diff --git a/src/locales/ar.json b/src/locales/ar.json
index 1ffd7f015..0b24afd6f 100644
--- a/src/locales/ar.json
+++ b/src/locales/ar.json
@@ -117,7 +117,6 @@
"pad.importExport.exportword": "مايكروسوفت وورد",
"pad.importExport.exportpdf": "صيغة المستندات المحمولة",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (نسق المستند المفتوح)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "لا يمكنك الاستيراد إلا من نص عادي أو من تنسيقات HTML. للحصول على المزيد من ميزات الاستيراد المتقدمة، يرجى تثبيت AbiWord أو LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "متصل.",
"pad.modals.reconnecting": "إعادة الاتصال ببادك..",
"pad.modals.forcereconnect": "فرض إعادة الاتصال",
diff --git a/src/locales/ast.json b/src/locales/ast.json
index b46964bf4..ce38e618f 100644
--- a/src/locales/ast.json
+++ b/src/locales/ast.json
@@ -52,7 +52,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sólo se pue importar dende los formatos de testu planu o HTML. Pa carauterístiques d'importación más avanzaes instala Abiword o LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Coneutáu.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconeutando col to bloc...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forzar la reconexón",
diff --git a/src/locales/az.json b/src/locales/az.json
index fbcd38635..1c082e390 100644
--- a/src/locales/az.json
+++ b/src/locales/az.json
@@ -66,7 +66,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (açıq sənəd formatı)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Siz yalnız adi mətndən və ya HTML-dən idxal edə bilərsiniz. İdxalın daha mürəkkəb funksiyaları üçün, zəhmət olmasa, AbiWord və ya LibreOffice quraşdırın.",
"pad.modals.connected": "Bağlandı.",
"pad.modals.reconnecting": "Sizin lövhə yenidən qoşulur…",
"pad.modals.forcereconnect": "Məcbur təkrarən bağlan",
diff --git a/src/locales/bcc.json b/src/locales/bcc.json
index d56dbea35..363210437 100644
--- a/src/locales/bcc.json
+++ b/src/locales/bcc.json
@@ -62,7 +62,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (قالب سند باز)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "شما تنها میتوانید از قالب متن ساده یا اچتیامال درونریزی کنید. برای بیشتر شدن ویژگیهای درونریزی پیشرفته AbiWord را نصب کنید.",
"pad.modals.connected": "متصل شد.",
"pad.modals.reconnecting": "در حال اتصال دوباره به دفترچه یادداشت شما..",
"pad.modals.forcereconnect": "واداشتن به اتصال دوباره",
diff --git a/src/locales/be-tarask.json b/src/locales/be-tarask.json
index a7bb279ce..bb9d73a33 100644
--- a/src/locales/be-tarask.json
+++ b/src/locales/be-tarask.json
@@ -97,7 +97,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Вы можаце імпартаваць толькі з звычайнага тэксту або HTML. Дзеля больш пашыраных магчымасьцяў імпарту, калі ласка, усталюйце AbiWord альбо LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Падлучыліся.",
"pad.modals.reconnecting": "Перападлучэньне да вашага дакумэнта…",
"pad.modals.forcereconnect": "Прымусовае перападлучэньне",
diff --git a/src/locales/bgn.json b/src/locales/bgn.json
index 0bb468cf1..76047904f 100644
--- a/src/locales/bgn.json
+++ b/src/locales/bgn.json
@@ -38,7 +38,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (پاچین سندئ قالب)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "شما تا توانیت که شه ساده گین متنی ئین قالب یا اچتیامال بی تئ کنیت . په گیشتیرین کارا ئییان پیشرفته ئین بی تئ کورتینا AbiWord نصب کنیت.",
"pad.modals.connected": "وصل بوت.",
"pad.modals.userdup": "نوکین دروازه گئ پاچ کورتین",
"pad.modals.unauth": "مجاز نه اینت",
diff --git a/src/locales/br.json b/src/locales/br.json
index d3c33202d..08d09f1d9 100644
--- a/src/locales/br.json
+++ b/src/locales/br.json
@@ -52,7 +52,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ne c'hallit enporzhiañ nemet furmadoù testennoù plaen pe HTML. Evit arc'hwelioù enporzhiañ emdroetoc'h, staliit Abiword pe LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Kevreet.",
"pad.modals.reconnecting": "Adkevreañ war-zu ho pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Adkevreañ dre heg",
diff --git a/src/locales/ca.json b/src/locales/ca.json
index cbb651689..86624bb3d 100644
--- a/src/locales/ca.json
+++ b/src/locales/ca.json
@@ -93,7 +93,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Només podeu importar de text sense format o HTML. Per a opcions d'importació més avançades instal·leu l'Abiword.",
"pad.modals.connected": "Connectat.",
"pad.modals.reconnecting": "S'està tornant a connectar al vostre pad…",
"pad.modals.forcereconnect": "Força tornar a connectar",
diff --git a/src/locales/cs.json b/src/locales/cs.json
index aec3a5a1c..e5f73c784 100644
--- a/src/locales/cs.json
+++ b/src/locales/cs.json
@@ -117,7 +117,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat lze pouze z formátů prostého textu nebo HTML. Pokročilejší funkce pro import naleznete v instalaci AbiWord nebo LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Připojeno.",
"pad.modals.reconnecting": "Opětovné připojení k Padu...",
"pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení",
diff --git a/src/locales/da.json b/src/locales/da.json
index 10151304f..ea6da5a32 100644
--- a/src/locales/da.json
+++ b/src/locales/da.json
@@ -74,7 +74,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan kun importere fra almindelig tekst eller HTML-formater. For mere avancerede importfunktioner skal du installere AbiWord eller LibreOffice .",
"pad.modals.connected": "Forbundet.",
"pad.modals.reconnecting": "Genopretter forbindelsen til din pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Gennemtving genoprettelse af forbindelsen",
diff --git a/src/locales/de.json b/src/locales/de.json
index 5fde3af2e..499ccccb4 100644
--- a/src/locales/de.json
+++ b/src/locales/de.json
@@ -122,7 +122,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kannst nur aus reinen Text- oder HTML-Formaten importieren. Für umfangreichere Importfunktionen muss AbiWord oder LibreOffice auf dem Server installiert werden.",
"pad.modals.connected": "Verbunden.",
"pad.modals.reconnecting": "Dein Pad wird neu verbunden...",
"pad.modals.forcereconnect": "Erneutes Verbinden erzwingen",
diff --git a/src/locales/diq.json b/src/locales/diq.json
index 96ef1cbfe..75ada9100 100644
--- a/src/locales/diq.json
+++ b/src/locales/diq.json
@@ -93,7 +93,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Şıma şenê tenya metınanê zelalan ya zi formatanê HTML-i biyarê. Seba vêşi xısusiyetanê arezekerdışi ra gırey AbiWordi ya zi LibreOfficeyi bar kerên.",
"pad.modals.connected": "Gıre diya.",
"pad.modals.reconnecting": "Pada şıma rê fına irtibat kewê no",
"pad.modals.forcereconnect": "Mecbur anciya gırê de",
diff --git a/src/locales/dsb.json b/src/locales/dsb.json
index 805d3f19d..c7d3fdc79 100644
--- a/src/locales/dsb.json
+++ b/src/locales/dsb.json
@@ -82,13 +82,19 @@
"pad.loading": "Zacytujo se...",
"pad.noCookie": "Cookie njejo se namakał. Pšosym dowólśo cookieje w swójom wobglědowaku! Wašo pósejźenje a waše nastajenja se mjazy dwěma woglědoma njeskładuju. To móžo se stas, gaž Etherpad jo w někotarych wobglědowakach w iFrame wopśimjony. Pšosym zawěsććo, až Etherpad jo na samskej póddomenje/domenje ako nadrědowany iFrame",
"pad.permissionDenied": "Njamaš pśistupne pšawo za toś ten zapisnik.",
- "pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika",
+ "pad.settings.title": "Nastajenja",
+ "pad.settings.padSettings": "Nastajenja cełego zapisnika",
+ "pad.settings.userSettings": "Wužywaŕske nastajenja",
"pad.settings.myView": "Mój naglěd",
+ "pad.settings.disablechat": "Chat znjemóžniś",
+ "pad.settings.darkMode": "Śamny modus",
"pad.settings.stickychat": "Chat pśecej na wobrazowce pokazaś",
"pad.settings.chatandusers": "Chat a wužywarje pokazaś",
"pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barwy",
"pad.settings.linenocheck": "Smužkowe numery",
"pad.settings.rtlcheck": "Wopśimjeśe wótpšawa nalěwo cytaś?",
+ "pad.settings.enforceSettings": "Nastajenja za drugich wužywarjow wunuzkaś",
+ "pad.settings.enforcedNotice": "Toś te nastajenja su se zastajili za tebje wót awtora toś togo zapisnika. Pšašaj se awtora zapisnika, lěc musyš je změniś.",
"pad.settings.fontType": "Pismowa družyna:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normalny",
"pad.settings.language": "Rěc:",
@@ -106,7 +112,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžoš jano z fprmatow lutnego teksta abo z HTML-formata importěrowaś. Za wěcej rozšyrjone importěrowańske funkcije instalěruj pšosym Abiword abo LibreOffice.",
+ "pad.importExport.noConverter.innerHTML": "Móžoš jano z formatow lutnego teksta abo z HTML-formata importěrowaś. Za wěcej rozšyrjone importowe funkcije instalěruj pšosym LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Zwězany.",
"pad.modals.reconnecting": "Zwězujo se znowego z twójim zapisnikom...",
"pad.modals.forcereconnect": "Znowego zwězaś",
@@ -137,6 +143,8 @@
"pad.modals.disconnected": "Zwisk jo pśetergnjony.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom jo se zgubił",
"pad.modals.disconnected.cause": "Serwer njestoj k dispoziciji. Pšosym informěruj słužbowego administratora, jolic to se dalej stawa.",
+ "pad.gritter.unacceptedCommit.title": "Njeskłaźona změna",
+ "pad.gritter.unacceptedCommit.text": "Waša nejnowša změna hyšći njejo skłaźona. Zwěžćo znowego a wopytaj hyšći raz.",
"pad.share": "Toś ten zapisnik źěliś",
"pad.share.readonly": "Jano cytajobny",
"pad.share.link": "Wótkaz",
@@ -155,6 +163,12 @@
"timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportěrowaś ako:",
"timeslider.version": "Wersija {{version}}",
"timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed": "Malsnosć wótgrawanja:",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.original": "Originalna malsnosć",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.realtime": "Napšawdny cas",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.200ms": "200 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.500ms": "500 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.1000ms": "1000 ms",
"timeslider.playPause": "Wopśimjeśe zapisnika wótgraś/pawzěrowaś",
"timeslider.backRevision": "Wó jadnu wersiju w toś tom dokumenśe slědk hyś",
"timeslider.forwardRevision": "Wó jadnu wersiju w toś tom dokumenśe doprědka hyś",
diff --git a/src/locales/dty.json b/src/locales/dty.json
index b0dd53568..eed93c60e 100644
--- a/src/locales/dty.json
+++ b/src/locales/dty.json
@@ -50,7 +50,6 @@
"pad.importExport.exportword": "माइक्रोसफ्ट वर्ड",
"pad.importExport.exportpdf": "पिडिएफ",
"pad.importExport.exportopen": "ओडिएफ (खुल्ला कागजात ढाँचा)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "तम सादा पाठ या HTML ढाँचा बठेइ मात्तरी आयात अरीसकन्छऽ। विस्तारित आयात विशेषता खिलाई कृपया abiword स्थापना अरऽ।",
"pad.modals.connected": "जोडीयाको।",
"pad.modals.reconnecting": "तमरा प्याडमि दोबरा जडान अद्दाछ़..",
"pad.modals.forcereconnect": "बलात् पुन:जडान",
diff --git a/src/locales/el.json b/src/locales/el.json
index cbe811a9f..471135ce0 100644
--- a/src/locales/el.json
+++ b/src/locales/el.json
@@ -103,7 +103,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Μπορείτε να εισάγετε απλό κείμενο ή HTML. Για προηγμένες δυνατότητες εισαγωγής παρακαλούμε εγκαταστήστε το AbiWord ή το LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Συνδεμένοι.",
"pad.modals.reconnecting": "Επανασύνδεση στο pad σας…",
"pad.modals.forcereconnect": "Επιβολή επανασύνδεσης",
diff --git a/src/locales/en-gb.json b/src/locales/en-gb.json
index 7a648bd44..342aabc01 100644
--- a/src/locales/en-gb.json
+++ b/src/locales/en-gb.json
@@ -53,7 +53,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "You only can import from plain text or HTML formats. For more advanced import features please install AbiWord or LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Connected.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnecting to your pad…",
"pad.modals.forcereconnect": "Force reconnect",
diff --git a/src/locales/eo.json b/src/locales/eo.json
index 7e1d558af..d71e9d14f 100644
--- a/src/locales/eo.json
+++ b/src/locales/eo.json
@@ -52,7 +52,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Formato “OpenDocument”)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Nur kapablas enporti de plata teksto aŭ HTML. Por pli speciala importkapablo, bonvolu instalu la programon, Abiword.",
"pad.modals.connected": "Konektita.",
"pad.modals.reconnecting": "Rekonektanta al via redaktilo..",
"pad.modals.forcereconnect": "Perforte rekonekti",
diff --git a/src/locales/es.json b/src/locales/es.json
index 85153d0cb..04976d51c 100644
--- a/src/locales/es.json
+++ b/src/locales/es.json
@@ -104,7 +104,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Solo se puede importar desde texto plano o formatos HTML. Para obtener funciones de importación más avanzadas, instale AbiWord o LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Conectado.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconectando a tu pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forzar reconexión",
diff --git a/src/locales/et.json b/src/locales/et.json
index 8ec7900a3..162f1bf81 100644
--- a/src/locales/et.json
+++ b/src/locales/et.json
@@ -46,7 +46,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Paraku on ainult lihttekstis voi HTML-vormingus dokumentide importimine võimaldatud. Rohkem võimaluste jaoks peab paigaldama abiword.",
"pad.modals.connected": "Ühendatud.",
"pad.modals.reconnecting": "Proovitakse luua ühendus klade juurde...",
"pad.modals.forcereconnect": "Sunni ühenduse taasloomist",
diff --git a/src/locales/eu.json b/src/locales/eu.json
index 05bbf3149..025636ba1 100644
--- a/src/locales/eu.json
+++ b/src/locales/eu.json
@@ -109,7 +109,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Testu laua edo HTML formatudun testuak bakarrik inporta ditzakezu. Aurreratuagoak diren inportazio aukerak izateko AbiWord edo LibreOffice instala ezazu.",
"pad.modals.connected": "Konektatuta.",
"pad.modals.reconnecting": "Zure pad-era birkonektatzen...",
"pad.modals.forcereconnect": "Behartu berkonexioa",
diff --git a/src/locales/fa.json b/src/locales/fa.json
index 4f03adc3b..871acbf5b 100644
--- a/src/locales/fa.json
+++ b/src/locales/fa.json
@@ -98,7 +98,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (قالب سند باز)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "شما تنها میتوانید از قالب متن ساده یا اچتیامال درونریزی کنید. برای بیشتر شدن ویژگیهای درونریزی پیشرفته AbiWord یا LibreOffice را نصب کنید.",
"pad.modals.connected": "متصل شد.",
"pad.modals.reconnecting": "در حال اتصال دوباره به پد شما...",
"pad.modals.forcereconnect": "واداشتن به اتصال دوباره",
diff --git a/src/locales/ff.json b/src/locales/ff.json
index dbb6c3b02..a1164036d 100644
--- a/src/locales/ff.json
+++ b/src/locales/ff.json
@@ -83,7 +83,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Mbaaw-ɗaa jiggaade tan ko baykaaji binndi ɓolɓolti maa HTML. Ngam heɓde fannuuji jiggagol ɓurɗi seeɓde, tiiɗno yillo install AbiWord or LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Seŋiima.",
"pad.modals.reconnecting": "Nana seŋoo e faɗo maa…",
"pad.modals.forcereconnect": "Forsu ceŋagol kadi",
diff --git a/src/locales/fi.json b/src/locales/fi.json
index 80a48ada5..1d91ed670 100644
--- a/src/locales/fi.json
+++ b/src/locales/fi.json
@@ -104,7 +104,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tuonti on tuettu vain HTML- ja raakatekstitiedostoista. Monipuoliset tuontiominaisuudet ovat käytettävissä asentamalla AbiWordin tai LibreOfficen.",
"pad.modals.connected": "Yhdistetty.",
"pad.modals.reconnecting": "Muodostetaan yhteyttä muistioon uudelleen…",
"pad.modals.forcereconnect": "Pakota yhdistämään uudelleen",
diff --git a/src/locales/fo.json b/src/locales/fo.json
index c98ade6c4..2a7c89ce5 100644
--- a/src/locales/fo.json
+++ b/src/locales/fo.json
@@ -39,7 +39,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Opið Dokument Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tú kanst bert innflyta frá einføldum teksti ella html formatum. Fyri funksjónir til innflytan fyri víðarikomin vinarliga installera abiword.",
"pad.modals.connected": "Tú hevur samband.",
"pad.modals.reconnecting": "Roynir aftur at fáa samband við tín pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Tvinga endurstovnan av sambandi.",
diff --git a/src/locales/fr.json b/src/locales/fr.json
index 1915edaee..514d7d27f 100644
--- a/src/locales/fr.json
+++ b/src/locales/fr.json
@@ -135,7 +135,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou HTML. Pour des fonctionnalités d’importation plus évoluées, veuillez installer AbiWord ou LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Connecté.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnexion à votre bloc-notes en cours...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forcer la reconnexion",
diff --git a/src/locales/ga.json b/src/locales/ga.json
index 08939b501..6f4e85d0c 100644
--- a/src/locales/ga.json
+++ b/src/locales/ga.json
@@ -105,7 +105,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Formáid Doiciméad Oscailte)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ní féidir leat iompórtáil ach ó théacs simplí nó ó fhormáidí HTML. Chun gnéithe iompórtála níos forbartha a fháil, suiteáil AbiWord nó LibreOffice le do thoil.",
+ "pad.importExport.noConverter.innerHTML": "Ní féidir leat iompórtáil ach ó théacs simplí nó ó fhormáidí HTML. Chun gnéithe iompórtála níos forbartha a fháil, suiteáil LibreOffice le do thoil.",
"pad.modals.connected": "Ceangailte.",
"pad.modals.reconnecting": "Ag athcheangal le do phainéal…",
"pad.modals.forcereconnect": "Athcheangal fórsaithe",
@@ -154,6 +154,12 @@
"timeslider.exportCurrent": "Easpórtáil an leagan reatha mar:",
"timeslider.version": "Leagan {{version}}",
"timeslider.saved": "Sábháilte {{day}} {{month}}, {{year}}",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed": "Luas athsheinm:",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.original": "Luas bunaidh",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.realtime": "Fíor-am",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.200ms": "200 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.500ms": "500 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.1000ms": "1000 ms",
"timeslider.playPause": "Ábhar an Cheap Athsheinm / Sos",
"timeslider.backRevision": "Téigh siar athbhreithniú sa Pad seo",
"timeslider.forwardRevision": "Téigh ar aghaidh le hathbhreithniú sa Pad seo",
diff --git a/src/locales/gl.json b/src/locales/gl.json
index 465496a03..182cd2a57 100644
--- a/src/locales/gl.json
+++ b/src/locales/gl.json
@@ -84,13 +84,19 @@
"pad.loading": "Cargando...",
"pad.noCookie": "Non se puido atopar a cookie. Por favor, habilita as cookies no teu navegador! A túa sesión e axustes non se gardarán entre visitas. Esto podería deberse a que Etherpad está incluído nalgún iFrame nalgúns navegadores. Asegúrate de que Etherpad está no mesmo subdominio/dominio que o iFrame pai",
"pad.permissionDenied": "Non tes permiso para acceder a este documento",
- "pad.settings.padSettings": "Configuracións do documento",
- "pad.settings.myView": "Ver",
- "pad.settings.stickychat": "Chat sempre visible",
- "pad.settings.chatandusers": "Mostrar o chat e as usuarias",
+ "pad.settings.title": "Axustes",
+ "pad.settings.padSettings": "Axustes de todo o documento",
+ "pad.settings.userSettings": "Axustes de usuario",
+ "pad.settings.myView": "A miña vista",
+ "pad.settings.disablechat": "Desactivar a charla",
+ "pad.settings.darkMode": "Modo escuro",
+ "pad.settings.stickychat": "Charla sempre visible",
+ "pad.settings.chatandusers": "Mostrar a charla e as usuarias",
"pad.settings.colorcheck": "Cores de identificación",
"pad.settings.linenocheck": "Números de liña",
"pad.settings.rtlcheck": "Queres ler o contido da dereita á esquerda?",
+ "pad.settings.enforceSettings": "Aplicar os axustes aos demais usuarios",
+ "pad.settings.enforcedNotice": "A persoa que creou o documento bloqueou este axuste. Pídello a esa persoa se necesitas cambialo.",
"pad.settings.fontType": "Tipo de letra:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.language": "Lingua:",
@@ -108,7 +114,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só podes importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas instala AbiWord.",
+ "pad.importExport.noConverter.innerHTML": "Só podes importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas instala LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Conectado.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconectando co teu documento...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forzar a reconexión",
@@ -139,14 +145,16 @@
"pad.modals.disconnected": "Foi desconectado.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Perdeuse a conexión co servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto co administrador do servizo se o problema continúa.",
+ "pad.gritter.unacceptedCommit.title": "Edición sen gardar",
+ "pad.gritter.unacceptedCommit.text": "A túa edición recente aínda non está gardada. Conéctate e inténtao de novo.",
"pad.share": "Compartir este documento",
"pad.share.readonly": "Lectura só",
"pad.share.link": "Ligazón",
"pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL",
- "pad.chat": "Chat",
- "pad.chat.title": "Abrir o chat deste documento.",
+ "pad.chat": "Charla",
+ "pad.chat.title": "Abrir a charla deste documento.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar máis mensaxes",
- "pad.chat.stick.title": "Pegar a conversa á pantalla",
+ "pad.chat.stick.title": "Fixar a charla na pantalla",
"pad.chat.writeMessage.placeholder": "Escribe aquí a túa mensaxe",
"timeslider.followContents": "Segue as actualizacións do contido",
"timeslider.pageTitle": "Cronoloxía de {{appTitle}}",
@@ -157,6 +165,12 @@
"timeslider.exportCurrent": "Exportar a versión actual en formato:",
"timeslider.version": "Versión {{version}}",
"timeslider.saved": "Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}}",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed": "Velocidade de reprodución:",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.original": "Velocidade orixinal",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.realtime": "En tempo real",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.200ms": "200 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.500ms": "500 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.1000ms": "1000 ms",
"timeslider.playPause": "Reproducir/pausar os contidos do pad",
"timeslider.backRevision": "Ir á revisión anterior neste pad",
"timeslider.forwardRevision": "Ir á revisión posterior neste pad",
diff --git a/src/locales/gu.json b/src/locales/gu.json
index d2f7c4fa1..436cc422f 100644
--- a/src/locales/gu.json
+++ b/src/locales/gu.json
@@ -26,7 +26,6 @@
"pad.importExport.exportword": "માઇક્રોસોફ્ટ વર્ડ",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (ઓપન ડોક્યુમેન્ટ ફોરમેટ)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "આપ માત્ર સાદુ લખાણ અથવા HTML આયાત કરી શકો છો. વધુ અધ્યતન આયાત સુવિધા માટે abiword ઇન્સ્ટોલ કરો.",
"pad.modals.connected": "જોડાયેલું",
"pad.chat": "વાતચીત",
"pad.chat.title": "આ પેડ માટે વાતચીત ખોલો.",
diff --git a/src/locales/he.json b/src/locales/he.json
index 0515308f0..785e68701 100644
--- a/src/locales/he.json
+++ b/src/locales/he.json
@@ -110,7 +110,6 @@
"pad.importExport.exportword": "מיקרוסופט וורד",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "באפשרותך לייבא מטקסט פשוט או מ־HTML. לאפשרויות יבוא מתקדמות יותר יש להתקין AbiWord או LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "מחובר.",
"pad.modals.reconnecting": "מתבצע חיבור מחדש למחברת שלך…",
"pad.modals.forcereconnect": "לכפות חיבור מחדש",
diff --git a/src/locales/hr.json b/src/locales/hr.json
index 77b10674a..3111f7e3a 100644
--- a/src/locales/hr.json
+++ b/src/locales/hr.json
@@ -53,7 +53,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Datoteku programa Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "Datoteku Acrobatova PDF formata",
"pad.importExport.exportopen": "Datoteku formata Open Document (ODF)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Možete uvoziti samo datoteke formata za obični tekst (bez oblikovanja) te datoteke u formatima HTML-a. Za naprednije mogućnosti uvoza, molimo Vas, instalirajte program AbiWord ili LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Povezano.",
"pad.modals.reconnecting": "Ponovo Vas povezujemo s Vašim blokićem...",
"pad.modals.forcereconnect": "Prisilno se ponovo poveži",
diff --git a/src/locales/hrx.json b/src/locales/hrx.json
index 397e41c9e..a80023b68 100644
--- a/src/locales/hrx.json
+++ b/src/locales/hrx.json
@@ -45,7 +45,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen installieren Sie bitte abiword.",
"pad.modals.connected": "Verbünd (konnektiert).",
"pad.modals.reconnecting": "Wiederherstelle von der Verbinnung …",
"pad.modals.forcereconnect": "Erneit Verbinne",
diff --git a/src/locales/hsb.json b/src/locales/hsb.json
index 7a75c9508..9630fb4f7 100644
--- a/src/locales/hsb.json
+++ b/src/locales/hsb.json
@@ -82,13 +82,19 @@
"pad.loading": "Začituje so...",
"pad.noCookie": "Plack njeje so namakał. Prošu dowolće placki w swojim wobhladowaku! Waše posedźenje a nastajenja so mjez dwěmaj wopytomaj njeskładuja. To móže so stać, hdyž Etherpad je w někotrych wobhladowakach w iFrame wobsahowany. Prošu zawěsćće, zo Etherpad je na samsnej poddomenje/domenje kaž nadrjadowany iFrame",
"pad.permissionDenied": "Nimaće prawo za přistup na tutón zapisnik.",
- "pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika",
+ "pad.settings.title": "Nastajenja",
+ "pad.settings.padSettings": "Nastajenja cyłeho zapisnika",
+ "pad.settings.userSettings": "Wužiwarske nastajenja",
"pad.settings.myView": "Mój napohlad",
+ "pad.settings.disablechat": "Chat znjemóžnić",
+ "pad.settings.darkMode": "Ćmowy modus",
"pad.settings.stickychat": "Chat přeco na wobrazowce pokazać",
"pad.settings.chatandusers": "Chat a wužiwarjow pokazać",
"pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barby",
"pad.settings.linenocheck": "Linkowe čisła",
"pad.settings.rtlcheck": "Wobsah wotprawa nalěwo čitać?",
+ "pad.settings.enforceSettings": "Nastajenja za druhich wužiwarjow wunuzować",
+ "pad.settings.enforcedNotice": "Tute nastajenja su so za tebje wot awtora tutoho zapisnika zawrěli. Prašej so awtora zapisnika, hač dyrbiš je změnić.",
"pad.settings.fontType": "Pismowa družina:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normalny",
"pad.settings.language": "Rěč:",
@@ -106,7 +112,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžeš jenož z formatow luteho teksta abo z HTML-formata importować. Za bóle rozšěrjene importowe funkcije instaluj prošu Abiword abo LibreOffice.",
+ "pad.importExport.noConverter.innerHTML": "Móžeš jenož z formatow luteho teksta abo z HTML-formata importować. Za bóle rozšěrjene importowe funkcije instaluj prošu LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Zwjazany.",
"pad.modals.reconnecting": "Zwjazuje so znowa z twojim zapisnikom...",
"pad.modals.forcereconnect": "Znowa zwjazać",
@@ -137,6 +143,8 @@
"pad.modals.disconnected": "Zwisk je přetorhnjeny.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom je so zhubił",
"pad.modals.disconnected.cause": "Serwer k dispoziciji njesteji. Prošu informuj słužboweho administratora, jeli to so dale stawa.",
+ "pad.gritter.unacceptedCommit.title": "Njeskładźena změna",
+ "pad.gritter.unacceptedCommit.text": "Waša najnowša změna hišće njeje składźena. Zwjazajće znowa a spytaj hišće raz.",
"pad.share": "Tutón zapisnik dźělić",
"pad.share.readonly": "Jenož čitajomny",
"pad.share.link": "Wotkaz",
@@ -155,6 +163,12 @@
"timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportować jako:",
"timeslider.version": "Wersija {{version}}",
"timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed": "Wothrawanska spěšnosć:",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.original": "Originalna spěšnosć",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.realtime": "Woprawdźity čas",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.200ms": "200 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.500ms": "500 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.1000ms": "1000 ms",
"timeslider.playPause": "Wobsah zapisnika wothrać/pawsěrować",
"timeslider.backRevision": "Wo jednu wersiju w tutym dokumenće wróćo hić",
"timeslider.forwardRevision": "Wo jednu wersiju w tutym dokumenće doprědka hić",
diff --git a/src/locales/hu.json b/src/locales/hu.json
index 377672b17..89de739c9 100644
--- a/src/locales/hu.json
+++ b/src/locales/hu.json
@@ -94,7 +94,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document formátum)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Csak szöveges, vagy HTML formátumokból importálhat. A haladó importálási szolgáltatásért kérjük telepítse a AbiWord vagy a LibreOffice alkalmazást.",
"pad.modals.connected": "Kapcsolódva.",
"pad.modals.reconnecting": "Újrakapcsolódás a jegyzetfüzethez…",
"pad.modals.forcereconnect": "Újrakapcsolódás kényszerítése",
diff --git a/src/locales/ia.json b/src/locales/ia.json
index 7fde19455..096c402ae 100644
--- a/src/locales/ia.json
+++ b/src/locales/ia.json
@@ -106,7 +106,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Es possibile importar solmente le files in formato de texto simple o HTML. Pro functionalitate de importation plus extense, installa AbiWord o LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Connectite.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnexion a tu nota…",
"pad.modals.forcereconnect": "Fortiar reconnexion",
diff --git a/src/locales/id.json b/src/locales/id.json
index 0011a9557..ec0ce5c04 100644
--- a/src/locales/id.json
+++ b/src/locales/id.json
@@ -91,7 +91,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Anda hanya dapat mengimpor dari format teks polos atau HTML. Untuk fitur impor yang lebih canggih, pasanglah AbiWord atau LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Tersambung.",
"pad.modals.reconnecting": "Menyambungkan kembali ke pad Anda…",
"pad.modals.forcereconnect": "Sambung kembali secara paksa",
diff --git a/src/locales/is.json b/src/locales/is.json
index 0ff9ec5d6..a47a2e66e 100644
--- a/src/locales/is.json
+++ b/src/locales/is.json
@@ -82,7 +82,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Þú getur aðeins flutt inn úr hreinum texta eða HTML sniðum. Til að geta nýtt \nfleiri þróaðri innflutningssnið settu þá upp AbiWord forritið eða LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Tengt.",
"pad.modals.reconnecting": "Endurtengist skrifblokkinni þinni…",
"pad.modals.forcereconnect": "Þvinga endurtengingu",
diff --git a/src/locales/it.json b/src/locales/it.json
index aa49a59c0..e12771000 100644
--- a/src/locales/it.json
+++ b/src/locales/it.json
@@ -92,13 +92,19 @@
"pad.loading": "Caricamento in corso…",
"pad.noCookie": "Il cookie non è stato trovato. Consenti i cookie nel tuo browser! La sessione e le impostazioni non verranno salvate tra le diverse visite. Ciò può essere dovuto al fatto che Etherpad è stato incluso in un iFrame in alcuni browser. Assicurati che Etherpad si trovi sullo stesso sottodominio/dominio dell'iFrame principale",
"pad.permissionDenied": "Non si dispone dei permessi necessari per accedere a questo Pad",
- "pad.settings.padSettings": "Impostazioni del Pad",
+ "pad.settings.title": "Impostazioni",
+ "pad.settings.padSettings": "Impostazioni generali del Pad",
+ "pad.settings.userSettings": "Impostazioni utente",
"pad.settings.myView": "Mia visualizzazione",
+ "pad.settings.disablechat": "Disattiva chat",
+ "pad.settings.darkMode": "Modalità scura",
"pad.settings.stickychat": "Chat sempre sullo schermo",
"pad.settings.chatandusers": "Mostra chat e utenti",
"pad.settings.colorcheck": "Colori che indicano gli autori",
"pad.settings.linenocheck": "Numeri di riga",
"pad.settings.rtlcheck": "Leggere il contenuto da destra a sinistra?",
+ "pad.settings.enforceSettings": "Applica le impostazioni per gli altri utenti",
+ "pad.settings.enforcedNotice": "Queste impostazioni sono bloccate per te dal creatore di questo pad. Chiedi a lui se hai bisogno di modificarle.",
"pad.settings.fontType": "Tipo di carattere:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normale",
"pad.settings.language": "Lingua:",
@@ -116,7 +122,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "È possibile importare solo i formati di testo semplice o HTML. Per metodi più avanzati di importazione installare AbiWord o LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Connesso.",
"pad.modals.reconnecting": "Riconnessione al pad in corso…",
"pad.modals.forcereconnect": "Forza la riconnessione",
@@ -147,6 +152,8 @@
"pad.modals.disconnected": "Sei stato disconnesso.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "La connessione al server è stata persa",
"pad.modals.disconnected.cause": "Il server potrebbe essere non disponibile. Informa l'amministrazione del servizio se il problema persiste.",
+ "pad.gritter.unacceptedCommit.title": "Modifica non salvata",
+ "pad.gritter.unacceptedCommit.text": "La tua ultima modifica non è ancora stata salvata. Riconnettiti e riprova.",
"pad.share": "Condividi questo Pad",
"pad.share.readonly": "Sola lettura",
"pad.share.link": "Collegamento",
@@ -165,6 +172,11 @@
"timeslider.exportCurrent": "Esporta la versione corrente come:",
"timeslider.version": "Versione {{version}}",
"timeslider.saved": "Salvato {{day}} {{month}} {{year}}",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.original": "Velocità originale",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.realtime": "In tempo reale",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.200ms": "200 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.500ms": "500 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.1000ms": "1000 ms",
"timeslider.playPause": "Riproduzione / Pausa contenuti Pad",
"timeslider.backRevision": "Vai indietro di una versione in questo Pad",
"timeslider.forwardRevision": "Vai avanti di una versione in questo Pad",
diff --git a/src/locales/ja.json b/src/locales/ja.json
index fb1cc6a46..54bec1704 100644
--- a/src/locales/ja.json
+++ b/src/locales/ja.json
@@ -76,7 +76,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "プレーンテキストまたは HTML ファイルからのみインポートできます。より高度なインポート機能を使用するには、AbiWord またはLibreOfficeをインストールしてください。",
"pad.modals.connected": "接続されました。",
"pad.modals.reconnecting": "パッドに再接続中...",
"pad.modals.forcereconnect": "強制的に再接続",
diff --git a/src/locales/kab.json b/src/locales/kab.json
index 38f7ba99e..aa9edd7de 100644
--- a/src/locales/kab.json
+++ b/src/locales/kab.json
@@ -55,7 +55,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tzemreḍ kan ad ketreḍ aḍris aččuran neɣ imasalen HTML. Ugar n tmahilin n ukter leqqayen, rzu ar Sebded AbiWord.",
"pad.modals.connected": "Iqqen.",
"pad.modals.reconnecting": "Tulsa n tuqqna ar upad-ik.",
"pad.modals.forcereconnect": "Ḥettem tulsa n tuqqna",
diff --git a/src/locales/ko.json b/src/locales/ko.json
index 174fa2eb0..dd4d9b181 100644
--- a/src/locales/ko.json
+++ b/src/locales/ko.json
@@ -98,7 +98,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft 워드",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format, 개방형 문서 형식)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "일반 텍스트나 HTML 형식으로만 가져올 수 있습니다. 고급 가져오기 기능에 대해서는 AbiWord를 설치하세요.",
"pad.modals.connected": "연결함.",
"pad.modals.reconnecting": "내 패드에 다시 연결하는 중...",
"pad.modals.forcereconnect": "강제로 다시 연결",
diff --git a/src/locales/krc.json b/src/locales/krc.json
index fdf400a80..fe5b0e322 100644
--- a/src/locales/krc.json
+++ b/src/locales/krc.json
@@ -85,7 +85,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (OpenOffice'ни документи)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Сиз къуру тюз текстни неда HTML импорт этерге боллукъсуз. Импортну андан кенг функциялары ючюн AbiWord не LibreOffice къуругъуз.",
"pad.modals.connected": "Байланды.",
"pad.modals.reconnecting": "Блокнотугъузгъа джангыдан байлана турады...",
"pad.modals.forcereconnect": "Джангыдан зор бла байланыу",
diff --git a/src/locales/ksh.json b/src/locales/ksh.json
index 8015e4f11..4555c18cd 100644
--- a/src/locales/ksh.json
+++ b/src/locales/ksh.json
@@ -48,7 +48,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF (Poteerbaa Dokemänte Fommaat)",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Offe Dokemänte-Fommaat)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Mer künne bloß eijfaache Täxte udder HTML_Fommaate empoteere. Opwändejere Müjjeleschkeite fö der Empoot jon och, doför bruch mer en Enschtallazjuhn met Abiword.",
"pad.modals.connected": "Verbonge.",
"pad.modals.reconnecting": "Ben wider aam Verbenge …",
"pad.modals.forcereconnect": "Wider verbenge",
diff --git a/src/locales/lb.json b/src/locales/lb.json
index c1f2bc802..e6370360a 100644
--- a/src/locales/lb.json
+++ b/src/locales/lb.json
@@ -43,8 +43,12 @@
"pad.loading": "Lueden...",
"pad.noCookie": "Cookie gouf net fonnt. Erlaabt wgl. Cookien an Ärem Browser! Är Sessioun an Är Astellungen ginn net tëscht de Visitte gespäichert. Dëst kann doduerch bedéngt sinn datt Etherpad a verschiddene Browser an iFrameën agebaut ass. Vergewëssert Iech wgl. datt Etherpad am selwechten Subdomain/Domain ass wéi den iwwergeuerdneten iFrame",
"pad.permissionDenied": "Dir hutt net déi néideg Rechter fir dëse Pad opzemaachen",
+ "pad.settings.title": "Astellungen",
"pad.settings.padSettings": "Pad-Astellungen",
+ "pad.settings.userSettings": "Benotzerastellungen",
"pad.settings.myView": "Meng Usiicht",
+ "pad.settings.disablechat": "Chat desaktivéieren",
+ "pad.settings.darkMode": "Däischtere Modus",
"pad.settings.linenocheck": "Zeilennummeren",
"pad.settings.rtlcheck": "Inhalt vu riets no lénks liesen?",
"pad.settings.fontType": "Schrëftart:",
@@ -75,6 +79,8 @@
"pad.modals.deleted.explanation": "Dëse Pad gouf geläscht.",
"pad.modals.disconnected": "Äre Verbindung ass ofgebrach.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "D'Verbindung mam Server ass verluergaang.",
+ "pad.gritter.unacceptedCommit.title": "Net gespäichert Ännerung",
+ "pad.gritter.unacceptedCommit.text": "Är rezent Ännerung ass nach ëmmer net ofgespäichert. Connectéiert Iech nees a probéiert et nach eng Kéier.",
"pad.share": "Dëse Pad deelen",
"pad.share.readonly": "Nëmme liesen",
"pad.share.link": "Link",
@@ -88,6 +94,10 @@
"timeslider.exportCurrent": "Exportéiert déi aktuell Versioun als:",
"timeslider.version": "Versioun {{version}}",
"timeslider.saved": "Gespäichert de(n) {{day}}. {{month}} {{year}}",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.original": "Originalgeschwindegkeet",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.200ms": "200 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.500ms": "500 ms",
+ "timeslider.settings.playbackSpeed.1000ms": "1000 ms",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januar",
"timeslider.month.february": "Februar",
diff --git a/src/locales/lki.json b/src/locales/lki.json
index 556368a20..87625da7e 100644
--- a/src/locales/lki.json
+++ b/src/locales/lki.json
@@ -50,7 +50,6 @@
"pad.importExport.exportword": "مایکروسافت وورد",
"pad.importExport.exportpdf": "پی دی اف",
"pad.importExport.exportopen": " (قالب سند باز)ODF",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "شما تنها میتوانید از قالب متن ساده یا اچتیامال درونریزی کنید. برای بیشتر شدن ویژگیهای درونریزی پیشرفته AbiWord را نصب کنید.",
"pad.modals.connected": "وصل بیۀ",
"pad.modals.reconnecting": "..در حال اتصال دوباره به دفترچه یادداشت شما",
"pad.modals.forcereconnect": "واداشتن به اتصال دوباره",
diff --git a/src/locales/lt.json b/src/locales/lt.json
index 885a90408..4fd1ba898 100644
--- a/src/locales/lt.json
+++ b/src/locales/lt.json
@@ -89,7 +89,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Atvirasis dokumento formatas)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Galite importuoti tik iš paprasto teksto ar HTML formatų. Dėl išplėstinių importavimo funkcijų prašome įdiegti AbiWord ar LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Prisijungta.",
"pad.modals.reconnecting": "Iš naujo prisijungiama prie jūsų bloknoto…",
"pad.modals.forcereconnect": "Priversti prisijungti iš naujo",
diff --git a/src/locales/map-bms.json b/src/locales/map-bms.json
index d920cc5cb..ac93f4600 100644
--- a/src/locales/map-bms.json
+++ b/src/locales/map-bms.json
@@ -46,7 +46,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Rika mung teyeng impor sekang format plain text utawa HTML. Kanggo fitur impor sing lewih maju monggo masang abiword.",
"pad.modals.connected": "Nyambung.",
"pad.modals.reconnecting": "Mbaleli nyambung ming pad Rika...",
"pad.modals.forcereconnect": "Maksa nyambung maning",
diff --git a/src/locales/mk.json b/src/locales/mk.json
index af56f6999..b1d425889 100644
--- a/src/locales/mk.json
+++ b/src/locales/mk.json
@@ -84,7 +84,8 @@
"pad.loading": "Вчитувам...",
"pad.noCookie": "Не можев да го најдам колачето. Овозможете колачиња во вашиот прелистувач! Вашата седница и нагодувања нема да бидат зачувани за следната посета. Ова можеби се должи на тоа што Etherpad е вклучен во iFrame во некои прелистувачи. Проверете дали Etherpad е на истиот поддомен/домен како матичниот iFrame",
"pad.permissionDenied": "За овде не е потребна дозвола за пристап",
- "pad.settings.padSettings": "Поставки на тетратката",
+ "pad.settings.title": "Нагодувања",
+ "pad.settings.padSettings": "Поставки за целата тетратка",
"pad.settings.myView": "Мој поглед",
"pad.settings.stickychat": "Разговорите секогаш на екранот",
"pad.settings.chatandusers": "Прикажи разговор и корисници",
@@ -108,7 +109,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Можете да увезувате само од прост текст и HTML-формат. Понапредни можности за увоз ќе добиете ако воспоставите AbiWord или LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Поврзано.",
"pad.modals.reconnecting": "Ве преповрзувам со тетратката...",
"pad.modals.forcereconnect": "Наметни преповрзување",
diff --git a/src/locales/ml.json b/src/locales/ml.json
index f65080ec8..308a350f9 100644
--- a/src/locales/ml.json
+++ b/src/locales/ml.json
@@ -56,7 +56,6 @@
"pad.importExport.exportword": "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേഡ്",
"pad.importExport.exportpdf": "പി.ഡി.എഫ്.",
"pad.importExport.exportopen": "ഒ.ഡി.എഫ്. (ഓപ്പൺ ഡോക്യുമെന്റ് ഫോർമാറ്റ്)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "പ്ലെയിൻ ടെക്സ്റ്റോ എച്ച്.റ്റി.എം.എൽ. തരമോ മാത്രമേ താങ്കൾക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്യാനാവൂ. കൂടുതൽ വിപുലീകൃത ഇറക്കുമതി സൗകര്യങ്ങൾക്കായി ദയവായി അബിവേഡ് അല്ലെങ്കിൽ ലിബർഓഫീസ് ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്യുക.",
"pad.modals.connected": "ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.",
"pad.modals.reconnecting": "താങ്കളുടെ പാഡിലേയ്ക്ക് വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു...",
"pad.modals.forcereconnect": "എന്തായാലും ബന്ധിപ്പിക്കുക",
diff --git a/src/locales/ms.json b/src/locales/ms.json
index 767d283e3..c8ca65422 100644
--- a/src/locales/ms.json
+++ b/src/locales/ms.json
@@ -52,7 +52,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Anda hanya boleh mengimport dari format teks biasa atau html. Untuk ciri-ciri import yang lebih maju, sila memasang abiword.",
"pad.modals.connected": "Bersambung.",
"pad.modals.reconnecting": "Bersambung semula dengan pad anda...",
"pad.modals.forcereconnect": "Sambung semula secara paksa",
diff --git a/src/locales/my.json b/src/locales/my.json
index d427bbcb5..522ded52a 100644
--- a/src/locales/my.json
+++ b/src/locales/my.json
@@ -85,7 +85,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "ပီဒီအက်ဖ်",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (စာရွက်စာတမ်းဖွင့်ပုံစံ)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "သင်ရိုးရိုးစာသားများ (သို့) HTML ပုံစံများဖြင့်သာတင်သွင်းနိုင်သည်။ ပိုမိုအဆင့်မြင့်သောသွင်းကုန်အင်္ဂါရပ်များအတွက် ကျေးဇူးပြု၍ ကျေးဇူးပြု၍ AbiWord သို့မဟုတ် LibreOffice ကို install လုပ်ပါ။",
"pad.modals.connected": "ချိတ်ဆက်ထားသည်။",
"pad.modals.reconnecting": "သင်၏ pad သို့ပြန်လည်ချိတ်ဆက်နေသည်…",
"pad.modals.forcereconnect": "ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခိုင်းပါ",
diff --git a/src/locales/nap.json b/src/locales/nap.json
index 70f615b38..c704b1591 100644
--- a/src/locales/nap.json
+++ b/src/locales/nap.json
@@ -51,7 +51,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Putite surtanto mpurtà testo chiano o furmatte HTML. Pe n'avé sisteme cchiù annanze 'e mpurtazione pe' piacere installate Abiword.",
"pad.modals.connected": "Cunnesso.",
"pad.modals.reconnecting": "Ricunnessione ô pad 'n curso...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forza 'a ricunnessione",
diff --git a/src/locales/nb.json b/src/locales/nb.json
index 111a8f2c4..6f41f83d7 100644
--- a/src/locales/nb.json
+++ b/src/locales/nb.json
@@ -73,7 +73,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan bare importere fra ren tekst eller HTML-formater. For mer avanserte importfunksjoner, installer AbiWord eller LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Tilkoblet.",
"pad.modals.reconnecting": "Kobler til pad-en på nytt …",
"pad.modals.forcereconnect": "Tving gjenoppkobling",
diff --git a/src/locales/nds.json b/src/locales/nds.json
index 75cdaabec..1475602a0 100644
--- a/src/locales/nds.json
+++ b/src/locales/nds.json
@@ -46,7 +46,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Se köönt blots wat vun Kloortext oder HTML-Stücken röverhalen. Mit köönt Se ok anner Saken röverhalen. Dorför mööt Se bidde abiword inrichten.",
"pad.modals.connected": "Verbindung steiht.",
"pad.modals.reconnecting": "En Verbindung wedder opboen ...",
"pad.modals.forcereconnect": "Noch mal verbinnen",
diff --git a/src/locales/nl.json b/src/locales/nl.json
index 31ab822b5..7b19f40da 100644
--- a/src/locales/nl.json
+++ b/src/locales/nl.json
@@ -120,7 +120,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "U kunt alleen importeren vanuit tekst zonder opmaak of met HTML-opmaak. Installeer AbiWord of LibreOffice om meer geavanceerde importmogelijkheden te krijgen.",
"pad.modals.connected": "Verbonden.",
"pad.modals.reconnecting": "De verbinding met uw notitie wordt hersteld…",
"pad.modals.forcereconnect": "Opnieuw verbinden",
diff --git a/src/locales/nn.json b/src/locales/nn.json
index ee7720279..0168ed2f1 100644
--- a/src/locales/nn.json
+++ b/src/locales/nn.json
@@ -44,7 +44,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan berre importera frå rein tekst- eller HTML-format. Ver venleg og installer Abiword om du treng meir avanserte importfunksjonar.",
"pad.modals.connected": "Tilkopla.",
"pad.modals.reconnecting": "Gjenopprettar tilkoplinga til blokka di …",
"pad.modals.forcereconnect": "Tving gjentilkopling",
diff --git a/src/locales/oc.json b/src/locales/oc.json
index 84a015ae4..2ce7a85ef 100644
--- a/src/locales/oc.json
+++ b/src/locales/oc.json
@@ -78,7 +78,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Podètz pas importar que de formats tèxte brut o html. Per de foncionalitats d'importacion mai evoluadas, installatz abiword.",
"pad.modals.connected": "Connectat.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnexion cap a vòstre Pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forçar la reconnexion.",
diff --git a/src/locales/os.json b/src/locales/os.json
index 2f023b27a..f9b03ffc5 100644
--- a/src/locales/os.json
+++ b/src/locales/os.json
@@ -45,7 +45,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Дӕ бон у импорт кӕнын ӕрмӕст хуымӕтӕг текст кӕнӕ html форматӕй. Лӕмбынӕг импорты миниуджытӕн, дӕ хорзӕхӕй, сӕвӕр abiword.",
"pad.modals.connected": "Иугонд.",
"pad.modals.reconnecting": "Дӕ документмӕ ногӕй иугонд цӕуы..",
"pad.modals.forcereconnect": "Тыххӕй баиу кӕнын",
diff --git a/src/locales/pa.json b/src/locales/pa.json
index 513b8a27f..c50a3e6ba 100644
--- a/src/locales/pa.json
+++ b/src/locales/pa.json
@@ -68,7 +68,6 @@
"pad.importExport.exportword": "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (ਓਪਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫਾਰਮੈਟ)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਸਾਦੀਆਂ ਲਿਖਤੀ ਜਾਂ ਐੱਚ.ਟੀ.ਐੱਮ.ਐੱਲ. ਰੂਪ-ਰੇਖਾਵਾਂ ਤੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਉੱਨਤ ਦਰਾਮਦੀ ਗੁਣਾਂ ਵਾਸਤੇ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਕਰਕੇ ਐਬੀਵਰਡ ਥਾਪੋ।",
"pad.modals.connected": "ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ।",
"pad.modals.reconnecting": "..ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਡ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ",
"pad.modals.forcereconnect": "ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜੋ",
diff --git a/src/locales/pl.json b/src/locales/pl.json
index ec82f9014..02f24959c 100644
--- a/src/locales/pl.json
+++ b/src/locales/pl.json
@@ -104,7 +104,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Możesz importować pliki tylko w formacie zwykłego tekstu lub HTML. Aby umożliwić bardziej zaawansowane funkcje importu, zainstaluj AbiWord lub LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Połączony.",
"pad.modals.reconnecting": "Ponowne łączenie z dokumentem...",
"pad.modals.forcereconnect": "Wymuś ponowne połączenie",
diff --git a/src/locales/pms.json b/src/locales/pms.json
index c41c023c1..165d9d02b 100644
--- a/src/locales/pms.json
+++ b/src/locales/pms.json
@@ -105,7 +105,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "A peul mach amporté dij formà ëd test sempi o HTML. Për dle fonsionalità d'amportassion pi avansà, ch'a anstala AbiWord o LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Colegà.",
"pad.modals.reconnecting": "Neuva conession a sò feuj…",
"pad.modals.forcereconnect": "Forsé la neuva conession",
diff --git a/src/locales/pt-br.json b/src/locales/pt-br.json
index 4ffe81cbd..383c10b7c 100644
--- a/src/locales/pt-br.json
+++ b/src/locales/pt-br.json
@@ -104,7 +104,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só é possível importar texto sem formatação ou HTML. Para obter funcionalidades de importação mais avançadas, por favor instale o AbiWordor ou LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Conectado.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconectando à sua nota…",
"pad.modals.forcereconnect": "Forçar reconexão",
diff --git a/src/locales/pt.json b/src/locales/pt.json
index efb11c80b..2ca3fe6f5 100644
--- a/src/locales/pt.json
+++ b/src/locales/pt.json
@@ -98,7 +98,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só pode fazer importações de texto não formatado ou com formato HTML. Para funcionalidades de importação de texto mais avançadas, instale AbiWord ou LibreOffice, por favor.",
"pad.modals.connected": "Ligado.",
"pad.modals.reconnecting": "A restabelecer ligação à nota…",
"pad.modals.forcereconnect": "Forçar restabelecimento de ligação",
diff --git a/src/locales/qqq.json b/src/locales/qqq.json
index 80b88ddbb..1b4a98b22 100644
--- a/src/locales/qqq.json
+++ b/src/locales/qqq.json
@@ -61,7 +61,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Used as link text, preceded by {{msg-etherpadlite|Pad.importExport.export}}.\n{{Related|Pad.importExport.export}}",
"pad.importExport.exportpdf": "Used as link text, preceded by {{msg-etherpadlite|Pad.importExport.export}}.\n{{Related|Pad.importExport.export}}",
"pad.importExport.exportopen": "Used as link text, preceded by {{msg-etherpadlite|Pad.importExport.export}}.\n{{Related|Pad.importExport.export}}",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Used as intro text for the \"Import file\" form.\n\nPreceded by the heading {{msg-etherpadlite|pad.importExport.import}}.",
"pad.modals.connected": "Used as HTML heading to indicate the status.\n\nSee also:\n* {{msg-etherpadlite|Pad.modals.reconnecting}}\n{{Identical|Connected}}",
"pad.modals.reconnecting": "Used as HTML heading to indicate the status.\n\nSee also:\n* {{msg-etherpadlite|Pad.modals.connected}}",
"pad.modals.forcereconnect": "Label of a button that will make the browser reconnect to the synchronization server.",
diff --git a/src/locales/ro.json b/src/locales/ro.json
index 562aac3bc..128187e5d 100644
--- a/src/locales/ro.json
+++ b/src/locales/ro.json
@@ -67,7 +67,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Puteți importa doar din format simplu sau HTML. Pentru funcții de import mai avansate, vă rugăm instalați AbiWord sau LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Conectat.",
"pad.modals.reconnecting": "Se reconectează la pad…",
"pad.modals.forcereconnect": "Forțează reconectarea",
diff --git a/src/locales/ru.json b/src/locales/ru.json
index 7e11d382e..6f200e55d 100644
--- a/src/locales/ru.json
+++ b/src/locales/ru.json
@@ -122,7 +122,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (документ OpenOffice)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Вы можете импортировать только из обычного текста или HTML. Для более продвинутых функций импорта установите AbiWord или LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Подключен.",
"pad.modals.reconnecting": "Повторное подключение к вашему документу…",
"pad.modals.forcereconnect": "Принудительное переподключение",
diff --git a/src/locales/sc.json b/src/locales/sc.json
index 0ae544a7b..2b622cd31 100644
--- a/src/locales/sc.json
+++ b/src/locales/sc.json
@@ -84,7 +84,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Documentu Formadu)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Isceti is formados de testu sèmplitze o HTML podent èssere importados. Pro mètodos avantzados de importatzione, installa AbiWord o LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Connètidu.",
"pad.modals.reconnecting": "Connetende a su pad tuo...",
"pad.modals.forcereconnect": "Fortza sa connesione",
diff --git a/src/locales/sco.json b/src/locales/sco.json
index b67e587b4..d043cdafe 100644
--- a/src/locales/sco.json
+++ b/src/locales/sco.json
@@ -51,7 +51,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ye can anely import fae plain tex or HTML formats. Fur mair advanced import features please install abiword.",
"pad.modals.connected": "Connected.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnectin til yer pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Force reconnect",
diff --git a/src/locales/sh-latn.json b/src/locales/sh-latn.json
index e09c64dd4..eb26375ef 100644
--- a/src/locales/sh-latn.json
+++ b/src/locales/sh-latn.json
@@ -57,7 +57,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Možete uvoziti samo iz običnog teksta te datoteke u formatima HTML-a. Naprednije mogućnosti uvoza dobit ćete ako instalirajte AbiWord ili LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Povezano.",
"pad.modals.reconnecting": "Prepovezujemo Vas s blokićem...",
"pad.modals.forcereconnect": "Nametni prepovezivanje",
diff --git a/src/locales/shn.json b/src/locales/shn.json
index f36df000f..50f32f13f 100644
--- a/src/locales/shn.json
+++ b/src/locales/shn.json
@@ -49,7 +49,6 @@
"pad.importExport.exportword": "မၢႆႇၶရူဝ်ႇသွပ်ႉဝၢတ်ႉ",
"pad.importExport.exportpdf": "ၽီႇတီႇဢႅပ်ႉၾ်",
"pad.importExport.exportopen": "ဢူဝ်တီႇဢႅပ်ႉၾ် (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "ၸဝ်ႈၵဝ်ႇတေ ၸၢင်ႈလုၵ်ႉတီႈ တူဝ်လိၵ်ႈလွၼ်ႉလွၼ်ႉ ဢမ်ႇၼၼ် HTML သေ သူင်ႇၶဝ်ႈၵႂႃႇၵူၺ်း။ တွၼ်ႈတႃႇ လၢႆးၵၢၼ်သူင်ႇၶဝ်ႈၶိုၵ်ႉတွၼ်းတၢင်ႇၸိူဝ်းၼၼ်ႉ ၶႅၼ်းတေႃႈ ဢူၼ်းသႂ်ႇ AbiWord.",
"pad.modals.connected": "ၵွင်ႉသၢၼ်ယဝ်ႉ",
"pad.modals.reconnecting": "ၶိုၼ်းၵွင်ႉသၢၼ်ၸူး ၽႅတ်ႉၸဝ်ႈၵဝ်ႇယူႇ",
"pad.modals.forcereconnect": "တဵၵ်းၸႂ်ႉ ၶိုၼ်းၵွင်ႉသၢၼ်",
diff --git a/src/locales/sk.json b/src/locales/sk.json
index ea1e47d60..6f608cc56 100644
--- a/src/locales/sk.json
+++ b/src/locales/sk.json
@@ -90,7 +90,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovať môžete len čistý text alebo HTML. Pre pokročilejšie funkcie importu prosím nainštalujte „AbiWord“.",
"pad.modals.connected": "Pripojené.",
"pad.modals.reconnecting": "Opätovné pripájanie k vášmu poznámkovému bloku...",
"pad.modals.forcereconnect": "Vynútiť znovupripojenie",
diff --git a/src/locales/sl.json b/src/locales/sl.json
index a599a1688..4319253c9 100644
--- a/src/locales/sl.json
+++ b/src/locales/sl.json
@@ -91,7 +91,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Uvoziti je mogoče le golo besedilo in formate HTML. Za naprednejše možnosti uvoza namestite program AbiWord.",
"pad.modals.connected": "Povezano.",
"pad.modals.reconnecting": "Poteka povezovanje z blokcem ...",
"pad.modals.forcereconnect": "Vsili ponovno povezavo",
diff --git a/src/locales/sq.json b/src/locales/sq.json
index 4f8c18fe4..988c88b34 100644
--- a/src/locales/sq.json
+++ b/src/locales/sq.json
@@ -88,7 +88,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Mund të importoni vetëm prej formati tekst i thjeshtë ose HTML. Për veçori më të thelluara importimi, ju lutemi, instaloni AbiWord-in ose LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "I lidhur.",
"pad.modals.reconnecting": "Po rilidheni te blloku juaj…",
"pad.modals.forcereconnect": "Detyro rilidhje",
diff --git a/src/locales/sr-ec.json b/src/locales/sr-ec.json
index 2ae09c5ed..f45d0b003 100644
--- a/src/locales/sr-ec.json
+++ b/src/locales/sr-ec.json
@@ -59,7 +59,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Једино можете увести са једноставног текстуалног формата или HTML формата. За компликованије функције о увозу, молимо да инсталирате AbiWord или LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Повезано.",
"pad.modals.reconnecting": "Поново се повезујем на ваш пад...",
"pad.modals.forcereconnect": "Присилно се поново повежи",
diff --git a/src/locales/sr-el.json b/src/locales/sr-el.json
index 35b86dd62..f52ca296c 100644
--- a/src/locales/sr-el.json
+++ b/src/locales/sr-el.json
@@ -46,7 +46,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Jedino možete uvesti sa jednostavnog tekstualnog formata ili HTML formata. Za komplikovanije funkcije o uvozu, molimo da instalirate AbiWord.",
"pad.modals.connected": "Povezano.",
"pad.modals.reconnecting": "Ponovo se povezujem na vaš pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Prisilno se ponovo poveži",
diff --git a/src/locales/sro.json b/src/locales/sro.json
index 03578c299..94fc431bc 100644
--- a/src/locales/sro.json
+++ b/src/locales/sro.json
@@ -80,7 +80,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Isceti is formados de testu sèmplitze o HTML podent èssere importados. Pro mètodos avantzados de importatzione, installa AbiWord o LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Connètidu.",
"pad.modals.reconnecting": "Connetende a su pad tuo...",
"pad.modals.forcereconnect": "Fortza sa connesione",
diff --git a/src/locales/sv.json b/src/locales/sv.json
index 939eeac3d..0dcc960f1 100644
--- a/src/locales/sv.json
+++ b/src/locales/sv.json
@@ -110,7 +110,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan endast importera från oformaterad text eller HTML-format. För mer avancerade importfunktioner, var god installera AbiWord eller LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "Ansluten.",
"pad.modals.reconnecting": "Återansluter till ditt block…",
"pad.modals.forcereconnect": "Tvinga återanslutning",
diff --git a/src/locales/sw.json b/src/locales/sw.json
index c45ed08e9..425c28cd1 100644
--- a/src/locales/sw.json
+++ b/src/locales/sw.json
@@ -87,7 +87,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Neno la Microsoft",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Fungua Fomati ya Hati)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Unaweza kuagiza tu kutoka kwa maandishi wazi au fomati za HTML. Kwa vipengee vya hali ya juu zaidi tafadhali weka AbiWord au LibreOffice .",
"pad.modals.connected": "Imeunganishwa",
"pad.modals.reconnecting": "Inaunganisha tena pedi yako…",
"pad.modals.forcereconnect": "Lazimisha kuunganisha tena",
diff --git a/src/locales/th.json b/src/locales/th.json
index 8b44b2f20..d3c0ecbf6 100644
--- a/src/locales/th.json
+++ b/src/locales/th.json
@@ -87,7 +87,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "คุณสามารถนำเข้าได้จากรูปแบบ HTML หรือข้อความธรรมดาเท่านั้น สำหรับคุณสมบัติการนำเข้าขั้นสูงเพิ่มเติม โปรดติดตั้ง AbiWord หรือ LibraOffice",
"pad.modals.connected": "เชื่อมต่อแล้ว",
"pad.modals.reconnecting": "กำลังเชื่อมต่อกับแผ่นจดบันทึกของคุณใหม่..",
"pad.modals.forcereconnect": "บังคับเชื่อมต่อใหม่",
diff --git a/src/locales/tr.json b/src/locales/tr.json
index 486385099..9fcfa4e48 100644
--- a/src/locales/tr.json
+++ b/src/locales/tr.json
@@ -97,7 +97,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Açık Doküman Biçimi)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Yalnızca düz metin veya HTML biçimlerinden içe aktarabilirsiniz. Daha gelişmiş içe aktarma özellikleri için lütfen AbiWord veya LibreOffice yükleyin .",
"pad.modals.connected": "Bağlandı.",
"pad.modals.reconnecting": "Bloknotuza tekrar bağlanılıyor…",
"pad.modals.forcereconnect": "Yeniden bağlanmaya zorla",
diff --git a/src/locales/uk.json b/src/locales/uk.json
index 4879f62cc..d188cf8db 100644
--- a/src/locales/uk.json
+++ b/src/locales/uk.json
@@ -98,7 +98,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (документ OpenOffice)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ви можете імпортувати лише у форматі простого тексту або HTML. Для більш просунутих способів імпорту встановіть AbiWord або LibreOffice.",
"pad.modals.connected": "З'єднано.",
"pad.modals.reconnecting": "Перепідключення до Вашого документа…",
"pad.modals.forcereconnect": "Примусове перепідключення",
diff --git a/src/locales/vi.json b/src/locales/vi.json
index d618725e7..95f52079c 100644
--- a/src/locales/vi.json
+++ b/src/locales/vi.json
@@ -49,7 +49,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Bạn chỉ có thể nhập vào từ văn bản thuần túy hay định dạng HTML. Nếu muốn có nhiều chức năng nhập hơn xin hãy cài đặt abiword.",
"pad.modals.connected": "Đã kết nối lại.",
"pad.modals.reconnecting": "Kết nối lại tới pad của bạn",
"pad.modals.forcereconnect": "Ép kết nối lại",
diff --git a/src/locales/zh-hans.json b/src/locales/zh-hans.json
index ac4549262..a3befc99d 100644
--- a/src/locales/zh-hans.json
+++ b/src/locales/zh-hans.json
@@ -127,7 +127,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF(开放文档格式)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "您只可以导入纯文本或HTML格式。要获取更高级的导入功能,请安装 AbiWord 或是 LibreOffice。",
"pad.modals.connected": "已连接。",
"pad.modals.reconnecting": "重新连接到您的记事本…",
"pad.modals.forcereconnect": "强制重新连接",
diff --git a/src/locales/zh-hant.json b/src/locales/zh-hant.json
index febf764c8..27c2a8521 100644
--- a/src/locales/zh-hant.json
+++ b/src/locales/zh-hant.json
@@ -116,7 +116,6 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF(開放文件格式)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "您只可以匯入純文字或HTML格式。若要取得更進階的導入功能,請安裝AbiWord 或是LibreOffice。",
"pad.modals.connected": "已連線。",
"pad.modals.reconnecting": "重新連線到您的記事本…",
"pad.modals.forcereconnect": "強制重新連線",