arama başlıkları:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Oturum aç" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s e abone olunsun mu?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, " +"tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz " +"bağlantıya tıklayın." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Şifremi unuttum" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Ekonomik veri akışı" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Güvenli mod" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Öntanımlı temayı kullanır ve tüm eklentilerin yüklenmesini engeller." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" @@ -2021,185 +2060,23 @@ msgstr "Beni hatırla" msgid "Detect automatically" msgstr "Otomatik olarak algıla" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Kapamak için tıklayın" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategoriyi düzenle" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategoriyi kaldır" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize " -"Edilmemişlere eklenecek." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategori kaldırılıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Veri kaydediliyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategori başlığı:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategori tanımlanıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Parolanız öntanımlı değerde" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Öntanımlı tt-rss parolasını kullanıyorsunuz. Lütfen Tercihler (Kişisel " -"veriler / Kimlik Doğrulama) bölümünden değiştirin." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." - -#: js/Feeds.js:471 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:474 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:477 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:480 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "arama sonuçları" - -#: js/Feeds.js:483 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Tüm yazılar" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Arama söz dizimi" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -msgid "Search feeds" -msgstr "Ara..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Bu işlev yalnızca birleşik modda kullanılabilir." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Güncelleme arka plan programı çalışmıyor." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2209,689 +2086,43 @@ msgstr "" "yapılandırılan SELF_URL_PATH (%b) ile eşleşmiyor, X-Forwarded-Proto'yu " "gözden geçirin." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Önemli hata" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS için güncellemeler var." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Bazı yerel eklentiler için güncellemeler var." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Geniş ekran birleşik modda kullanılabilir değildir." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Lütfen önce e-posta veya mailto eklentisini etkinleştirin." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Lütfen önce af_readability özelliğini etkinleştirin." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abonelikten ayrıl?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "de" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Seçimi ters çevir" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Name for cloned profile:" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Kopyalanan profil için ad:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Filtreyi düzenle" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Yeni filtre oluştur" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:68 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Filtre testi sonuçlarını almaya çalışırken hata oluştu." - -#: js/CommonFilters.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Kuralı düzenle" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Kural ekle" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" - -#: js/CommonFilters.js:216 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Hiçbiri" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Eylemi düzenle" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Ekle" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Filtre kaldırılıyor..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Deneme" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Tanımla" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Yazı adresi:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "Etiketi yok" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "Yorumlar" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "yorum" -msgstr[1] "yorumlar" - -#: js/Article.js:352 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Yazı" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Çıktı ayrıştırılamadı. Bu, sunucu zaman aşımını ve/veya ağ sorunlarını " -"gösterebilir. Arka uç çıktısı tarayıcı konsoluna kaydedildi." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s'e abone olundu" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Bu işlemi gerçekleştirmenize izin verilmiyor." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Özet akışı siliniyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Lütfen bir resim dosyası seçin." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Simge dosyası çok büyük." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Karşıya yükleme başarısız oldu." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Yeni simge yükle..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Bu özet akışı" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s şu gizli URL aracılığıyla erişilebilir:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Aramayı iptal et" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Seç..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" - -#: js/Headlines.js:891 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Yazı bulunamadı." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d yazı seçildi" -msgstr[1] "%d yazı seçildi" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " - -#: js/Headlines.js:1173 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " - -#: js/Headlines.js:1359 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Yazının aslını aç" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Yazı adresini göster " - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Arama başlığı tayin et" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Arama başlığını kaldır" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Siteyi aç" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" - -#: js/Headlines.js:1616 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" - -#: js/Headlines.js:1626 -#, fuzzy -msgid "Mark group as read" -msgstr "Okundu olarak işaretle" - -#: js/Headlines.js:1638 -#, fuzzy -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Seçilen uygulama parolaları kaldırılsın mı?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. " -"Devam edilsin mi?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Özet ön izlemesi" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Olay günlüğü temizlensin mi?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Kopyalanan profil için ad:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Lütfen kopyalamak için tek bir profil seçin." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller " -"kaldırılmayacak." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profil yaratılıyor..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(aktif)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(boş)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Seçili temanızın renklerini, yazı tiplerini ve düzenini burada özel CSS " -"bildirimleriyle değiştirebilirsiniz." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Kullanıcı CSS'si uygulandı, tüm değişiklikleri görmek için sayfayı yeniden " -"yüklemeniz gerekebilir." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Eklentiler listesi yüklenirken hata oluştu: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Veriyi temizle" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Kaldır" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Bu arama sorgusu için herhangi bir eklenti bulunamadı." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "%s için kayıtlı veriler temizlensin mi?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "%s eklentisi kaldırılsın mı?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Eklenti kaldırma başarısız oldu." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Kullanılabilir eklentiler" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Eklenti kurucu" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "%s kuruluyor, lütfen bekleyin..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "İşlem başarısız oldu: olay günlüğüne bakın." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Eklenti kuruldu." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Eklenti zaten kurulu." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Zaten kuruldu" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Last updated: %s" -msgid "Updated: %s" -msgstr "Son yenileme: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Eklentiler aranıyor..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Eklentileri güncelle" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Güncelleniyor, lütfen bekleyin..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Güncelleme yapıldı." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Güncelleme yok" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Denetleniyor: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: İşlem başarısız oldu: olay günlüğüne bakın." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Güncellemeye hazır" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML içe aktarma" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için " -"Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" @@ -2904,6 +2135,11 @@ msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." msgid "Edit user" msgstr "Kullanıcıyı düzenle" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Veri kaydediliyor..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." @@ -2932,34 +2168,845 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Kapamak için tıklayın" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategoriyi düzenle" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategoriyi kaldır" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize " +"Edilmemişlere eklenecek." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategori kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategori başlığı:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategori tanımlanıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "de" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Seçimi ters çevir" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Name for cloned profile:" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Kopyalanan profil için ad:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Etiketi düzenle" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Önplan:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Hiçbir etiket seçilmedi." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Yazı adresi:" + +#: js/Article.js:114 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "Etiketi yok" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "Yorumlar" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "yorum" +msgstr[1] "yorumlar" + +#: js/Article.js:329 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Yazı" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Aramayı iptal et" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Seç..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" + +#: js/Headlines.js:876 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Yazı bulunamadı." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d yazı seçildi" +msgstr[1] "%d yazı seçildi" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " +msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " + +#: js/Headlines.js:1145 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" +msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" +msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " + +#: js/Headlines.js:1329 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" +msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Yazının aslını aç" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Yazı adresini göster " + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Arama başlığı tayin et" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Arama başlığını kaldır" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Siteyi aç" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" + +#: js/Headlines.js:1584 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" + +#: js/Headlines.js:1594 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Okundu olarak işaretle" + +#: js/Headlines.js:1606 +#, fuzzy +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Filtreyi düzenle" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Yeni filtre oluştur" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:66 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Filtre testi sonuçlarını almaya çalışırken hata oluştu." + +#: js/CommonFilters.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Kuralı düzenle" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Kural ekle" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" + +#: js/CommonFilters.js:210 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Hiçbiri" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Eylemi düzenle" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Ekle" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Filtre kaldırılıyor..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Deneme" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Tanımla" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Seçilen uygulama parolaları kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. " +"Devam edilsin mi?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Özet ön izlemesi" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Olay günlüğü temizlensin mi?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Kopyalanan profil için ad:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Lütfen kopyalamak için tek bir profil seçin." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller " +"kaldırılmayacak." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil yaratılıyor..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(aktif)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(boş)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Seçili temanızın renklerini, yazı tiplerini ve düzenini burada özel CSS " +"bildirimleriyle değiştirebilirsiniz." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Kullanıcı CSS'si uygulandı, tüm değişiklikleri görmek için sayfayı yeniden " +"yüklemeniz gerekebilir." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Eklentiler listesi yüklenirken hata oluştu: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Veriyi temizle" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Kaldır" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Bu arama sorgusu için herhangi bir eklenti bulunamadı." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "%s için kayıtlı veriler temizlensin mi?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "%s eklentisi kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Eklenti kaldırma başarısız oldu." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Kullanılabilir eklentiler" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Eklenti kurucu" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "%s kuruluyor, lütfen bekleyin..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "İşlem başarısız oldu: olay günlüğüne bakın." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Eklenti kuruldu." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Eklenti zaten kurulu." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Zaten kuruldu" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Son yenileme: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Eklentiler aranıyor..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Eklentileri güncelle" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Güncelleniyor, lütfen bekleyin..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Güncelleme yapıldı." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Güncelleme yok" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Denetleniyor: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: İşlem başarısız oldu: olay günlüğüne bakın." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Güncellemeye hazır" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML içe aktarma" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için " +"Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." + +#: js/FeedTree.js:139 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Parolanız öntanımlı değerde" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Öntanımlı tt-rss parolasını kullanıyorsunuz. Lütfen Tercihler (Kişisel " +"veriler / Kimlik Doğrulama) bölümünden değiştirin." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." + +#: js/Feeds.js:469 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:472 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:475 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:478 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "arama sonuçları" + +#: js/Feeds.js:481 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Tüm yazılar" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Arama söz dizimi" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Ara..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Çıktı ayrıştırılamadı. Bu, sunucu zaman aşımını ve/veya ağ sorunlarını " +"gösterebilir. Arka uç çıktısı tarayıcı konsoluna kaydedildi." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s'e abone olundu" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid content." +msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Bu işlemi gerçekleştirmenize izin verilmiyor." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Özet akışı siliniyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Lütfen bir resim dosyası seçin." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Simge dosyası çok büyük." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Karşıya yükleme başarısız oldu." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Yeni simge yükle..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Bu özet akışı" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s şu gizli URL aracılığıyla erişilebilir:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Not kaydediliyor..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" @@ -2972,11 +3019,11 @@ msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "URL değiştirilemedi." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" @@ -2986,205 +3033,14 @@ msgstr "" "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam " "edeyim mi?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Not kaydediliyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategoriyi yeniden adlandır:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Onaylama gereken özet akışları." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Tercihleri Aç" - -#: js/Feeds.js:643 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Ara..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Ek bilgiler" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Eşlemeyi ters çevir" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Eşle" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Uygula" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Ekler" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS güvenli modda çalışıyor. Tüm temalar ve eklentiler devre dışı " -"bırakıldı. Devre dışı bırakmak için oturumu kapatıp tekrar açmanız " -"gerekecektir." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Özet akışı ya da site adresi" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Mevcut veri akışları" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Özet akışı başlığı" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "Site URL'si:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "Site URL'si" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "İkon" - -#: js/Headlines.js:474 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Okundu olarak işaretle" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Ters çevir" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Skor ata" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Kalıcı olarak sil" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Etkinleştir" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Uygula" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Kaydet ve yeniden yükle" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Seçilen eklentiler etkinleştirildi. Yeniden yüklensin mi?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "Sistem eklentileri genel yapılandırma kullanılarak etkinleştirildi." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Kur" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Güncelleniyor..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Güncelleme tamamlandı" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "%d eklenti için güncellemeler bekliyor" -msgstr[1] "%d eklenti için güncellemeler bekliyor" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Erişim seviyesi:" @@ -3197,17 +3053,202 @@ msgstr "OTP etkin" msgid "User details" msgstr "Kullanıcı detayları" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategoriyi yeniden adlandır:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Onaylama gereken özet akışları." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Altyazı" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Ekler" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" + +#: js/Headlines.js:467 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Okundu olarak işaretle" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Ters çevir" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Skor ata" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Kalıcı olarak sil" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Eşlemeyi ters çevir" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Eşle" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Uygula" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Etkinleştir" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Kaydet ve yeniden yükle" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Seçilen eklentiler etkinleştirildi. Yeniden yüklensin mi?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "Sistem eklentileri genel yapılandırma kullanılarak etkinleştirildi." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Kur" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Güncelleniyor..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Güncelleme tamamlandı" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "%d eklenti için güncellemeler bekliyor" +msgstr[1] "%d eklenti için güncellemeler bekliyor" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Tercihleri Aç" + +#: js/Feeds.js:637 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Ara..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS güvenli modda çalışıyor. Tüm temalar ve eklentiler devre dışı " +"bırakıldı. Devre dışı bırakmak için oturumu kapatıp tekrar açmanız " +"gerekecektir." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Özet akışı ya da site adresi" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Mevcut veri akışları" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Özet akışı başlığı" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "Özet akışı internet adresi" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "Site URL'si:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "Site URL'si" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "İkon" + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML Utility" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "OPML içe aktarılıyor..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Tercihlere geri dön" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" + #~ msgid "No feed selected." #~ msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#, fuzzy -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Yazı notunu düzenle" - #, fuzzy #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Yazı notunu düzenle" @@ -3465,8 +3506,8 @@ msgstr "Altyazı" #~ "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " #~ "update</a>." #~ msgstr "" -#~ "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater." -#~ "php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." +#~ "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-" +#~ "updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." #~ msgid "Request not authorized." #~ msgstr "İstek onaylanmadı." diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index c6a2953b0..f83785e71 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:42+0000\n" "Last-Translator: Андрій Жук \n" "Language-Team: Ukrainian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13\n" -#: backend.php:61 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Типово" -#: backend.php:62 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Ніколи не чистити" -#: backend.php:63 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "Старіше 1 тижня" -#: backend.php:64 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "Старіше 2 тижнів" -#: backend.php:65 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "Старіше за місяць" -#: backend.php:66 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "Старіше за 2 місяці" -#: backend.php:67 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "Старіше за 3 місяці" -#: backend.php:70 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Типовий проміжок" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Вимкнути оновлення" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвилин" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвилин" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Кожну годину" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "Раз на 4 години" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "Раз на 12 годин" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Раз на день" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Раз на тиждень" -#: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:571 classes/Pref_Feeds.php:624 +#: backend.php:85 classes/Pref_Feeds.php:565 classes/Pref_Feeds.php:618 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнуто" -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 msgid "Read Only" msgstr "Лише читання" -#: backend.php:93 classes/Pref_System.php:150 +#: backend.php:87 classes/Pref_System.php:151 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Просунутий користувач" -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Адміністратор" -#: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 +#: index.php:124 index.php:138 index.php:298 prefs.php:116 #: classes/Pref_Prefs.php:887 classes/Pref_Prefs.php:937 -#: classes/Pref_System.php:249 classes/Pref_System.php:260 -#: js/PrefFeedTree.js:186 js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 -#: js/PrefFeedTree.js:394 js/Feeds.js:499 js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/CommonFilters.js:271 js/CommonFilters.js:403 js/Article.js:288 -#: js/Article.js:364 js/CommonDialogs.js:339 js/CommonDialogs.js:496 -#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/PrefUsers.js:112 -#: plugins/share/share.js:56 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:38 js/CommonFilters.js:175 +#: classes/Pref_System.php:250 classes/Pref_System.php:261 js/PrefUsers.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:183 js/PrefFeedTree.js:190 js/PrefFeedTree.js:314 +#: js/PrefFeedTree.js:386 js/PrefFilterTree.js:124 js/Article.js:265 +#: js/Article.js:341 js/Headlines.js:351 js/Headlines.js:534 +#: js/CommonFilters.js:265 js/CommonFilters.js:391 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:114 +#: js/PrefHelpers.js:242 js/PrefHelpers.js:293 js/PrefHelpers.js:444 +#: js/PrefHelpers.js:455 js/Feeds.js:497 js/CommonDialogs.js:332 +#: js/CommonDialogs.js:485 js/CommonDialogs.js:640 plugins/note/note.js:34 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/share/share.js:48 +#: js/CommonFilters.js:171 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Йде завантаження, зачекайте, будь ласка..." -#: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 +#: index.php:163 prefs.php:125 js/App.js:533 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблеми зв’язку з сервером." -#: index.php:165 prefs.php:126 +#: index.php:166 prefs.php:127 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Знайдено свіжі записи в журналі подій." -#: index.php:168 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Доступні оновлення з Git." +#: index.php:169 prefs.php:129 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Доступні оновлення Tiny Tiny RSS ." -#: index.php:178 js/Headlines.js:662 +#: index.php:173 prefs.php:132 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Є оновлення для деяких локальних плагінів." + +#: index.php:181 js/Headlines.js:655 msgid "Show articles" msgstr "Показати статті" -#: index.php:181 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:182 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Всі статті" -#: index.php:183 classes/RPC.php:550 +#: index.php:186 classes/RPC.php:550 msgid "Starred" msgstr "Позначені зірочкою" -#: index.php:184 classes/RPC.php:551 +#: index.php:187 classes/RPC.php:551 msgid "Published" msgstr "Опубліковані" -#: index.php:185 js/Headlines.js:665 +#: index.php:188 js/Headlines.js:658 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" -#: index.php:186 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "З нотаткою" -#: index.php:189 +#: index.php:192 msgid "Sort articles" msgstr "Сортувати статті" -#: index.php:193 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: index.php:194 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Спочатку нові" -#: index.php:195 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Спочатку старіші" -#: index.php:196 js/CommonFilters.js:430 +#: index.php:199 js/CommonFilters.js:418 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1574 -#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 +#: index.php:212 index.php:269 classes/RPC.php:537 js/Headlines.js:1542 +#: js/FeedTree.js:94 js/FeedTree.js:133 js/Headlines.js:666 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" -#: index.php:210 +#: index.php:213 msgid "Older than one day" msgstr "Старіше за день" -#: index.php:211 +#: index.php:214 msgid "Older than one week" msgstr "Старіше за тиждень" -#: index.php:212 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старіше за два тижні" -#: index.php:227 +#: index.php:228 +msgid "Switch to three panel view" +msgstr "" + +#: index.php:229 +msgid "Switch to combined view" +msgstr "" + +#: index.php:230 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Disable widescreen mode" +msgstr "Перемкнути повний екран" + +#: index.php:231 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle widescreen mode" +msgid "Enable widescreen mode" +msgstr "Перемкнути повний екран" + +#: index.php:232 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand selected article only" +msgstr "Розгорнути статтю" + +#: index.php:233 +#, fuzzy +#| msgid "Expand article" +msgid "Expand all articles" +msgstr "Розгорнути статтю" + +#: index.php:236 msgid "Actions..." msgstr "Дії..." -#: index.php:253 +#: index.php:261 msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." -#: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:262 js/PrefHelpers.js:613 msgid "Search..." msgstr "Пошук..." -#: index.php:255 +#: index.php:263 #, fuzzy #| msgid "Search %s..." msgid "Search feeds..." msgstr "Пошук %s..." -#: index.php:256 +#: index.php:264 msgid "Feed actions:" msgstr "Дії з каналами:" -#: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:75 +#: index.php:265 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:78 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Підписатися на канал..." -#: index.php:258 +#: index.php:266 msgid "Edit this feed..." msgstr "Змінити цей канал..." -#: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 -#: js/CommonDialogs.js:638 +#: index.php:267 classes/Pref_Feeds.php:954 js/PrefFeedTree.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:627 msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" -#: index.php:260 +#: index.php:268 msgid "All feeds:" msgstr "Всі канали:" -#: index.php:262 +#: index.php:270 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показати/приховати прочитані канали" -#: index.php:263 +#: index.php:271 msgid "UI layout:" msgstr "Схема UI:" -#: index.php:264 classes/RPC.php:546 +#: index.php:272 classes/RPC.php:546 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Перемкнути комбінований режим" -#: index.php:266 classes/RPC.php:523 +#: index.php:274 classes/RPC.php:523 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Перемкнути повний екран" -#: index.php:268 +#: index.php:276 msgid "Toggle expand all articles" msgstr "(Не/)Розгортати всі статті" -#: index.php:269 +#: index.php:277 msgid "Other actions:" msgstr "Інші дії:" -#: index.php:270 +#: index.php:278 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Допомога з клавіатурних скорочень" -#: index.php:279 +#: index.php:287 msgid "Logout" msgstr "Вихід" -#: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 +#: prefs.php:16 prefs.php:141 classes/RPC.php:553 classes/Pref_Prefs.php:939 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:134 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрити налаштування" -#: prefs.php:138 classes/Pref_Feeds.php:127 classes/Pref_Feeds.php:949 -#: classes/Pref_Prefs.php:44 +#: prefs.php:144 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:125 +#: classes/Pref_Feeds.php:943 msgid "Feeds" msgstr "Канали" -#: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:297 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Filters.php:288 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: prefs.php:146 classes/Feeds.php:1316 classes/Pref_Labels.php:23 +#: prefs.php:152 classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Labels.php:21 msgid "Labels" msgstr "Мітки" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:157 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:160 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/Handler_Public.php:291 classes/Pref_Prefs.php:1448 -#: include/login_form.php:154 -msgid "Default profile" -msgstr "Типовий профіль" - -#: classes/Handler_Public.php:401 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Неправильне ім’я чи пароль" - -#: classes/Handler_Public.php:461 -msgid "Password recovery" -msgstr "Відновлення пароля" - -#: classes/Handler_Public.php:498 classes/Handler_Public.php:528 -#: classes/Handler_Public.php:588 classes/Handler_Public.php:705 -#: classes/Handler_Public.php:712 classes/Handler_Public.php:735 -#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 -#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS" - -#: classes/Handler_Public.php:501 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." - -#: classes/Handler_Public.php:508 classes/Pref_Feeds.php:680 -#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 -#: js/CommonDialogs.js:596 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Ім’я:" - -#: classes/Handler_Public.php:513 -msgid "Email:" -msgstr "Ел. пошта:" - -#: classes/Handler_Public.php:521 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" - -#: classes/Handler_Public.php:527 classes/Pref_Users.php:239 -msgid "Reset password" -msgstr "Скинути пароль" - -#: classes/Handler_Public.php:538 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні." - -#: classes/Handler_Public.php:542 classes/Handler_Public.php:594 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" - -#: classes/Handler_Public.php:580 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля" - -#: classes/Handler_Public.php:590 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено." - -#: classes/Handler_Public.php:610 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію." - -#: classes/Handler_Public.php:672 -msgid "Database Updater" -msgstr "Оновлювач бази даних" - -#: classes/Handler_Public.php:685 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Йде оновлення до версії %d" - -#: classes/Handler_Public.php:700 classes/Handler_Public.php:727 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -#: classes/Handler_Public.php:720 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Схема база даних потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)." - -#: classes/Pref_Filters.php:269 classes/Pref_Filters.php:279 -#: classes/Pref_Filters.php:468 classes/Pref_Filters.php:976 -msgid "All feeds" -msgstr "Всі канали" - -#: classes/Pref_Filters.php:288 classes/Pref_Filters.php:489 -#: classes/Pref_Filters.php:492 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обернутий)" - -#: classes/Pref_Filters.php:284 classes/Pref_Filters.php:488 -#: classes/Pref_Filters.php:491 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s%s" - -#: classes/Pref_Filters.php:508 -#, php-format -msgid "Unknown action: %d" -msgstr "" - -#: classes/Pref_Filters.php:726 js/PrefFilterTree.js:180 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format -#| msgid "Clone" -msgid "Clone of %s" -msgstr "Клонувати" - -#: classes/Pref_Filters.php:752 classes/Pref_Users.php:215 -#: classes/Pref_Feeds.php:934 classes/Pref_Prefs.php:840 js/Feeds.js:668 -#: js/Feeds.js:663 js/Feeds.js:718 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: classes/Pref_Filters.php:757 classes/Pref_Users.php:221 -#: classes/Pref_Feeds.php:939 classes/Pref_Prefs.php:845 -#: classes/Pref_Prefs.php:1481 classes/Pref_Labels.php:179 -#: js/CommonFilters.js:438 js/CommonFilters.js:471 js/PrefFeedTree.js:524 -#: js/CommonDialogs.js:283 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Обрати" - -#: classes/Pref_Filters.php:760 classes/Pref_Users.php:224 -#: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Prefs.php:848 -#: classes/Pref_Prefs.php:1484 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 -#: js/PrefFeedTree.js:527 js/CommonDialogs.js:286 js/Headlines.js:664 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Всі" - -#: classes/Pref_Filters.php:762 classes/Pref_Users.php:226 -#: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Prefs.php:850 -#: classes/Pref_Prefs.php:1486 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:529 js/CommonDialogs.js:288 js/Headlines.js:667 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Жоден" - -#: classes/Pref_Filters.php:767 classes/RPC.php:556 -msgid "Create filter" -msgstr "Створити фільтр" - -#: classes/Pref_Filters.php:769 js/PrefHelpers.js:229 -msgid "Clone" -msgstr "Клонувати" - -#: classes/Pref_Filters.php:771 -msgid "Combine" -msgstr "Об’єднувати" - -#: classes/Pref_Filters.php:773 classes/Pref_Users.php:235 -#: js/CommonFilters.js:516 js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" - -#: classes/Pref_Filters.php:775 classes/Pref_Feeds.php:956 -#: classes/Pref_Feeds.php:971 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Скинути порядок сортування" - -#: classes/Pref_Filters.php:777 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Перемкнути показ правила" - -#: classes/Pref_Filters.php:824 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без заголовку]" - -#: classes/Pref_Filters.php:827 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правило)" -msgstr[1] "%s (%d правила)" -msgstr[2] "%s (%d правил)" - -#: classes/Pref_Filters.php:831 -msgid "matches any rule" -msgstr "задовольняє будь якому правилу" - -#: classes/Pref_Filters.php:832 -msgid "inverse" -msgstr "(обернутий)" - -#: classes/Pref_Filters.php:864 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%s (+%d action)" -#| msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgid "(+%d action)" -msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d дія)" -msgstr[1] "%s (+%d дії)" -msgstr[2] "%s (+%d дій)" - -#: classes/Pref_Filters.php:1029 classes/Digest.php:112 -#: classes/Pref_Feeds.php:253 classes/Feeds.php:1312 classes/OPML.php:571 -#: include/controls.php:216 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без категорії" - #: classes/RPC.php:492 msgid "Navigation" msgstr "Навігація" @@ -567,15 +398,15 @@ msgstr "Скасувати активний пошук" msgid "Article" msgstr "Стаття" -#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:508 js/Headlines.js:1418 js/Headlines.js:663 msgid "Toggle starred" msgstr "Позначити/зняти відмітку" -#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 +#: classes/RPC.php:509 js/Headlines.js:1430 js/Headlines.js:664 msgid "Toggle published" msgstr "Опубліковано/не опубліковано" -#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:510 js/Headlines.js:1406 js/Headlines.js:662 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано/не прочитано" @@ -587,11 +418,11 @@ msgstr "Змінити теги" msgid "Open in new window" msgstr "Відкрити в новому вікні" -#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1480 +#: classes/RPC.php:513 js/Headlines.js:1451 msgid "Mark below as read" msgstr "Позначити статті нижче як прочитані" -#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1473 +#: classes/RPC.php:514 js/Headlines.js:1444 msgid "Mark above as read" msgstr "Позначити статті вище як прочитані" @@ -671,12 +502,12 @@ msgstr "Оновити поточний канал" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:952 js/CommonDialogs.js:34 +#: classes/RPC.php:535 classes/Pref_Feeds.php:946 js/CommonDialogs.js:31 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Підписатися на канал" -#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:386 -#: js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 js/FeedTree.js:99 +#: classes/RPC.php:536 js/PrefFeedTree.js:113 js/Headlines.js:1548 +#: js/Headlines.js:1613 js/FeedTree.js:101 js/CommonDialogs.js:375 msgid "Edit feed" msgstr "Змінити канал" @@ -700,7 +531,7 @@ msgstr "Налагодження оновлень каналу" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Налагодження оновлення каналу" -#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:543 js/FeedTree.js:166 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Позначити всі канали як прочитані" @@ -716,7 +547,7 @@ msgstr "Перемкнути автоматичне розгортання в к msgid "Go to" msgstr "Перейти до" -#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1175 +#: classes/RPC.php:548 classes/Feeds.php:1187 msgid "All articles" msgstr "Всі статті" @@ -724,7 +555,7 @@ msgstr "Всі статті" msgid "Fresh" msgstr "Свіжі" -#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1179 +#: classes/RPC.php:552 classes/Feeds.php:1191 msgid "Recently read" msgstr "Нещодавно прочитані" @@ -736,6 +567,10 @@ msgstr "Інші" msgid "Create label" msgstr "Створити мітку" +#: classes/RPC.php:556 classes/Pref_Filters.php:745 +msgid "Create filter" +msgstr "Створити фільтр" + #: classes/RPC.php:557 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Показати/приховати бічну панель" @@ -744,412 +579,22 @@ msgstr "Показати/приховати бічну панель" msgid "Show help dialog" msgstr "Показати діалог допомоги" -#: classes/RPC.php:695 +#: classes/RPC.php:694 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/RPC.php:696 +#: classes/RPC.php:695 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/RPC.php:719 plugins/share/init.php:284 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:116 js/PrefHelpers.js:498 -#: js/PrefFeedTree.js:558 js/Feeds.js:298 js/App.js:661 js/CommonFilters.js:95 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:700 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:718 plugins/af_psql_trgm/init.php:116 +#: plugins/share/init.php:284 js/PrefHelpers.js:497 js/App.js:691 +#: js/PrefFeedTree.js:550 js/CommonFilters.js:91 js/PrefHelpers.js:65 +#: js/PrefHelpers.js:817 js/Feeds.js:294 js/CommonDialogs.js:19 +#: js/CommonDialogs.js:316 js/CommonDialogs.js:689 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" -#: classes/Pref_Users.php:54 classes/Pref_Users.php:255 -msgid "Registered" -msgstr "Зареєстрований" - -#: classes/Pref_Users.php:59 -msgid "Last logged in" -msgstr "Востаннє заходив" - -#: classes/Pref_Users.php:64 classes/Pref_Users.php:254 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Підписані канали" - -#: classes/Pref_Users.php:69 -msgid "Stored articles" -msgstr "Збережені статті" - -#: classes/Pref_Users.php:98 classes/UserHelper.php:265 -msgid "User not found" -msgstr "Користувач не знайдений" - -#: classes/Pref_Users.php:168 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Додано користувача %s з паролем %s" - -#: classes/Pref_Users.php:171 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не вдається створити користувача %s" - -#: classes/Pref_Users.php:174 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Користувач %s вже існує." - -#: classes/Pref_Users.php:231 -msgid "Create user" -msgstr "Додати користувача" - -#: classes/Pref_Users.php:252 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:90 -msgid "Login" -msgstr "Ім’я" - -#: classes/Pref_Users.php:253 -msgid "Access level" -msgstr "Рівень доступу" - -#: classes/Pref_Users.php:256 -msgid "Last login" -msgstr "Останній вхід" - -#: classes/Pref_Users.php:271 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клацнути для зміни" - -#: classes/Pref_Feeds.php:68 classes/Pref_Feeds.php:236 -#: classes/Pref_Feeds.php:296 classes/Pref_Feeds.php:302 -#: classes/Pref_Feeds.php:339 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канали)" -msgstr[2] "(%d каналів)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:100 classes/Pref_Feeds.php:287 -#: classes/Pref_Feeds.php:330 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%d article selected" -#| msgid_plural "%d articles selected" -msgid "(%d article / %s)" -msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "%d стаття виділена" -msgstr[1] "%d статті виділені" -msgstr[2] "%d статей виділені" - -#: classes/Pref_Feeds.php:569 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d день)" -msgstr[1] "(%d дні)" -msgstr[2] "(%d днів)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:575 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d день" -msgstr[1] "%d днів" -msgstr[2] "%d днів" - -#: classes/Pref_Feeds.php:606 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Перевірити доступність поля" - -#: classes/Pref_Feeds.php:622 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d днів)" - -#: classes/Pref_Feeds.php:627 js/CommonDialogs.js:511 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включати в поштовий дайджест" - -#: classes/Pref_Feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Завжди показувати долучення зображень" - -#: classes/Pref_Feeds.php:629 classes/Pref_Prefs.php:120 -#: js/CommonDialogs.js:513 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не вбудовувати медіа" - -#: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Cache media" -msgstr "Кешувати медіа" - -#: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:515 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" - -#: classes/Pref_Feeds.php:642 classes/Pref_Prefs.php:36 js/CommonDialogs.js:522 -msgid "General" -msgstr "Основні" - -#: classes/Pref_Feeds.php:646 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 -#: js/CommonDialogs.js:551 -msgid "Place in category:" -msgstr "Розмістити в категорії:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:653 js/Feeds.js:650 js/CommonDialogs.js:567 -msgid "Language:" -msgstr "Мова:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:663 js/CommonDialogs.js:67 js/CommonDialogs.js:577 -msgid "Update interval:" -msgstr "Інтервал оновлення:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:670 js/CommonDialogs.js:583 -msgid "Article purging:" -msgstr "Видалення статей:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:677 plugins/auth_internal/init.php:85 -#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентифікація" - -#: classes/Pref_Feeds.php:686 plugins/bookmarklets/init.php:313 -#: include/login_form.php:132 js/CommonDialogs.js:602 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: classes/Pref_Feeds.php:693 js/CommonDialogs.js:609 -msgid "Options" -msgstr "Опції" - -#: classes/Pref_Feeds.php:709 classes/Pref_Prefs.php:314 -#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:49 js/CommonFilters.js:230 js/CommonFilters.js:314 -#: js/CommonFilters.js:518 js/CommonDialogs.js:639 js/Article.js:370 -#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: classes/Pref_Feeds.php:710 plugins/bookmarklets/init.php:286 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonFilters.js:231 js/CommonFilters.js:315 -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:640 -#: js/PrefFeedTree.js:475 js/Feeds.js:664 js/Feeds.js:719 js/Article.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:116 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefUsers.js:122 js/PrefLabelTree.js:173 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: classes/Pref_Feeds.php:909 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Канали з помилками" - -#: classes/Pref_Feeds.php:915 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивні канали" - -#: classes/Pref_Feeds.php:954 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Змінити обрані канали" - -#: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Масова підписка" - -#: classes/Pref_Feeds.php:966 -msgid "Categories" -msgstr "Категорії" - -#: classes/Pref_Feeds.php:969 -msgid "Add category" -msgstr "Додати категорію" - -#: classes/Pref_Feeds.php:973 classes/Pref_Prefs.php:411 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Вилучити обрані" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1008 -msgid "Choose file..." -msgstr "Оберіть файл..." - -#: classes/Pref_Feeds.php:1016 -msgid "Import OPML" -msgstr "Імпорт OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1027 -msgid "Export OPML" -msgstr "Експорт OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1032 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Включати налаштування tt-rss" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1048 -msgid "Display URL" -msgstr "Показати посилання" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1053 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Прибрати всі створені посилання" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1065 -msgid "My feeds" -msgstr "Мої канали" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1070 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1075 -msgid "Sharing" -msgstr "Поширення" - -#: classes/Pref_Feeds.php:1088 classes/Pref_Prefs.php:942 -#: js/CommonDialogs.js:633 -msgid "Plugins" -msgstr "Додатки" - -#: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:483 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не знайдено." - -#: classes/Feeds.php:223 classes/Feeds.php:1177 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архівовані статті" - -#: classes/Feeds.php:313 -msgid "Collapse article" -msgstr "Згорнути статтю" - -#: classes/Feeds.php:332 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Імпортовано в %s" - -#: classes/Feeds.php:389 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не знайдено непрочитаних статей." - -#: classes/Feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не знайдено оновлених статей." - -#: classes/Feeds.php:391 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не знайдено статей з зірочкою." - -#: classes/Feeds.php:393 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Не знайдено статей для показу. Ви можете присвоїти мітки вручну з заголовку " -"статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних " -"статей) або використати фільтр." - -#: classes/Feeds.php:394 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Не знайдено статей для показу." - -#: classes/Feeds.php:410 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Останнє оновлення каналу о %s" - -#: classes/Feeds.php:421 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)" - -#: classes/Feeds.php:1169 -msgid "Starred articles" -msgstr "Статті, позначені зірочкою" - -#: classes/Feeds.php:1171 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубліковані статті" - -#: classes/Feeds.php:1173 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свіжі статті" - -#: classes/Feeds.php:1314 -msgid "Special" -msgstr "Особливі" - -#: classes/Feeds.php:1408 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s." - -#: classes/Feeds.php:1587 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результати пошуку: %s" - -#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утиліта OPML" - -#: classes/OPML.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Імпортування OPML..." - -#: classes/OPML.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Повернутися до налаштувань" - -#: classes/OPML.php:324 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Додаю канал: %s" - -#: classes/OPML.php:344 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал вже існує: %s" - -#: classes/OPML.php:358 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Додаю мітку %s" - -#: classes/OPML.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Мітка вже існує: %s" - -#: classes/OPML.php:376 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" - -#: classes/OPML.php:412 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Додаю фільтр %s..." - -#: classes/OPML.php:571 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Опрацьовую категорію: %s" - -#: classes/OPML.php:613 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" - -#: classes/OPML.php:625 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." - -#: classes/OPML.php:629 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." - -#: classes/OPML.php:637 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Помилка: не вдалося прочитати файл %s" - -#: classes/OPML.php:655 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Помилка розбору документу." - #: classes/TimeHelper.php:7 msgid "Never" msgstr "Ніколи" @@ -1159,10 +604,9 @@ msgstr "Ніколи" msgid "%d min" msgstr "%d хв" -#: classes/Mailer.php:51 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Невідома помилка при відправленні листа. Спробували хуки: %d." +#: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:636 js/CommonDialogs.js:511 +msgid "General" +msgstr "Основні" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" @@ -1285,11 +729,11 @@ msgstr "Довгий формат дати" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -"Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." +"Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." #: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Automatically show next feed" @@ -1323,6 +767,11 @@ msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку msgid "SSL client certificate" msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не вбудовувати медіа" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "Часова зона" @@ -1401,6 +850,14 @@ msgstr "Повне ім’я:" msgid "E-mail:" msgstr "Пошта (@):" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "Старий пароль:" @@ -1430,6 +887,10 @@ msgstr "" msgid "Generate password" msgstr "Створити пароль" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "Вилучити обрані" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" @@ -1454,7 +915,7 @@ msgstr "Увімкнути OTP" msgid "Personal data" msgstr "Персональні дані" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1490,12 +951,12 @@ msgstr "Передогляд" msgid "Register" msgstr "Реєстрація" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "Більше інформації..." @@ -1512,7 +973,7 @@ msgstr "Зберегти конфігурацію" msgid "Save and exit" msgstr "Зберегти й вийти" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "Керування профілями" @@ -1520,6 +981,36 @@ msgstr "Керування профілями" msgid "Reset to defaults" msgstr "Скинути на типові" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "Обрати" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "Всі" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "Жоден" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1531,7 +1022,7 @@ msgstr "" "призвести до надмірного використання даних з серверів, і може мати наслідком " "бан вашої інсталяції: %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "Більше інформації" @@ -1555,6 +1046,11 @@ msgstr "Встановити додаток" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональні дані / Автентифікація" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "Додатки" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неправильний одноразовий пароль" @@ -1573,19 +1069,24 @@ msgstr "v%.2f, від %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, від %s" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "Типовий профіль" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "Створено" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "Останні використані" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1594,135 +1095,669 @@ msgstr "" "Створено пароль %s для %s. Запам’ятайте для подальшого " "використання." -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git error [RC=%d]: %s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Не вдається перевірити сесію (обліковий запис вимкнено)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не знайдено." + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архівовані статті" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "Згорнути статтю" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Імпортовано в %s" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не знайдено непрочитаних статей." + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не знайдено оновлених статей." + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не знайдено статей з зірочкою." + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Не знайдено статей для показу. Ви можете присвоїти мітки вручну з заголовку " +"статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних " +"статей) або використати фільтр." + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Не знайдено статей для показу." + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Останнє оновлення каналу о %s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "Статті, позначені зірочкою" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубліковані статті" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свіжі статті" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категорії" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "Особливі" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результати пошуку: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Створена мітка %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Додаю канал: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал вже існує: %s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Додаю мітку %s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Мітка вже існує: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Додаю фільтр %s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Опрацьовую категорію: %s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Помилка: не вдалося прочитати файл %s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Помилка розбору документу." + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git error [RC=%d]: %s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Неправильне ім’я чи пароль" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "Відновлення пароля" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "Ім’я:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "Ел. пошта:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "Скинути пароль" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні." + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено." + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію." + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "Канали з помилками оновлення" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "Оновлювач бази даних" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Йде оновлення до версії %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Схема база даних потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канали)" +msgstr[2] "(%d каналів)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%d article selected" +#| msgid_plural "%d articles selected" +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "%d стаття виділена" +msgstr[1] "%d статті виділені" +msgstr[2] "%d статей виділені" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d день)" +msgstr[1] "(%d дні)" +msgstr[2] "(%d днів)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d день" +msgstr[1] "%d днів" +msgstr[2] "%d днів" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Перевірити доступність поля" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d днів)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включати в поштовий дайджест" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Завжди показувати долучення зображень" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "Кешувати медіа" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "Розмістити в категорії:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "Мова:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "Інтервал оновлення:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "Видалення статей:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентифікація" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "Опції" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Канали з помилками" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивні канали" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Змінити обрані канали" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Скинути порядок сортування" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Масова підписка" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "Категорії" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "Додати категорію" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "Оберіть файл..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "Імпорт OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "Експорт OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Включати налаштування tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "Показати посилання" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Прибрати всі створені посилання" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "Мої канали" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "Поширення" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "Всі канали" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обернутий)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s%s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format, php-format +#| msgid "Clone" +msgid "Clone of %s" +msgstr "Клонувати" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "Клонувати" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "Об’єднувати" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Перемкнути показ правила" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без заголовку]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" +msgstr[2] "%s (%d правил)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "задовольняє будь якому правилу" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "(обернутий)" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "%s (+%d action)" +#| msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d дія)" +msgstr[1] "%s (+%d дії)" +msgstr[2] "%s (+%d дій)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Перевіряюче повідомлення від tt-rss" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:35 #, fuzzy #| msgid "Last used" msgid "Last executed" msgstr "Останні використані" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Сторінка %d з %d" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "Важливість:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "Все" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "Журнал подій" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "Поштова конфігурація" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "До:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "Відправити тестовий лист" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "Інформація про PHP" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Невідома помилка при відправленні листа. Спробували хуки: %d." -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "Зареєстрований" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Востаннє заходив" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Підписані канали" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "Збережені статті" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "Користувач не знайдений" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Додано користувача %s з паролем %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не вдається створити користувача %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Користувач %s вже існує." + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "Додати користувача" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "Ім’я" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "Рівень доступу" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "Останній вхід" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клацнути для зміни" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Змінити нотатку про статтю" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1748,38 +1783,6 @@ msgstr "Старий пароль неправильний." msgid "Toggle sidebar" msgstr "Перемкнути бічну панель" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "Поширення статті вимкнуто" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Прибрати всі статті з загального доступу" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Публічні посилання видалені." - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Поширити за посиланням" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Ви можете поширити статтю за цим посиланням:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "Статтю не знайдено." - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "Прибрати статтю з загального доступу" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Створити нове посилання" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Неприйнятно на роботі (клацніть, щоб перемкнути)" @@ -1796,110 +1799,6 @@ msgstr "Теги для визначення небезпечним на роб msgid "Configuration saved." msgstr "Конфігурацію збережено." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "Підписатися" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Вже підписані на канал %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Додана підписка на канал %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Не вдалося підписатися на канал %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Не знайдено каналів в %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Не вдалося підписатися на %s.
Не вдалося завантажити канал за " -"посиланням." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Декілька посилань на канали знайдено:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Підписатися на обрані канали" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Змінити налаштування підписки" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "Посилання:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "Вміст:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "Мітки:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "Поширити" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "Увійти" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклети" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Перетягніть посилання нижче в панель заклаток вашого переглядача, відкрийте " -"канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб " -"підписатися." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою " -"Tiny Tiny RSS" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1947,35 +1846,175 @@ msgstr "Схожість (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Позначати подібні статті як прочитані" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Змінити нотатку про статтю" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "Поширення статті вимкнуто" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Прибрати всі статті з загального доступу" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Публічні посилання видалені." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Поширити за посиланням" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Ви можете поширити статтю за цим посиланням:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Статтю не знайдено." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Прибрати статтю з загального доступу" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Створити нове посилання" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "Підписатися" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Вже підписані на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Додана підписка на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не вдалося підписатися на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не знайдено каналів в %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Не вдалося підписатися на %s.
Не вдалося завантажити канал за " +"посиланням." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Декілька посилань на канали знайдено:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Підписатися на обрані канали" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Змінити налаштування підписки" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "Посилання:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "Вміст:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "Мітки:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "Поширити" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "Увійти" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклети" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Перетягніть посилання нижче в панель заклаток вашого переглядача, відкрийте " +"канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб " +"підписатися." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою " +"Tiny Tiny RSS" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "Я забув свій пароль" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "Використовувати менше трафіку" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не показувати зображення у статтях, зменшує кількість автооновлень." -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "Безпечний режим" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Використовує типову тему та блокує завантаження будь-яких плагінів." -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "Запам’ятати мене" @@ -1983,175 +2022,23 @@ msgstr "Запам’ятати мене" msgid "Detect automatically" msgstr "Визначати автоматично" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "Клацніть щоб закрити" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "Змінити категорію" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "Видалити категорію" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Видалити категорію %s? Всі вкладені канали перенесуться у \"Без категорії\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "Видалення категорії..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Відписатися від обраних каналів?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Відписка від виділених каналів..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Не обрано жодного каналу." - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Видалити виділені категорії?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Видалення виділених категорій..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "Не виділено жодної категорії." - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Змінити декілька каналів" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Зберегти зміни у виділених каналах?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Збереження даних..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "Назва категорії:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "Створення категорії..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Підписуюсь на канали..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Канали без свіжих оновлень" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Видалити обрані канали?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Видалення виділених каналів..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клацніть щоб змінити канал" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Ваш пароль має типове значення" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в " -"Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "результати пошуку" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "всі статті" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис пошуку" - -#: js/Feeds.js:723 -#, fuzzy -#| msgid "Search %s..." -msgid "Search feeds" -msgstr "Пошук %s..." - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "Ця функція доступна лише в комбінованому режимі." -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Гарячі клавіші" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Сервіс оновлення не працює." -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Сервіс оновлення не оновлює канали." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2160,679 +2047,43 @@ msgstr "" "Схема URL, яку надіслав переглядач (%a), не відповідає налаштованому на " "сервері SELF_URL_PATH (%b), перевірте X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "Фатальна помилка" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необроблена помилка" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Доступні оновлення Tiny Tiny RSS ." - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Є оновлення для деяких локальних плагінів." - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto." -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ви не можете змінювати такий канал." -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Будь ласка, увімкніть af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали." -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії." -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Відписатися від %s?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "Обернути" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "Не обрано жодного фільтру." - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Об’єднати виділені фільтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Об’єднання фільтрів..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Видалити обрані фільтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Видалення виділених фільтрів..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -#, fuzzy -#| msgid "Name for cloned profile:" -msgid "Name for new filter:" -msgstr "Назва клонованого профілю:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -#, fuzzy -#| msgid "Combine selected filters?" -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "Об’єднати виділені фільтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected filters..." -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "Видалення виділених фільтрів..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "Змінити фільтр" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "Створити новий фільтр" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Пошук статей (%d опрацьовано, %f знайдено)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Статті, що відповідають цьому фільтру:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "Знайдено %d статей, що відповідають цьому фільтру:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Виникла помилка при спробі отримати тестові результати фільтру." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Пошук статей..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "Змінити правило" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "Додати правило" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "в" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "Змінити дію" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "Додати дію" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Видалити фільтр?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Видалення фільтру..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "Перевірка" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "Створити" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Будь ласка, введіть нову оцінку обраних статей:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "Немає обраних статей." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Будь ласка, вкажіть нову оцінку цієї статті:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Посилання на статтю:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Немає посилань для цієї статті." - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "без тегів" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "коментарі" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "коментар" -msgstr[1] "коментарі" -msgstr[2] "коментарів" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "Мітки статті" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для статті (розділені комами):" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Збереження тегів статті..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Наданий URL є HTML сторінкою, що містить декілька каналів, оберіть потрібний " -"зі списку вибору нижче." - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Помилка розбору відповіді. Це може значити, що сервер перевантажений та/або " -"проблеми з мережею. Помилка бекенду виведена у консоль переглядача." - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ви вже підписані на цей канал." - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Підписані на %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Вказане посилання виглядає неправильно." - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Вказане посилання не містить жодного каналу." - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Розгорнути для вибору каналу" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не вдалося завантажити вказане посилання: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Перевірка XML не вдалася: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Помилка створення запису бази каналу." - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Вам не дозволено виконувати цю операцію." - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Канали з помилками оновлення" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected feeds?" -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "Видалити обрані канали?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -#, fuzzy -#| msgid "Removing selected feeds..." -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "Видалення виділених каналів..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Видалення каналу..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Будь ласка, оберіть картинку для завантаження." - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Файл з іконкою завеликий." - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "Завантаження не вдалося." - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Видалити збережену іконку канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Видалення іконки каналу..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Іконка каналу видалена." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Завантажити нову іконку..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "Показати як канал" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Спроба змінити адресу..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не вдається змінити посилання на канал." - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "Скасувати пошук" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "Обрати..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непрочитаний канал." - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити." - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d стаття виділена" -msgstr[1] "%d статті виділені" -msgstr[2] "%d статей виділені" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?" -msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?" -msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?" -msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?" -msgstr[2] "Видалити %d виділених статей?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочитаною?" -msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?" -msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "Не вибрано жодної статті." - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей для позначення не знайдено" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?" -msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?" -msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "Відкрити оригінальну статтю" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "Показати посилання на статтю" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "Призначити мітку" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "Видалити мітку" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "Відкрити сайт" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "Налагодження каналу" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Обрати статті в групі" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Позначити групу як прочитану" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Позначити канал як прочитаний" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Видалити виділені паролі додатків?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на канали. " -"Продовжити?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Видалення посилань..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Створені посилання видалені." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "Передогляд дайджест" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Очистити журнал подій?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "Назва клонованого профілю:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "Будь ласка, оберіть профіль для клонування." - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Видалити виділені профілі? Активний та типовий профілі не будуть видалені." - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Видалення вибраних профілів..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Не обрано жодного профілю." - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Створення профілю..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(активний)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(порожньо)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Активувати обраний профіль?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Оберіть профіль для активації." - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Власний css стиль" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Ви можете перевизначати кольори, шрифти та розміщення обраної теми за " -"допомогою власного CSS тут. Цей файл може використовуватися за основу." - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"Користувацькі стилі застосовано, можливо треба перезавантажити сторінку, щоб " -"побачити всі зміни." - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Скинути на типові значення?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Помилка завантаження списку додатків: %s." - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "Очистити дані" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "Видалити" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "Не знайдено жодного плагіну для цього пошукового запиту." - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Очистити збережені дані для %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Вилучити додаток %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Вилучення додатку завершилося невдало." - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "Доступні додатки" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "Встановлювач додатків" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Встановлення %s, будь ласка, зачекайте..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "Операція закінчилася помилкою: перевірте журнал подій." - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "Плагін було встановлено." - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "Плагін вже встановлено." - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "Вихід з кодом: %d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "Вже встановлено" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "Оновлений: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "Пошук плагінів..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "Оновити додатки" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Оновлення, будь ласка, зачекайте..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "Оновлення завершено." - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "Немає оновлень" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "Перевірка: %s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s: Операція закінчилася помилкою: перевірте журнал подій." - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "Готове до оновлення" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Будь ласка, спочатку оберіть файл OPML." - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Імпортування, будь ласка, зачекайте..." - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "Імпорт OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба " -"перезавантажити налаштування аби побачити нові дані." - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Ро)згорнути" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача:" @@ -2845,6 +2096,11 @@ msgstr "Додавання користувача..." msgid "Edit user" msgstr "Змінити користувача" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "Збереження даних..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Не виділений жоден користувач." @@ -2873,34 +2129,823 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Видалення виділених користувачі..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "Клацніть щоб закрити" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "Змінити категорію" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "Видалити категорію" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Видалити категорію %s? Всі вкладені канали перенесуться у \"Без категорії\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "Видалення категорії..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Відписатися від обраних каналів?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Відписка від виділених каналів..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Не обрано жодного каналу." + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Видалити виділені категорії?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Видалення виділених категорій..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "Не виділено жодної категорії." + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Змінити декілька каналів" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Зберегти зміни у виділених каналах?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "Назва категорії:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "Створення категорії..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Підписуюсь на канали..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Канали без свіжих оновлень" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Видалити обрані канали?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Видалення виділених каналів..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клацніть щоб змінити канал" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "Обернути" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "Не обрано жодного фільтру." + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Об’єднати виділені фільтри?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Об’єднання фільтрів..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Видалити обрані фільтри?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Видалення виділених фільтрів..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Name for cloned profile:" +msgid "Name for new filter:" +msgstr "Назва клонованого профілю:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +#, fuzzy +#| msgid "Combine selected filters?" +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "Об’єднати виділені фільтри?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected filters..." +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "Видалення виділених фільтрів..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "Змінити мітку" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "Передній план:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "Тло:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Скинути виділені мітки до типових кольорів?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "Не виділена жодна мітка." -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Видалити виділені мітки?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Видалення виділених міток..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Будь ласка, введіть нову оцінку обраних статей:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "Немає обраних статей." + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Будь ласка, вкажіть нову оцінку цієї статті:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "Посилання на статтю:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Немає посилань для цієї статті." + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "без тегів" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "коментарі" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "коментар" +msgstr[1] "коментарі" +msgstr[2] "коментарів" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "Мітки статті" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для статті (розділені комами):" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Збереження тегів статті..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "Скасувати пошук" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "Обрати..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непрочитаний канал." + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити." + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d стаття виділена" +msgstr[1] "%d статті виділені" +msgstr[2] "%d статей виділені" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?" +msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?" +msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?" +msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?" +msgstr[2] "Видалити %d виділених статей?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочитаною?" +msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?" +msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "Не вибрано жодної статті." + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для позначення не знайдено" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?" +msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?" +msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "Відкрити оригінальну статтю" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "Показати посилання на статтю" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "Призначити мітку" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "Видалити мітку" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "Відкрити сайт" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "Налагодження каналу" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Обрати статті в групі" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Позначити групу як прочитану" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Позначити канал як прочитаний" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "Змінити фільтр" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "Створити новий фільтр" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Пошук статей (%d опрацьовано, %f знайдено)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Статті, що відповідають цьому фільтру:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "Знайдено %d статей, що відповідають цьому фільтру:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Виникла помилка при спробі отримати тестові результати фільтру." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Пошук статей..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "Змінити правило" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "Додати правило" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "в" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "Змінити дію" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "Додати дію" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Видалити фільтр?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Видалення фільтру..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "Перевірка" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Видалити виділені паролі додатків?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" +"Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на канали. " +"Продовжити?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Видалення посилань..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Створені посилання видалені." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "Передогляд дайджест" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Очистити журнал подій?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "Назва клонованого профілю:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Будь ласка, оберіть профіль для клонування." + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Видалити виділені профілі? Активний та типовий профілі не будуть видалені." + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Видалення вибраних профілів..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Не обрано жодного профілю." + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Створення профілю..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(активний)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(порожньо)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Активувати обраний профіль?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Оберіть профіль для активації." + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Власний css стиль" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Ви можете перевизначати кольори, шрифти та розміщення обраної теми за " +"допомогою власного CSS тут. Цей файл може використовуватися за основу." + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Користувацькі стилі застосовано, можливо треба перезавантажити сторінку, щоб " +"побачити всі зміни." + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Скинути на типові значення?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Помилка завантаження списку додатків: %s." + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "Очистити дані" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "Видалити" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "Не знайдено жодного плагіну для цього пошукового запиту." + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Очистити збережені дані для %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Вилучити додаток %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Вилучення додатку завершилося невдало." + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "Доступні додатки" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "Встановлювач додатків" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Встановлення %s, будь ласка, зачекайте..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "Операція закінчилася помилкою: перевірте журнал подій." + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "Плагін було встановлено." + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "Плагін вже встановлено." + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "Вихід з кодом: %d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "Вже встановлено" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Оновлений: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "Пошук плагінів..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "Оновити додатки" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Оновлення, будь ласка, зачекайте..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "Оновлення завершено." + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "Немає оновлень" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "Перевірка: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s: Операція закінчилася помилкою: перевірте журнал подій." + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "Готове до оновлення" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Будь ласка, спочатку оберіть файл OPML." + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Імпортування, будь ласка, зачекайте..." + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "Імпорт OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба " +"перезавантажити налаштування аби побачити нові дані." + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Ро)згорнути" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Ваш пароль має типове значення" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в " +"Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "результати пошуку" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "всі статті" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис пошуку" + +#: js/Feeds.js:717 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Пошук %s..." + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Наданий URL є HTML сторінкою, що містить декілька каналів, оберіть потрібний " +"зі списку вибору нижче." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Помилка розбору відповіді. Це може значити, що сервер перевантажений та/або " +"проблеми з мережею. Помилка бекенду виведена у консоль переглядача." + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ви вже підписані на цей канал." + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Підписані на %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Вказане посилання виглядає неправильно." + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Вказане посилання не містить жодного каналу." + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Розгорнути для вибору каналу" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "Не вдалося завантажити вказане посилання: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Вбудовувати вміст" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Помилка створення запису бази каналу." + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Вам не дозволено виконувати цю операцію." + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Канали з помилками оновлення" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Видалити обрані канали?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Видалення виділених каналів..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Видалення каналу..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Будь ласка, оберіть картинку для завантаження." + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Файл з іконкою завеликий." + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "Завантаження не вдалося." + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Видалити збережену іконку канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Видалення іконки каналу..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Іконка каналу видалена." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Завантажити нову іконку..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "Показати як канал" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Спроба змінити адресу..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не вдається змінити посилання на канал." + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Збереження нотатки до статті..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "Розгорнути статтю" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Пов’язані статті" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Поширити статтю за посиланням" @@ -2913,11 +2958,11 @@ msgstr "Створити нове посилання для цієї статт msgid "Trying to change URL..." msgstr "Спроба змінити посилання..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "Не вдається змінити посилання." -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Прибрати доступ до цієї статті?" @@ -2927,203 +2972,14 @@ msgstr "" "Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на статті. " "Продовжити?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "Розгорнути статтю" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Пов’язані статті" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Збереження нотатки до статті..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Перейменувати категорію як:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Канали вимагають автентифікацію." - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Відписатися від обраних каналів" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Відкрити Налаштування" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Пошук %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Використовується для стемінгу" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "Траса стеку викликів" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "Додаткова інформація" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповідають цьому фільтру." - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнутий" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "Задовольняє будь яке з правил" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Обернути фільтр" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "Шукати збіг" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "Застосувати дії" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "Вкладення" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Змінити мітки для цієї статті" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS працює в безпечному режимі. Всі теми та плагіни вимкнені. Ви " -"маєте вийти та зайти знову щоб вимкнути їх повністю." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал чи посилання на сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступні канали" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -#, fuzzy -#| msgid "Edit selected feeds" -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "Змінити обрані канали" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "Заголовок каналу" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Посилання на канал" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "Посилання на сайт:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "Посилання на сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "Іконка" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "позначити канал як прочитаний" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "Обернути" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "Оцінити" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Видалити незворотньо" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться " -"консоль помилок для деталей)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "Активувати" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "Зберегти та перезавантажити" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "Обрані плагіни були увімкнуті. Перезавантажити?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "Системні плагіни увімкнені за допомогою глобальних налаштувань." - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "Встановити" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "Оновлення..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "Оновлення завершено" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "Оновлення очікує для %d плагіна" -msgstr[1] "Оновлення очікує для %d плагінів" -msgstr[2] "Оновлення очікує для %d плагінів" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Рівень доступу: " @@ -3136,10 +2992,203 @@ msgstr "OTP увімкнутий" msgid "User details" msgstr "Подробиці" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Перейменувати категорію як:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Канали вимагають автентифікацію." + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Відписатися від обраних каналів" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "Заголовок" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "Вкладення" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Змінити мітки для цієї статті" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "позначити канал як прочитаний" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "Обернути" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "Оцінити" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Видалити незворотньо" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться " +"консоль помилок для деталей)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповідають цьому фільтру." + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнутий" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "Задовольняє будь яке з правил" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Обернути фільтр" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "Шукати збіг" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "Застосувати дії" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "Активувати" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "Зберегти та перезавантажити" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "Обрані плагіни були увімкнуті. Перезавантажити?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "Системні плагіни увімкнені за допомогою глобальних налаштувань." + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "Оновлення..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "Оновлення завершено" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "Оновлення очікує для %d плагіна" +msgstr[1] "Оновлення очікує для %d плагінів" +msgstr[2] "Оновлення очікує для %d плагінів" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Відкрити Налаштування" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Пошук %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" +"Використовується для стемінгу" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS працює в безпечному режимі. Всі теми та плагіни вимкнені. Ви " +"маєте вийти та зайти знову щоб вимкнути їх повністю." + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал чи посилання на сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступні канали" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Змінити обрані канали" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "Заголовок каналу" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "Посилання на канал" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "Посилання на сайт:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "Посилання на сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "Іконка" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "Доступні оновлення з Git." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "Утиліта OPML" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "Імпортування OPML..." + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "Повернутися до налаштувань" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "Перевірка XML не вдалася: %s" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " @@ -3159,9 +3208,6 @@ msgstr "Заголовок" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "Дані збережено." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Вбудовувати вміст" - #~ msgid "Append content" #~ msgstr "Додавати вміст" @@ -3697,8 +3743,8 @@ msgstr "Заголовок" #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" #~ msgstr "" -#~ "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php." -#~ "ini" +#~ "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в " +#~ "php.ini" #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 2ddc9a955..73eca5687 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-22 08:58+0000\n" "Last-Translator: Ptsa Daniel \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) date() function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "所使用的语法与 PHP date()函数相同." @@ -1297,6 +764,11 @@ msgstr "在标题中显示内容预览" msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL客户端证书" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要嵌入图片" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "时区" @@ -1373,6 +845,14 @@ msgstr "全名:" msgid "E-mail:" msgstr "电子邮件:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "保存" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "原密码:" @@ -1400,6 +880,10 @@ msgstr "用于此会话的身份验证模块(%s)不提供设置密码的 msgid "Generate password" msgstr "生成密码" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除选中" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "你的密码:" @@ -1424,7 +908,7 @@ msgstr "启用 OTP 动态口令" msgid "Personal data" msgstr "个人数据" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1460,12 +944,12 @@ msgstr "预览" msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "清空" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "更多信息..." @@ -1482,7 +966,7 @@ msgstr "保存设置" msgid "Save and exit" msgstr "保存并退出" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好文件" @@ -1490,6 +974,36 @@ msgstr "管理偏好文件" msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "选择" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "无" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1500,7 +1014,7 @@ msgstr "" "以下插件使用和供稿内容挂钩。这可能会导致过多的数据使用和原始服务器负载,从而" "导致您的实例被禁:%s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "更多信息" @@ -1524,6 +1038,11 @@ msgstr "安装插件" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "个人数据 / 用户认证" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "一次性密码不正确" @@ -1542,152 +1061,672 @@ msgstr "v%.2f, 由 %s 提供" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s., 由 %s 提供" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "默认偏好设置" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "描述" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "创建" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "最后使用" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "生成密码%s为%s . 请记住它,以备将来参考。" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "用户%s ,密码修改为%s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git错误[RC =%d]:%s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "无法验证会话(密码错误)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "会话验证失败(帐户已禁用)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "找不到供稿。" + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "存档的文章" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "折叠文章" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "从%s导入" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "没有未读文章。" + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "没有最新更新的文章。" + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "没有加星标的文章。" + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。" + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "暂时没有文章。" + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "供稿最后更新时间:%s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "部分供稿更新错误(点击了解详情)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "加星标文章" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "已发布文章" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "最新更新的文章" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "未分类" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "特殊区域" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "搜索语法不正确:%s ." + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "搜索结果:%s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "创建预定义标签 %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "添加供稿: %s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重复的供稿:%s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "添加预定义标签%s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重复预定义标签: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "增加过滤器%s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到类别:%s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上传错误,错误代码:%d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "无法移动已上传文件." + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "错误:文件不可读:%s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文档时发生错误。" + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git错误[RC =%d]:%s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "用户名或密码错误" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "找回密码" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "登陆:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "电子邮箱:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d+%d 等于几:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "重置密码" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "返回" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "供稿更新错误" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "数据库更新管理器" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "正在更新版本 %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "数据库需要升级到最新版(%d 到 %d )." + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 个供稿)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(%d 篇文章 / %s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d 天)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d 天" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾选以启用" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d 天)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含电子邮件摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始终显示图片附件" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "媒体缓存" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "将已更新的文章标记为未读" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到类别:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "更新间隔:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "登录认证" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有错误的供稿" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "未活动的供稿" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "编辑选定的供稿" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重置排序" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批量订阅" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "分类" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "增加分类" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "选择文件..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "导入 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "导出 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "包括tt-rss设置" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "显示 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有生成的 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "我的供稿" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "分享" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "全部供稿" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反选)" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s on %s in %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "未知操作: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "%s的克隆" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "克隆" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "合并" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "切换 显示规则" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[无标题]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d 规则)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任意规则" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "反选" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d 操作)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "来自tt-rss的测试消息" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "任务名称" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "计划的任务" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "上次执行时间" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "持续时间(秒)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "返回代码" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "第 %d页, 共 %d 页" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "严重:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "全部" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "错误" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "消息" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "日期" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "事件日志" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "邮件配置" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "收信人:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "发送测试邮件" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "计划的任务" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "PHP信息" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics 的供稿" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "发送邮件时出现未知错误。尝试的挂钩:%d。" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "漫画支持支持:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "注册时间" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登录" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "订阅的供稿" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "存储的文章" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "未找到用户" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "无法创建用户 %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "用户%s已存在。" + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "创建用户" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "登陆" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "访问级别" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "最后登陆" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "点击进行编辑" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "用户%s ,密码修改为%s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "编辑文章注记" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1713,38 +1752,6 @@ msgstr "原密码输入错误。" msgid "Toggle sidebar" msgstr "切换侧边栏" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "未共享文章" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "取消所有分享" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "分享的 URL 已被清除。" - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "通过 URL 分享" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "找不到文章。" - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "取消文章共享" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "生成一个新的 URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "工作在不安全状态(点击切换)" @@ -1761,105 +1768,6 @@ msgstr "不宜在工作场所观看的标签(以逗号分隔):" msgid "Configuration saved." msgstr "设置已保存." -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "已经订阅到 %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "订阅到 %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "无法订阅到 %s。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "在 %s 中没有找到供稿。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "无法订阅 %s
无法下载供稿的 URL。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "发现了多个供稿:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "订阅选中的供稿" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "编辑订阅选项" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "标题:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "内容:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "标签:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "分享" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "分享的文章将会出现在已发布的供稿中。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "登录" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "小书签" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"将以下链接拖拽至您的浏览器书签,在浏览器中打开您想看的供稿,然后点击链接以订" -"阅。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "使用书签发布任意页面" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1906,35 +1814,170 @@ msgstr "相似度(af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "将类似的文章标记为已读" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "编辑文章注记" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "未共享文章" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "取消所有分享" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "分享的 URL 已被清除。" + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "通过 URL 分享" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "找不到文章。" + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "取消文章共享" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "生成一个新的 URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics 的供稿" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "漫画支持支持:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "订阅" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "已经订阅到 %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "订阅到 %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "无法订阅到 %s。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "在 %s 中没有找到供稿。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "无法订阅 %s
无法下载供稿的 URL。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "发现了多个供稿:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "订阅选中的供稿" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "编辑订阅选项" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "标题:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "内容:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "标签:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "分享的文章将会出现在已发布的供稿中。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "登录" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "小书签" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"将以下链接拖拽至您的浏览器书签,在浏览器中打开您想看的供稿,然后点击链接以订" +"阅。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "使用书签发布任意页面" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "忘记密码" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "偏好:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "省流量" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。" -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "安全模式" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "使用默认主题,并禁用所有插件。" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "记住我" @@ -1942,171 +1985,23 @@ msgstr "记住我" msgid "Detect automatically" msgstr "自动检测" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "点击关闭" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "编辑分类" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "删除分类" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "删除类别 %s?该类别下的供稿将被归入未分类中。" - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "删除分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "退订选择的供稿?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "取消订阅选中的供稿..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "没有选中供稿。" - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "移除选中的类别?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "移除选定的分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "没有选中分类。" - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "编辑多个供稿" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "保存对供稿的更改?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "正在保存数据.." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "分类标题:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "创建分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "订阅供稿.." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "每行添加一条供稿(未进行检测)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近没更新的供稿" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "移除选中的供稿?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "正在移除选中的供稿..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "点击以编辑供稿" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "将所有文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "标记所有供稿为已读..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "搜索结果" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "全部文章" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "搜索语法" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "搜索供稿" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "此功能仅在组合模式下可用。" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "更新守护程序未运行。" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "更新程序未更新供稿." -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2115,645 +2010,43 @@ msgstr "" "浏览器报告的URL方案 (%a)与服务器配置的SELF_URL_PATH(%b)不匹配,请检查X-" "Forwarded-Proto。" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "致命错误" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "未处理的异常" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "一些本地插件可更新。" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的供稿。" -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "请先启用af_readability." -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选择供稿。" -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "在" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "反选" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "没有选中的过滤器。" - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "合并选定的过滤器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "加入过滤器..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "移除选定的过滤器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "移除选定的过滤器..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "新筛选器的名称:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "是否克隆所选筛选器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "克隆所选筛选器..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "编辑过滤器" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "创建新过滤器" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "搜索文章中 (%d 已处理, %f 已发现)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "符合此过滤条件的文章:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "找到%d篇符合此筛选器的文章:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "尝试获取过滤器测试结果时出错." - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "查找文章..." - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "编辑规则" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "添加规则" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "反选正则表达式匹配结果" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "在" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "编辑动作" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "添加操作" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "移除过滤器?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "移除过滤器..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "测试" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "请输入所选文章的新分数:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "未选中任何文章。" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "请输入本文的新分数:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "文章网址:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "无法显示此文章的URL。" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "无标签" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "评论" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "评论" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "文章标签" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "保存文章标签..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"提供的URL是引用多个供稿的HTML页面,请从下面的下拉菜单中选择所需的供稿。" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览" -"器console控制台中。" - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "您已经订阅过这个供稿啦。" - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "已订阅至 %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "指定的 URL 无效。" - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "指定的 URL 没有包含任何供稿。" - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "展开选择的供稿" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "无法从指定的网址下载:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML 验证失败:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "创建供稿数据库条目时出错。" - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "您无权执行此操作。" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "供稿更新错误" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "调试选定的供稿?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "正在打开选定供稿的调试器..." - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "请填写预定义标签的说明:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "删除供稿..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "请选择图片文件上传。" - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "图标文件太大。" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "上传失败。" - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "移除已保存的供稿图标?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "移除供稿图标..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "供稿图标已删除." - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "上载新图示..." - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "以供稿显示" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "为本供稿生成新的联合地址?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "尝试更改地址..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "无法更改供稿网址。" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "取消搜索" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "选择..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "点击打开下一个未读供稿。" - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "找到新文章,点击重新加载。" - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d 篇文章被选定" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "删除%d,在%s选中的文章?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "标记%d为已读,在%s中选择的文章?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "未选中任何文章。" - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "未找到需要标记的文章" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "打开原文" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "显示网址" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "添加预定义标签" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "移除预定义标签" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "打开网站" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "调试供稿" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "选择分类中的文章" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "将分类标记为已读" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "标记供稿为已读" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "删除所选的APP密码?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "这将使之前生成的供稿 URL 失效。是否继续?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "清理 URLs..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "生成的网址已清除." - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "预览摘要" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "清空事件日志?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "被克隆的配置文件名称:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "请选择要克隆的单个配置文件。" - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。" - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "删除所选配置文件..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "未选择偏好文件。" - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "创建偏好文件..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(当前使用的)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(空的)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "启用选中的偏好文件?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "请选择希望启用的偏好文件。" - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "自定义样式" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。" - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "用户CSS已被应用,您可能需要重新加载页面以查看所有更改。" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "重置为默认状态?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "加载插件列表时出错:%s。" - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "清空数据" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "卸载" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "搜索不到此插件。" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "清除%s已保存的数据?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "卸载插件%s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "插件卸载失败。" - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "可用插件" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "插件安装程序" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "正在安装%s,请稍候..." - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "操作失败:检查事件日志。" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "插件已安装。" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "插件已经安装。" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "以RC退出:%d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "已安装" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "更新:%s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "查找插件..." - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "更新插件" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "正在更新,请稍候..." - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "更新完成。" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "没有可用的更新" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "正在检查:%s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s:操作失败:检查事件日志。" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "准备更新" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "导入中,请稍候……" - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML 导入" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "收起/展开" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "请输入登录名:" @@ -2766,6 +2059,11 @@ msgstr "添加用户..." msgid "Edit user" msgstr "编辑用户" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "正在保存数据.." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "没有选中任何用户。" @@ -2792,34 +2090,785 @@ msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。 msgid "Removing selected users..." msgstr "删除所选用户..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "点击关闭" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "编辑分类" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "删除分类" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "删除类别 %s?该类别下的供稿将被归入未分类中。" + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "删除分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "退订选择的供稿?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "取消订阅选中的供稿..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "没有选中供稿。" + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "移除选中的类别?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "移除选定的分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "没有选中分类。" + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "编辑多个供稿" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "保存对供稿的更改?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "分类标题:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "创建分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "订阅供稿.." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "每行添加一条供稿(未进行检测)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近没更新的供稿" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "移除选中的供稿?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "正在移除选中的供稿..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "点击以编辑供稿" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "在" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "反选" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "没有选中的过滤器。" + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "合并选定的过滤器?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "加入过滤器..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "移除选定的过滤器?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "移除选定的过滤器..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "新筛选器的名称:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "是否克隆所选筛选器?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "克隆所选筛选器..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "编辑标签" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "前端:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "没有选择标签。" -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除选中的预定义标签?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "删除所选标签......" +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "请输入所选文章的新分数:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "未选中任何文章。" + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "请输入本文的新分数:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "文章网址:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "无法显示此文章的URL。" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "无标签" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "评论" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "评论" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "文章标签" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "保存文章标签..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "取消搜索" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "选择..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "点击打开下一个未读供稿。" + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "找到新文章,点击重新加载。" + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d 篇文章被选定" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "删除%d,在%s选中的文章?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "标记%d为已读,在%s中选择的文章?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "未选中任何文章。" + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "未找到需要标记的文章" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "打开原文" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "显示网址" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "添加预定义标签" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "移除预定义标签" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "打开网站" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "调试供稿" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "选择分类中的文章" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "将分类标记为已读" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "标记供稿为已读" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "编辑过滤器" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "创建新过滤器" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "搜索文章中 (%d 已处理, %f 已发现)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "符合此过滤条件的文章:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "找到%d篇符合此筛选器的文章:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "尝试获取过滤器测试结果时出错." + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "查找文章..." + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "编辑规则" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "添加规则" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "反选正则表达式匹配结果" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "在" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "编辑动作" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "添加操作" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "移除过滤器?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "移除过滤器..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "删除所选的APP密码?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "这将使之前生成的供稿 URL 失效。是否继续?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "清理 URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "生成的网址已清除." + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "预览摘要" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "清空事件日志?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "被克隆的配置文件名称:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "请选择要克隆的单个配置文件。" + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。" + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "删除所选配置文件..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "未选择偏好文件。" + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "创建偏好文件..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(当前使用的)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(空的)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "启用选中的偏好文件?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "请选择希望启用的偏好文件。" + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "自定义样式" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。" + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "用户CSS已被应用,您可能需要重新加载页面以查看所有更改。" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "重置为默认状态?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "加载插件列表时出错:%s。" + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "清空数据" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "卸载" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "搜索不到此插件。" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "清除%s已保存的数据?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "卸载插件%s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "插件卸载失败。" + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "可用插件" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "插件安装程序" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "正在安装%s,请稍候..." + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "操作失败:检查事件日志。" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "插件已安装。" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "插件已经安装。" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "以RC退出:%d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "已安装" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "更新:%s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "查找插件..." + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "更新插件" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "正在更新,请稍候..." + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "更新完成。" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "没有可用的更新" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "正在检查:%s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s:操作失败:检查事件日志。" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "准备更新" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "导入中,请稍候……" + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML 导入" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "收起/展开" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "将所有文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "标记所有供稿为已读..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "搜索结果" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "全部文章" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "搜索语法" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "搜索供稿" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"提供的URL是引用多个供稿的HTML页面,请从下面的下拉菜单中选择所需的供稿。" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览" +"器console控制台中。" + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "您已经订阅过这个供稿啦。" + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "已订阅至 %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "指定的 URL 无效。" + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "指定的 URL 没有包含任何供稿。" + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "展开选择的供稿" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "无法从指定的网址下载:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "Inline 内容" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "创建供稿数据库条目时出错。" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "您无权执行此操作。" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "供稿更新错误" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "调试选定的供稿?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "正在打开选定供稿的调试器..." + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "请填写预定义标签的说明:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "删除供稿..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "请选择图片文件上传。" + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "图标文件太大。" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "上传失败。" + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "移除已保存的供稿图标?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "移除供稿图标..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "供稿图标已删除." + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "上载新图示..." + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "以供稿显示" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "为本供稿生成新的联合地址?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "尝试更改地址..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "无法更改供稿网址。" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "保存文章笔记......" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "展开文章" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "相关文章" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "通过 URL 分享文章" @@ -2832,11 +2881,11 @@ msgstr "为此文章生成新的共享网址?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "尝试更改 URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "无法更改网址。" -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "不再分享此文章?" @@ -2844,195 +2893,14 @@ msgstr "不再分享此文章?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "展开文章" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "相关文章" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "保存文章笔记......" - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "更名分类到:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "供稿需要登录认证。" - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "退订选中的供稿" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "偏好设置" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "搜索 %s ..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "词干提取" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "显示符合的供稿..." - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "堆栈跟踪" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "附加信息" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。" - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "匹配任意规则" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "反向匹配" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "匹配" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "应用操作" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "为本文编辑自定义标签" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重" -"新登录以禁用它。" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "供稿或网站 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的供稿" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "这个供稿需要认证." - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "编辑选定的供稿" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "供稿标题" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "供稿 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "网址:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "网址" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "图标" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "标记供稿为已读" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "跨越所有列" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "反选" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "评分" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "永久删除" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "启用" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "应用" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "保存并重新加载" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "所选插件已启用。 重新加载?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "使用全局配置启用系统插件。" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "安装" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "更新中..." - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "更新完成" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "%d 插件准备更新" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "访问级别: " @@ -3045,10 +2913,195 @@ msgstr "启用 OTP" msgid "User details" msgstr "用户详细资料" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "更名分类到:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "供稿需要登录认证。" + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "退订选中的供稿" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "标题" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "为本文编辑自定义标签" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "标记供稿为已读" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "跨越所有列" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "反选" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "评分" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "永久删除" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。" + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "匹配任意规则" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "反向匹配" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "匹配" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "应用操作" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "启用" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "保存并重新加载" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "所选插件已启用。 重新加载?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "使用全局配置启用系统插件。" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "安装" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "更新中..." + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "更新完成" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "%d 插件准备更新" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "偏好设置" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "搜索 %s ..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "词干提取" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "显示符合的供稿..." + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重" +"新登录以禁用它。" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "供稿或网站 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的供稿" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "这个供稿需要认证." + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "编辑选定的供稿" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "供稿标题" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "供稿 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "网址:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "网址" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "可从Git获得更新." + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML 工具" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "正在导入 OPML ……" + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "返回偏好设置" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "XML 验证失败:%s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3060,9 +3113,6 @@ msgstr "标题" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "数据已保存." -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "Inline 内容" - #~ msgid "Append content" #~ msgstr "附加内容" @@ -4355,9 +4405,6 @@ msgstr "标题" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "加载更多……" -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "切换至摘要模式" - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "显示标签云" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index d3b46c9b4..9299b5a22 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-01 23:37+0000\n" "Last-Translator: TonyRL \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) date()
function." +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" "語法和 PHP date() 函數" "相同。" @@ -1298,6 +763,11 @@ msgstr "在標題中顯示內容預覽" msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL 客戶端證書" +#: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:623 +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要嵌入媒體" + #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" msgstr "所在時區" @@ -1374,6 +844,14 @@ msgstr "全名:" msgid "E-mail:" msgstr "電子郵件:" +#: classes/Pref_Prefs.php:314 classes/Pref_Feeds.php:703 +#: plugins/note/init.php:49 plugins/nsfw/init.php:105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:306 js/CommonFilters.js:506 js/CommonDialogs.js:628 +#: js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:168 js/Article.js:347 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + #: classes/Pref_Prefs.php:363 msgid "Old password:" msgstr "原始密碼:" @@ -1401,6 +879,10 @@ msgstr "此工作階段的身份驗證模組(%s)不提供設定密碼 msgid "Generate password" msgstr "產生密碼" +#: classes/Pref_Prefs.php:411 classes/Pref_Feeds.php:967 js/PrefHelpers.js:226 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除已選取" + #: classes/Pref_Prefs.php:447 classes/Pref_Prefs.php:499 msgid "Your password:" msgstr "您的密碼:" @@ -1425,7 +907,7 @@ msgstr "啟用 OTP 動態密碼" msgid "Personal data" msgstr "個人資料" -#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:94 +#: classes/Pref_Prefs.php:529 js/PrefFeedTree.js:450 js/CommonDialogs.js:91 msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -1461,12 +943,12 @@ msgstr "預覽" msgid "Register" msgstr "註冊" -#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:710 classes/Pref_System.php:128 msgid "Clear" msgstr "清空" #: classes/Pref_Prefs.php:714 classes/Pref_Prefs.php:881 -#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:694 +#: plugins/bookmarklets/init.php:373 js/CommonDialogs.js:683 msgid "More info..." msgstr "更多資訊..." @@ -1483,7 +965,7 @@ msgstr "儲存設定" msgid "Save and exit" msgstr "儲存並退出" -#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:780 js/PrefHelpers.js:126 msgid "Manage profiles" msgstr "管理設定檔" @@ -1491,6 +973,36 @@ msgstr "管理設定檔" msgid "Reset to defaults" msgstr "重設為預設" +#: classes/Pref_Prefs.php:840 classes/Pref_Feeds.php:928 +#: classes/Pref_Filters.php:730 classes/Pref_Users.php:199 js/Feeds.js:662 +#: js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#: classes/Pref_Prefs.php:845 classes/Pref_Prefs.php:1523 +#: classes/Pref_Labels.php:175 classes/Pref_Feeds.php:933 +#: classes/Pref_Filters.php:735 classes/Pref_Users.php:205 +#: js/CommonFilters.js:426 js/CommonFilters.js:459 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:183 js/CommonDialogs.js:276 +msgid "Select" +msgstr "選擇" + +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Prefs.php:1526 +#: classes/Pref_Feeds.php:936 classes/Pref_Filters.php:738 +#: classes/Pref_Users.php:208 js/CommonFilters.js:430 js/CommonFilters.js:462 +#: js/PrefFeedTree.js:519 js/Headlines.js:657 js/PrefHelpers.js:186 +#: js/CommonDialogs.js:279 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/Pref_Prefs.php:850 classes/Pref_Prefs.php:1528 +#: classes/Pref_Feeds.php:938 classes/Pref_Filters.php:740 +#: classes/Pref_Users.php:210 js/CommonFilters.js:432 js/CommonFilters.js:464 +#: js/PrefFeedTree.js:521 js/Headlines.js:660 js/PrefHelpers.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "None" +msgstr "無" + #: classes/Pref_Prefs.php:879 #, php-format msgid "" @@ -1501,7 +1013,7 @@ msgstr "" "以下擴充套件使用摘要内容鈎子。這可能造成過度的數據用量和原始伺服器負載,使您" "的實例被禁:%s" -#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:228 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 js/CommonFilters.js:222 msgid "More info" msgstr "更多資訊" @@ -1525,6 +1037,11 @@ msgstr "安裝擴充套件" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "個人資料與驗證" +#: classes/Pref_Prefs.php:942 classes/Pref_Feeds.php:1082 +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Plugins" +msgstr "擴充套件" + #: classes/Pref_Prefs.php:976 msgid "Incorrect one time password" msgstr "動態密碼不正確" @@ -1543,152 +1060,674 @@ msgstr "v%.2f,由 %s 提供" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s.,由 %s 提供" -#: classes/Pref_Prefs.php:1495 +#: classes/Pref_Prefs.php:1484 classes/Handler_Public.php:291 +#: include/login_form.php:159 +msgid "Default profile" +msgstr "預設設定檔" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1537 msgid "Description" msgstr "描述" -#: classes/Pref_Prefs.php:1496 +#: classes/Pref_Prefs.php:1538 msgid "Created" msgstr "建立" -#: classes/Pref_Prefs.php:1497 +#: classes/Pref_Prefs.php:1539 msgid "Last used" msgstr "最後使用" -#: classes/Pref_Prefs.php:1542 +#: classes/Pref_Prefs.php:1584 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "已為 %s 產生密碼 %s。請牢記以備將來參考。" -#: classes/UserHelper.php:263 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "使用者 %s 的密碼修改為 %s" - -#: classes/Config.php:391 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git 錯誤 [RC=%d]:%s" - -#: classes/Sessions.php:125 +#: classes/Sessions.php:121 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "無法驗證工作階段(IP 錯誤)" -#: classes/Sessions.php:130 +#: classes/Sessions.php:126 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "無法驗證工作階段(帳號已停用)" -#: classes/Sessions.php:149 +#: classes/Sessions.php:145 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "無法驗證工作階段(找不到使用者)" -#: classes/Pref_Labels.php:167 +#: classes/Feeds.php:97 classes/Feeds.php:482 +msgid "Feed not found." +msgstr "找不到摘要。" + +#: classes/Feeds.php:227 classes/Feeds.php:1189 +msgid "Archived articles" +msgstr "已封存文章" + +#: classes/Feeds.php:316 +msgid "Collapse article" +msgstr "折疊文章" + +#: classes/Feeds.php:335 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "從 %s 匯入" + +#: classes/Feeds.php:388 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "沒有未讀文章。" + +#: classes/Feeds.php:389 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "沒有最近更新的文章。" + +#: classes/Feeds.php:390 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "沒有加星標的文章。" + +#: classes/Feeds.php:392 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"本標籤下沒有文章。您可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部選取的文章)或" +"使用過濾器的方式為文章新增標籤。" + +#: classes/Feeds.php:393 +msgid "No articles found to display." +msgstr "暫時沒有文章。" + +#: classes/Feeds.php:409 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "上次摘要更新時間:%s" + +#: classes/Feeds.php:420 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" + +#: classes/Feeds.php:1181 +msgid "Starred articles" +msgstr "加星標文章" + +#: classes/Feeds.php:1183 +msgid "Published articles" +msgstr "已發布文章" + +#: classes/Feeds.php:1185 +msgid "Fresh articles" +msgstr "最近更新的文章" + +#: classes/Feeds.php:1345 classes/OPML.php:532 classes/Digest.php:107 +#: classes/Pref_Feeds.php:247 classes/Pref_Filters.php:1018 +#: include/controls.php:215 +msgid "Uncategorized" +msgstr "未分類" + +#: classes/Feeds.php:1347 +msgid "Special" +msgstr "特殊區域" + +#: classes/Feeds.php:1452 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "不正確的搜尋語法: %s。" + +#: classes/Feeds.php:1629 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "搜尋結果: %s" + +#: classes/Pref_Labels.php:163 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "建立預定義標籤 %s" -#: classes/Pref_System.php:24 +#: classes/OPML.php:295 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "新增摘要:%s" + +#: classes/OPML.php:315 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重複的摘要:%s" + +#: classes/OPML.php:329 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "新增標籤:%s" + +#: classes/OPML.php:332 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複的標籤: %s" + +#: classes/OPML.php:347 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" + +#: classes/OPML.php:379 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "新增過濾器 %s..." + +#: classes/OPML.php:532 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到類別:%s" + +#: classes/OPML.php:575 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" + +#: classes/OPML.php:587 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "無法移動已上傳的檔案。" + +#: classes/OPML.php:591 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" + +#: classes/OPML.php:599 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "錯誤:無法讀取檔案:%s" + +#: classes/OPML.php:617 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文檔時發生錯誤。" + +#: classes/Config.php:431 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git 錯誤 [RC=%d]:%s" + +#: classes/Handler_Public.php:401 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "使用者名或密碼錯誤" + +#: classes/Handler_Public.php:482 +msgid "Password recovery" +msgstr "密碼救援" + +#: classes/Handler_Public.php:519 classes/Handler_Public.php:549 +#: classes/Handler_Public.php:609 classes/Handler_Public.php:727 +#: classes/Handler_Public.php:734 classes/Handler_Public.php:757 +#: plugins/bookmarklets/init.php:97 plugins/bookmarklets/init.php:142 +#: plugins/bookmarklets/init.php:160 plugins/bookmarklets/init.php:165 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:522 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "您需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給您。" + +#: classes/Handler_Public.php:529 classes/Pref_Feeds.php:674 +#: plugins/bookmarklets/init.php:312 include/login_form.php:127 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:585 +msgid "Login:" +msgstr "登入:" + +#: classes/Handler_Public.php:534 +msgid "Email:" +msgstr "電子郵件:" + +#: classes/Handler_Public.php:542 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d+%d 等於幾:" + +#: classes/Handler_Public.php:548 classes/Pref_Users.php:223 +msgid "Reset password" +msgstr "重設密碼" + +#: classes/Handler_Public.php:559 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "表單信息不完整或不正確。" + +#: classes/Handler_Public.php:563 classes/Handler_Public.php:615 +msgid "Go back" +msgstr "回去" + +#: classes/Handler_Public.php:601 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求" + +#: classes/Handler_Public.php:611 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" + +#: classes/Handler_Public.php:631 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" + +#: classes/Handler_Public.php:689 +#, fuzzy +#| msgid "Feeds with update errors" +msgid "Proceed with update?" +msgstr "更新錯誤的摘要" + +#: classes/Handler_Public.php:694 +msgid "Database Updater" +msgstr "資料庫更新管理器" + +#: classes/Handler_Public.php:707 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "正在更新到版本 %d" + +#: classes/Handler_Public.php:722 classes/Handler_Public.php:749 +#: js/PrefHelpers.js:417 js/PrefHelpers.js:760 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" + +#: classes/Handler_Public.php:742 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "資料庫需要升級到最新版(%d 到 %d)。" + +#: classes/Pref_Feeds.php:66 classes/Pref_Feeds.php:230 +#: classes/Pref_Feeds.php:290 classes/Pref_Feeds.php:296 +#: classes/Pref_Feeds.php:333 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 個摘要)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:98 classes/Pref_Feeds.php:281 +#: classes/Pref_Feeds.php:324 +#, php-format +msgid "(%d article / %s)" +msgid_plural "(%d articles / %s)" +msgstr[0] "(已選取 %d 篇文章/%s)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:563 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d 天)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:569 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d 天" + +#: classes/Pref_Feeds.php:600 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾選以啟用" + +#: classes/Pref_Feeds.php:616 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d 天)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:621 js/CommonDialogs.js:500 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含電子郵件摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:501 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始終顯示影像附件" + +#: classes/Pref_Feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:503 +msgid "Cache media" +msgstr "媒體快取" + +#: classes/Pref_Feeds.php:625 js/CommonDialogs.js:504 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "將已更新的文章標記為未讀" + +#: classes/Pref_Feeds.php:640 js/PrefFeedTree.js:439 js/CommonDialogs.js:58 +#: js/CommonDialogs.js:540 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到類別:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:647 js/Feeds.js:644 js/CommonDialogs.js:556 +msgid "Language:" +msgstr "語言:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:657 js/CommonDialogs.js:64 js/CommonDialogs.js:566 +msgid "Update interval:" +msgstr "更新間隔:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:664 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:671 plugins/auth_internal/init.php:85 +#: js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:582 +msgid "Authentication" +msgstr "登入驗證" + +#: classes/Pref_Feeds.php:680 plugins/bookmarklets/init.php:319 +#: include/login_form.php:137 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:687 js/CommonDialogs.js:598 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: classes/Pref_Feeds.php:704 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:292 js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:307 js/CommonFilters.js:507 js/CommonFilters.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:629 js/PrefUsers.js:122 js/PrefFeedTree.js:467 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/Article.js:350 js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:305 js/Feeds.js:658 js/Feeds.js:713 +#: js/CommonDialogs.js:113 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: classes/Pref_Feeds.php:903 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有錯誤的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:909 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "不活躍的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:948 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "編輯選取的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:950 classes/Pref_Feeds.php:965 +#: classes/Pref_Filters.php:753 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重新排序" + +#: classes/Pref_Feeds.php:952 js/PrefFeedTree.js:409 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批次訂閱" + +#: classes/Pref_Feeds.php:960 +msgid "Categories" +msgstr "類別" + +#: classes/Pref_Feeds.php:963 +msgid "Add category" +msgstr "新增類別" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1002 +msgid "Choose file..." +msgstr "選擇檔案..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1010 +msgid "Import OPML" +msgstr "匯入 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1021 +msgid "Export OPML" +msgstr "匯出 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1026 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "包含 tt-rss 設定" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "Display URL" +msgstr "顯示 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有產生的 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1059 +msgid "My feeds" +msgstr "我的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1064 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1069 +msgid "Sharing" +msgstr "分享" + +#: classes/Pref_Filters.php:260 classes/Pref_Filters.php:270 +#: classes/Pref_Filters.php:452 classes/Pref_Filters.php:965 +msgid "All feeds" +msgstr "全部摘要" + +#: classes/Pref_Filters.php:279 classes/Pref_Filters.php:473 +#: classes/Pref_Filters.php:476 +msgid "(inverse)" +msgstr "反向選取" + +#: classes/Pref_Filters.php:275 classes/Pref_Filters.php:472 +#: classes/Pref_Filters.php:475 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s 在 %s 在%s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:492 +#, php-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "未知操作: %d" + +#: classes/Pref_Filters.php:704 js/PrefFilterTree.js:178 +#, java-printf-format, javascript-format, php-format +msgid "Clone of %s" +msgstr "複製的 %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:747 js/PrefHelpers.js:228 +msgid "Clone" +msgstr "複製" + +#: classes/Pref_Filters.php:749 +msgid "Combine" +msgstr "合併" + +#: classes/Pref_Filters.php:751 classes/Pref_Users.php:219 +#: js/CommonFilters.js:504 js/CommonDialogs.js:620 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: classes/Pref_Filters.php:755 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "切換顯示規則" + +#: classes/Pref_Filters.php:802 +msgid "[No caption]" +msgstr "[無標題]" + +#: classes/Pref_Filters.php:806 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s(%d 條規則)" + +#: classes/Pref_Filters.php:811 +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任何規則" + +#: classes/Pref_Filters.php:814 +msgid "inverse" +msgstr "反向選取" + +#: classes/Pref_Filters.php:846 +#, php-format +msgid "(+%d action)" +msgid_plural "(+%d actions)" +msgstr[0] "(+%d 個操作)" + +#: classes/Pref_System.php:22 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "來自tt-rss的測試訊息" -#: classes/Pref_System.php:35 +#: classes/Pref_System.php:33 msgid "Task name" msgstr "工作名稱" -#: classes/Pref_System.php:36 +#: classes/Pref_System.php:34 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled tasks" +msgid "Schedule" +msgstr "已排程的工作" + +#: classes/Pref_System.php:35 msgid "Last executed" msgstr "上次執行" -#: classes/Pref_System.php:37 +#: classes/Pref_System.php:36 msgid "Duration (seconds)" msgstr "持續時間(秒)" -#: classes/Pref_System.php:38 +#: classes/Pref_System.php:37 msgid "Return code" msgstr "結束代碼" -#: classes/Pref_System.php:108 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:109 js/PrefHelpers.js:621 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: classes/Pref_System.php:113 +#: classes/Pref_System.php:114 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/Pref_System.php:117 +#: classes/Pref_System.php:118 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "第%d頁,共%d頁" -#: classes/Pref_System.php:122 +#: classes/Pref_System.php:123 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/Pref_System.php:131 +#: classes/Pref_System.php:132 msgid "Severity:" msgstr "嚴重程度:" -#: classes/Pref_System.php:135 +#: classes/Pref_System.php:136 msgid "Errors" msgstr "錯誤" -#: classes/Pref_System.php:136 +#: classes/Pref_System.php:137 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: classes/Pref_System.php:137 +#: classes/Pref_System.php:138 msgid "Everything" msgstr "所有" -#: classes/Pref_System.php:147 +#: classes/Pref_System.php:148 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: classes/Pref_System.php:148 +#: classes/Pref_System.php:149 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" -#: classes/Pref_System.php:149 +#: classes/Pref_System.php:150 msgid "Message" msgstr "訊息" -#: classes/Pref_System.php:151 +#: classes/Pref_System.php:152 msgid "Date" msgstr "日期" -#: classes/Pref_System.php:195 +#: classes/Pref_System.php:196 msgid "Event log" msgstr "事件紀錄檔" -#: classes/Pref_System.php:201 +#: classes/Pref_System.php:202 msgid "Mail configuration" msgstr "電郵設定" -#: classes/Pref_System.php:232 +#: classes/Pref_System.php:213 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:233 msgid "To:" msgstr "收信人:" -#: classes/Pref_System.php:234 +#: classes/Pref_System.php:235 msgid "Send test email" msgstr "發送測試郵件" -#: classes/Pref_System.php:240 +#: classes/Pref_System.php:241 msgid "Scheduled tasks" msgstr "已排程的工作" -#: classes/Pref_System.php:251 +#: classes/Pref_System.php:252 msgid "PHP Information" msgstr "PHP 資訊" -#: plugins/af_comics/init.php:63 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics 支援的摘要" +#: classes/Mailer.php:53 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "發送郵件時遇到不明錯誤。已嘗試:%d。" -#: plugins/af_comics/init.php:65 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "目前支援下列漫畫:" +#: classes/Pref_Users.php:49 classes/Pref_Users.php:239 +msgid "Registered" +msgstr "註冊時間" + +#: classes/Pref_Users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登入" + +#: classes/Pref_Users.php:59 classes/Pref_Users.php:238 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "訂閱的摘要" + +#: classes/Pref_Users.php:64 +msgid "Stored articles" +msgstr "存儲的文章" + +#: classes/Pref_Users.php:87 classes/UserHelper.php:264 +msgid "User not found" +msgstr "未找到使用者" + +#: classes/Pref_Users.php:152 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已新增使用者 %s ,密碼為 %s" + +#: classes/Pref_Users.php:155 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "無法建立使用者 %s" + +#: classes/Pref_Users.php:158 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "使用者 %s 已存在。" + +#: classes/Pref_Users.php:215 +msgid "Create user" +msgstr "建立使用者" + +#: classes/Pref_Users.php:236 js/PrefFeedTree.js:449 js/CommonDialogs.js:87 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: classes/Pref_Users.php:237 +msgid "Access level" +msgstr "帳號等級" + +#: classes/Pref_Users.php:240 +msgid "Last login" +msgstr "最後登入" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Click to edit" +msgstr "點擊進行編輯" + +#: classes/UserHelper.php:262 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "使用者 %s 的密碼修改為 %s" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "編輯文章註記" #: plugins/auth_internal/init.php:96 msgid "Please enter verification code (OTP):" @@ -1714,38 +1753,6 @@ msgstr "原密碼輸入錯誤。" msgid "Toggle sidebar" msgstr "切換測邊欄" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "未分享的文章" - -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "取消所有分享" - -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "分享的URL已經清除。" - -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "透過 URL 分享" - -#: plugins/share/init.php:265 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" - -#: plugins/share/init.php:277 -msgid "Article not found." -msgstr "找不到文章。" - -#: plugins/share/init.php:282 -msgid "Unshare article" -msgstr "取消分享文章" - -#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:697 -msgid "Generate new URL" -msgstr "產生一個新的 URL" - #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "不宜在工作時瀏覽(點擊切換)" @@ -1762,105 +1769,6 @@ msgstr "不宜在工作時瀏覽的標籤(以逗號分隔):" msgid "Configuration saved." msgstr "設定已儲存。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 -#: js/CommonDialogs.js:113 -msgid "Subscribe" -msgstr "訂閱" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "已經訂閱 %s。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "訂閱 %s。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "無法訂閱 %s。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:113 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:119 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "無法訂閱 %s
無法下載摘要的 URL。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:130 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "找到多個摘要:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:138 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "訂閱選取的摘要" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "編輯訂閱選項" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:260 -msgid "Title:" -msgstr "標題:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:536 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:270 -msgid "Content:" -msgstr "內容:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:275 -msgid "Labels:" -msgstr "標籤:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Share" -msgstr "分享" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:287 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:200 -msgid "Log in" -msgstr "登入" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:346 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "書籤" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中開啟您想看的摘要,然" -"後按下此連結按鈕即可訂閱。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "使用書籤小程式經 Tiny Tiny RSS 發布任意頁面" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1907,35 +1815,170 @@ msgstr "相似度(pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "將類似的文章標記為已讀" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "編輯文章註記" +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "未分享的文章" -#: include/login_form.php:145 +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "取消所有分享" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "分享的URL已經清除。" + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "透過 URL 分享" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "找不到文章。" + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "取消分享文章" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:686 +msgid "Generate new URL" +msgstr "產生一個新的 URL" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics 支援的摘要" + +#: plugins/af_comics/init.php:64 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "目前支援下列漫畫:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 js/PrefFeedTree.js:464 +#: js/CommonDialogs.js:110 +msgid "Subscribe" +msgstr "訂閱" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "已經訂閱 %s。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "訂閱 %s。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "無法訂閱 %s。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:122 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "無法訂閱 %s
無法下載摘要的 URL。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:133 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "找到多個摘要:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:141 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "訂閱選取的摘要" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "編輯訂閱選項" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:190 plugins/bookmarklets/init.php:370 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Title:" +msgstr "標題:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 js/CommonDialogs.js:525 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:276 +msgid "Content:" +msgstr "內容:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Labels:" +msgstr "標籤:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:291 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:293 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:332 include/login_form.php:205 +msgid "Log in" +msgstr "登入" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "書籤" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中開啟您想看的摘要,然" +"後按下此連結按鈕即可訂閱。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "使用書籤小程式經 Tiny Tiny RSS 發布任意頁面" + +#: include/login_form.php:150 msgid "I forgot my password" msgstr "我忘記密碼了" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:156 msgid "Profile:" msgstr "設定檔:" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:169 msgid "Use less traffic" msgstr "使用較少流量" -#: include/login_form.php:168 +#: include/login_form.php:173 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "不在文章中顯示影像,並減少自動重新整理。" -#: include/login_form.php:176 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:181 js/CommonDialogs.js:13 msgid "Safe mode" msgstr "安全模式" -#: include/login_form.php:181 +#: include/login_form.php:186 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "使用預設主题,並防止載入所有擴充套件。" -#: include/login_form.php:189 +#: include/login_form.php:194 msgid "Remember me" msgstr "記住我" @@ -1943,171 +1986,23 @@ msgstr "記住我" msgid "Detect automatically" msgstr "自動偵測" -#: js/common.js:468 -msgid "Click to close" -msgstr "點擊關閉" - -#: js/PrefFeedTree.js:94 -msgid "Edit category" -msgstr "編輯類別" - -#: js/PrefFeedTree.js:101 -msgid "Remove category" -msgstr "移除類別" - -#: js/PrefFeedTree.js:200 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "要移除\"%s\"類別嗎?裡面所有摘要將會被放到未分類中。" - -#: js/PrefFeedTree.js:201 -msgid "Removing category..." -msgstr "移除類別..." - -#: js/PrefFeedTree.js:213 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "從選取的摘要取消訂閱?" - -#: js/PrefFeedTree.js:215 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "取消訂閱選取的摘要..." - -#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 -#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:256 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "No feeds selected." -msgstr "沒有選取的摘要。" - -#: js/PrefFeedTree.js:263 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "移除所有選取的類別?" - -#: js/PrefFeedTree.js:264 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "正在移除選取的類別..." - -#: js/PrefFeedTree.js:276 -msgid "No categories selected." -msgstr "沒有選取任何類別。" - -#: js/PrefFeedTree.js:324 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "編輯多個摘要" - -#: js/PrefFeedTree.js:353 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "儲存對摘要的更改?" - -#: js/PrefFeedTree.js:365 js/CommonFilters.js:391 js/CommonDialogs.js:480 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "正在儲存資料..." - -#: js/PrefFeedTree.js:402 -msgid "Category title:" -msgstr "類別標題:" - -#: js/PrefFeedTree.js:405 -msgid "Creating category..." -msgstr "正在建立類別..." - -#: js/PrefFeedTree.js:420 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "正在訂閱摘要..." - -#: js/PrefFeedTree.js:438 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "每行一個合法的RSS網址(不會進行檢測)" - -#: js/PrefFeedTree.js:491 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近沒更新的摘要" - -#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:235 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "移除選取的摘要?" - -#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "正在移除選取的摘要..." - -#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:303 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "點擊以編輯摘要" - -#: js/Feeds.js:288 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "您還在使用系統預設的密碼" - -#: js/Feeds.js:290 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"您正在使用預設的 tt-rss 密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。" - -#: js/Feeds.js:450 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "將所有文章標記為已讀?" - -#: js/Feeds.js:454 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "標記所有摘要為已讀..." - -#: js/Feeds.js:471 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:474 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:477 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:480 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "search results" -msgstr "搜尋結果" - -#: js/Feeds.js:483 -msgid "all articles" -msgstr "全部文章" - -#: js/Feeds.js:524 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" - -#: js/Feeds.js:659 -msgid "Search syntax" -msgstr "搜尋語法" - -#: js/Feeds.js:723 -msgid "Search feeds" -msgstr "搜尋摘要" - -#: js/App.js:314 +#: js/App.js:332 msgid "This function is only available in combined mode." msgstr "僅適用於合併模式。" -#: js/App.js:445 +#: js/App.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: js/App.js:506 +#: js/App.js:543 msgid "Update daemon is not running." msgstr "更新守護行程沒有運行。" -#: js/App.js:519 +#: js/App.js:556 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "更新守護行程沒有更新摘要。" -#: js/App.js:606 +#: js/App.js:639 #, java-printf-format msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " @@ -2116,645 +2011,43 @@ msgstr "" "瀏覽器報告的 URL 配置(%a)與伺服器配置的 SELF_URL_PATH(%b)不符合,請檢查 " "X-Forwarded-Proto。" -#: js/App.js:613 +#: js/App.js:646 msgid "Fatal error" msgstr "致命的錯誤" -#: js/App.js:638 +#: js/App.js:668 msgid "Unhandled exception" msgstr "未處理的異常" -#: js/App.js:868 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "一些本地擴充套件可以更新。" - -#: js/App.js:914 +#: js/App.js:936 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" -#: js/App.js:1111 +#: js/App.js:1133 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" -#: js/App.js:1174 js/App.js:1291 js/CommonDialogs.js:378 +#: js/App.js:1196 js/App.js:1309 js/CommonDialogs.js:371 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" -#: js/App.js:1246 +#: js/App.js:1264 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "請先啟用af_readability擴充套件。" -#: js/App.js:1300 +#: js/App.js:1318 msgid "Please select some feed first." msgstr "請先選幾個摘要吧。" -#: js/App.js:1305 +#: js/App.js:1323 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" -#: js/App.js:1311 js/CommonDialogs.js:352 js/CommonDialogs.js:393 +#: js/App.js:1329 js/CommonDialogs.js:345 js/CommonDialogs.js:382 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "從 %s 取消訂閱?" -#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:218 -msgid "in" -msgstr "在" - -#: js/PrefFilterTree.js:66 -msgid "Inverse" -msgstr "反向選取" - -#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 js/PrefFilterTree.js:198 -msgid "No filters selected." -msgstr "沒有選取任何過濾器。" - -#: js/PrefFilterTree.js:140 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "要合併選取的過濾器嗎?" - -#: js/PrefFilterTree.js:141 -msgid "Joining filters..." -msgstr "加入過濾器..." - -#: js/PrefFilterTree.js:152 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "移除選取的過濾器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:153 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "正在移除選取的過濾器..." - -#: js/PrefFilterTree.js:179 -msgid "Name for new filter:" -msgstr "新的過濾器名稱:" - -#: js/PrefFilterTree.js:187 -msgid "Clone selected filters?" -msgstr "要複製選取的過濾器嗎?" - -#: js/PrefFilterTree.js:191 -msgid "Cloning selected filters..." -msgstr "正在複製選取的過濾器..." - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit filter" -msgstr "編輯過濾器" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create new filter" -msgstr "建立新的過濾器" - -#: js/CommonFilters.js:42 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "搜尋文章中(%d已處理,%f 已找到)..." - -#: js/CommonFilters.js:68 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "符合本過濾器條件的文章:" - -#: js/CommonFilters.js:70 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Found at least %d articles matching this filter:" -msgstr "找到至少 %d 篇符合本過濾器條件的文章:" - -#: js/CommonFilters.js:77 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "嘗試獲取過濾器測試結果時發生錯誤。" - -#: js/CommonFilters.js:89 -msgid "Looking for articles..." -msgstr "尋找文章……" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Edit rule" -msgstr "編輯規則" - -#: js/CommonFilters.js:168 -msgid "Add rule" -msgstr "新增規則" - -#: js/CommonFilters.js:212 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "反向選擇正規表示式的匹配結果" - -#: js/CommonFilters.js:216 -msgid "on" -msgstr "在" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Edit action" -msgstr "編輯動作" - -#: js/CommonFilters.js:244 -msgid "Add action" -msgstr "新增操作" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "要移除過濾器嗎?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "正在移除過濾器..." - -#: js/CommonFilters.js:448 js/CommonFilters.js:480 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#: js/CommonFilters.js:451 js/CommonFilters.js:483 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Test" -msgstr "測試" - -#: js/CommonFilters.js:522 -msgid "Create" -msgstr "建立" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "請輸入選取文章的新分數:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 -#: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 -#: js/Headlines.js:1300 -msgid "No articles selected." -msgstr "未選取任何文章。" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "請輸入這篇文章的新分數:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "文章網址:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "無法顯示此文章的 URL。" - -#: js/Article.js:152 -msgid "no tags" -msgstr "無標籤" - -#: js/Article.js:244 -msgid "comments" -msgstr "回應" - -#: js/Article.js:247 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "回應" - -#: js/Article.js:352 -msgid "Article tags" -msgstr "文章標籤" - -#: js/Article.js:359 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" - -#: js/Article.js:379 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "正在儲存文章標籤..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"提供的 URL 是一個參照多個摘要的 HTML 頁面,請從下拉選單中選取所需的摘要。" - -#: js/CommonDialogs.js:142 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"輸出分析失敗。可能是因為伺服器逾時或者網路問題。伺服器的輸出已經被紀錄在瀏覽" -"器的控制台中。" - -#: js/CommonDialogs.js:155 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。" - -#: js/CommonDialogs.js:159 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "已訂閱 %s" - -#: js/CommonDialogs.js:168 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "指定的 URL 無效。" - -#: js/CommonDialogs.js:171 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "指定的 URL 沒有包含任何摘要。" - -#: js/CommonDialogs.js:184 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "展開選定的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:196 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "無法下載指定的 URL :%s" - -#: js/CommonDialogs.js:199 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML驗證失敗:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:202 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "新增摘要至資料庫時發生錯誤。" - -#: js/CommonDialogs.js:205 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "您沒有權限執行此操作。" - -#: js/CommonDialogs.js:227 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "更新錯誤的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:263 -msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "除錯選取的摘要?" - -#: js/CommonDialogs.js:264 -msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "正在為選取的摘要啟動偵錯器…" - -#: js/CommonDialogs.js:333 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "請填寫預定義標籤的說明:" - -#: js/CommonDialogs.js:355 -msgid "Removing feed..." -msgstr "正在移除摘要..." - -#: js/CommonDialogs.js:403 -msgid "Please select an image file." -msgstr "請選擇影像文件上傳。" - -#: js/CommonDialogs.js:423 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "圖示檔案太大。" - -#: js/CommonDialogs.js:426 -msgid "Upload failed." -msgstr "上傳失敗。" - -#: js/CommonDialogs.js:456 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "移除已保存的摘要圖示?" - -#: js/CommonDialogs.js:457 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "正在移除摘要圖示..." - -#: js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "摘要圖示已移除。" - -#: js/CommonDialogs.js:627 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "上傳新圖示……" - -#: js/CommonDialogs.js:656 js/Headlines.js:642 -msgid "Show as feed" -msgstr "以摘要顯示" - -#: js/CommonDialogs.js:658 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "為本摘要產生新的群地址?" - -#: js/CommonDialogs.js:660 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "正在嘗試修改地址..." - -#: js/CommonDialogs.js:678 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "無法修改摘要的網址。" - -#: js/CommonDialogs.js:685 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:" - -#: js/Headlines.js:649 -msgid "Cancel search" -msgstr "取消搜尋" - -#: js/Headlines.js:663 -msgid "Select..." -msgstr "選擇..." - -#: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "點擊以開啟下一個未讀的摘要。" - -#: js/Headlines.js:891 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "找到新文章,請重新載入摘要。" - -#: js/Headlines.js:1100 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "已選取 %d 篇文章" - -#: js/Headlines.js:1171 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "要刪除 %d 篇選取的文章(在 %s 中)嗎?" - -#: js/Headlines.js:1173 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "要刪除選取的 %d 篇文章嗎?" - -#: js/Headlines.js:1306 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "要將選取的 %d 篇文章(在 %s 中)標記為已讀嗎?" - -#: js/Headlines.js:1322 -msgid "No article is selected." -msgstr "未選取任何文章。" - -#: js/Headlines.js:1357 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "未找到需要標記的文章" - -#: js/Headlines.js:1359 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Headlines.js:1418 -msgid "Open original article" -msgstr "開啟原始文章" - -#: js/Headlines.js:1425 -msgid "Display article URL" -msgstr "顯示文章網址" - -#: js/Headlines.js:1532 -msgid "Assign label" -msgstr "添加預定義標籤" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Remove label" -msgstr "移除預定義標籤" - -#: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 -#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 -msgid "Open site" -msgstr "開啟網站" - -#: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 -msgid "Debug feed" -msgstr "摘要除錯" - -#: js/Headlines.js:1616 -msgid "Select articles in group" -msgstr "選擇分組中的文章" - -#: js/Headlines.js:1626 -msgid "Mark group as read" -msgstr "標記群組為已讀" - -#: js/Headlines.js:1638 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "標記摘要為已讀" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "移除選取的 App 密碼?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "之前產生的摘要 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" - -#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "清理URLs..." - -#: js/PrefHelpers.js:49 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "產生的 URLs 已清除。" - -#: js/PrefHelpers.js:59 -msgid "Digest preview" -msgstr "預覽文摘" - -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Clear event log?" -msgstr "要清空事件紀錄檔嗎?" - -#: js/PrefHelpers.js:135 -msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "已複製設定檔檔案名稱:" - -#: js/PrefHelpers.js:145 -msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "請選擇一個要複製的設定檔。" - -#: js/PrefHelpers.js:153 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "要移除選取的設定檔嗎?使用中和預設設定檔不會被移除。" - -#: js/PrefHelpers.js:154 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "正在移除選取的設定檔..." - -#: js/PrefHelpers.js:163 -msgid "No profiles selected." -msgstr "未選擇設定檔。" - -#: js/PrefHelpers.js:168 -msgid "Creating profile..." -msgstr "建立設定檔..." - -#: js/PrefHelpers.js:218 -msgid "(active)" -msgstr "(當前使用的)" - -#: js/PrefHelpers.js:219 -msgid "(empty)" -msgstr "(空白)" - -#: js/PrefHelpers.js:242 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "要啟用選取的設定檔嗎?" - -#: js/PrefHelpers.js:251 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "請選擇希望啟用的設定檔。" - -#: js/PrefHelpers.js:264 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "自訂樣式" - -#: js/PrefHelpers.js:280 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改目前主題的顏色,字體和版面配置。" - -#: js/PrefHelpers.js:289 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "已套用用戶 CSS,您可能重新載入頁面來看到新的變更。" - -#: js/PrefHelpers.js:329 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "重設為預設狀態?" - -#: js/PrefHelpers.js:373 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "載入擴充套件列表時發生錯誤:%s。" - -#: js/PrefHelpers.js:422 -msgid "Clear data" -msgstr "清空摘要資料" - -#: js/PrefHelpers.js:425 -msgid "Uninstall" -msgstr "解除安裝" - -#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 -msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "找不到此擴充套件。" - -#: js/PrefHelpers.js:444 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "要清除 %s 所儲存的資料嗎?" - -#: js/PrefHelpers.js:453 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "解除安裝擴充套件 %s?" - -#: js/PrefHelpers.js:462 -msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "解除安裝擴充套件失敗。" - -#: js/PrefHelpers.js:478 -msgid "Available plugins" -msgstr "可用的擴充套件" - -#: js/PrefHelpers.js:491 -msgid "Plugin installer" -msgstr "擴充套件安裝程式" - -#: js/PrefHelpers.js:494 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "正在安装 %s,請稍候……" - -#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 -msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "操作失敗:請檢查事件紀錄檔。" - -#: js/PrefHelpers.js:513 -msgid "Plugin has been installed." -msgstr "已完成安裝擴充套件。" - -#: js/PrefHelpers.js:517 -msgid "Plugin is already installed." -msgstr "已經安裝擴充套件。" - -#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "已退出,RC:%d" - -#: js/PrefHelpers.js:576 -msgid "Already installed" -msgstr "已安裝" - -#: js/PrefHelpers.js:587 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Updated: %s" -msgstr "已更新:%s" - -#: js/PrefHelpers.js:604 -msgid "Looking for plugins..." -msgstr "正在尋找擴充套件……" - -#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: js/PrefHelpers.js:641 -msgid "Update plugins" -msgstr "更新擴充套件" - -#: js/PrefHelpers.js:656 -msgid "Updating, please wait..." -msgstr "正在更新,請稍候……" - -#: js/PrefHelpers.js:680 -msgid "Update done." -msgstr "更新完成。" - -#: js/PrefHelpers.js:704 -msgid "No updates available" -msgstr "沒有可用的更新" - -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Checking: %s" -msgstr "正在檢查版本:%s" - -#: js/PrefHelpers.js:723 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "%s:操作失敗:請檢查事件紀錄檔。" - -#: js/PrefHelpers.js:746 -msgid "Ready to update" -msgstr "已經準備好開始更新" - -#: js/PrefHelpers.js:791 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "請先選擇一個 OPML 文件。" - -#: js/PrefHelpers.js:794 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "匯入中,請稍候……" - -#: js/PrefHelpers.js:803 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML 匯入" - -#: js/PrefHelpers.js:814 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "如果您已經匯入標籤或過濾器,您可能需要重新載入來看到新的資料。" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "折疊和展開" - #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "請輸入使用者名稱:" @@ -2767,6 +2060,11 @@ msgstr "使用者新增中..." msgid "Edit user" msgstr "編輯使用者" +#: js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:357 js/CommonFilters.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:469 +msgid "Saving data..." +msgstr "正在儲存資料..." + #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "沒有選取任何使用者。" @@ -2793,34 +2091,785 @@ msgstr "移除選取的使用者?預設管理員和您的帳戶不會被移除 msgid "Removing selected users..." msgstr "正在移除選定的使用者..." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/common.js:391 +msgid "Click to close" +msgstr "點擊關閉" + +#: js/PrefFeedTree.js:93 +msgid "Edit category" +msgstr "編輯類別" + +#: js/PrefFeedTree.js:100 +msgid "Remove category" +msgstr "移除類別" + +#: js/PrefFeedTree.js:197 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "要移除\"%s\"類別嗎?裡面所有摘要將會被放到未分類中。" + +#: js/PrefFeedTree.js:198 +msgid "Removing category..." +msgstr "移除類別..." + +#: js/PrefFeedTree.js:210 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "從選取的摘要取消訂閱?" + +#: js/PrefFeedTree.js:212 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "取消訂閱選取的摘要..." + +#: js/PrefFeedTree.js:225 js/PrefFeedTree.js:294 js/PrefFeedTree.js:310 +#: js/PrefFeedTree.js:510 js/CommonDialogs.js:249 js/CommonDialogs.js:270 +msgid "No feeds selected." +msgstr "沒有選取的摘要。" + +#: js/PrefFeedTree.js:260 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "移除所有選取的類別?" + +#: js/PrefFeedTree.js:261 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "正在移除選取的類別..." + +#: js/PrefFeedTree.js:273 +msgid "No categories selected." +msgstr "沒有選取任何類別。" + +#: js/PrefFeedTree.js:321 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "編輯多個摘要" + +#: js/PrefFeedTree.js:345 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "儲存對摘要的更改?" + +#: js/PrefFeedTree.js:394 +msgid "Category title:" +msgstr "類別標題:" + +#: js/PrefFeedTree.js:397 +msgid "Creating category..." +msgstr "正在建立類別..." + +#: js/PrefFeedTree.js:412 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "正在訂閱摘要..." + +#: js/PrefFeedTree.js:430 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "每行一個合法的RSS網址(不會進行檢測)" + +#: js/PrefFeedTree.js:483 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近沒更新的摘要" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 js/CommonDialogs.js:228 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "移除選取的摘要?" + +#: js/PrefFeedTree.js:492 js/CommonDialogs.js:229 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "正在移除選取的摘要..." + +#: js/PrefFeedTree.js:533 js/CommonDialogs.js:296 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "點擊以編輯摘要" + +#: js/PrefFilterTree.js:62 js/CommonFilters.js:212 +msgid "in" +msgstr "在" + +#: js/PrefFilterTree.js:65 +msgid "Inverse" +msgstr "反向選取" + +#: js/PrefFilterTree.js:134 js/PrefFilterTree.js:163 js/PrefFilterTree.js:196 +msgid "No filters selected." +msgstr "沒有選取任何過濾器。" + +#: js/PrefFilterTree.js:138 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "要合併選取的過濾器嗎?" + +#: js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "Joining filters..." +msgstr "加入過濾器..." + +#: js/PrefFilterTree.js:150 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "移除選取的過濾器?" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "正在移除選取的過濾器..." + +#: js/PrefFilterTree.js:177 +msgid "Name for new filter:" +msgstr "新的過濾器名稱:" + +#: js/PrefFilterTree.js:185 +msgid "Clone selected filters?" +msgstr "要複製選取的過濾器嗎?" + +#: js/PrefFilterTree.js:189 +msgid "Cloning selected filters..." +msgstr "正在複製選取的過濾器..." + +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Edit label" msgstr "編輯標籤" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Foreground:" msgstr "前端:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:142 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/PrefLabelTree.js:187 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "將選取的標籤重設為預設顏色?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/PrefLabelTree.js:200 js/PrefLabelTree.js:220 msgid "No labels selected." msgstr "沒有選取任何標籤。" -#: js/PrefLabelTree.js:209 +#: js/PrefLabelTree.js:207 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除選取的預定義標籤?" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:208 msgid "Removing selected labels..." msgstr "正在移除選取的標籤..." +#: js/Article.js:35 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "請輸入選取文章的新分數:" + +#: js/Article.js:56 js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:1101 js/Headlines.js:1118 js/Headlines.js:1135 +#: js/Headlines.js:1270 js/Headlines.js:971 +msgid "No articles selected." +msgstr "未選取任何文章。" + +#: js/Article.js:64 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "請輸入這篇文章的新分數:" + +#: js/Article.js:112 +msgid "Article URL:" +msgstr "文章網址:" + +#: js/Article.js:114 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "無法顯示此文章的 URL。" + +#: js/Article.js:132 +msgid "no tags" +msgstr "無標籤" + +#: js/Article.js:224 +msgid "comments" +msgstr "回應" + +#: js/Article.js:227 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "回應" + +#: js/Article.js:329 +msgid "Article tags" +msgstr "文章標籤" + +#: js/Article.js:336 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" + +#: js/Article.js:356 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "正在儲存文章標籤..." + +#: js/Headlines.js:642 +msgid "Cancel search" +msgstr "取消搜尋" + +#: js/Headlines.js:656 +msgid "Select..." +msgstr "選擇..." + +#: js/Headlines.js:812 js/Headlines.js:864 js/Headlines.js:879 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "點擊以開啟下一個未讀的摘要。" + +#: js/Headlines.js:876 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "找到新文章,請重新載入摘要。" + +#: js/Headlines.js:1072 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "已選取 %d 篇文章" + +#: js/Headlines.js:1143 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "要刪除 %d 篇選取的文章(在 %s 中)嗎?" + +#: js/Headlines.js:1145 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "要刪除選取的 %d 篇文章嗎?" + +#: js/Headlines.js:1276 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "要將選取的 %d 篇文章(在 %s 中)標記為已讀嗎?" + +#: js/Headlines.js:1292 +msgid "No article is selected." +msgstr "未選取任何文章。" + +#: js/Headlines.js:1327 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "未找到需要標記的文章" + +#: js/Headlines.js:1329 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Headlines.js:1388 +msgid "Open original article" +msgstr "開啟原始文章" + +#: js/Headlines.js:1396 +msgid "Display article URL" +msgstr "顯示文章網址" + +#: js/Headlines.js:1500 +msgid "Assign label" +msgstr "添加預定義標籤" + +#: js/Headlines.js:1505 +msgid "Remove label" +msgstr "移除預定義標籤" + +#: js/Headlines.js:1554 js/FeedTree.js:107 js/Headlines.js:466 +#: js/Headlines.js:515 js/Headlines.js:584 +msgid "Open site" +msgstr "開啟網站" + +#: js/Headlines.js:1563 js/FeedTree.js:116 +msgid "Debug feed" +msgstr "摘要除錯" + +#: js/Headlines.js:1584 +msgid "Select articles in group" +msgstr "選擇分組中的文章" + +#: js/Headlines.js:1594 +msgid "Mark group as read" +msgstr "標記群組為已讀" + +#: js/Headlines.js:1606 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "標記摘要為已讀" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Edit filter" +msgstr "編輯過濾器" + +#: js/CommonFilters.js:12 +msgid "Create new filter" +msgstr "建立新的過濾器" + +#: js/CommonFilters.js:40 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "搜尋文章中(%d已處理,%f 已找到)..." + +#: js/CommonFilters.js:66 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "符合本過濾器條件的文章:" + +#: js/CommonFilters.js:68 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found at least %d articles matching this filter:" +msgstr "找到至少 %d 篇符合本過濾器條件的文章:" + +#: js/CommonFilters.js:75 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "嘗試獲取過濾器測試結果時發生錯誤。" + +#: js/CommonFilters.js:85 +msgid "Looking for articles..." +msgstr "尋找文章……" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Edit rule" +msgstr "編輯規則" + +#: js/CommonFilters.js:164 +msgid "Add rule" +msgstr "新增規則" + +#: js/CommonFilters.js:206 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "反向選擇正規表示式的匹配結果" + +#: js/CommonFilters.js:210 +msgid "on" +msgstr "在" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Edit action" +msgstr "編輯動作" + +#: js/CommonFilters.js:238 +msgid "Add action" +msgstr "新增操作" + +#: js/CommonFilters.js:348 +msgid "Remove filter?" +msgstr "要移除過濾器嗎?" + +#: js/CommonFilters.js:353 +msgid "Removing filter..." +msgstr "正在移除過濾器..." + +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:468 js/PrefHelpers.js:194 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: js/CommonFilters.js:439 js/CommonFilters.js:471 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: js/CommonFilters.js:505 js/CommonFilters.js:509 +msgid "Test" +msgstr "測試" + +#: js/CommonFilters.js:510 +msgid "Create" +msgstr "建立" + +#: js/PrefHelpers.js:19 +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "移除選取的 App 密碼?" + +#: js/PrefHelpers.js:44 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "之前產生的摘要 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" + +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "清理URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:48 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "產生的 URLs 已清除。" + +#: js/PrefHelpers.js:58 +msgid "Digest preview" +msgstr "預覽文摘" + +#: js/PrefHelpers.js:112 +msgid "Clear event log?" +msgstr "要清空事件紀錄檔嗎?" + +#: js/PrefHelpers.js:134 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "已複製設定檔檔案名稱:" + +#: js/PrefHelpers.js:144 +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "請選擇一個要複製的設定檔。" + +#: js/PrefHelpers.js:152 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "要移除選取的設定檔嗎?使用中和預設設定檔不會被移除。" + +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "正在移除選取的設定檔..." + +#: js/PrefHelpers.js:162 +msgid "No profiles selected." +msgstr "未選擇設定檔。" + +#: js/PrefHelpers.js:167 +msgid "Creating profile..." +msgstr "建立設定檔..." + +#: js/PrefHelpers.js:217 +msgid "(active)" +msgstr "(當前使用的)" + +#: js/PrefHelpers.js:218 +msgid "(empty)" +msgstr "(空白)" + +#: js/PrefHelpers.js:241 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "要啟用選取的設定檔嗎?" + +#: js/PrefHelpers.js:250 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "請選擇希望啟用的設定檔。" + +#: js/PrefHelpers.js:263 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "自訂樣式" + +#: js/PrefHelpers.js:279 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改目前主題的顏色,字體和版面配置。" + +#: js/PrefHelpers.js:288 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "已套用用戶 CSS,您可能重新載入頁面來看到新的變更。" + +#: js/PrefHelpers.js:328 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "重設為預設狀態?" + +#: js/PrefHelpers.js:372 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "載入擴充套件列表時發生錯誤:%s。" + +#: js/PrefHelpers.js:421 +msgid "Clear data" +msgstr "清空摘要資料" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +msgid "Uninstall" +msgstr "解除安裝" + +#: js/PrefHelpers.js:436 js/PrefHelpers.js:595 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "找不到此擴充套件。" + +#: js/PrefHelpers.js:443 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "要清除 %s 所儲存的資料嗎?" + +#: js/PrefHelpers.js:452 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "解除安裝擴充套件 %s?" + +#: js/PrefHelpers.js:461 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "解除安裝擴充套件失敗。" + +#: js/PrefHelpers.js:477 +msgid "Available plugins" +msgstr "可用的擴充套件" + +#: js/PrefHelpers.js:490 +msgid "Plugin installer" +msgstr "擴充套件安裝程式" + +#: js/PrefHelpers.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "正在安装 %s,請稍候……" + +#: js/PrefHelpers.js:508 js/PrefHelpers.js:550 js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "操作失敗:請檢查事件紀錄檔。" + +#: js/PrefHelpers.js:512 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "已完成安裝擴充套件。" + +#: js/PrefHelpers.js:516 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "已經安裝擴充套件。" + +#: js/PrefHelpers.js:526 js/PrefHelpers.js:677 js/PrefHelpers.js:741 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "已退出,RC:%d" + +#: js/PrefHelpers.js:575 +msgid "Already installed" +msgstr "已安裝" + +#: js/PrefHelpers.js:586 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "已更新:%s" + +#: js/PrefHelpers.js:603 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "正在尋找擴充套件……" + +#: js/PrefHelpers.js:622 js/PrefHelpers.js:761 +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: js/PrefHelpers.js:640 +msgid "Update plugins" +msgstr "更新擴充套件" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "正在更新,請稍候……" + +#: js/PrefHelpers.js:678 +msgid "Update done." +msgstr "更新完成。" + +#: js/PrefHelpers.js:702 +msgid "No updates available" +msgstr "沒有可用的更新" + +#: js/PrefHelpers.js:712 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "正在檢查版本:%s" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "%s:操作失敗:請檢查事件紀錄檔。" + +#: js/PrefHelpers.js:742 +msgid "Ready to update" +msgstr "已經準備好開始更新" + +#: js/PrefHelpers.js:787 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "請先選擇一個 OPML 文件。" + +#: js/PrefHelpers.js:790 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "匯入中,請稍候……" + +#: js/PrefHelpers.js:799 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML 匯入" + +#: js/PrefHelpers.js:810 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "如果您已經匯入標籤或過濾器,您可能需要重新載入來看到新的資料。" + +#: js/FeedTree.js:139 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "折疊和展開" + +#: js/Feeds.js:284 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "您還在使用系統預設的密碼" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"您正在使用預設的 tt-rss 密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。" + +#: js/Feeds.js:448 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "將所有文章標記為已讀?" + +#: js/Feeds.js:452 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "標記所有摘要為已讀..." + +#: js/Feeds.js:469 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:472 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:475 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:478 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "search results" +msgstr "搜尋結果" + +#: js/Feeds.js:481 +msgid "all articles" +msgstr "全部文章" + +#: js/Feeds.js:522 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" + +#: js/Feeds.js:653 +msgid "Search syntax" +msgstr "搜尋語法" + +#: js/Feeds.js:717 +msgid "Search feeds" +msgstr "搜尋摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:42 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"提供的 URL 是一個參照多個摘要的 HTML 頁面,請從下拉選單中選取所需的摘要。" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"輸出分析失敗。可能是因為伺服器逾時或者網路問題。伺服器的輸出已經被紀錄在瀏覽" +"器的控制台中。" + +#: js/CommonDialogs.js:148 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。" + +#: js/CommonDialogs.js:152 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "已訂閱 %s" + +#: js/CommonDialogs.js:161 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "指定的 URL 無效。" + +#: js/CommonDialogs.js:164 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "指定的 URL 沒有包含任何摘要。" + +#: js/CommonDialogs.js:177 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "展開選定的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:189 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgid "Couldn't download the specified URL." +msgstr "無法下載指定的 URL :%s" + +#: js/CommonDialogs.js:192 +#, fuzzy +#| msgid "Inline content" +msgid "Invalid content." +msgstr "內嵌內容" + +#: js/CommonDialogs.js:195 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "新增摘要至資料庫時發生錯誤。" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "您沒有權限執行此操作。" + +#: js/CommonDialogs.js:220 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "更新錯誤的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:256 +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "除錯選取的摘要?" + +#: js/CommonDialogs.js:257 +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "正在為選取的摘要啟動偵錯器…" + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "請填寫預定義標籤的說明:" + +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Removing feed..." +msgstr "正在移除摘要..." + +#: js/CommonDialogs.js:392 +msgid "Please select an image file." +msgstr "請選擇影像文件上傳。" + +#: js/CommonDialogs.js:412 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "圖示檔案太大。" + +#: js/CommonDialogs.js:415 +msgid "Upload failed." +msgstr "上傳失敗。" + +#: js/CommonDialogs.js:445 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "移除已保存的摘要圖示?" + +#: js/CommonDialogs.js:446 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "正在移除摘要圖示..." + +#: js/CommonDialogs.js:449 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "摘要圖示已移除。" + +#: js/CommonDialogs.js:616 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "上傳新圖示……" + +#: js/CommonDialogs.js:645 js/Headlines.js:635 +msgid "Show as feed" +msgstr "以摘要顯示" + +#: js/CommonDialogs.js:647 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "為本摘要產生新的群地址?" + +#: js/CommonDialogs.js:649 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "正在嘗試修改地址..." + +#: js/CommonDialogs.js:667 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "無法修改摘要的網址。" + +#: js/CommonDialogs.js:674 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:" + +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "正在儲存文章註記..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 +msgid "Expand article" +msgstr "展開文章" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "相關文章" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "透過 URL 分享文章" @@ -2833,11 +2882,11 @@ msgstr "要為這篇文章產生新的共享URL嗎?" msgid "Trying to change URL..." msgstr "正在嘗試修改 URL..." -#: plugins/share/share.js:34 +#: plugins/share/share.js:31 msgid "Could not change URL." msgstr "無法修改URL。" -#: plugins/share/share.js:42 +#: plugins/share/share.js:39 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "要取消分享此文章嗎?" @@ -2845,195 +2894,14 @@ msgstr "要取消分享此文章嗎?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:35 -msgid "Expand article" -msgstr "展開文章" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "相關文章" - -#: plugins/note/note.js:19 -msgid "Saving article note..." -msgstr "正在儲存文章註記..." - -#: js/PrefFeedTree.js:390 -msgid "Rename category to:" -msgstr "重新命名類別為:" - -#: js/PrefFeedTree.js:466 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "摘要來源需要認證。" - -#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:317 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "取消訂閱選取的摘要" - -#: js/Feeds.js:295 -msgid "Open Preferences" -msgstr "開啟偏好設定" - -#: js/Feeds.js:643 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "搜尋 %s..." - -#: js/Feeds.js:652 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "用於詞幹提取" - -#: js/Feeds.js:712 -msgid "Show feeds matching..." -msgstr "顯示符合的摘要…" - -#: js/App.js:646 +#: js/App.js:676 msgid "Stack trace" msgstr "堆疊追踪" -#: js/App.js:653 +#: js/App.js:683 js/CommonDialogs.js:121 msgid "Additional information" msgstr "額外資訊" -#: js/CommonFilters.js:66 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。" - -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" - -#: js/CommonFilters.js:415 -msgid "Match any rule" -msgstr "匹配任何規則" - -#: js/CommonFilters.js:416 -msgid "Inverse matching" -msgstr "反向匹配" - -#: js/CommonFilters.js:434 -msgid "Match" -msgstr "匹配" - -#: js/CommonFilters.js:467 -msgid "Apply actions" -msgstr "套用操作" - -#: js/Article.js:205 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: js/Article.js:317 js/Headlines.js:554 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "為本文編輯自訂標籤" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS 正在以安全模式執行。所有主題和擴充套件均已停用。您需要登出後重" -"新登入以停用它。" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "摘要或網站 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:73 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:106 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "這個摘要需要認證。" - -#: js/CommonDialogs.js:320 -msgid "Debug selected feeds" -msgstr "偵錯選取的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:531 -msgid "Feed title" -msgstr "摘要標題" - -#: js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "摘要 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:557 -msgid "Site URL:" -msgstr "網站:" - -#: js/CommonDialogs.js:559 -msgid "Site URL" -msgstr "網站" - -#: js/CommonDialogs.js:622 -msgid "Icon" -msgstr "圖示" - -#: js/Headlines.js:474 -msgid "mark feed as read" -msgstr "標記摘要為已讀" - -#: js/Headlines.js:527 -msgid "Span all columns" -msgstr "展開每一欄" - -#: js/Headlines.js:666 -msgid "Invert" -msgstr "反向選取" - -#: js/Headlines.js:674 -msgid "Set score" -msgstr "評分" - -#: js/Headlines.js:683 -msgid "Delete permanently" -msgstr "永久刪除" - -#: js/Headlines.js:914 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "無法更新標題(收到無效的物件-詳細請參考錯誤控制台)" - -#: js/PrefHelpers.js:231 -msgid "Activate" -msgstr "啟用" - -#: js/PrefHelpers.js:299 -msgid "Apply" -msgstr "套用" - -#: js/PrefHelpers.js:303 -msgid "Save and reload" -msgstr "儲存並重新載入" - -#: js/PrefHelpers.js:352 -msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "已啟用選取的擴充套件。重新載入?" - -#: js/PrefHelpers.js:400 -msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "全域設定啟用系統擴充套件。" - -#: js/PrefHelpers.js:577 -msgid "Install" -msgstr "安裝" - -#: js/PrefHelpers.js:654 -msgid "Updating..." -msgstr "更新中……" - -#: js/PrefHelpers.js:687 -msgid "Updates complete" -msgstr "更新完成" - -#: js/PrefHelpers.js:701 -#, javascript-format -msgid "Updates pending for %d plugin" -msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "%d 個擴充套件準備更新" - #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "帳號等級: " @@ -3046,10 +2914,195 @@ msgstr "已啟用 OTP" msgid "User details" msgstr "使用者詳細資料" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:382 +msgid "Rename category to:" +msgstr "重新命名類別為:" + +#: js/PrefFeedTree.js:458 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "摘要來源需要認證。" + +#: js/PrefFeedTree.js:547 js/CommonDialogs.js:310 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "取消訂閱選取的摘要" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 msgid "Caption" msgstr "標題" +#: js/Article.js:185 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: js/Article.js:294 js/Headlines.js:547 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "為本文編輯自訂標籤" + +#: js/Headlines.js:467 +msgid "mark feed as read" +msgstr "標記摘要為已讀" + +#: js/Headlines.js:520 +msgid "Span all columns" +msgstr "展開每一欄" + +#: js/Headlines.js:659 +msgid "Invert" +msgstr "反向選取" + +#: js/Headlines.js:667 +msgid "Set score" +msgstr "評分" + +#: js/Headlines.js:676 +msgid "Delete permanently" +msgstr "永久刪除" + +#: js/Headlines.js:899 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "無法更新標題(收到無效的物件-詳細請參考錯誤控制台)" + +#: js/CommonFilters.js:64 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。" + +#: js/CommonFilters.js:402 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#: js/CommonFilters.js:403 +msgid "Match any rule" +msgstr "匹配任何規則" + +#: js/CommonFilters.js:404 +msgid "Inverse matching" +msgstr "反向匹配" + +#: js/CommonFilters.js:422 +msgid "Match" +msgstr "匹配" + +#: js/CommonFilters.js:455 +msgid "Apply actions" +msgstr "套用操作" + +#: js/PrefHelpers.js:230 +msgid "Activate" +msgstr "啟用" + +#: js/PrefHelpers.js:298 +msgid "Apply" +msgstr "套用" + +#: js/PrefHelpers.js:302 +msgid "Save and reload" +msgstr "儲存並重新載入" + +#: js/PrefHelpers.js:351 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "已啟用選取的擴充套件。重新載入?" + +#: js/PrefHelpers.js:399 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "全域設定啟用系統擴充套件。" + +#: js/PrefHelpers.js:576 +msgid "Install" +msgstr "安裝" + +#: js/PrefHelpers.js:652 +msgid "Updating..." +msgstr "更新中……" + +#: js/PrefHelpers.js:685 +msgid "Updates complete" +msgstr "更新完成" + +#: js/PrefHelpers.js:699 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "%d 個擴充套件準備更新" + +#: js/Feeds.js:291 +msgid "Open Preferences" +msgstr "開啟偏好設定" + +#: js/Feeds.js:637 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "搜尋 %s..." + +#: js/Feeds.js:646 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "用於詞幹提取" + +#: js/Feeds.js:706 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "顯示符合的摘要…" + +#: js/CommonDialogs.js:15 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS 正在以安全模式執行。所有主題和擴充套件均已停用。您需要登出後重" +"新登入以停用它。" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "摘要或網站 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:70 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:103 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "這個摘要需要認證。" + +#: js/CommonDialogs.js:313 +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "偵錯選取的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:520 +msgid "Feed title" +msgstr "摘要標題" + +#: js/CommonDialogs.js:527 +msgid "Feed URL" +msgstr "摘要 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Site URL:" +msgstr "網站:" + +#: js/CommonDialogs.js:548 +msgid "Site URL" +msgstr "網站" + +#: js/CommonDialogs.js:611 +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#~ msgid "Updates are available from Git." +#~ msgstr "可從Git獲取更新。" + +#~ msgid "OPML Utility" +#~ msgstr "OPML 工具" + +#~ msgid "Importing OPML..." +#~ msgstr "正在匯入 OPML ……" + +#~ msgid "Return to preferences" +#~ msgstr "返回偏好設定" + +#, java-printf-format, javascript-format +#~ msgid "XML validation failed: %s" +#~ msgstr "XML驗證失敗:%s" + #~ msgid "" #~ "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " #~ "checking." @@ -3061,9 +3114,6 @@ msgstr "標題" #~ msgid "Data saved." #~ msgstr "資料已儲存。" -#~ msgid "Inline content" -#~ msgstr "內嵌內容" - #~ msgid "Append content" #~ msgstr "附加內容" @@ -3964,8 +4014,8 @@ msgstr "標題" #~ msgstr "" #~ "從 tt-rss.org下載更多擴充套件,可參閱 討論" -#~ "區wiki." +#~ "區 或 wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "鏈接" @@ -4243,9 +4293,6 @@ msgstr "標題" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "載入更多……" -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "切換至摘要模式" - #~ msgid "Show tag cloud..." #~ msgstr "顯示標籤雲"