mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2026-05-06 04:36:21 +02:00
Localazy Download (#30719)
* [create-pull-request] automated change * Discard changes to src/i18n/strings/en_EN.json --------- Co-authored-by: t3chguy <2403652+t3chguy@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Michael Telatynski <7t3chguy@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
7007c2095c
commit
e165d0db1c
@ -656,6 +656,7 @@
|
||||
"poll_button_no_perms_description": "Nemáte oprávnění zahajovat hlasování v této místnosti.",
|
||||
"poll_button_no_perms_title": "Vyžaduje oprávnění",
|
||||
"replying_title": "Odpovídá",
|
||||
"room_unencrypted": "Zprávy v této místnosti nejsou koncově šifrované.",
|
||||
"room_upgraded_link": "Konverzace pokračuje zde.",
|
||||
"room_upgraded_notice": "Tato místnost byla nahrazena a už není používaná.",
|
||||
"send_button_title": "Poslat zprávu",
|
||||
@ -719,6 +720,7 @@
|
||||
"personal_space_description": "Soukromý prostor pro uspořádání vašich místností",
|
||||
"private_description": "Pouze pozvat, nejlepší pro sebe nebo pro týmy",
|
||||
"private_heading": "Váš soukromý prostor",
|
||||
"private_only_heading": "Váš prostor",
|
||||
"private_personal_description": "Zajistěte, aby do %(name)s měli přístup správní lidé",
|
||||
"private_personal_heading": "S kým pracujete?",
|
||||
"private_space": "Já a moji spolupracovníci",
|
||||
@ -969,7 +971,6 @@
|
||||
"title": "Záloha klíčů byla odstraněna",
|
||||
"warning": "Pokud jste způsob obnovy neodstranili vy, mohou se pokoušet k vašemu účtu dostat útočníci. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Zapomněli nebo ztratili jste všechny metody obnovy? <a>Resetovat vše</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Nastavení obnovení",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Vygenerujte klíč pro obnovení, který lze použít k obnovení historie šifrovaných zpráv v případě, že ztratíte přístup k zařízením.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Nastavení zabezpečené zálohy",
|
||||
@ -992,16 +993,18 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Zařízení ověřeno",
|
||||
"skip_verification": "Prozatím přeskočit ověřování",
|
||||
"unable_to_verify": "Nelze ověřit toto zařízení",
|
||||
"verify_this_device": "Ověřit toto zařízení"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Zrušili jste proces ověření.",
|
||||
"cancelled_self": "Ověřování na jiném zařízení jste zrušili.",
|
||||
"cancelled_user": "%(displayName)s zrušil(a) proces ověření.",
|
||||
"cancelling": "Rušení…",
|
||||
"cant_confirm": "Nemůžete potvrdit?",
|
||||
"complete_action": "OK",
|
||||
"complete_description": "Uživatel úspěšně ověřen.",
|
||||
"complete_title": "Ověřeno!",
|
||||
"confirm_identity_description": "Ověřte toto zařízení a nastavte zabezpečené zasílání zpráv.",
|
||||
"confirm_identity_title": "Potvrďte svou totožnost",
|
||||
"error_starting_description": "Nepodařilo se zahájit chat s druhým uživatelem.",
|
||||
"error_starting_title": "Chyba při zahájení ověření",
|
||||
"explainer": "Bezpečné zprávy s tímto uživatelem jsou koncově šifrované a nikdo další je nemůže číst.",
|
||||
@ -1027,7 +1030,6 @@
|
||||
"text": "Zadejte ID a otisk prstu jednoho ze svých vlastních zařízení a ověřte jej. POZNÁMKA to umožňuje druhému zařízení odesílat a přijímat zprávy jako vy. POKUD VÁM NĚKDO ŘEKL, ABYSTE SEM NĚCO VLOŽILI, JE PRAVDĚPODOBNÉ, ŽE JSTE PODVEDENI!",
|
||||
"wrong_fingerprint": "Nelze ověřit zařízení '%(deviceId)s' - zadaný otisk prstu '%(fingerprint)s' neodpovídá otisku prstu zařízení, '%(fprint)s'"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Vypadá to, že nemáte klíč pro obnovení ani žádné jiné zařízení, které byste mohli ověřit. Toto zařízení nebude mít přístup ke starým zašifrovaným zprávám. Abyste mohli na tomto zařízení ověřit svou identitu, budete muset obnovit ověřovací klíče.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Zařízení, které se snažíte ověřit, neumožňuje ověření QR kódem ani pomocí emotikonů, které %(brand)s podporuje. Zkuste použít jiného klienta.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Druhá strana ověření zrušila.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Ověřit všechny uživatele v místnosti, abyste se přesvědčili o bezpečnosti.",
|
||||
@ -1043,7 +1045,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Ověřit uživatele",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ignorovat (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s z %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Pokračovat v resetování",
|
||||
"sas_caption_self": "Ověřte toto zařízení tak, že potvrdíte, že se na jeho obrazovce zobrazí následující číslo.",
|
||||
"sas_caption_user": "Ověřte uživatele zkontrolováním, že se na obrazovce objevila stejná čísla.",
|
||||
"sas_description": "Pokud na žádném zařízení nemáte kameru, porovnejte jedinečnou kombinaci emoji",
|
||||
@ -1066,7 +1067,8 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Zkontrolujte, zda je váš účet v bezpečí",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Později",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Máte neověřené relace",
|
||||
"verification_description": "Ověřte svou identitu, abyste získali přístup k šifrovaným zprávám a prokázali svou identitu ostatním. Pokud používáte také mobilní zařízení, před pokračováním otevřete aplikaci.",
|
||||
"use_another_device": "Použít jiné zařízení",
|
||||
"use_recovery_key": "Použít klíč pro obnovení",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Ověřit jiné zařízení",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Požadavek na ověření",
|
||||
"verification_skip_warning": "Bez ověření nebudete mít přístup ke všem svým zprávám a můžete se ostatním jevit jako nedůvěryhodní.",
|
||||
@ -1076,9 +1078,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Ověření porovnáním několika emoji.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Pokud vám skenování kódů nefunguje, ověřte se porovnáním emoji.",
|
||||
"verify_later": "Ověřím se později",
|
||||
"verify_using_device": "Ověřit pomocí jiného zařízení",
|
||||
"verify_using_key": "Ověřit pomocí klíče pro obnovení",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Ověření pomocí klíče pro obnovení nebo fráze",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Čekáme, než %(displayName)s výzvu přijme…",
|
||||
"waiting_other_device": "Čekáme na ověření na jiném zařízení…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Čekáme na ověření na vašem dalším zařízení, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
@ -1128,6 +1127,7 @@
|
||||
"tls": "Nelze se připojit k domovskému serveru – zkontrolujte prosím své připojení, prověřte, zda je <a>SSL certifikát</a> vašeho domovského serveru důvěryhodný, a že některé z rozšíření prohlížeče neblokuje komunikaci.",
|
||||
"unknown": "Neznámá chyba",
|
||||
"unknown_error_code": "neznámý kód chyby",
|
||||
"update_history_visibility": "Nepodařilo se změnit viditelnost historie",
|
||||
"update_power_level": "Nepodařilo se změnit úroveň oprávnění"
|
||||
},
|
||||
"error_app_open_in_another_tab": "Přepněte na jiný panel a připojte se k %(brand)s. Tuto kartu nyní můžete zavřít.",
|
||||
@ -2001,7 +2001,9 @@
|
||||
"inaccessible_subtitle_1": "Zkuste to později nebo požádejte správce místnosti či prostoru, aby zkontroloval, zda máte přístup.",
|
||||
"inaccessible_subtitle_2": "Při pokusu o přístup do místnosti nebo prostoru bylo vráceno %(errcode)s. Pokud si myslíte, že se vám tato zpráva zobrazuje chybně, pošlete prosím <issueLink>hlášení o chybě</issueLink>.",
|
||||
"intro": {
|
||||
"display_topic": "Téma: <topic/>",
|
||||
"dm_caption": "V této konverzaci jste pouze vy dva, dokud někdo z vás nepozve někoho dalšího.",
|
||||
"edit_topic": "Téma: <topic/> (<a>upravit</a>)",
|
||||
"enable_encryption_prompt": "Povolte šifrování v nastavení.",
|
||||
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Jakmile se všichni připojí, budete moci konverzovat",
|
||||
"no_avatar_label": "Přidejte fotografii, aby lidé mohli snadno najít váši místnost.",
|
||||
@ -2065,7 +2067,9 @@
|
||||
"pinned_message_banner": {
|
||||
"button_close_list": "Zavřít seznam",
|
||||
"button_view_all": "Zobrazit vše",
|
||||
"description": "Tato místnost má připnuté zprávy. Kliknutím je zobrazíte.",
|
||||
"description": "Připnuté zprávy",
|
||||
"go_to_newest_message": "Zobrazit připnutou zprávu na časové ose a nejnovější připnutou zprávu zde",
|
||||
"go_to_next_message": "Zobrazit připnutou zprávu na časové ose a další nejstarší připnutou zprávu zde",
|
||||
"title": "<bold>%(index)sz%(length)s</bold> Připnuté zprávy"
|
||||
},
|
||||
"read_topic": "Klikněte pro přečtení tématu",
|
||||
@ -2176,6 +2180,26 @@
|
||||
"one": "Momentálně se odstraňují zprávy v %(count)s místnosti",
|
||||
"other": "Momentálně se odstraňují zprávy v %(count)s místnostech"
|
||||
},
|
||||
"release_announcement": {
|
||||
"done": "Hotovo",
|
||||
"filter": {
|
||||
"description": "Filtrujte své chaty jediným kliknutím. Rozbalením zobrazíte další filtry.",
|
||||
"title": "Nové rychlé filtry"
|
||||
},
|
||||
"intro": {
|
||||
"description": "Seznam chatů byl aktualizován, aby byl přehlednější a jednodušší na používání.",
|
||||
"title": "Chaty mají nový vzhled!"
|
||||
},
|
||||
"next": "Další",
|
||||
"settings": {
|
||||
"description": "Chcete-li zobrazit nebo skrýt náhledy zpráv, přejděte do Všechna nastavení > Předvolby > Seznam místností",
|
||||
"title": "Některá nastavení byla přesunuta"
|
||||
},
|
||||
"sort": {
|
||||
"description": "Změňte pořadí svých chatů z nejnovějších na A-Z",
|
||||
"title": "Seřaďte si chaty"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"room": {
|
||||
"more_options": "Více možností",
|
||||
"open_room": "Otevřít místnost %(roomName)s"
|
||||
@ -2365,6 +2389,10 @@
|
||||
"users_default": "Výchozí role"
|
||||
},
|
||||
"security": {
|
||||
"cannot_change_to_private_due_to_missing_history_visiblity_permissions": {
|
||||
"description": "Nemáte oprávnění měnit viditelnost historie místnosti. To je nebezpečné, protože by to mohlo umožnit uživatelům, kteří nejsou členy, číst zprávy.",
|
||||
"title": "Nelze nastavit místnost jako soukromou"
|
||||
},
|
||||
"enable_encryption_confirm_description": "Po zapnutí již nelze šifrování v této místnosti vypnout. Zprávy v šifrovaných místnostech mohou číst jen členové místnosti, server se k obsahu nedostane. Šifrování místností nepodporuje většina botů a propojení. <a>Více informací o šifrování.</a>",
|
||||
"enable_encryption_confirm_title": "Povolit šifrování?",
|
||||
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Nedoporučuje se šifrovat veřejné místnosti.</b>Veřejné místnosti může najít a připojit se k nim kdokoli, takže si v nich může číst zprávy kdokoli. Nezískáte tak žádnou z výhod šifrování a nebudete ho moci později vypnout. Šifrování zpráv ve veřejné místnosti zpomalí příjem a odesílání zpráv.",
|
||||
@ -2382,7 +2410,7 @@
|
||||
"history_visibility_joined": "Pouze členové (od chvíle jejich vstupu)",
|
||||
"history_visibility_legend": "Kdo může číst historii?",
|
||||
"history_visibility_shared": "Pouze členové (od chvíle vybrání této volby)",
|
||||
"history_visibility_warning": "Změny viditelnosti historie této místnosti ovlivní jenom nové zprávy. Viditelnost starších zpráv zůstane, jaká byla v době jejich odeslání.",
|
||||
"history_visibility_warning": "Viditelnost stávající historie se nezmění.",
|
||||
"history_visibility_world_readable": "Kdokoliv",
|
||||
"join_rule_description": "Rozhodněte, kdo se může připojit k místnosti %(roomName)s.",
|
||||
"join_rule_invite": "Soukromý (pouze pro pozvané)",
|
||||
@ -2425,6 +2453,7 @@
|
||||
"other": "Aktualizace prostorů... (%(progress)s z %(count)s)"
|
||||
},
|
||||
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Aktualizace místnosti",
|
||||
"join_rule_world_readable_description": "Změna toho, kdo může vstoupit do místnosti, změní také viditelnost budoucích zpráv.",
|
||||
"public_without_alias_warning": "Přidejte prosím místnosti adresu aby na ní šlo odkazovat.",
|
||||
"publish_room": "Zviditelněte tuto místnost ve veřejném adresáři místností.",
|
||||
"publish_space": "Zviditelněte tento prostor ve veřejném adresáři místností.",
|
||||
@ -2563,6 +2592,7 @@
|
||||
"breadcrumb_second_description": "Ztratíte veškerou historii zpráv, která je uložena pouze na serveru",
|
||||
"breadcrumb_third_description": "Budete muset znovu ověřit všechna svá stávající zařízení a kontakty",
|
||||
"breadcrumb_title": "Opravdu chcete obnovit svou identitu?",
|
||||
"breadcrumb_title_cant_confirm": "Musíte resetovat svou totožnost",
|
||||
"breadcrumb_title_forgot": "Zapomněli jste klíč pro obnovení? Budete muset obnovit svou identitu.",
|
||||
"breadcrumb_title_sync_failed": "Synchronizace úložiště klíčů se nezdařila. Musíte obnovit svou identitu.",
|
||||
"breadcrumb_warning": "Udělejte to pouze v případě, že se domníváte, že váš účet byl napaden.",
|
||||
@ -3964,6 +3994,7 @@
|
||||
"connection_lost": "Došlo ke ztrátě připojení k serveru",
|
||||
"connection_lost_description": "Bez připojení k serveru nelze uskutečňovat hovory.",
|
||||
"consulting": "Konzultace s %(transferTarget)s. <a>Převod na %(transferee)s</a>",
|
||||
"decline_call": "Odmítnout",
|
||||
"default_device": "Výchozí zařízení",
|
||||
"dial": "Vytočit",
|
||||
"dialpad": "Číselník",
|
||||
@ -4015,6 +4046,7 @@
|
||||
"show_sidebar_button": "Zobrazit postranní panel",
|
||||
"silence": "Ztlumit zvonění",
|
||||
"silenced": "Oznámení ztlumena",
|
||||
"skip_lobby_toggle_option": "Připojte se ihned",
|
||||
"start_screenshare": "Začít sdílet obrazovku",
|
||||
"stop_screenshare": "Ukončit sdílení obrazovky",
|
||||
"too_many_calls": "Přiliš mnoho hovorů",
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -644,7 +644,7 @@
|
||||
"mode_plain": "Formatierung ausblenden",
|
||||
"mode_rich_text": "Formatierung anzeigen",
|
||||
"no_perms_notice": "Du darfst in diesem Chat nichts schreiben",
|
||||
"placeholder": "Eine unverschlüsselte Nachricht senden...",
|
||||
"placeholder": "Unverschlüsselte Nachricht senden...",
|
||||
"placeholder_encrypted": "Nachricht senden …",
|
||||
"placeholder_reply": "Eine unverschlüsselte Antwort senden…",
|
||||
"placeholder_reply_encrypted": "Antwort senden…",
|
||||
@ -718,6 +718,7 @@
|
||||
"personal_space_description": "Ein privater Space zum Organisieren deiner Chats",
|
||||
"private_description": "Nur für Eingeladene – optimal für dich selbst oder Teams",
|
||||
"private_heading": "Dein privater Space",
|
||||
"private_only_heading": "Dein Space",
|
||||
"private_personal_description": "Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugriff auf %(name)s haben",
|
||||
"private_personal_heading": "Für wen ist dieser Space gedacht?",
|
||||
"private_space": "Für mich und meine Kollegen",
|
||||
@ -968,7 +969,6 @@
|
||||
"title": "Wiederherstellungsmethode gelöscht",
|
||||
"warning": "Wenn du die Wiederherstellungsmethode nicht gelöscht hast, kann ein Angreifer versuchen, Zugang zu deinem Konto zu bekommen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Hast du alle Wiederherstellungsmethoden vergessen? <a>Setze sie hier zurück</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Wiederherstellung einrichten",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Erzeuge einen Wiederherstellungsschlüssel. Er wird verwendet, um den verschlüsselten Nachrichtenverlauf wiederherzustellen, falls du den Zugriff auf deine Geräte verlierst.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Schlüsselsicherung einrichten",
|
||||
@ -991,7 +991,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Gerät verifiziert",
|
||||
"skip_verification": "Verifizierung vorläufig überspringen",
|
||||
"unable_to_verify": "Gerät konnte nicht verifiziert werden",
|
||||
"verify_this_device": "Dieses Gerät verifizieren"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Du hast die Verifikation abgebrochen.",
|
||||
@ -1026,7 +1025,6 @@
|
||||
"text": "Gib die Geräte-ID und den Fingerabdruck eines deiner eigenen Geräte zur Verifizierung ein. HINWEIS: Dadurch kann das andere Gerät Nachrichten in deinem Namen senden und empfangen. WENN DICH JEMAND AUFGEFORDERT HAT, HIER ETWAS EINZUFÜGEN, WIRST DU WAHRSCHEINLICH BETROGEN!",
|
||||
"wrong_fingerprint": "Das Gerät „%(deviceId)s” kann nicht verifiziert werden – der angegebene Fingerabdruck „%(fingerprint)s” stimmt nicht mit dem Fingerabdruck des Geräts „%(fprint)s” überein"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Es sieht so aus, als hättest du weder einen Wiederherstellungsschlüssel noch andere Geräte, mit denen du dich verifizieren kannst. Dieses Gerät kann daher nicht auf den verschlüsselten Nachrichtenverlauf zugreifen. Um deine Identität auf diesem Gerät zu bestätigen, muss deine kryptografische Identität zurückgesetzt werden.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Das Gerät unterstützt weder Verifizieren mittels QR-Code noch Emoji-Verifizierung. %(brand)s benötigt dies jedoch. Bitte verwende eine andere Anwendung.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Die Gegenstelle hat die Überprüfung abgebrochen.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Verifiziere alle Nutzer in einem Chat um vollständige Sicherheit zu gewährleisten.",
|
||||
@ -1042,7 +1040,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Benutzer verifizieren",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ignoriere (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s von %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Mit Zurücksetzen fortfahren",
|
||||
"sas_caption_self": "Verifiziere dieses Gerät, indem du überprüfst, dass die folgende Zahl auf dem Bildschirm erscheint.",
|
||||
"sas_caption_user": "Verifiziere diesen Nutzer, indem du bestätigst, dass die folgende Nummer auf dessen Bildschirm erscheint.",
|
||||
"sas_description": "Vergleiche eine einmalige Reihe von Emojis, sofern du an keinem Gerät eine Kamera hast",
|
||||
@ -1065,7 +1062,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Überprüfe, um dein Konto sicher zu halten",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Später",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Du hast nicht verifizierte Sitzungen",
|
||||
"verification_description": "Verifiziere deine Identität, um auf verschlüsselte Nachrichten zuzugreifen und dich gegenüber anderen Nutzern auszuweisen. Solltest du auch ein mobiles Gerät verwenden, öffne dort die App bevor du fortfährst.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Anderes Gerät verifizieren",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Verifizierungsanfrage",
|
||||
"verification_skip_warning": "Ohne dich zu verifizieren wirst du keinen Zugriff auf alle deine Nachrichten haben und könntest für andere als nicht vertrauenswürdig erscheinen.",
|
||||
@ -1075,9 +1071,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Durch den Vergleich einzigartiger Emojis verifizieren.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Wenn du obigen Code nicht erfassen kannst, verifiziere stattdessen durch den Vergleich von Emojis.",
|
||||
"verify_later": "Später verifizieren",
|
||||
"verify_using_device": "Mit anderem Gerät verifizieren",
|
||||
"verify_using_key": "Mit Wiederherstellungsschlüssel verifizieren",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Mit Wiederherstellungsschlüssel oder Wiederherstellungsphrase verifizieren",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Warte auf die Annahme von %(displayName)s …",
|
||||
"waiting_other_device": "Warten darauf, dass du das auf deinem anderen Gerät bestätigst…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Warten, dass du auf deinem anderen Gerät %(deviceName)s (%(deviceId)s) verifizierst…",
|
||||
@ -1127,6 +1120,7 @@
|
||||
"tls": "Verbindung zum Heim-Server fehlgeschlagen – bitte überprüfe die Internetverbindung und stelle sicher, dass dem <a>SSL-Zertifikat deines Heimservers</a> vertraut wird und dass Anfragen nicht durch eine Browser-Erweiterung blockiert werden.",
|
||||
"unknown": "Unbekannter Fehler",
|
||||
"unknown_error_code": "Unbekannter Fehlercode",
|
||||
"update_history_visibility": "Die Sichtbarkeit des Nachrichtenverlaufs konnte nicht geändert werden",
|
||||
"update_power_level": "Ändern der Berechtigungsstufe fehlgeschlagen"
|
||||
},
|
||||
"error_app_open_in_another_tab": "Wechsle zu einem anderen Tab um mit %(brand)s zu verbinden. Dieser Tab kann jetzt geschlossen werden.",
|
||||
@ -2383,6 +2377,10 @@
|
||||
"users_default": "Standard-Rolle"
|
||||
},
|
||||
"security": {
|
||||
"cannot_change_to_private_due_to_missing_history_visiblity_permissions": {
|
||||
"description": "Du hast keine Berechtigung, die Sichtbarkeit des Nachrichtenverlaufs des Chats zu ändern. Das ist gefährlich, weil es nicht angemeldeten Nutzern ermöglichen könnte, Nachrichten zu lesen.",
|
||||
"title": "Chat kann nicht \"privat\" gemacht werden"
|
||||
},
|
||||
"enable_encryption_confirm_description": "Die Verschlüsselung für einen Chat kann nicht mehr deaktiviert werden sobald sie aktiv ist. Nachrichten in einem verschlüsselten Chat können nur noch von Mitgliedern, aber nicht mehr vom Server gelesen werden. Einige Bots und Brücken werden vielleicht nicht mehr funktionieren. <a>Erfahre mehr über Verschlüsselung.</a>",
|
||||
"enable_encryption_confirm_title": "Verschlüsselung aktivieren?",
|
||||
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Verschlüsselung wird für öffentliche Chats nicht empfohlen.</b> Jeder kann öffentliche Chats finden und ihnen beitreten, also kann auch jeder die Nachrichten lesen. Die Verschlüsselung bringt keine Vorteile und lässt sich später auch nicht mehr deaktivieren. Außerdem verlangsamt die Verschlüsselung das Senden und Empfangen von Nachrichten in öffentlichen Chats.",
|
||||
@ -2400,7 +2398,7 @@
|
||||
"history_visibility_joined": "Mitglieder (ab Betreten)",
|
||||
"history_visibility_legend": "Wer kann den bisherigen Verlauf lesen?",
|
||||
"history_visibility_shared": "Mitglieder",
|
||||
"history_visibility_warning": "Änderungen an der Sichtbarkeit des Verlaufs gelten nur für zukünftige Nachrichten. Die Sichtbarkeit des existierenden Verlaufs bleibt unverändert.",
|
||||
"history_visibility_warning": "Die Sichtbarkeit des existierenden Nachrichtenverlaufs bleibt unverändert.",
|
||||
"history_visibility_world_readable": "Alle",
|
||||
"join_rule_description": "Entscheide, wer %(roomName)s betreten kann.",
|
||||
"join_rule_invite": "Privat (Betreten mit Einladung)",
|
||||
@ -2443,6 +2441,7 @@
|
||||
"other": "Spaces aktualisieren … (%(progress)s von %(count)s)"
|
||||
},
|
||||
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Chat-Version wird aktualisiert",
|
||||
"join_rule_world_readable_description": "Wenn du änderst, wer dem Chat beitreten darf, ändert sich auch, wer zukünftige Nachrichten sehen kann.",
|
||||
"public_without_alias_warning": "Um den Chat zu verlinken, füge bitte eine Adresse hinzu.",
|
||||
"publish_room": "Veröffentliche diesen Chat im Chat Verzeichnis.",
|
||||
"publish_space": "Veröffentliche diesen Space im Chat Verzeichnis.",
|
||||
|
||||
@ -811,7 +811,6 @@
|
||||
"title": "Η Μέθοδος Ανάκτησης Καταργήθηκε",
|
||||
"warning": "Εάν δεν καταργήσατε τη μέθοδο ανάκτησης, ένας εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας και ορίστε μια νέα μέθοδο ανάκτησης αμέσως στις Ρυθμίσεις."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Ξεχάσατε ή χάσατε όλες τις μεθόδους ανάκτησης; <a>Επαναφορά όλων</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Ρυθμίστε το αντίγραφο ασφαλείας",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας πριν αποσυνδεθείτε για να μην τα χάσετε."
|
||||
@ -830,7 +829,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Η συσκευή επαληθεύτηκε",
|
||||
"skip_verification": "Παράβλεψη επαλήθευσης προς το παρόν",
|
||||
"unable_to_verify": "Αδυναμία επαλήθευσης αυτής της συσκευής",
|
||||
"verify_this_device": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Ακυρώσατε την επαλήθευση.",
|
||||
@ -850,7 +848,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "Αναμονή επιβεβαίωσης από τον συνεργάτη…",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη για να τον επισημάνετε ως αξιόπιστο. Η εμπιστοσύνη των χρηστών σάς προσφέρει επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Η επαλήθευση αυτού του χρήστη θα επισημάνει τη συνεδρία του ως αξιόπιστη και θα επισημάνει επίσης τη συνεδρία σας ως αξιόπιστη σε αυτόν.",
|
||||
"no_key_or_device": "Φαίνεται ότι δεν έχετε Κλειδί Ανάκτησης ή άλλες συσκευές με τις οποίες μπορείτε να κάνετε επαλήθευση. Αυτή η συσκευή δεν θα έχει πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα. Για να επαληθεύσετε την ταυτότητά σας σε αυτήν τη συσκευή, θα πρέπει να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Η συσκευή που προσπαθείτε να επαληθεύσετε δεν υποστηρίζει τη σάρωση κωδικού QR ή επαλήθευσης emoji, κάτι που υποστηρίζει το %(brand)s. Δοκιμάστε με διαφορετικό πρόγραμμα-πελάτη.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Το άλλο μέρος ακύρωσε την επαλήθευση.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Επαληθεύστε όλους τους χρήστες σε ένα δωμάτιο για να βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές.",
|
||||
@ -865,7 +862,6 @@
|
||||
"request_toast_accept": "Επαλήθευση Συνεδρίας",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Παράβλεψη (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s από %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Προχωρήστε με την επαναφορά",
|
||||
"sas_caption_self": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή επιβεβαιώνοντας ότι ο ακόλουθος αριθμός εμφανίζεται στην οθόνη της.",
|
||||
"sas_caption_user": "Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη επιβεβαιώνοντας ότι ο ακόλουθος αριθμός εμφανίζεται στην οθόνη του.",
|
||||
"sas_description": "Συγκρίνετε ένα μοναδικό σύνολο emoji εάν δεν έχετε κάμερα σε καμία από τις δύο συσκευές",
|
||||
@ -888,7 +884,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός σας είναι ασφαλής",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Αργότερα",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Έχετε μη επαληθευμένες συνεδρίες",
|
||||
"verification_description": "Επαληθεύστε την ταυτότητά σας για να αποκτήσετε πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και να αποδείξετε την ταυτότητά σας σε άλλους. Εάν χρησιμοποιείτε επίσης κινητή συσκευή, ανοίξτε την εφαρμογή εκεί πριν προχωρήσετε.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Επαλήθευση άλλης συσκευής",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Αίτημα επαλήθευσης",
|
||||
"verification_skip_warning": "Χωρίς επαλήθευση, δε θα έχετε πρόσβαση σε όλα τα μηνύματά σας και ενδέχεται να φαίνεστε ως αναξιόπιστος στους άλλους.",
|
||||
@ -898,9 +893,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Επαληθεύστε συγκρίνοντας μοναδικά emoji.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Εάν δεν μπορείτε να σαρώσετε τον παραπάνω κώδικα, επαληθεύστε το συγκρίνοντας μοναδικά emoji.",
|
||||
"verify_later": "Θα επαληθεύσω αργότερα",
|
||||
"verify_using_device": "Επαλήθευση με άλλη συσκευή",
|
||||
"verify_using_key": "Επαλήθευση με Κλειδί Ανάκτησης",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Επαλήθευση με Κλειδί ή Φράση Ανάκτησης",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Αναμονή αποδοχής από %(displayName)s…",
|
||||
"waiting_other_device": "Αναμονή για επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Αναμονή για επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -633,7 +633,6 @@
|
||||
"title": "Rehava metodo foriĝis",
|
||||
"warning": "Se vi ne forigis la rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Ĉu vi forgesis aŭ perdis ĉiujn manierojn de rehavo? <a>Restarigu ĉion</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Agordi Sekuran savkopiadon",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Savkopiu viajn ŝlosilojn antaŭ adiaŭo, por ilin ne perdi."
|
||||
@ -668,7 +667,6 @@
|
||||
"qr_prompt": "Skanu ĉi tiun unikan kodon",
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Preskaŭ finite! Ĉu %(displayName)s montras la saman ŝildon?",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s de %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Procedu por restarigi",
|
||||
"sas_caption_user": "Kontrolu ĉu tiun uzanton per konfirmo, ke la jena numero aperis sur ĝia ekrano.",
|
||||
"sas_description": "Komparu unikan aron de bildsignoj se vi ne havas kameraon sur la alia aparato",
|
||||
"sas_emoji_caption_user": "Kontrolu ĉi tiun uzanton per konfirmo, ke la jenaj bildsignoj aperis sur ĝia ekrano.",
|
||||
@ -688,7 +686,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Kontrolu por certigi sekurecon de via konto",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Pli poste",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Vi havas nekontrolitajn salutaĵojn",
|
||||
"verification_description": "Kontrolu vian identecon por aliri ĉifritajn mesaĝojn kaj pruvi vian identecon al aliuloj.",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Kontrolpeto",
|
||||
"verification_skip_warning": "Sen kontrolado, vi ne havos aliron al ĉiuj viaj mesaĝoj kaj povas aperi kiel nefidinda al aliaj.",
|
||||
"verification_success_with_backup": "Via nova aparato nun estas kontrolita. Ĝi havas aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj, kaj aliaj vidos ĝin kiel fidinda.",
|
||||
@ -697,9 +694,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Kontrolu per komparo de unikaj bildsignoj.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Se vi ne povas skani la supran kodon, kontrolu per komparo de unikaj bildsignoj.",
|
||||
"verify_later": "Kontrolu poste",
|
||||
"verify_using_device": "Kontrolu per alia aparato",
|
||||
"verify_using_key": "Kontrolu per Sekureca ŝlosilo",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Kontrolu per Sekureca ŝlosilo aŭ frazo",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Atendante akcepton de %(displayName)s…",
|
||||
"waiting_other_user": "Atendas kontrolon de %(displayName)s…"
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -780,7 +780,6 @@
|
||||
"title": "Método de recuperación eliminado",
|
||||
"warning": "Si no eliminó el método de recuperación, es posible que un atacante esté intentando acceder a su cuenta. Cambie la contraseña de su cuenta y configure un nuevo método de recuperación inmediatamente en Configuración."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "¿Has olvidado o perdido todos los métodos de recuperación? <a>Restablecer todo</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Configurar copia de seguridad segura",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Haz copia de seguridad de tus claves antes de cerrar sesión para evitar perderlas."
|
||||
@ -799,7 +798,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Dispositivo verificado",
|
||||
"skip_verification": "Saltar la verificación por ahora",
|
||||
"unable_to_verify": "No se ha podido verificar el dispositivo",
|
||||
"verify_this_device": "Verificar este dispositivo"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Has cancelado la verificación.",
|
||||
@ -819,7 +817,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "Esperando a que la otra persona confirme…",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifica a este usuario para marcarlo como de confianza. Confiar en usuarios aporta tranquilidad en los mensajes cifrados de extremo a extremo.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Verificar este usuario marcará su sesión como de confianza, y también marcará tu sesión como de confianza para él.",
|
||||
"no_key_or_device": "Parece que no tienes una clave de seguridad u otros dispositivos para la verificación. Este dispositivo no podrá acceder los mensajes cifrados antiguos. Para verificar tu identidad en este dispositivo, tendrás que restablecer tus claves de verificación.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "El dispositivo que estás intentando verificar no es compatible con el escaneo de códigos QR o la verificación con emojis, que son las opciones que %(brand)s ofrece. Prueba con otra aplicación distinta.",
|
||||
"other_party_cancelled": "El otro lado canceló la verificación.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Verifica a todos los usuarios de una sala para asegurar que es segura.",
|
||||
@ -834,7 +831,6 @@
|
||||
"request_toast_accept": "Verificar sesión",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ignorar (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s desde %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Continuar y restablecer",
|
||||
"sas_caption_self": "Verifica este dispositivo confirmando que el siguiente número aparece en pantalla.",
|
||||
"sas_caption_user": "Verifica a este usuario confirmando que este número aparece en su pantalla.",
|
||||
"sas_description": "Compara un conjunto de emojis si no tienes cámara en ninguno de los dispositivos",
|
||||
@ -857,7 +853,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Revisa que tu cuenta esté segura",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Más tarde",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Tienes sesiones sin verificar",
|
||||
"verification_description": "Verifica tu identidad para leer tus mensajes cifrados y probar a las demás personas que realmente eres tú.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Verificar otro dispositivo",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Solicitud de verificación",
|
||||
"verification_skip_warning": "Si decides no verificar, no tendrás acceso a todos tus mensajes y puede que le aparezcas a los demás como «no confiado».",
|
||||
@ -867,9 +862,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Verifica comparando emoji únicos.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Si no puedes escanear el código de arriba, verifica comparando emoji únicos.",
|
||||
"verify_later": "La verificaré en otro momento",
|
||||
"verify_using_device": "Verificar con otro dispositivo",
|
||||
"verify_using_key": "Verificar con una clave de seguridad",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Verificar con una clave o frase de seguridad",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Esperando a que %(displayName)s acepte…",
|
||||
"waiting_other_device": "Esperando a que verifiques en tu otro dispositivo…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Esperando a que verifiques en tu otro dispositivo, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -718,6 +718,7 @@
|
||||
"personal_space_description": "Privaatne kogukonnakeskus jututubade koondamiseks",
|
||||
"private_description": "Liitumine vaid kutse alusel, sobib sulle ja sinu lähematele kaaslastele",
|
||||
"private_heading": "Sinu privaatne kogukonnakeskus",
|
||||
"private_only_heading": "Sinu kogukond",
|
||||
"private_personal_description": "Palun kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs siia - %(name)s",
|
||||
"private_personal_heading": "Kellega sa koos töötad?",
|
||||
"private_space": "Mina ja minu kaasteelised",
|
||||
@ -968,7 +969,6 @@
|
||||
"title": "Taastemeetod on eemaldatud",
|
||||
"warning": "Kui sa ei ole ise taastamise meetodeid eemaldanud, siis võib olla tegemist ründega sinu konto vastu. Palun vaheta koheselt oma kasutajakonto salasõna ning määra seadistustes uus taastemeetod."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Unustasid või oled kaotanud kõik võimalused ligipääsu taastamiseks? <a>Lähtesta kõik ühe korraga</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Seadista krüptovõtmete taastamine",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Kui peaksid kaotama ligipääsu oma seadmetele, siis siinloodava taastevõtmega saad taastada ligipääsu oma krüptitud sõnumitele.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Võta kasutusele turvaline varundus",
|
||||
@ -991,7 +991,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Seade on verifitseeritud",
|
||||
"skip_verification": "Jäta verifitseerimine praegu vahele",
|
||||
"unable_to_verify": "Selle seadme verifitseerimine ei õnnestunud",
|
||||
"verify_this_device": "Verifitseeri see seade"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Sina tühistasid verifitseerimise.",
|
||||
@ -1026,7 +1025,6 @@
|
||||
"text": "Verifitseerimiseks sisesta ühe oma seadme tunnus ja sõrmejälg. Palun arvesta, et see võimaldab muul seadmel saata ja vastu võtta sõnumeid esinedes sinuna. KUI KEEGI PALUS SUL SIIA MIDAGI KOPEERIDA, SIIS ON SEE KAHTLANE JA ILMSELT PROOVITAKSE SIND PETTA!",
|
||||
"wrong_fingerprint": "„%(deviceId)s“ seadme verifitseerimine ei õnnestunud - lisatud sõrmejälg „%(fingerprint)s“ ja seadme sõrmejälg „%(fprint)s“ pole samad"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Tundub, et sul ei ole ei taastevõtit ega muid seadmeid, mida saaksid verifitseerimiseks kasutada. Siin seadmes ei saa lugeda vanu krüptitud sõnumeid. Enda tuvastamiseks selles seadmes pead oma vanad verifitseerimisvõtmed kustutama.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "See seade, mida sa tahad verifitseerida ei toeta QR-koodi ega emoji-põhist verifitseerimist, aga just neid %(brand)s oskab kasutada. Proovi mõne muu Matrix'i kliendiga.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Teine osapool tühistas verifitseerimise.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Tagamaks, et jututuba on turvaline, verifitseeri kõik selle kasutajad.",
|
||||
@ -1042,7 +1040,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Verifitseeri kasutaja",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Eira (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s ip-aadressil %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Jätka kustutamisega",
|
||||
"sas_caption_self": "Verifitseeri see seade tehes kindlaks, et järgnev number kuvatakse tema ekraanil.",
|
||||
"sas_caption_user": "Verifitseeri see kasutaja tehes kindlaks, et järgnev number kuvatakse tema ekraanil.",
|
||||
"sas_description": "Kui sul mõlemas seadmes pole kaamerat, siis võrdle unikaalset emoji'de komplekti",
|
||||
@ -1065,7 +1062,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Tagamaks, et su konto on sinu kontrolli all, vaata andmed üle",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Hiljem",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Sul on verifitseerimata sessioone",
|
||||
"verification_description": "Tagamaks ligipääsu oma krüptitud sõnumitele ja tõestamaks oma isikut teistele kasutajatale, verifitseeri end. Kui kasutad mobiilirakendust, siis palun ava see enne jätkamist.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Verifitseeri oma teine seade",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Verifitseerimispäring",
|
||||
"verification_skip_warning": "Ilma verifitseerimiseta sul puudub ligipääs kõikidele oma sõnumitele ning teised ei näe sinu kasutajakontot usaldusväärsena.",
|
||||
@ -1075,9 +1071,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Verifitseeri unikaalsete emoji'de võrdlemise teel.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Kui sa ei saa skaneerida eespool kuvatud koodi, siis verifitseeri unikaalsete emoji'de võrdlemise teel.",
|
||||
"verify_later": "Ma verifitseerin hiljem",
|
||||
"verify_using_device": "Verifitseeri teise seadmega",
|
||||
"verify_using_key": "Verifitseeri taastevõtmega",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Verifitseeri taastevõtme või -fraasiga",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Ootan, et %(displayName)s nõustuks…",
|
||||
"waiting_other_device": "Ootan, et sa verifitseeriksid oma teises seadmes…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Ootan, et sa verifitseerid oma teises seadmes: %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
@ -1127,6 +1120,7 @@
|
||||
"tls": "Ei sa ühendust koduserveriga. Palun kontrolli, et sinu <a>koduserveri SSL sertifikaat</a> oleks usaldusväärne ning mõni brauseri lisamoodul ei blokeeri päringuid.",
|
||||
"unknown": "Teadmata viga",
|
||||
"unknown_error_code": "tundmatu veakood",
|
||||
"update_history_visibility": "Ei õnnestunud muuta ajaloo nähtavust",
|
||||
"update_power_level": "Õiguste muutmine ei õnnestunud"
|
||||
},
|
||||
"error_app_open_in_another_tab": "%(brand)s'i kasutamiseks ava teine vahekaart. Selle vahekaardi võid kinni panna.",
|
||||
@ -2384,6 +2378,10 @@
|
||||
"users_default": "Vaikimisi roll"
|
||||
},
|
||||
"security": {
|
||||
"cannot_change_to_private_due_to_missing_history_visiblity_permissions": {
|
||||
"description": "Sul pole õigusi selle jututoa ajaloo nähtavuse muutmiseks. Kuna võib tekkida olukord, kus ka mitteliitunud kasutajad saavad lugeda sõnumeid, siis on selline tegevus ka ohtlik.",
|
||||
"title": "Ei õnnestu muuta jututuba privaatseks"
|
||||
},
|
||||
"enable_encryption_confirm_description": "Kui kord juba kasutusele võetud, siis krüptimist enam hiljem ära lõpetada ei saa. Krüptitud sõnumeid ei saa lugeda ei vaheapealses veebiliikluses ega serveris ja vaid jututoa liikmed saavad neid lugeda. Krüptimise kasutusele võtmine võib takistada nii robotite kui sõnumisildade tööd. <a>Lisateave krüptimise kohta.</a>",
|
||||
"enable_encryption_confirm_title": "Kas võtame krüptimise kasutusele?",
|
||||
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Me ei soovita avalikes jututubades krüptimise kasutamist.</b> Kuna kõik huvilised saavad vabalt leida avalikke jututube ning nendega liituda, siis saavad nad niikuinii ka neis leiduvaid sõnumeid lugeda. Olemuselt puuduvad sellises olukorras krüptimise eelised ning sa ei saa hiljem krüptimist välja lülitada. Avalike jututubade sõnumite krüptimine teeb ka sõnumite saatmise ja vastuvõtmise aeglasemaks.",
|
||||
@ -2401,7 +2399,7 @@
|
||||
"history_visibility_joined": "Ainult liikmetele (alates liitumisest)",
|
||||
"history_visibility_legend": "Kes võivad lugeda ajalugu?",
|
||||
"history_visibility_shared": "Ainult liikmetele (alates selle seadistuse kasutuselevõtmisest)",
|
||||
"history_visibility_warning": "Kui muudad seda, kes saavad selle jututoa ajalugu lugeda, siis kehtib see vaid tulevaste sõnumite kohta. Senise ajaloo nähtavus sellega ei muutu.",
|
||||
"history_visibility_warning": "Senise ajaloo nähtavus ei muutu.",
|
||||
"history_visibility_world_readable": "Kõik kasutajad",
|
||||
"join_rule_description": "Vali, kes saavad liituda %(roomName)s jututoaga.",
|
||||
"join_rule_invite": "Privaatne jututuba (eeldab kutset)",
|
||||
@ -2444,6 +2442,7 @@
|
||||
"other": "Uuendan kogukonnakeskuseid... (%(progress)s / %(count)s)"
|
||||
},
|
||||
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Uuendan jututoa versiooni",
|
||||
"join_rule_world_readable_description": "Kui muudad seda, kes võib jututoaga liituda, siis muutub ka tulevaste sõnumite nähtavus.",
|
||||
"public_without_alias_warning": "Sellele jututoale viitamiseks palun lisa talle aadress.",
|
||||
"publish_room": "Tee see jututuba nähtavaks avalikus jututubade kataloogis.",
|
||||
"publish_space": "Tee see kogukond nähtavaks avalikus jututubade kataloogis.",
|
||||
|
||||
@ -593,7 +593,6 @@
|
||||
"title": "روش بازیابی حذف شد",
|
||||
"warning": "اگر متد بازیابی را حذف نکردهاید، ممکن است حملهکنندهای سعی در دسترسی به حسابکاربری شما داشته باشد. گذرواژه حساب کاربری خود را تغییر داده و فورا یک روش بازیابی را از بخش تنظیمات خود تنظیم کنید."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "همه روشهای بازیابی را فراموش کرده یا از دست دادهاید؟ <a>بازراهاندازی (reset) همه</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "پشتیبانگیری امن را انجام دهید",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "پیش از خروج از حساب کاربری، از کلیدهای خود پشتیبان بگیرید تا آنها را از دست ندهید."
|
||||
@ -645,7 +644,6 @@
|
||||
"unverified_session_toast_title": "ورود جدید. آیا شما بودید؟",
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "برای کسب اطمینان از امنبودن حساب کاربری خود، لطفا بررسی فرمائید",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "بعداً",
|
||||
"verification_description": "با تائید هویت خود به پیامهای رمزشده دسترسی یافته و هویت خود را به دیگران ثابت میکنید.",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "درخواست تأیید",
|
||||
"verify_emoji": "تأیید توسط شکلک",
|
||||
"verify_emoji_prompt": "با مقایسه شکلک تأیید کنید.",
|
||||
|
||||
@ -826,7 +826,6 @@
|
||||
"title": "Palautustapa poistettu",
|
||||
"warning": "Jos et poistanut palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Unohtanut tai kadottanut kaikki palautustavat? <a>Nollaa kaikki</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Määritä palautus",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Luo palautusavain, jota voit käyttää salatun viestihistorian palauttamiseen, jos menetät pääsyn laitteisiisi.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Määritä turvallinen varmuuskopio",
|
||||
@ -846,7 +845,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Laite vahvistettu",
|
||||
"skip_verification": "Ohita vahvistus toistaiseksi",
|
||||
"unable_to_verify": "Tätä laitetta ei voitu vahvistaa",
|
||||
"verify_this_device": "Vahvista tämä laite"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Peruutit varmennuksen.",
|
||||
@ -905,9 +903,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Varmenna vertaamalla uniikkia emojia.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Jos et pysty skannaamaan yläpuolella olevaa koodia, varmenna vertaamalla emojia.",
|
||||
"verify_later": "Vahvistan myöhemmin",
|
||||
"verify_using_device": "Vahvista toisella laitteella",
|
||||
"verify_using_key": "Vahvista palautusavaimella",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Vahvista turva-avaimella tai turvalauseella",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Odotetaan, että %(displayName)s hyväksyy…",
|
||||
"waiting_other_device": "Odotetaan vahvistustasi toiselta laitteelta…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Odotetaan vahvistustasi toiselta laitteelta, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -718,6 +718,7 @@
|
||||
"personal_space_description": "Un espace privé pour organiser vos salons",
|
||||
"private_description": "Sur invitation, idéal pour vous-même ou les équipes",
|
||||
"private_heading": "Votre espace privé",
|
||||
"private_only_heading": "Votre Espace",
|
||||
"private_personal_description": "Assurez-vous que les bonnes personnes aient accès à %(name)s",
|
||||
"private_personal_heading": "Avec qui travaillez-vous ?",
|
||||
"private_space": "Moi et mon équipe",
|
||||
@ -968,7 +969,6 @@
|
||||
"title": "Méthode de récupération supprimée",
|
||||
"warning": "Si vous n’avez pas supprimé la méthode de récupération, un attaquant peut être en train d’essayer d’accéder à votre compte. Modifiez le mot de passe de votre compte et configurez une nouvelle méthode de récupération dans les réglages."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Vous avez perdu ou oublié tous vos moyens de récupération ? <a>Tout réinitialiser</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Configurer la récupération",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Générez une clé de récupération qui peut être utilisée pour restaurer l'historique de vos messages chiffrés au cas où vous perdriez l'accès à vos appareils.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Configurer la sauvegarde sécurisée",
|
||||
@ -991,16 +991,18 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Appareil vérifié",
|
||||
"skip_verification": "Ignorer la vérification pour l’instant",
|
||||
"unable_to_verify": "Impossible de vérifier cet appareil",
|
||||
"verify_this_device": "Vérifier cet appareil"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Vous avez annulé la vérification.",
|
||||
"cancelled_self": "Vous avez annulé la vérification dans votre autre appareil.",
|
||||
"cancelled_user": "%(displayName)s a annulé la vérification.",
|
||||
"cancelling": "Annulation…",
|
||||
"cant_confirm": "Confirmation impossible ?",
|
||||
"complete_action": "Compris",
|
||||
"complete_description": "Vous avez vérifié cet utilisateur avec succès.",
|
||||
"complete_title": "Vérifié !",
|
||||
"confirm_identity_description": "Vérifier cet appareil pour configurer votre messagerie sécurisée",
|
||||
"confirm_identity_title": "Confirmez votre identité",
|
||||
"error_starting_description": "Nous n’avons pas pu démarrer une conversation avec l’autre utilisateur.",
|
||||
"error_starting_title": "Erreur en démarrant la vérification",
|
||||
"explainer": "Les messages sécurisés avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent être lus par d’autres personnes.",
|
||||
@ -1026,7 +1028,6 @@
|
||||
"text": "Fournissez l'identifiant et l'empreinte numétrique de l'un de vos appareils pour le vérifier. REMARQUE : cela permet à l'autre appareil d'envoyer et de recevoir des messages comme vous. SI QUELQU'UN VOUS A DIT DE COLLER QUELQUE CHOSE ICI, IL EST PROBABLE QUE VOUS SOYEZ VICTIME D'UNE ARNAQUE !",
|
||||
"wrong_fingerprint": "Impossible de vérifier l'appareil %(deviceId)s - l'empreinte numérique %(fingerprint)s fournie ne correspond pas à celle de l'appareil %(fprint)s"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Il semblerait que vous ne disposiez pas de clé de récupération ou d’autres appareils pour réalisation la vérification. Cet appareil ne pourra pas accéder aux anciens messages chiffrés. Afin de vérifier votre identité sur cet appareil, vous devrez réinitialiser vos clés de vérifications.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "L’appareil que vous essayez de vérifier ne prend pas en charge les QR codes ou la vérification d’émojis, qui sont les méthodes prises en charge par %(brand)s. Essayez avec un autre client.",
|
||||
"other_party_cancelled": "L’autre personne a annulé la vérification.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Vérifiez tous les utilisateurs d’un salon pour vous assurer qu’il est sécurisé.",
|
||||
@ -1042,7 +1043,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Vérifier l'utilisateur",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ignorer (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s depuis %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Faire la réinitialisation",
|
||||
"sas_caption_self": "Vérifiez cet appareil en confirmant que le nombre suivant s’affiche sur son écran.",
|
||||
"sas_caption_user": "Vérifier cet utilisateur en confirmant que le nombre suivant apparaît sur leur écran.",
|
||||
"sas_description": "Comparez une liste unique d’émojis si vous n’avez d’appareil photo sur aucun des deux appareils",
|
||||
@ -1065,7 +1065,8 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Vérifiez pour assurer la sécurité de votre compte",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Plus tard",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Vous avez des sessions non vérifiées",
|
||||
"verification_description": "Vérifiez votre identité pour accéder aux messages chiffrés et prouver votre identité aux autres. Si vous utilisez également un appareil mobile, veuillez ouvrir l’application avant de continuer.",
|
||||
"use_another_device": "Utiliser un autre appareil",
|
||||
"use_recovery_key": "Utiliser la clé de récupération",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Vérifier un autre appareil",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Demande de vérification",
|
||||
"verification_skip_warning": "Sans vérification, vous n’aurez pas accès à tous vos messages et vous n’apparaîtrez pas comme de confiance aux autres.",
|
||||
@ -1075,9 +1076,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Vérifier en comparant des émojis uniques.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Si vous ne pouvez pas scanner le code ci-dessus, vérifiez en comparant des émojis uniques.",
|
||||
"verify_later": "Je ferai la vérification plus tard",
|
||||
"verify_using_device": "Vérifier avec un autre appareil",
|
||||
"verify_using_key": "Vérifier avec la clé de récupération",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Vérifier avec une clé de récupération ou une phrase",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "En attente d’acceptation par %(displayName)s…",
|
||||
"waiting_other_device": "En attente de votre vérification sur votre autre appareil…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "En attente de votre vérification sur votre autre appareil, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
@ -1127,6 +1125,7 @@
|
||||
"tls": "Impossible de se connecter au serveur d’accueil - veuillez vérifier votre connexion, assurez-vous que le <a>certificat SSL de votre serveur d’accueil</a> est un certificat de confiance, et qu’aucune extension du navigateur ne bloque les requêtes.",
|
||||
"unknown": "Erreur inconnue",
|
||||
"unknown_error_code": "code d’erreur inconnu",
|
||||
"update_history_visibility": "Echec lors de la modification de la visibilité de l'historique",
|
||||
"update_power_level": "Échec du changement de rang"
|
||||
},
|
||||
"error_app_open_in_another_tab": "Vous pouvez fermer cet onglet déconnecté, et aller à l'autre onglet %(brand)s.",
|
||||
@ -2383,6 +2382,10 @@
|
||||
"users_default": "Rôle par défaut"
|
||||
},
|
||||
"security": {
|
||||
"cannot_change_to_private_due_to_missing_history_visiblity_permissions": {
|
||||
"description": "Vous n\"avez pas les autorisations nécessaires pour modifier l\"historique du salon. Ceci est dangereux, car cela pourrait permettre aux utilisateurs non présents de lire les messages.",
|
||||
"title": "Impossible de rendre le salon privé"
|
||||
},
|
||||
"enable_encryption_confirm_description": "Le chiffrement du salon ne peut pas être désactivé après son activation. Les messages d’un salon chiffré ne peuvent pas être vus par le serveur, seulement par les membres du salon. Activer le chiffrement peut empêcher certains robots et certaines passerelles de fonctionner correctement. <a>En savoir plus sur le chiffrement.</a>",
|
||||
"enable_encryption_confirm_title": "Activer le chiffrement ?",
|
||||
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Il n'est pas recommandé d’ajouter le chiffrement aux salons publics.</b> Tout le monde peut trouver et rejoindre les salons publics, donc tout le monde peut lire les messages qui s’y trouvent. Vous n’aurez aucun des avantages du chiffrement, et vous ne pourrez pas le désactiver plus tard. Chiffrer les messages dans un salon public ralentira la réception et l’envoi de messages.",
|
||||
@ -2400,7 +2403,7 @@
|
||||
"history_visibility_joined": "Seulement les membres (depuis leur arrivée)",
|
||||
"history_visibility_legend": "Qui peut lire l’historique ?",
|
||||
"history_visibility_shared": "Seulement les membres (depuis la sélection de cette option)",
|
||||
"history_visibility_warning": "Les modifications concernant l'accès à l’historique ne s'appliqueront qu’aux futurs messages de ce salon. La visibilité de l’historique existant ne sera pas modifiée.",
|
||||
"history_visibility_warning": "La visibilité de l’historique existant ne sera pas modifiée.",
|
||||
"history_visibility_world_readable": "N’importe qui",
|
||||
"join_rule_description": "Choisir qui peut rejoindre %(roomName)s.",
|
||||
"join_rule_invite": "Privé (sur invitation)",
|
||||
@ -2443,6 +2446,7 @@
|
||||
"other": "Mise-à-jour des espaces… (%(progress)s sur %(count)s)"
|
||||
},
|
||||
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Mise-à-jour du salon",
|
||||
"join_rule_world_readable_description": "Changer qui peut rejoindre la salon modifiera également la visibilité des futurs messages.",
|
||||
"public_without_alias_warning": "Pour créer un lien vers ce salon, ajoutez une adresse.",
|
||||
"publish_room": "Rendez ce salon visible dans l’annuaire des salons publics.",
|
||||
"publish_space": "Rendez cet espace visible dans le répertoires des salons publics.",
|
||||
@ -2581,6 +2585,7 @@
|
||||
"breadcrumb_second_description": "Vous perdrez l’historique de vos messages",
|
||||
"breadcrumb_third_description": "Vous devrez vérifier à nouveau tous vos appareils et tous vos contacts",
|
||||
"breadcrumb_title": "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre identité ?",
|
||||
"breadcrumb_title_cant_confirm": "Vous devez réinitialiser votre identité",
|
||||
"breadcrumb_title_forgot": "Vous avez oublié votre clé de récupération ? Vous devez réinitialiser votre identité.",
|
||||
"breadcrumb_title_sync_failed": "Impossible de synchroniser le stockage des clés. Vous devez réinitialiser votre identité.",
|
||||
"breadcrumb_warning": "Ne faites cela que si vous pensez que votre compte a été compromis.",
|
||||
@ -3981,6 +3986,7 @@
|
||||
"connection_lost": "La connexion au serveur a été perdue",
|
||||
"connection_lost_description": "Vous ne pouvez pas passer d’appels sans connexion au serveur.",
|
||||
"consulting": "Consultation avec %(transferTarget)s. <a>Transfert à %(transferee)s</a>",
|
||||
"decline_call": "Refuser",
|
||||
"default_device": "Appareil par défaut",
|
||||
"dial": "Composer",
|
||||
"dialpad": "Pavé numérique",
|
||||
@ -4032,6 +4038,7 @@
|
||||
"show_sidebar_button": "Afficher la barre latérale",
|
||||
"silence": "Mettre l’appel en sourdine",
|
||||
"silenced": "Notifications silencieuses",
|
||||
"skip_lobby_toggle_option": "Rejoignez immédiatement",
|
||||
"start_screenshare": "Commencer à partager mon écran",
|
||||
"stop_screenshare": "Arrêter de partager mon écran",
|
||||
"too_many_calls": "Trop d’appels",
|
||||
|
||||
@ -708,7 +708,6 @@
|
||||
"title": "Método de Recuperación eliminado",
|
||||
"warning": "Se non eliminaches o método de recuperación, un atacante podería estar a intentar acceder á túa conta. Cambia inmediatamente o contrasinal da conta e establece un novo método de recuperación nos Axustes."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Perdidos ou esquecidos tódolos métodos de recuperación? <a>Restabléceos</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Configurar Copia de apoio Segura",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Fai unha copia de apoio das chaves antes de saír para evitar perdelas."
|
||||
@ -727,7 +726,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Dispositivo verificado",
|
||||
"skip_verification": "Omitir a verificación por agora",
|
||||
"unable_to_verify": "Non se puido verificar este dispositivo",
|
||||
"verify_this_device": "Verifica este dispositivo"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Cancelaches a verificación.",
|
||||
@ -744,7 +742,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_title": "Solicitude entrante de verificación",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifica esta usuaria para marcala como confiable. Ao confiar nas usuarias proporcionache tranquilidade extra cando usas cifrado de extremo-a-extremo.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Ao verificar esta usuaria marcarás a súa sesión como confiable, e tamén marcará a túa sesión como confiable para elas.",
|
||||
"no_key_or_device": "Semella que non tes unha Chave de Seguridade ou outros dispositivos cos que verificar. Este dispositivo non poderá acceder a mensaxes antigas cifradas. Para poder verificar a túa identidade neste dispositivo tes que restablecer as chaves de verificación.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Este dispositivo que intentas verificar non ten soporte para código QR nin verificación por emoji, que é o que %(brand)s soporta. Inténtao cun cliente diferente.",
|
||||
"other_party_cancelled": "A outra parte cancelou a verificación.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Verificar todas as usuarias da sala para asegurar que é segura.",
|
||||
@ -757,7 +754,6 @@
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_device": "Xa case está! Mostra o teu outro dispositivo o mesmo escudo?",
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Case feito! ¿está %(displayName)s mostrando as mesmas emoticonas?",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s desde %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Procede co restablecemento",
|
||||
"sas_caption_self": "Verifica este dispositivo confirmando que o seguinte número aparece na pantalla.",
|
||||
"sas_caption_user": "Verifica esta usuaria confirmando que o seguinte número aparece na súa pantalla.",
|
||||
"sas_description": "Compara o conxunto único de emoticonas se non tes cámara no outro dispositivo",
|
||||
@ -778,7 +774,6 @@
|
||||
"unverified_session_toast_title": "Nova sesión. Foches ti?",
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Revisa para asegurarte de que a túa conta está protexida",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Máis tarde",
|
||||
"verification_description": "Verifica a túa identidade para acceder a mensaxes cifradas e acreditar a túa identidade ante outras.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Verificar outro dispositivo",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Solicitude de Verificación",
|
||||
"verification_skip_warning": "Sen verificación non poderás acceder a tódalas túas mensaxes e poderían aparecer como non confiables ante outras persoas.",
|
||||
@ -788,9 +783,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Verficación por comparación de emoticonas.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Se non podes escanear o código superior, verifica comparando as emoticonas.",
|
||||
"verify_later": "Verificarei máis tarde",
|
||||
"verify_using_device": "Verifica usando outro dispositivo",
|
||||
"verify_using_key": "Verificar coa Chave de Seguridade",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Verificar coa Chave ou Frase de Seguridade",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Agardando a que %(displayName)s acepte…",
|
||||
"waiting_other_device": "Agardando a que verifiques no teu outro dispositivo…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Agardando a que verifiques o teu outro dispositivo, %(deviceName)s %(deviceId)s …",
|
||||
|
||||
@ -617,7 +617,6 @@
|
||||
"accepting": "מקבל…",
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "המכשיר אומת",
|
||||
"unable_to_verify": "לא ניתן לאמת את מכשיר זה",
|
||||
"verify_this_device": "אמתו את מכשיר זה"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "בטלתם את האימות.",
|
||||
|
||||
@ -965,7 +965,6 @@
|
||||
"title": "Helyreállítási mód eltávolítva",
|
||||
"warning": "Ha nem Ön távolított el a helyreállítási módot, akkor lehet, hogy egy támadó hozzá akar férni a fiókjához. Azonnal változtassa meg a jelszavát, és állítson be egy helyreállítási módot a Beállításokban."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Elfelejtette vagy elveszett minden helyreállítási lehetőség? <a>Minden alaphelyzetbe állítása</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Helyreállítás beállítása",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Létrehozhat egy helyreállítási kulcsot, amellyel helyreállíthatja a titkosított üzenetelőzményeit, ha elveszíti a hozzáférést az eszközeihez.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Biztonsági mentés beállítása",
|
||||
@ -988,7 +987,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Eszköz ellenőrizve",
|
||||
"skip_verification": "Ellenőrzés kihagyása most",
|
||||
"unable_to_verify": "Ennek az eszköznek az ellenőrzése nem lehetséges",
|
||||
"verify_this_device": "Az eszköz ellenőrzése"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Megszakította az ellenőrzést.",
|
||||
@ -1023,7 +1021,6 @@
|
||||
"text": "Adja meg valamelyik saját eszköze azonosítóját és ujjlenyomatát annak ellenőrzéséhez. MEGJEGYZÉS: ez lehetővé teszi a másik eszköz számára, hogy az Ön nevében küldjön és fogadjon üzeneteket. HA VALAKI AZT MONDTA, HOGY ILLESSZEN BE IDE VALAMIT, VALÓSZÍNŰLEG ÁTVERIK!",
|
||||
"wrong_fingerprint": "Nem sikerült ellenőrizni a(z) „%(deviceId)s” eszközt – a mellékelt „%(fingerprint)s” ujjlenyomat nem egyezik az eszköz ujjlenyomatával: „%(fprint)s”"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Úgy tűnik, hogy nem rendelkezik helyreállítási kulccsal, vagy másik eszközzel, amellyel ellenőrizhetné. Ezzel az eszközzel nem fér majd hozzá a régi titkosított üzenetekhez. Ahhoz, hogy a személyazonosságát ezen az eszközön ellenőrizni lehessen, az ellenőrzési kulcsokat alaphelyzetbe kell állítania.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Az ellenőrizni kívánt eszköz nem támogatja sem a QR-kód leolvasását, sem az emodzsis ellenőrzést, amelyeket az %(brand)s támogat. Próbálja meg egy másik klienssel.",
|
||||
"other_party_cancelled": "A másik fél megszakította az ellenőrzést.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Ellenőrizze a szoba összes tagját, hogy meggyőződjön a biztonságáról.",
|
||||
@ -1039,7 +1036,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Felhasználó ellenőrzése",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Mellőzés (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s innen: %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Lecserélés folytatása",
|
||||
"sas_caption_self": "Ellenőrizze ezt az eszközt azzal, hogy megerősíti, hogy a következő szám jelenik meg a képernyőjén.",
|
||||
"sas_caption_user": "Ellenőrizze ezt a felhasználót azzal, hogy megerősíti, hogy a következő szám jelenik meg a képernyőjén.",
|
||||
"sas_description": "Hasonlítsd össze az egyedi emodzsikat ha valamelyik eszközön nincs kamera",
|
||||
@ -1062,7 +1058,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Tekintse át, hogy meggyőződjön arról, hogy a fiókja biztonságban van",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Később",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Ellenőrizetlen bejelentkezései vannak",
|
||||
"verification_description": "Ellenőrizze a személyazonosságát, hogy hozzáférjen a titkosított üzeneteihez és másoknak is bizonyítani tudja személyazonosságát.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Másik eszköz ellenőrzése",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Ellenőrzési kérés",
|
||||
"verification_skip_warning": "Az ellenőrzés nélkül nem fér hozzá az összes üzenetéhez és mások számára megbízhatatlannak fog látszani.",
|
||||
@ -1072,9 +1067,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Ellenőrzés egyedi emodzsik összehasonlításával.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Ha nem tudod beolvasni az alábbi kódot, ellenőrizd az egyedi emodzsik összehasonlításával.",
|
||||
"verify_later": "Később ellenőrzöm",
|
||||
"verify_using_device": "Ellenőrizze egy másik eszközzel",
|
||||
"verify_using_key": "Ellenőrzés helyreállítási kulccsal",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Ellenőrzés helyreállítási kulccsal vagy jelmondattal",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "%(displayName)s felhasználóra várakozás az elfogadáshoz…",
|
||||
"waiting_other_device": "Várakozás a másik eszköztől való ellenőrzésre…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Várakozás a másik eszközről való ellenőrzésre: %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -964,7 +964,6 @@
|
||||
"title": "Metode Pemulihan Dihapus",
|
||||
"warning": "Jika Anda tidak menghapus metode pemulihan, sebuah penyerang mungkin mencoba mengakses akun Anda. Ubah kata sandi akun Anda dan segera tetapkan metode pemulihan baru di Pengaturan."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Lupa atau kehilangan semua metode pemulihan? <a>Atur ulang semuanya</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Siapkan pemulihan",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Buat kunci pemulihan yang dapat digunakan untuk memulihkan riwayat pesan terenkripsi jika Anda kehilangan akses ke perangkat Anda.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Siapkan Cadangan Aman",
|
||||
@ -987,7 +986,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Perangkat telah diverifikasi",
|
||||
"skip_verification": "Lewatkan verifikasi untuk sementara",
|
||||
"unable_to_verify": "Tidak dapat memverifikasi perangkat ini",
|
||||
"verify_this_device": "Verifikasi perangkat ini"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Anda membatalkan verifikasi.",
|
||||
@ -1022,7 +1020,6 @@
|
||||
"text": "Berikan ID dan sidik jari salah satu perangkat Anda untuk memverifikasinya. PERHATIKAN bahwa ini memungkinkan perangkat lain untuk mengirim dan menerima pesan seperti Anda. JIKA SESEORANG MEMINTA ANDA UNTUK MENEMPELKAN SESUATU DI SINI, KEMUNGKINAN ANDA SEDANG DITIPU!",
|
||||
"wrong_fingerprint": "Tidak dapat memverifikasi perangkat '%(deviceId)s' - sidik jari yang disediakan '%(fingerprint)s' tidak cocok dengan sidik jari perangkat, '%(fprint)s'"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Sepertinya Anda tidak memiliki Kunci Pemulihan atau perangkat lain yang dapat Anda verifikasi. Perangkat ini tidak akan dapat mengakses pesan terenkripsi lama. Untuk memverifikasi identitas Anda di perangkat ini, Anda harus mengatur ulang kunci verifikasi Anda.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Perangkat yang Anda sedang verifikasi tidak mendukung pemindaian kode QR atau verifikasi emoji, yang didukung oleh %(brand)s. Coba menggunakan klien yang lain.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Pengguna yang lain membatalkan proses verifikasi ini.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Verifikasi semua pengguna di sebuah ruangan untuk memastikan keamanannya.",
|
||||
@ -1038,7 +1035,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Verifikasi Pengguna",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Abaikan (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s dari %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Lanjutkan dengan mengatur ulang",
|
||||
"sas_caption_self": "Verifikasi perangkat ini dengan mengkonfirmasi nomor berikut ini yang ditampilkan di layarnya.",
|
||||
"sas_caption_user": "Verifikasi pengguna ini dengan mengkonfirmasi nomor berikut yang ditampilkan.",
|
||||
"sas_description": "Bandingkan emoji jika Anda tidak memiliki sebuah kamera di kedua perangkat",
|
||||
@ -1061,7 +1057,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Periksa untuk memastikan akun Anda aman",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Nanti",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Anda memiliki sesi yang belum diverifikasi",
|
||||
"verification_description": "Verifikasi identitas Anda untuk mengakses pesan terenkripsi dan membuktikan identitas Anda kepada orang lain. Jika Anda juga menggunakan ponsel, harap buka aplikasi di sana sebelum melanjutkan.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Verifikasi perangkat lain",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Permintaan Verifikasi",
|
||||
"verification_skip_warning": "Tanpa memverifikasi, Anda tidak akan memiliki akses ke semua pesan Anda dan tampak tidak dipercayai kepada lainnya.",
|
||||
@ -1071,9 +1066,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Verifikasi dengan membandingkan emoji unik.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Jika Anda tidak dapat memindai kode di atas, verifikasi dengan membandingkan emoji yang unik.",
|
||||
"verify_later": "Saya verifikasi nanti",
|
||||
"verify_using_device": "Verifikasi dengan perangkat lain",
|
||||
"verify_using_key": "Verifikasi dengan Kunci Keamanan",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Verifikasi dengan Kunci atau Frasa Keamanan",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Menunggu untuk %(displayName)s untuk menerima…",
|
||||
"waiting_other_device": "Menunggu Anda untuk verifikasi di perangkat Anda yang lain…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Menunggu Anda untuk memverifikasi perangkat Anda yang lain, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -701,7 +701,6 @@
|
||||
"recovery_method_removed": {
|
||||
"title": "Endurheimtuaðferð fjarlægð"
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Gleymdirðu eða týndir öllum aðferðum til endurheimtu? <a>Endurstilla allt</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Setja upp varið öryggisafrit",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Taktu öryggisafrit af dulritunarlyklunum áður en þú skráir þig út svo þeir tapist ekki."
|
||||
@ -719,7 +718,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Tæki er sannreynt",
|
||||
"skip_verification": "Sleppa sannvottun í bili",
|
||||
"unable_to_verify": "Tókst ekki að sannreyna þetta tæki",
|
||||
"verify_this_device": "Sannreyna þetta tæki"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Þú hættir við sannvottun.",
|
||||
@ -743,7 +741,6 @@
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_device": "Næstum því búið! Sýnir hitt tækið þitt sama skjöldinn?",
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Næstum því búið! Sýnir %(displayName)s sama skjöldinn?",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s frá %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Halda áfram með endurstillingu",
|
||||
"sas_caption_self": "Sannreyndu þetta tæki með því að staðfesta eftirfarandi númer sem birtist á skjá þess.",
|
||||
"sas_caption_user": "Sannreyndu þennan notanda með því að staðfesta eftirfarandi númer sem birtist á skjánum hans.",
|
||||
"sas_description": "Berðu saman einstakar táknmyndir ef ekki er myndavél á tækjunum",
|
||||
@ -770,9 +767,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Sannprófaðu með því að bera saman einstakar táknmyndir.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Ef þú getur ekki skannað kóðann hér fyrir ofan, skaltu sannprófa með því að bera saman einstakar táknmyndir.",
|
||||
"verify_later": "Ég mun sannreyna síðar",
|
||||
"verify_using_device": "Sannreyna með öðru tæki",
|
||||
"verify_using_key": "Sannreyna með öryggislykli",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Sannreyna með öryggisfrasa",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Bíð eftir að %(displayName)s samþykki…",
|
||||
"waiting_other_device": "Bíð eftir að þú staðfestir á hinu tækinu…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Bíð eftir að þú staðfestir á hinu tækinu, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -836,7 +836,6 @@
|
||||
"title": "Metodo di ripristino rimosso",
|
||||
"warning": "Se non hai rimosso il metodo di ripristino, è possibile che un aggressore stia cercando di accedere al tuo account. Cambia la password del tuo account e imposta immediatamente un nuovo metodo di recupero nelle impostazioni."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Hai dimenticato o perso tutti i metodi di recupero? <a>Reimposta tutto</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Imposta il Backup Sicuro",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Fai una copia delle tue chiavi prima di disconnetterti per evitare di perderle."
|
||||
@ -855,7 +854,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Dispositivo verificato",
|
||||
"skip_verification": "Salta la verifica per adesso",
|
||||
"unable_to_verify": "Impossibile verificare questo dispositivo",
|
||||
"verify_this_device": "Verifica questo dispositivo"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Hai annullato la verifica.",
|
||||
@ -875,7 +873,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "In attesa che il partner confermi…",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifica questo utente per contrassegnarlo come affidabile. La fiducia degli utenti offre una maggiore tranquillità quando si utilizzano messaggi cifrati end-to-end.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "La verifica di questo utente contrassegnerà come fidata la sua sessione a te e viceversa.",
|
||||
"no_key_or_device": "Pare che tu non abbia una chiave di sicurezza o altri dispositivi con cui poterti verificare. Questo dispositivo non potrà accedere ai vecchi messaggi cifrati. Per potere verificare la tua ideintità su questo dispositivo, dovrai reimpostare le chiavi di verifica.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Il dispositivo che stai cercando di verificare non supporta la scansione di un codice QR o la verifica emoji, che sono supportate da %(brand)s. Prova con un client diverso.",
|
||||
"other_party_cancelled": "L'altra parte ha annullato la verifica.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Verifica tutti gli utenti in una stanza per confermare che sia sicura.",
|
||||
@ -890,7 +887,6 @@
|
||||
"request_toast_accept": "Verifica sessione",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ignora (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s da %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Procedi con la reimpostazione",
|
||||
"sas_caption_self": "Verifica questo dispositivo confermando che il seguente numero appare sul suo schermo.",
|
||||
"sas_caption_user": "Verifica questo utente confermando che il seguente numero appare sul suo schermo.",
|
||||
"sas_description": "Confrontate un set di emoji univoci se non avete una fotocamera sui dispositivi",
|
||||
@ -913,7 +909,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Controlla per assicurarti che l'account sia sicuro",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Più tardi",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Hai sessioni non verificate",
|
||||
"verification_description": "Verifica la tua identità per accedere ai messaggi cifrati e provare agli altri che sei tu.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Verifica altro dispositivo",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Richiesta verifica",
|
||||
"verification_skip_warning": "Senza la verifica, non avrai accesso a tutti i tuoi messaggi e potresti apparire agli altri come non fidato.",
|
||||
@ -923,9 +918,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Verifica confrontando emoji specifici.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Se non riesci a scansionare il codice sopra, verifica confrontando emoji specifiche.",
|
||||
"verify_later": "Verificherò dopo",
|
||||
"verify_using_device": "Verifica con un altro dispositivo",
|
||||
"verify_using_key": "Verifica con chiave di sicurezza",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Verifica con chiave di sicurezza o frase",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "In attesa che %(displayName)s accetti…",
|
||||
"waiting_other_device": "In attesa della verifica nel tuo altro dispositivo…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "In attesa della verifica nel tuo altro dispositivo, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -792,7 +792,6 @@
|
||||
"title": "復元方法を削除しました",
|
||||
"warning": "復元方法を削除しなかった場合、攻撃者があなたのアカウントにアクセスしようとしている可能性があります。設定画面でアカウントのパスワードを至急変更し、新しい復元方法を設定してください。"
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "復元方法を全て失ってしまいましたか?<a>リセットできます</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "セキュアバックアップを設定",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "鍵を失くさないよう、サインアウトする前にバックアップしてください。"
|
||||
@ -811,7 +810,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "端末が認証されました",
|
||||
"skip_verification": "認証をスキップ",
|
||||
"unable_to_verify": "この端末を認証できません",
|
||||
"verify_this_device": "この端末を認証"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "認証をキャンセルしました。",
|
||||
@ -831,7 +829,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "相手の承認を待機しています…",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "このユーザーを認証すると、信頼済として表示します。ユーザーを信頼すると、より一層安心してエンドツーエンド暗号化を使用することができます。",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "このユーザーを認証すると、相手のセッションと自分のセッションを信頼済として表示します。",
|
||||
"no_key_or_device": "セキュリティーキーもしくは認証可能な端末が設定されていません。この端末では、以前暗号化されたメッセージにアクセスすることができません。この端末で本人確認を行うには、認証用の鍵を再設定する必要があります。",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "認証しようとしている端末は、QRコードのスキャンや絵文字による認証をサポートしていませんが、%(brand)sではサポートされています。異なるクライアントで試してください。",
|
||||
"other_party_cancelled": "相手が認証をキャンセルしました。",
|
||||
"prompt_encrypted": "ルームの全てのユーザーを認証すると、ルームが安全であることを確認できます。",
|
||||
@ -844,7 +841,6 @@
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_device": "あと少しです! あなたの他の端末は同じ盾マークを表示していますか?",
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_user": "あと少しです!%(displayName)sは同じ盾マークを表示していますか?",
|
||||
"request_toast_detail": "%(ip)sの%(deviceId)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "リセットする",
|
||||
"sas_caption_self": "この端末を認証するには、画面に以下の数字が表示されていることを確認してください。",
|
||||
"sas_caption_user": "このユーザーを認証するには、相手の画面に以下の数字が表示されていることを確認してください。",
|
||||
"sas_description": "両方の端末でQRコードをキャプチャできない場合、絵文字の比較を選んでください",
|
||||
@ -866,7 +862,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "アカウントが安全かどうか確認してください",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "後で",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "未認証のセッションがあります",
|
||||
"verification_description": "暗号化されたメッセージにアクセスするには、本人確認が必要です。",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "他の端末を認証",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "認証の要求",
|
||||
"verification_skip_warning": "認証を行わないと、あなたの全てのメッセージにアクセスできず、他のユーザーに信頼済として表示されない可能性があります。",
|
||||
@ -876,9 +871,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "絵文字の並びを比較して認証。",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "上記のコードをスキャンできない場合は、絵文字による確認を行ってください。",
|
||||
"verify_later": "後で認証",
|
||||
"verify_using_device": "別の端末で認証",
|
||||
"verify_using_key": "セキュリティーキーで認証",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "セキュリティーキーあるいはセキュリティーフレーズで認証",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "%(displayName)sによる承認を待機しています…",
|
||||
"waiting_other_device": "他の端末での認証を待機しています…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "端末 %(deviceName)s(%(deviceId)s)での認証を待機しています…",
|
||||
|
||||
@ -700,7 +700,6 @@
|
||||
"title": "აღდგენის მეთოდი ამოღებულია",
|
||||
"warning": "თუ თქვენ არ წაშალეთ აღდგენის მეთოდი, შესაძლოა თავდამსხმელი ცდილობდეს თქვენს ანგარიშზე წვდომას. შეცვალეთ თქვენი ანგარიშის პაროლი და დააყენეთ აღდგენის ახალი მეთოდი დაუყოვნებლივ პარამეტრებში."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "დაგავიწყდათ თუ დაკარგეთ აღდგენის ყველა მეთოდი?<a> გადატვირთეთ ყველა</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "დააყენეთ უსაფრთხო სარეზერვო ასლი",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "შექმენით თქვენი გასაღებების სარეზერვო ასლები გასვლამდე, რათა არ დაკარგოთ ისინი."
|
||||
@ -719,7 +718,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "მოწყობილობა დადასტურებულია",
|
||||
"skip_verification": "ამ დროისთვის გამოტოვეთ დადასტურება",
|
||||
"unable_to_verify": "ამ მოწყობილობის დადასტურება შეუძლებელია",
|
||||
"verify_this_device": "დაადასტურეთ ეს მოწყობილობა"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "თქვენ გააუქმეთ დადასტურება.",
|
||||
@ -739,7 +737,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "ელოდება პარტნიორის დადასტურებას…",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "დაადასტურეთ ეს მომხმარებელი, რათა მონიშნოთ ისინი სანდოდ. მომხმარებელთა ნდობა გაძლევთ დამატებით სიმშვიდეს, როდესაც იყენებთ ბოლომდე დაშიფრული შეტყობინებების გამოყენებას.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "ამ მომხმარებლის დადასტურება მონიშნავს მის სესიას სანდოდ და ასევე მონიშნავს თქვენს სესიას, როგორც მისთვის სანდო.",
|
||||
"no_key_or_device": "როგორც ჩანს, არ გაქვთ უსაფრთხოების გასაღები ან სხვა მოწყობილობები, რომლებზეც შეგიძლიათ დაადასტუროთ. ეს მოწყობილობა ვერ შეძლებს ძველ დაშიფრულ შეტყობინებებზე წვდომას. იმისათვის, რომ დაადასტუროთ თქვენი ვინაობა ამ მოწყობილობაზე, დაგჭირდებათ თქვენი დამადასტურებელი გასაღებების გადატვირთვა.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "მოწყობილობა, რომლის გადამოწმებას ცდილობთ, არ უჭერს მხარს QR კოდის ან emoji-ის დადასტურებას, რაც არის%(brand)s მხარს უჭერს. სცადეთ სხვა კლიენტთან.",
|
||||
"other_party_cancelled": "მეორე მხარემ გააუქმა გადამოწმება.",
|
||||
"prompt_encrypted": "დაადასტურეთ ოთახის ყველა მომხმარებელი, რომ დარწმუნდეთ, რომ ის უსაფრთხოა.",
|
||||
@ -754,7 +751,6 @@
|
||||
"request_toast_accept": "სესიის გადამოწმება",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "იგნორირება (%(counter)s )",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)sსაწყისი%(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "გააგრძელეთ გადატვირთვა",
|
||||
"sas_caption_self": "დაადასტურეთ ეს მოწყობილობა და დაადასტურეთ, რომ შემდეგი ნომერი გამოჩნდება მის ეკრანზე.",
|
||||
"sas_caption_user": "დაადასტურეთ ეს მომხმარებელი და დაადასტურეთ, რომ შემდეგი ნომერი გამოჩნდება მის ეკრანზე.",
|
||||
"sas_description": "შეადარეთ emoji-ების უნიკალური ნაკრები, თუ არცერთ მოწყობილობაზე არ გაქვთ კამერა",
|
||||
@ -777,7 +773,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "გადახედეთ, რათა დარწმუნდეთ, რომ თქვენი ანგარიში უსაფრთხოა",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "მოგვიანებით",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "თქვენ გაქვთ დაუდასტურებელი სესიები",
|
||||
"verification_description": "დაადასტურეთ თქვენი ვინაობა დაშიფრულ შეტყობინებებზე წვდომისთვის და სხვებისთვის თქვენი ვინაობის დასამტკიცებლად. თუ თქვენ ასევე იყენებთ მობილურ მოწყობილობას, გთხოვთ, გახსენით აპი იქ, სანამ გააგრძელებთ.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "გადაამოწმეთ სხვა მოწყობილობა",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "გადამოწმების მოთხოვნა",
|
||||
"verification_skip_warning": "დადასტურების გარეშე, თქვენ არ გექნებათ წვდომა თქვენს ყველა შეტყობინებაზე და შეიძლება სხვებისთვის არასანდო გამოჩნდეთ.",
|
||||
@ -787,9 +782,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "გადაამოწმეთ უნიკალური emoji-ების შედარებით.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "თუ ზემოთ მოცემულ კოდს ვერ სკანირებთ, გადაამოწმეთ უნიკალური emoji-ების შედარებით.",
|
||||
"verify_later": "მოგვიანებით გადავამოწმებ",
|
||||
"verify_using_device": "გადაამოწმეთ სხვა მოწყობილობით",
|
||||
"verify_using_key": "გადაამოწმეთ უსაფრთხოების გასაღებით",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "გადაამოწმეთ უსაფრთხოების გასაღებით ან ფრაზით",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "ელოდება%(displayName)s მიღება…",
|
||||
"waiting_other_device": "ელოდება თქვენ გადამოწმებას თქვენს სხვა მოწყობილობაზე…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "გელოდებათ გადამოწმებას თქვენს სხვა მოწყობილობაზე,%(deviceName)s (%(deviceId)s )…",
|
||||
|
||||
@ -700,7 +700,6 @@
|
||||
"title": "ວິທີລົບຂະບວນການກູ້ຄືນ",
|
||||
"warning": "ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ລືບຂະບວນການກູ້ຄືນ, ຜູ້ໂຈມຕີອາດຈະພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານ. ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານ ແລະ ກຳນົດຂະບວນການກູ້ຄືນໃໝ່ທັນທີໃນການຕັ້ງຄ່າ."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "ລືມ ຫຼື ສູນເສຍວິທີການກູ້ຄືນທັງຫມົດ? <a>ຕັ້ງຄ່າຄືນໃໝ່ທັງໝົດ</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "ຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "ສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍຂໍ້ມູນ."
|
||||
@ -718,7 +717,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນແລ້ວ",
|
||||
"skip_verification": "ຂ້າມການຢັ້ງຢືນດຽວນີ້",
|
||||
"unable_to_verify": "ບໍ່ສາມາດຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້ໄດ້",
|
||||
"verify_this_device": "ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນແລ້ວ.",
|
||||
@ -735,7 +733,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_title": "ການຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນຂາເຂົ້າ",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ນີ້ເພື່ອສ້າງເຄື່ອງທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້. ຜູ້ໃຊ້ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ເຮັດໃຫ້ທ່ານອຸ່ນໃຈຂື້ນເມື່ຶຶອເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "ການຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະເປັນເຄື່ອງໝາຍໃນລະບົບຂອງເຂົາເຈົ້າໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ເປັນເຄື່ອງໝາຍເຖິງລະບົບຂອງທ່ານ ເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຕໍ່ກັບເຂົາເຈົ້າ.",
|
||||
"no_key_or_device": "ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານບໍ່ມີກະແຈຄວາມປອດໄພ ຫຼື ອຸປະກອນອື່ນໆທີ່ທ່ານສາມາດຢືນຢັນໄດ້. ອຸປະກອນນີ້ຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດເກົ່າໄດ້. ເພື່ອຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານໃນອຸປະກອນນີ້, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງຕັ້ງລະຫັດຢືນຢັນຂອງທ່ານ.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "ອຸປະກອນທີ່ທ່ານພະຍາຍາມກວດສອບບໍ່ຮອງຮັບການສະແກນລະຫັດ QR ຫຼື ການຢັ້ງຢືນ emoji, ຊຶ່ງເປັນສິ່ງທີ່%(brand)sສະຫນັບສະຫນູນ. ລອງໃຊ້ກັບລູກຄ້າອື່ນ.",
|
||||
"other_party_cancelled": "ອີກຝ່າຍໄດ້ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນ.",
|
||||
"prompt_encrypted": "ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດຢູ່ໃນຫ້ອງເພື່ອຮັບປະກັນວ່າມີຄວາມປອດໄພ.",
|
||||
@ -747,7 +744,6 @@
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_device": "ເກືອບສຳເລັດແລ້ວ! ອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານສະແດງການປ້ອງກັນຄືກັນບໍ?",
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_user": "ໃກ້ສຳເລັດແລ້ວ! %(displayName)s ສະແດງການປ້ອງກັນແບບດຽວກັນບໍ?",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s ຈາກ %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "ດຳເນີນການຕັ້ງຄ່າໃໝ່",
|
||||
"sas_caption_self": "ຢືນຢັນອຸປະກອນນີ້ໂດຍການຢືນຢັນຕົວເລກຕໍ່ໄປນີ້ໃຫ້ປາກົດຢູ່ໃນຫນ້າຈໍຂອງມັນ.",
|
||||
"sas_caption_user": "ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້ນີ້ໂດຍການຢືນຢັນຕົວເລກຕໍ່ໄປນີ້ໃຫ້ປາກົດຢູ່ໃນຫນ້າຈໍຂອງເຂົາເຈົ້າ.",
|
||||
"sas_description": "ປຽບທຽບຊຸດ emoji ທີ່ເປັນເອກະລັກຖ້າຫາກທ່ານບໍ່ມີກ້ອງຖ່າຍຮູບຢູ່ໃນອຸປະກອນໃດໜຶ່ງ",
|
||||
@ -768,7 +764,6 @@
|
||||
"unverified_session_toast_title": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່. ນີ້ແມ່ນທ່ານບໍ?",
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "ກວດສອບໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບັນຊີຂອງທ່ານປອດໄພ",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "ຕໍ່ມາ",
|
||||
"verification_description": "ຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານເພື່ອເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ ແລະ ພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານໃຫ້ກັບຜູ້ອື່ນ.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "ຢືນຢັນອຸປະກອນອື່ນ",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "ການຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ",
|
||||
"verification_skip_warning": "ໂດຍບໍ່ມີການຢັ້ງຢືນ, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທັງຫມົດຂອງທ່ານ ແລະ ອາດຈະປາກົດວ່າບໍ່ຫນ້າເຊື່ອຖື.",
|
||||
@ -778,9 +773,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "ຢັ້ງຢືນໂດຍການປຽບທຽບ emoji ທີ່ເປັນເອກະລັກ.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "ຖ້າທ່ານບໍ່ສາມາດສະແກນລະຫັດຂ້າງເທິງໄດ້, ໃຫ້ກວດສອບໂດຍການປຽບທຽບອີໂມຈິທີ່ເປັນເອກະລັກ.",
|
||||
"verify_later": "ຂ້ອຍຈະກວດສອບພາຍຫຼັງ",
|
||||
"verify_using_device": "ຢັ້ງຢືນດ້ວຍອຸປະກອນອື່ນ",
|
||||
"verify_using_key": "ຢືນຢັນດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພ",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "ຢືນຢັນດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພ ຫຼືປະໂຫຍກ",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "ກຳລັງລໍຖ້າ %(displayName)s ຍອມຮັບ…",
|
||||
"waiting_other_device": "ກຳລັງລໍຖ້າໃຫ້ທ່ານຢັ້ງຢືນໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "ກຳລັງລໍຖ້າໃຫ້ທ່ານກວດສອບໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -535,7 +535,6 @@
|
||||
"title": "Atgavimo Metodas Pašalintas",
|
||||
"warning": "Jei jūs nepašalinote paskyros atgavimo metodo, gali būti, kad užpuolikas bando patekti į jūsų paskyrą. Nedelsiant nustatymuose pakeiskite savo paskyros slaptažodį ir nustatykite naują atgavimo metodą."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Pamiršote arba praradote visus atkūrimo metodus? <a>Iš naujo nustatyti viską</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Nustatyti Saugią Atsarginę Kopiją",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Prieš atsijungdami sukurkite atsarginę savo raktų kopiją, kad išvengtumėte jų praradimo."
|
||||
|
||||
@ -875,7 +875,6 @@
|
||||
"title": "Atkopšanas metode noņemta",
|
||||
"warning": "Ja nenoņēmi atkopšanas veidu, var būt, ka uzbrucējs mēģina piekļūt Tavam kontam. Nekavējoties jānomaina sava konta parole un jāiestata jauns atkopšanas veids."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Aizmirsāt vai pazaudējāt visas atkopšanās iespējas? <a>Atiestatiet visu</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Iestatīt drošu rezerves dublēšanu",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Pirms izrakstīšanās iestatiet atslēgu dublēšanu, lai izvairītos no tās pazaudēšanas."
|
||||
@ -894,7 +893,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Ierīce ir verificēta",
|
||||
"skip_verification": "Pagaidām izlaist verifikāciju",
|
||||
"unable_to_verify": "Neizdevās verificēt šo ierīci",
|
||||
"verify_this_device": "Verificēt šo ierīci"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Tu atcēli apliecināšanu.",
|
||||
@ -914,7 +912,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "Gaida partnera apstiprinājumu…",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Apliecināt šo lietotāju, lai atzīmētu to kā uzticamu. Uzticēšanās lietotājiem sniedz papildu mieru, kad tiek izmantotas pilnīgi šifrētas ziņas.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Šī lietotāja apliecināšana atzīmēs viņa sesiju kā uzticamu, kā arī atzīmēs šo sesiju kā viņam uzticamu.",
|
||||
"no_key_or_device": "Izskatās, ka Tev nav drošības atslēgas vai citu ierīču, kurās varētu veikt apliecināšanu. Šajā ierīcē nebūs iespējams piekļūt vecām šifrētajām ziņām. Lai šajā ierīcē apliecinātu savu identitāti, būs nepieciešams atiestatīt savas apliecināšanas atslēgas.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Ierīce, kuru mēģini apliecināt, nenodrošina kvadrātkoda nolasīšanu vai emocijzīmju apliecināšanu, ko nodrošina %(brand)s. Jāmēģina ar citu klientu.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Otra puse atcēla apliecināšanu.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Apliecināt visus istabā esošos lietotājus, lai nodrošinātu tās drošību.",
|
||||
@ -930,7 +927,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Apliecināt lietotāju",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Neņemt vērā (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s no %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Turpināt atiestatīšanu",
|
||||
"sas_caption_self": "Apliecināt šo ierīci, apstiprinot, ka ekrānā parādās šis skaitlis.",
|
||||
"sas_caption_user": "Apliecināt šo lietotāju, apstiprinot, ka zemāk esošais numurs pārādās lietotāja ekrānā.",
|
||||
"sas_description": "Salīdziniet unikālu emocijzīmju kopu, ja nevienai ierīcei nav kameras",
|
||||
@ -953,7 +949,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Pārskatīt, lai nodrošinātu, ka konts ir drosībā.",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Vēlāk",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Tev ir neapliecinātas sesijas",
|
||||
"verification_description": "Verificējiet savu identitāti, lai piekļūtu šifrētām ziņām un pierādītu savu identitāti citiem.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Apliecināt otru ierīci",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Apliecināšanas pieprasījums",
|
||||
"verification_skip_warning": "Neveicot verifikāciju, jums nebūs piekļuves visām savām ziņām, kā arī ierīce var tikt parādīta citiem kā neuzticama.",
|
||||
@ -963,9 +958,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Apliecināt ar vienreizēju emocijzīmu salīdzināšanu.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Ja nevar nolasīt augstāk esošo kodu, var apliecināt ar vienreizēju emocijzīmju salīdzināšanu.",
|
||||
"verify_later": "Es verificēšu vēlāk",
|
||||
"verify_using_device": "Verificēt ar citu ierīci",
|
||||
"verify_using_key": "Verificēt ar drošības atslēgu",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Verificēt, izmantojot drošības atslēgu vai frāzi",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Gaida, kamēr %(displayName)s apstiprinās…",
|
||||
"waiting_other_device": "Gaida, kamēr jūs verificēsiet citā savā ierīcē...",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Gaida, kamēr jūs verificēsiet citā ierīcē - %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -832,7 +832,6 @@
|
||||
"title": "Nesorina ny fomba fanarenana",
|
||||
"warning": "Raha tsy nesorinao ny fomba fanarenana, dia mety hanandrana hiditra aminy kaontinao ny mpanafika. Hanova ny tenimiafiny kaontinao ary mametraha fomba fanarenana vaovao avy hatrany ao amin'ny fanitsiana."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Adino na very ny fomba fanarenana rehetra?<a> Avereno daholo</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Hanitsy angona voaharo",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Amboary ny fanalahidinao alohany hivoahana mba tsy ho very."
|
||||
@ -851,7 +850,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Voamarina ny fitaovana",
|
||||
"skip_verification": "Alefaso ny fanamarinana amin'izao fotoana izao",
|
||||
"unable_to_verify": "Tsy afaka manamarina ity fitaovana ity",
|
||||
"verify_this_device": "Hamarino ity fitaovana ity"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Nofoananao ny fanamarinana.",
|
||||
@ -871,7 +869,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "Miandry ny mpiara-miasa hanamarina…",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Hamarino ity mpampiasa ity mba hanamarihana azy ireo ho azo itokisana. Ny fahatokisana ny mpampiasa dia manome anao fiadanan-tsaina fanampiny rehefa mampiasa hafatra voarakotra amin'ny farany.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Ny fanamarinana ity mpampiasa ity dia hanamarika ny fotoam-pivorian'izy ireo ho atokisana, ary hanamarika ihany koa ny fotoam-pivorianao ho atokisana azy ireo.",
|
||||
"no_key_or_device": "Toa tsy manana fanalahidiny ianao na fitaovana hafa azonao hamarinina. Ity fitaovana ity dia tsy ho afaka miditra aminy hafatra efa misy miafina. Mba hanamarinana ny mombamomba anao amin'ity fitaovana ity dia mila averinao ny fanalahidiny fanamarinanao.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Ny fitaovana ezahinao hohamarinina dia tsy mahazaka ny scan kaody QR na fanamarinana emoji, izany hoe%(brand)s ny manohana. Andramo miaraka aminy mpanjifa hafa.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Nanafoana ny fanamarinana ny ankilany.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Hamarino ny mpampiasa rehetra ao amin'ny efitrano iray mba hahazoana antoka fa azo antoka izany.",
|
||||
@ -886,7 +883,6 @@
|
||||
"request_toast_accept": "Hamarino ny fizorana",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Tsy miraharaha (%(counter)s )",
|
||||
"request_toast_detail": "<x id =\"0\"/> avy amin'ny <x id =\"18\"/>",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Ankany amin'ny famerenana ny rehetra aminy laoniny",
|
||||
"sas_caption_self": "Hamarino ity fitaovana ity amin'ny fanamafisana ity isa manaraka ity dia miseho eo aminy efijery.",
|
||||
"sas_caption_user": "Hamarino ity mpampiasa ity aminy fanamafisana ity isa manaraka ity dia miseho eo amin'ny efijery.",
|
||||
"sas_description": "Ampitahao ny andiana emoji tokana raha tsy manana fakan-tsary amin'ny fitaovana roa ianao",
|
||||
@ -909,7 +905,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Avereno jerena mba hahazoana antoka fa azo antoka ny kaontinao",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Taty aoriana",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Manana fivoriana tsy voamarina ianao",
|
||||
"verification_description": "Hamarino ny maha-izy anao mba hidirana aminy hafatra miafina ary porofoy amin'ny hafa ny mombamomba anao.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Hamarino ny fitaovana hafa",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Fangatahana fanamarinana",
|
||||
"verification_skip_warning": "Raha tsy misy fanamarinana dia tsy afaka miditra aminy hafatrao rehetra ianao ary mety hiseho ho tsy atokisana amin'ny hafa.",
|
||||
@ -919,9 +914,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Hamarino amin'ny fampitahana emoji tokana.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Raha tsy azonao atao ny mijery ny kaody etsy ambony dia hamarino amin'ny fampitahana emoji tokana.",
|
||||
"verify_later": "Hamariniko avy eo",
|
||||
"verify_using_device": "Hamarino amin'ny fitaovana hafa",
|
||||
"verify_using_key": "Hamarino aminy fanalahidiny voaharo",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Hamarino amin'ny fanalahidy na rakin-tsoratra voaharo",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Miandry%(displayName)s manaiky…",
|
||||
"waiting_other_device": "Miandry anao hanamarina amin'ny fitaovanao hafa…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Miandry anao hanamarina amin'ny fitaovanao hafa,%(deviceName)s (%(deviceId)s )…",
|
||||
|
||||
@ -968,7 +968,6 @@
|
||||
"title": "Gjenopprettingsmetode fjernet",
|
||||
"warning": "Hvis det ikke var deg som fjernet gjenopprettingsmetoden, kan det være en hacker som prøver å få tilgang til kontoen din. Bytt passordet for kontoen din og angi en ny gjenopprettingsmetode øyeblikkelig i Innstillinger."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Glemt eller mistet alle gjenopprettingsmetoder?<a> Tilbakestill alt</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Sett opp gjenoppretting",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Generer en gjenopprettingsnøkkel som kan brukes til å gjenopprette den krypterte meldingshistorikken i tilfelle du mister tilgangen til enhetene dine.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Sett opp sikker sikkerhetskopiering",
|
||||
@ -991,7 +990,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Enhet verifisert",
|
||||
"skip_verification": "Hopp over verifisering for nå",
|
||||
"unable_to_verify": "Kan ikke verifisere denne enheten",
|
||||
"verify_this_device": "Verifiser denne enheten"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Du avbrøt verifiseringen.",
|
||||
@ -1026,7 +1024,6 @@
|
||||
"text": "Oppgi ID-en og fingeravtrykket til en av dine egne enheter for å verifisere det. MERK at dette lar den andre enheten sende og motta meldinger som deg. HVIS NOEN HAR FORTALT DEG BARE Å LIME INN NOE HER, ER DET SANNSYNLIGVIS AT DU BLIR SVINDLET!",
|
||||
"wrong_fingerprint": "Kan ikke verifisere enheten %(deviceId)s '- det medfølgende fingeravtrykket'%(fingerprint)s «samsvarer ikke med enhetens fingeravtrykk»%(fprint)s '"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Det ser ut til at du ikke har en gjenopprettingsnøkkel eller andre enheter du kan verifisere mot. Denne enheten vil ikke kunne få tilgang til gamle krypterte meldinger. For å bekrefte identiteten din på denne enheten, må du tilbakestille verifiseringsnøklene dine.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Enheten du prøver å bekrefte støtter ikke skanning av en QR-kode eller emoji-verifikasjon, som er det som %(brand)s støtter. Prøv med en annen klient.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Den andre parten kansellerte verifiseringen.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Bekreft alle brukere i et rom for å sikre at det er sikkert.",
|
||||
@ -1042,7 +1039,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Verifiser bruker",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ignorer (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s fra %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Fortsett med tilbakestilling",
|
||||
"sas_caption_self": "Bekreft denne enheten ved å bekrefte at følgende nummer vises på skjermen.",
|
||||
"sas_caption_user": "Bekreft denne brukeren ved å bekrefte at følgende nummer vises på skjermen.",
|
||||
"sas_description": "Sammenlign et unikt sett med emojier hvis du ikke har et kamera på noen av enhetene",
|
||||
@ -1065,7 +1061,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Se gjennom for å sikre at kontoen din er trygg",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Senere",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Du har ubekreftede økter",
|
||||
"verification_description": "Bekreft identiteten din for å få tilgang til krypterte meldinger og bevise identiteten din for andre.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Bekreft annen enhet",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Verifiseringsforespørsel",
|
||||
"verification_skip_warning": "Uten verifisering vil du ikke ha tilgang til alle meldingene dine, og du kan fremstå som upålitelig for andre.",
|
||||
@ -1075,9 +1070,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Bekreft ved å sammenligne unike emoji.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Hvis du ikke kan skanne koden ovenfor, bekreft ved å sammenligne unike emoji.",
|
||||
"verify_later": "Jeg bekrefter senere",
|
||||
"verify_using_device": "Bekreft med en annen enhet",
|
||||
"verify_using_key": "Bekreft med gjenopprettingsnøkkel",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Bekreft med gjenopprettingsnøkkel eller -frase",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Venter på at %(displayName)s skal akseptere …",
|
||||
"waiting_other_device": "Venter på at du skal bekrefte på den andre enheten din...",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Venter på at du skal bekrefte på den andre enheten din, %(deviceName)s (%(deviceId)s)...",
|
||||
@ -2173,6 +2165,18 @@
|
||||
"one": "Fjerner for øyeblikket meldinger i %(count)s rom",
|
||||
"other": "Fjerner for øyeblikket meldinger i %(count)s rom"
|
||||
},
|
||||
"release_announcement": {
|
||||
"done": "Ferdig",
|
||||
"filter": {
|
||||
"description": "Filtrer chattene dine med ett enkelt klikk. Utvid for å se flere filtre.",
|
||||
"title": "Nye hurtigfiltre"
|
||||
},
|
||||
"intro": {
|
||||
"description": "Chat-listen er oppdatert for å være mer oversiktlig og enkel å bruke.",
|
||||
"title": "Chatten har fått et nytt utseende!"
|
||||
},
|
||||
"next": "Neste"
|
||||
},
|
||||
"room": {
|
||||
"more_options": "Flere alternativer",
|
||||
"open_room": "Åpne rom %(roomName)s"
|
||||
|
||||
@ -731,7 +731,6 @@
|
||||
"title": "Herstelmethode verwijderd",
|
||||
"warning": "Als je de herstelmethode niet hebt verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot jouw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk je wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Alles vergeten en alle herstelmethoden verloren? <a>Alles opnieuw instellen</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Beveiligde back-up instellen",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Maak een back-up van je sleutels voordat je jezelf afmeldt om ze niet te verliezen."
|
||||
@ -750,7 +749,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Apparaat geverifieerd",
|
||||
"skip_verification": "Verificatie voorlopig overslaan",
|
||||
"unable_to_verify": "Kan dit apparaat niet verifiëren",
|
||||
"verify_this_device": "Verifieer dit apparaat"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Je hebt de verificatie geannuleerd.",
|
||||
@ -767,7 +765,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_title": "Inkomend verificatieverzoek",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifieer deze persoon om als vertrouwd te markeren. Personen vertrouwen geeft je extra zekerheid bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Deze persoon verifiëren zal de sessie als vertrouwd markeren voor jullie beide.",
|
||||
"no_key_or_device": "Het lijkt erop dat je geen veiligheidssleutel hebt of andere apparaten waarmee je kunt verifiëren. Dit apparaat heeft geen toegang tot oude versleutelde berichten. Om je identiteit op dit apparaat te verifiëren, moet je jouw verificatiesleutels opnieuw instellen.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Het apparaat dat je probeert te verifiëren ondersteund niet de door %(brand)s ondersteunde methodes: scannen van een QR-code of emoji verificatie. Probeer het met een andere app.",
|
||||
"other_party_cancelled": "De tegenpartij heeft de verificatie geannuleerd.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Controleer alle personen in een kamer om er zeker van te zijn dat het veilig is.",
|
||||
@ -780,7 +777,6 @@
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_device": "Je bent er bijna! Toont het andere apparaat hetzelfde schild?",
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Bijna klaar! Toont %(displayName)s hetzelfde schild?",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s van %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Met reset doorgaan",
|
||||
"sas_caption_self": "Verifieer dit apparaat door te bevestigen dat het volgende nummer zichtbaar is op het scherm.",
|
||||
"sas_caption_user": "Verifieer deze persoon door te bevestigen dat hun scherm het volgende getal toont.",
|
||||
"sas_description": "Vergelijk een unieke lijst met emoji als geen van beide apparaten een camera heeft",
|
||||
@ -800,7 +796,6 @@
|
||||
"unsupported_method": "Kan geen ondersteunde verificatiemethode vinden.",
|
||||
"unverified_session_toast_title": "Nieuwe login gevonden. Was jij dat?",
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Controleer ze zodat jouw account veilig is",
|
||||
"verification_description": "Verifeer je identiteit om toegang te krijgen tot je versleutelde berichten en om je identiteit te bewijzen voor anderen.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Verifieer ander apparaat",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Verificatieverzoek",
|
||||
"verification_skip_warning": "Zonder verifiëren heb je geen toegang tot al je berichten en kan je als onvertrouwd aangemerkt staan bij anderen.",
|
||||
@ -810,9 +805,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Verifieer door unieke emoji te vergelijken.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Als je bovenstaande code niet kan scannen, verifieer dan door unieke emoji te vergelijken.",
|
||||
"verify_later": "Ik verifieer het later",
|
||||
"verify_using_device": "Verifieer met andere apparaat",
|
||||
"verify_using_key": "Verifieer met veiligheidssleutel",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Verifieer met veiligheidssleutel of -wachtwoord",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Wachten tot %(displayName)s aanvaardt…",
|
||||
"waiting_other_device": "Wachten op je verificatie op het andere apparaat…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Wachten op je verificatie op het andere apparaat, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -972,7 +972,6 @@
|
||||
"title": "Usunięto metodę odzyskiwania",
|
||||
"warning": "Jeśli nie usunąłeś metody odzyskiwania, atakujący może próbować dostać się na Twoje konto. Zmień hasło konta i natychmiast ustaw nową metodę odzyskiwania w Ustawieniach."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Zapomniałeś lub straciłeś wszystkie opcje odzyskiwania? <a>Resetuj wszystko</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Skonfiguruj przywracanie",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Wygeneruj klucz przywracania, którego można użyć do przywrócenia zaszyfrowanej historii wiadomości w przypadku utraty dostępu do swoich urządzeń.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Skonfiguruj bezpieczną kopię zapasową",
|
||||
@ -995,7 +994,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Urządzenie zweryfikowane",
|
||||
"skip_verification": "Pomiń weryfikację na razie",
|
||||
"unable_to_verify": "Nie można zweryfikować tego urządzenia",
|
||||
"verify_this_device": "Zweryfikuj to urządzenie"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Anulowałeś weryfikację.",
|
||||
@ -1030,7 +1028,6 @@
|
||||
"text": "Podaj ID i odcisk palca jednego ze swoich urządzeń, aby zweryfikować. UWAGA umożliwi to drugiemu urządzeniu wysyłanie i odbieranie wiadomości w Twoim imieniu. JEŚLI KTOŚ POWIEDZIAŁ CI, ŻEBYŚ COŚ TU WKLEIŁ, PRAWDOPODOBNIE JESTEŚ OSZUKIWANY!",
|
||||
"wrong_fingerprint": "Nie można zweryfikować urządzenia '%(deviceId)s' - podany odcisk palca '%(fingerprint)s' nie pasuje do odcisku palca na urządzeniu, '%(fprint)s'"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Wygląda na to, że nie masz klucza przywracania ani żadnych innych urządzeń, które mogłyby zweryfikować Twoją tożsamość. To urządzenie nie będzie mogło odczytać wcześniej zaszyfrowanych wiadomości. Aby zweryfikować swoją tożsamość na tym urządzeniu, musisz zresetować klucze weryfikacyjne.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Urządzenie, które próbujesz zweryfikować nie wspiera skanowania kodu QR lub weryfikacji emoji, czyli tego co obsługuje %(brand)s. Spróbuj użyć innego klienta.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Druga strona anulowała weryfikację.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Zweryfikuj wszystkich użytkowników w pokoju, aby upewnić się, że jest bezpieczny.",
|
||||
@ -1046,7 +1043,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Zweryfikuj użytkownika",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ignoruj (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s z %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Zresetuj",
|
||||
"sas_caption_self": "Zweryfikuj to urządzenie, upewniając się że poniższy numer wyświetlony jest na jego ekranie.",
|
||||
"sas_caption_user": "Sprawdź tego użytkownika potwierdzając, że następujące liczby pojawiają się na ekranie rozmówcy.",
|
||||
"sas_description": "Porównaj unikatowy zestaw emoji, jeżeli nie masz aparatu na którymś z urządzeń",
|
||||
@ -1069,7 +1065,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Sprawdź, by upewnić się że Twoje konto jest bezpieczne",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Później",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Masz niezweryfikowane sesje",
|
||||
"verification_description": "Zweryfikuj swoją tożsamość, aby uzyskać dostęp do wiadomości szyfrowanych i potwierdzić swoją tożsamość innym. Jeśli korzystasz z urządzenia mobilnego, otwórz na nim aplikację.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Zweryfikuj drugie urządzenie",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Żądanie weryfikacji",
|
||||
"verification_skip_warning": "Bez weryfikacji, nie będziesz posiadać dostępu do wszystkich swoich wiadomości, a inni będą Cię widzieć jako niezaufanego.",
|
||||
@ -1079,9 +1074,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Zweryfikuj, porównując unikalne emotikony.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Jeśli nie jesteś w stanie skanować kodu powyżej, zweryfikuj porównując emoji.",
|
||||
"verify_later": "Zweryfikuję później",
|
||||
"verify_using_device": "Zweryfikuj innym urządzeniem",
|
||||
"verify_using_key": "Zweryfikuj kluczem przywracania",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Zweryfikuj kluczem przywracania lub frazą",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Oczekiwanie na akceptację przez %(displayName)s…",
|
||||
"waiting_other_device": "Oczekiwanie na zweryfikowanie przez ciebie twojego innego urządzenia…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Oczekiwanie na zweryfikowanie przez ciebie twojego innego urządzenia, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -932,7 +932,6 @@
|
||||
"title": "Método de recuperação Removido",
|
||||
"warning": "Se não tiveres removido o método de recuperação, um atacante pode estar a tentar aceder à tua conta. Altera a palavra-passe da tua conta e define imediatamente um novo método de recuperação nas Definições."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Esqueceste-te ou perdeste todos os métodos de recuperação? <a>Repor tudo</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Configurar a recuperação",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Gera uma chave de recuperação que pode ser utilizada para restaurar o teu histórico de mensagens encriptadas, caso percas o acesso aos teus dispositivos.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Configura uma cópia de segurança segura",
|
||||
@ -953,7 +952,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Dispositivo verificado",
|
||||
"skip_verification": "Ignora a verificação por enquanto",
|
||||
"unable_to_verify": "Não é possível verificar este dispositivo",
|
||||
"verify_this_device": "Verifica este dispositivo"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Cancelaste a verificação.",
|
||||
@ -973,7 +971,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "Aguarda a confirmação do parceiro...",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifica este utilizador para o marcar como fiável. A confiança nos utilizadores dá-te uma tranquilidade extra quando utilizas mensagens encriptadas de ponta a ponta.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "A verificação deste utilizador marcará a sua sessão como sendo de confiança e também marcará a tua sessão como sendo de confiança para ele.",
|
||||
"no_key_or_device": "Parece que não tens uma chave de recuperação ou qualquer outro dispositivo com o qual possas fazer a verificação. Este dispositivo não poderá aceder a mensagens encriptadas antigas. Para verificares a tua identidade neste dispositivo, terás de repor as tuas chaves de verificação.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "O dispositivo que estás a tentar verificar não suporta a leitura de um código QR nem a verificação de emoji, os dois métodos suportados pela %(brand)s. Tenta com um cliente diferente.",
|
||||
"other_party_cancelled": "A outra parte cancelou a verificação.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Verifica todos os utilizadores de uma sala para garantir a sua segurança.",
|
||||
@ -989,7 +986,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Verificar utilizador",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ignora (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s de %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Procede à reposição",
|
||||
"sas_caption_self": "Verifica este dispositivo, confirmando que o número seguinte aparece no ecrã.",
|
||||
"sas_caption_user": "Verifica este utilizador, confirmando que o seguinte número aparece no ecrã deles.",
|
||||
"sas_description": "Compara um conjunto único de emojis se não tiveres uma câmara em nenhum dos dispositivos",
|
||||
@ -1012,7 +1008,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Revê para garantir que a tua conta está segura",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Mais tarde",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Tens sessões não verificadas",
|
||||
"verification_description": "Verifica a tua identidade para acederes a mensagens encriptadas e provares a tua identidade a outros.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Verifica o outro dispositivo",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Pedido de verificação",
|
||||
"verification_skip_warning": "Sem a verificação, não terás acesso a todas as tuas mensagens e poderás parecer pouco fiável aos olhos dos outros.",
|
||||
@ -1022,9 +1017,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Verifica comparando o emoji único.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Se não conseguires ler o código acima, verifica-o comparando emojis.",
|
||||
"verify_later": "Verificarei mais tarde",
|
||||
"verify_using_device": "Verifica com outro dispositivo",
|
||||
"verify_using_key": "Verifica com a chave de recuperação",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Verifica com a chave ou frase de recuperação",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "À espera de %(displayName)s para aceitar...",
|
||||
"waiting_other_device": "À espera que verifiques no teu outro dispositivo...",
|
||||
"waiting_other_device_details": "À espera que verifiques no teu outro dispositivo, %(deviceName)s (%(deviceId)s)...",
|
||||
|
||||
@ -654,6 +654,7 @@
|
||||
"poll_button_no_perms_description": "Você não tem permissão para iniciar enquetes nesta sala.",
|
||||
"poll_button_no_perms_title": "Permissão necessária",
|
||||
"replying_title": "Em resposta a",
|
||||
"room_unencrypted": "As mensagens nesta sala não estão criptografadas de ponta a ponta.",
|
||||
"room_upgraded_link": "A conversa continua aqui.",
|
||||
"room_upgraded_notice": "Esta sala foi substituída e não está mais ativa.",
|
||||
"send_button_title": "Enviar mensagem",
|
||||
@ -717,6 +718,7 @@
|
||||
"personal_space_description": "Um espaço privado para organizar suas salas",
|
||||
"private_description": "Somente para convidados, melhor para você ou para equipes",
|
||||
"private_heading": "O seu espaço privado",
|
||||
"private_only_heading": "Seu espaço",
|
||||
"private_personal_description": "Certifique-se de que as pessoas certas tenham acesso a %(name)s",
|
||||
"private_personal_heading": "Com quem você está trabalhando?",
|
||||
"private_space": "Eu e meus colegas de equipe",
|
||||
@ -967,7 +969,6 @@
|
||||
"title": "Opção de recuperação removida",
|
||||
"warning": "Se você não excluiu a opção de recuperação, um invasor pode estar tentando acessar sua conta. Altere a senha da sua conta e defina imediatamente uma nova opção de recuperação nas Configurações."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Esqueceu ou perdeu todos os métodos de recuperação? <a>Redefinir tudo</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Configurar a recuperação",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Gere uma chave de recuperação que possa ser usada para restaurar seu histórico de mensagens criptografadas caso você perca o acesso aos seus dispositivos.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Configurar o backup online",
|
||||
@ -990,16 +991,18 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Dispositivo verificado",
|
||||
"skip_verification": "Ignorar a verificação por enquanto",
|
||||
"unable_to_verify": "Não foi possível verificar este dispositivo",
|
||||
"verify_this_device": "Verifique este dispositivo"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Você cancelou a confirmação.",
|
||||
"cancelled_self": "Você cancelou a verificação em seu outro dispositivo.",
|
||||
"cancelled_user": "%(displayName)s cancelou a confirmação.",
|
||||
"cancelling": "Cancelando…",
|
||||
"cant_confirm": "Não consegue confirmar?",
|
||||
"complete_action": "Ok, entendi",
|
||||
"complete_description": "Você confirmou este usuário com sucesso.",
|
||||
"complete_title": "Confirmado!",
|
||||
"confirm_identity_description": "Verifique este dispositivo para configurar as mensagens seguras",
|
||||
"confirm_identity_title": "Confirme sua identidade",
|
||||
"error_starting_description": "Não foi possível iniciar um bate-papo com o outro usuário.",
|
||||
"error_starting_title": "Erro ao iniciar a verificação",
|
||||
"explainer": "As mensagens com este usuário estão protegidas com a criptografia de ponta a ponta e não podem ser lidas por terceiros.",
|
||||
@ -1025,7 +1028,6 @@
|
||||
"text": "Forneça o ID e a impressão digital de um de seus próprios dispositivos para verificá-lo. OBSERVE que isso permite que o outro dispositivo envie e receba mensagens como você. SE ALGUÉM LHE DISSE PARA COLAR ALGO AQUI, É PROVÁVEL QUE VOCÊ ESTEJA SENDO ENGANADO!",
|
||||
"wrong_fingerprint": "Não é possível verificar o dispositivo '%(deviceId)s' - a impressão digital fornecida '%(fingerprint)s' não corresponde à impressão digital do dispositivo, '%(fprint)s'"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Parece que você não tem uma chave de segurança ou qualquer outro dispositivo que possa ser verificado. Este dispositivo não poderá acessar mensagens criptografadas antigas. Para verificar sua identidade neste dispositivo, você precisará redefinir suas chaves de verificação.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "O dispositivo que você está tentando verificar não suporta a leitura de um código QR ou verificação de emoji, que é o que %(brand)s suporta. Tente com um cliente diferente.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Seu contato cancelou a confirmação.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Verifique todos os usuários em uma sala para se certificar de que ela está segura.",
|
||||
@ -1041,7 +1043,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Verificar usuário",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ignorar (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s de %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Prosseguir com a reposição",
|
||||
"sas_caption_self": "Verifique este dispositivo confirmando que o seguinte número aparece em sua tela.",
|
||||
"sas_caption_user": "Confirme este usuário, comparando os números a seguir que serão exibidos na sua e na tela dele.",
|
||||
"sas_description": "Compare um conjunto único de emojis se você não tem uma câmera em nenhum dos dois aparelhos",
|
||||
@ -1064,7 +1065,8 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Revise para assegurar que sua conta está segura",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Mais tarde",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Você tem sessões não verificadas",
|
||||
"verification_description": "Verifique sua identidade para acessar mensagens criptografadas e provar sua identidade para outras pessoas.",
|
||||
"use_another_device": "Usar outro dispositivo",
|
||||
"use_recovery_key": "Usar chave de recuperação",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Verifique outro dispositivo",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Solicitação de confirmação",
|
||||
"verification_skip_warning": "Sem verificar, você não terá acesso a todas as suas mensagens e poderá aparecer como não confiável para outras pessoas.",
|
||||
@ -1074,9 +1076,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Confirmar comparando emojis únicos.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Se você não consegue escanear o código acima, confirme comparando emojis únicos.",
|
||||
"verify_later": "Vou verificar mais tarde",
|
||||
"verify_using_device": "Verifique com outro dispositivo",
|
||||
"verify_using_key": "Verifique com a chave de segurança",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Verificar com chave de segurança ou frase",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Aguardando %(displayName)s aceitar…",
|
||||
"waiting_other_device": "Aguardando sua verificação em seu outro dispositivo…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Esperando que você verifique em seu outro dispositivo, %(deviceName)s (%(deviceId)s)...",
|
||||
@ -1126,6 +1125,7 @@
|
||||
"tls": "Não foi possível conectar ao Servidor de Base. Por favor, confira sua conectividade à internet, garanta que o <a>certificado SSL do Servidor de Base</a> é confiável, e que uma extensão do navegador não esteja bloqueando as requisições de rede.",
|
||||
"unknown": "Erro desconhecido",
|
||||
"unknown_error_code": "código de erro desconhecido",
|
||||
"update_history_visibility": "Falha ao alterar a visibilidade do histórico",
|
||||
"update_power_level": "Não foi possível alterar o nível de permissão"
|
||||
},
|
||||
"error_app_open_in_another_tab": "Mude para a outra guia para se conectar em %(brand)s. Essa guia agora pode ser fechada.",
|
||||
@ -1366,6 +1366,10 @@
|
||||
"name_email_mxid_share_space": "Convide alguém a partir do nome, endereço de e-mail, nome de usuário (como <userId/>) ou <a>compartilhe este espaço</a>.",
|
||||
"name_mxid_share_room": "Convide alguém a partir do nome ou nome de usuário (por exemplo: <userId/>) ou <a>compartilhe esta sala</a>.",
|
||||
"name_mxid_share_space": "Convide alguém a partir do nome, nome de usuário (como <userId/>) ou <a>compartilhe este espaço</a>.",
|
||||
"progress": {
|
||||
"dont_close": "Não feche o aplicativo até terminar.",
|
||||
"preparing": "Preparando convites..."
|
||||
},
|
||||
"recents_section": "Conversas recentes",
|
||||
"room_failed_partial": "Nós enviamos aos outros, mas as pessoas abaixo não puderam ser convidadas para <RoomName/>",
|
||||
"room_failed_partial_title": "Alguns convites não puderam ser enviados",
|
||||
@ -1992,7 +1996,9 @@
|
||||
"inaccessible_subtitle_1": "Tente novamente mais tarde ou peça a um administrador de sala ou espaço para verificar se você tem acesso.",
|
||||
"inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s foi retornado ao tentar acessar a sala ou o espaço. Se você acha que está vendo essa mensagem por engano, <issueLink>envie uma comunicação de bug</issueLink>.",
|
||||
"intro": {
|
||||
"display_topic": "Tópico <topic/>",
|
||||
"dm_caption": "Apenas vocês dois estão nesta conversa, a menos que algum de vocês convide mais alguém.",
|
||||
"edit_topic": "Tópico:<topic/> (<a> editar</a> )",
|
||||
"enable_encryption_prompt": "Ative a criptografia nas configurações.",
|
||||
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Depois que todos entrarem, você poderá conversar",
|
||||
"no_avatar_label": "Adicione uma imagem para que as pessoas possam identificar facilmente sua sala.",
|
||||
@ -2056,7 +2062,9 @@
|
||||
"pinned_message_banner": {
|
||||
"button_close_list": "Fechar lista",
|
||||
"button_view_all": "Ver tudo",
|
||||
"description": "Esta sala tem mensagens fixadas. Clique para visualizá-las.",
|
||||
"description": "Mensagens fixadas",
|
||||
"go_to_newest_message": "Veja a mensagem fixada na linha do tempo e a mensagem mais recente fixada aqui.",
|
||||
"go_to_next_message": "Veja a mensagem fixada na linha do tempo e a mensagem mais antiga fixada aqui.",
|
||||
"title": "<bold>%(index)s de %(length)s </bold> mensagens fixadas"
|
||||
},
|
||||
"read_topic": "Clique para ler o tópico",
|
||||
@ -2165,6 +2173,26 @@
|
||||
"one": "Atualmente removendo mensagens em %(count)s sala",
|
||||
"other": "Atualmente removendo mensagens em %(count)s salas"
|
||||
},
|
||||
"release_announcement": {
|
||||
"done": "OK",
|
||||
"filter": {
|
||||
"description": "Filtre seus chats com um único clique. Expanda para ver mais filtros.",
|
||||
"title": "Novos filtros rápidos"
|
||||
},
|
||||
"intro": {
|
||||
"description": "A lista de bate-papos foi atualizada pra ficar mais clara e fácil de usar.",
|
||||
"title": "O Chats tem um novo visual!"
|
||||
},
|
||||
"next": "Próximo",
|
||||
"settings": {
|
||||
"description": "Pra mostrar ou esconder as pré-visualizações das mensagens, vai em Todas as configurações > Preferências > Lista de salas",
|
||||
"title": "Algumas configurações foram movidas"
|
||||
},
|
||||
"sort": {
|
||||
"description": "Mude a ordem das suas conversas de mais recente para A-Z.",
|
||||
"title": "Classifique seus bate-papos"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"room": {
|
||||
"more_options": "Mais opções",
|
||||
"open_room": "Abrir sala %(roomName)s"
|
||||
@ -2354,6 +2382,10 @@
|
||||
"users_default": "Cargo padrão"
|
||||
},
|
||||
"security": {
|
||||
"cannot_change_to_private_due_to_missing_history_visiblity_permissions": {
|
||||
"description": "Você não tem permissão para alterar a visibilidade do histórico da sala. Isso é perigoso, pois pode permitir que usuários que não participam da sala leiam as mensagens.",
|
||||
"title": "Não dá pra tornar a sala privada"
|
||||
},
|
||||
"enable_encryption_confirm_description": "Uma vez ativada, a criptografia da sala não poderá ser desativada. Mensagens enviadas em uma sala criptografada não podem ser lidas pelo servidor, apenas pelos participantes da sala. Ativar a criptografia poderá impedir que vários bots e integrações funcionem corretamente. <a>Saiba mais sobre criptografia.</a>",
|
||||
"enable_encryption_confirm_title": "Ativar criptografia?",
|
||||
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Não é recomendado adicionar criptografia a salas públicas.</b> Qualquer pessoa pode encontrar e ingressar em salas públicas, para que qualquer pessoa possa ler as mensagens nelas contidas. Você não obterá nenhum dos benefícios da criptografia e não poderá desativá-la mais tarde. Criptografar mensagens em uma sala pública tornará o recebimento e o envio de mensagens mais lento.",
|
||||
@ -2371,7 +2403,7 @@
|
||||
"history_visibility_joined": "Apenas participantes (desde que entraram na sala)",
|
||||
"history_visibility_legend": "Quem pode ler o histórico da sala?",
|
||||
"history_visibility_shared": "Apenas participantes (a partir do momento em que esta opção for selecionada)",
|
||||
"history_visibility_warning": "Alterações em quem pode ler o histórico de conversas aplica-se apenas para mensagens futuras nesta sala. A visibilidade do histórico existente não será alterada.",
|
||||
"history_visibility_warning": "A visibilidade do histórico existente não será alterada.",
|
||||
"history_visibility_world_readable": "Qualquer pessoa",
|
||||
"join_rule_description": "Decida quem pode entrar em %(roomName)s.",
|
||||
"join_rule_invite": "Privado (convite apenas)",
|
||||
@ -2414,6 +2446,7 @@
|
||||
"other": "Atualizando espaços... (%(progress)s de %(count)s)"
|
||||
},
|
||||
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Atualizando sala",
|
||||
"join_rule_world_readable_description": "Mudar quem pode entrar na sala também vai mudar a visibilidade das mensagens futuras.",
|
||||
"public_without_alias_warning": "Para criar um link para esta sala, antes adicione um endereço.",
|
||||
"publish_room": "Torne esta sala visível no diretório de salas públicas.",
|
||||
"publish_space": "Torne este espaço visível no diretório de salas públicas.",
|
||||
@ -2552,6 +2585,7 @@
|
||||
"breadcrumb_second_description": "Você perderá qualquer histórico de mensagens armazenado somente no servidor",
|
||||
"breadcrumb_third_description": "Você precisará verificar todos os seus dispositivos e contatos existentes novamente.",
|
||||
"breadcrumb_title": "Tem certeza de que deseja redefinir sua identidade?",
|
||||
"breadcrumb_title_cant_confirm": "Você precisa redefinir sua identidade",
|
||||
"breadcrumb_title_forgot": "Esqueceu sua chave de recuperação? Você precisará redefinir sua identidade.",
|
||||
"breadcrumb_title_sync_failed": "Falha ao sincronizar o armazenamento de chaves. Você precisa redefinir sua identidade.",
|
||||
"breadcrumb_warning": "Faça isso somente se você acreditar que sua conta foi comprometida.",
|
||||
@ -3952,6 +3986,7 @@
|
||||
"connection_lost": "A conectividade com o servidor foi perdida",
|
||||
"connection_lost_description": "Você não pode fazer chamadas sem uma conexão com o servidor.",
|
||||
"consulting": "Consultar com %(transferTarget)s. Tranferir para <a> %(transferee)s</a>",
|
||||
"decline_call": "Recusar",
|
||||
"default_device": "Aparelho padrão",
|
||||
"dial": "Discar",
|
||||
"dialpad": "Teclado de discagem",
|
||||
@ -4003,6 +4038,7 @@
|
||||
"show_sidebar_button": "Exibir a barra lateral",
|
||||
"silence": "Silenciar chamado",
|
||||
"silenced": "Notificações silenciadas",
|
||||
"skip_lobby_toggle_option": "Junte-se imediatamente",
|
||||
"start_screenshare": "Começar a compartilhar sua tela",
|
||||
"stop_screenshare": "Parar de compartilhar sua tela",
|
||||
"too_many_calls": "Muitas chamadas",
|
||||
|
||||
@ -969,7 +969,6 @@
|
||||
"title": "Метод восстановления удален",
|
||||
"warning": "Если вы не убрали метод восстановления, злоумышленник может получить доступ к вашей учётной записи. Смените пароль учётной записи и сразу задайте новый способ восстановления в настройках."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Забыли или потеряли все варианты восстановления? <a>Сбросить всё</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Настроить восстановление",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Создайте ключ восстановления, который можно использовать для восстановления зашифрованной истории сообщений в случае потери доступа к своим устройствам.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Настроить безопасное резервное копирование",
|
||||
@ -992,7 +991,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Сеанс заверен",
|
||||
"skip_verification": "Пока пропустить проверку",
|
||||
"unable_to_verify": "Невозможно заверить этот сеанс",
|
||||
"verify_this_device": "Заверьте этот сеанс"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Вы отменили подтверждение.",
|
||||
@ -1026,7 +1024,6 @@
|
||||
"success_title": "Проверка прошла успешно",
|
||||
"text": "Предоставьте идентификатор и отпечаток пальца одного из ваших устройств, чтобы подтвердить это. ПРИМЕЧАНИЕ. Это позволяет другому устройству отправлять и получать сообщения так же, как и вы. ЕСЛИ КТО-ТО СКАЗАЛ ВАМ ЧТО-ТО ВСТАВИТЬ СЮДА, СКОРЕЕ ВСЕГО, ВАС ОБМАНУЛИ!"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Похоже, у вас нет Ключа Восстановления, или других сеансов, с которыми вы могли бы свериться. В этом сеансе вы не сможете получить доступ к старым зашифрованным сообщениям. Чтобы подтвердить свою личность в этом сеансе, вам нужно будет сбросить свои ключи шифрования.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Устройство, которое вы пытаетесь проверить, не поддерживает сканирование QR-кода или проверку смайликов, которые поддерживает %(brand)s. Попробуйте использовать другой клиент.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Другая сторона отменила проверку.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Подтвердите всех пользователей в комнате, чтобы обеспечить безопасность.",
|
||||
@ -1042,7 +1039,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Подтвердить пользователя",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Игнорировать (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s с %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Выполнить сброс",
|
||||
"sas_caption_self": "Проверьте это устройство, убедившись, что на его экране отображается следующее число.",
|
||||
"sas_caption_user": "Подтвердите пользователя, убедившись, что на его экране отображается следующее число.",
|
||||
"sas_description": "Сравните уникальный набор смайликов, если у вас нет камеры ни на одном из устройств",
|
||||
@ -1065,7 +1061,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Проверьте, чтобы убедиться, что ваша учётная запись в безопасности",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Позже",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "У вас есть незаверенные сеансы",
|
||||
"verification_description": "Подтвердите свою личность, чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям и подтвердить свою личность другим. Если вы также используете мобильное устройство, откройте приложение там, прежде чем продолжить.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Проверить другое устройство",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Запрос на сверку",
|
||||
"verification_skip_warning": "Без проверки вы не сможете получить доступ ко всем своим сообщениям и можете показаться другим людям недоверенным.",
|
||||
@ -1075,9 +1070,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Подтверждение сравнением уникальных смайлов.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Если вы не можете отсканировать код выше, попробуйте сравнить уникальные смайлы.",
|
||||
"verify_later": "Я заверю позже",
|
||||
"verify_using_device": "Сверить с другим сеансом",
|
||||
"verify_using_key": "Подтвердить Ключом Восстановления",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Проверка с помощью Ключа или Фразы Восстановления",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Ожидание принятия от %(displayName)s…",
|
||||
"waiting_other_device": "Ожидает проверки на другом устройстве…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Ожидает проверки на другом устройстве, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,6 @@
|
||||
"title": "Odstránený spôsob obnovenia",
|
||||
"warning": "Ak ste neodstránili spôsob obnovenia vy, je možné, že útočník sa pokúša dostať k vášmu účtu. Radšej si ihneď zmeňte vaše heslo a nastavte si nový spôsob obnovenia v Nastaveniach."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Zabudli ste alebo ste stratili všetky metódy obnovy? <a>Resetovať všetko</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Nastaviť obnovenie",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Vytvorte kľúč na obnovenie, ktorý môžete použiť na obnovenie histórie šifrovaných správ v prípade straty prístupu k zariadeniam.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Nastaviť bezpečné zálohovanie",
|
||||
@ -1000,7 +999,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Zariadenie overené",
|
||||
"skip_verification": "Vynechať zatiaľ overovanie",
|
||||
"unable_to_verify": "Nie je možné overiť toto zariadenie",
|
||||
"verify_this_device": "Overiť toto zariadenie"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Zrušili ste overenie.",
|
||||
@ -1035,7 +1033,6 @@
|
||||
"text": "Na overenie zadajte ID a odtlačok jedného z vašich vlastných zariadení. POZNÁMKA: toto umožňuje druhému zariadeniu odosielať a prijímať správy ako vy. AK VÁM NIEKTO POVEDAL, ABY STE SEM NIEČO VLOŽILI, JE PRAVDEPODOBNÉ, ŽE IDE O PODVOD!",
|
||||
"wrong_fingerprint": "Nie je možné overiť zariadenie '%(deviceId)s' - dodaný odtlačok prsta '%(fingerprint)s' sa nezhoduje s odtlačkom prsta zariadenia, '%(fprint)s'"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Vyzerá to, že nemáte kľúč na obnovenie ani žiadne iné zariadenie, pomocou ktorého by ste to mohli overiť. Toto zariadenie nebude mať prístup k starým zašifrovaným správam. Ak chcete overiť svoju totožnosť na tomto zariadení, budete musieť obnoviť svoje overovacie kľúče.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Zariadenie, ktoré sa snažíte overiť, nepodporuje overenie skenovaním QR kódu ani overenie pomocou emotikonov, ktoré podporuje aplikácia %(brand)s. Skúste použiť iného klienta.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Proti strana zrušila overovanie.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Overte všetkých používateľov v miestnosti, aby ste sa uistili, že je zabezpečená.",
|
||||
@ -1051,7 +1048,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Overiť používateľa",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ignorovať (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s z %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Pokračovať v obnovení",
|
||||
"sas_caption_self": "Overte toto zariadenie potvrdením, že sa na jeho obrazovke zobrazí nasledujúce číslo.",
|
||||
"sas_caption_user": "Overte tohoto používateľa tým, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objaví nasledujúce číslo.",
|
||||
"sas_description": "Pokiaľ nemáte na svojich zariadeniach kameru, porovnajte jedinečnú kombináciu emotikonov",
|
||||
@ -1074,7 +1070,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Skontrolujte, či je vaše konto bezpečné",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Neskôr",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Máte neoverené relácie",
|
||||
"verification_description": "Overte svoju totožnosť, aby ste mali prístup k zašifrovaným správam a potvrdili svoju totožnosť ostatným. Ak používate aj mobilné zariadenie, otvorte aplikáciu predtým, ako budete pokračovať.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Overenie iného zariadenia",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Žiadosť o overenie",
|
||||
"verification_skip_warning": "Bez overenia nebudete mať prístup ku všetkým svojim správam a pre ostatných sa môžete javiť ako nedôveryhodní.",
|
||||
@ -1084,9 +1079,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Overenie porovnaním jedinečnej kombinácie emotikonov.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Ak sa vám nepodarí naskenovať uvedený kód, overte pomocou porovnania jedinečných emotikonov.",
|
||||
"verify_later": "Overím to neskôr",
|
||||
"verify_using_device": "Overiť pomocou iného zariadenia",
|
||||
"verify_using_key": "Overiť pomocou kľúča na obnovenie",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Overiť pomocou kľúča na obnovenie alebo frázy",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Čaká sa, kým to %(displayName)s prijme…",
|
||||
"waiting_other_device": "Čaká sa na overenie na vašom druhom zariadení…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Čaká sa na overenie na vašom druhom zariadení, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
@ -3548,7 +3540,7 @@
|
||||
"unknown": "%(senderDisplayName)s zmenil prístup hostí na %(rule)s"
|
||||
},
|
||||
"m.room.history_visibility": {
|
||||
"invited": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy boli pozvaní.",
|
||||
"invited": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre nových členov, od kedy boli pozvaní.",
|
||||
"joined": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy vstúpili.",
|
||||
"shared": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov.",
|
||||
"unknown": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti neznámym (%(visibility)s).",
|
||||
|
||||
@ -794,7 +794,6 @@
|
||||
"title": "U hoq Metodë Rimarrje",
|
||||
"warning": "Nëse metodën e re të rimarrjeve s’e keni hequr ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rimarrjesh."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Harruat, ose humbët krejt metodat e rimarrjes? <a>Riujdisini të gjitha</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Ujdisni Kopjeruajtje të Sigurt",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Kopjeruajini kyçet tuaj, përpara se të dilni, që të shmangni humbjen e tyre."
|
||||
@ -813,7 +812,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Pajisja u verifikua",
|
||||
"skip_verification": "Anashkaloje verifikimin hëpërhë",
|
||||
"unable_to_verify": "S’arrihet të verifikohet kjo pajisje",
|
||||
"verify_this_device": "Verifikoni këtë pajisje"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Anuluat verifikimin.",
|
||||
@ -833,7 +831,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "Po pritet ripohimi nga partneri…",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifikojeni këtë përdorues që t’i vihet shenjë si i besuar. Përdoruesit e besuar ju më tepër siguri kur përdorni mesazhe të fshehtëzuar skaj-më-skaj.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Verifikimi i këtij përdoruesi do t’i vërë shenjë sesionit të tij si të besuar dhe sesionit tuaj si të besuar për ta.",
|
||||
"no_key_or_device": "Duket sikur s’keni Kyç Sigurie ose ndonjë pajisje tjetër nga e cila mund të bëni verifikimin. Kjo pajisje s’do të jetë në gjendje të hyjë te mesazhe të dikurshëm të fshehtëzuar. Që të mund të verifikohet identiteti juaj në këtë pajisje, ju duhet të riujdisni kyçet tuaj të verifikimit.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Pajisja që po provoni të verifikoni nuk mbulon skanim të një kodi QR, apo verifikim me emoji, çka janë ato që mbulohen prej %(brand)s. Provoni me një klient tjetër.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Pala tjetër e anuloi verifikimin.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Verifiko krejt përdoruesit në dhomë, për të garantuar se është e sigurt.",
|
||||
@ -848,7 +845,6 @@
|
||||
"request_toast_accept": "Verifiko Sesion",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Shpërfill (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s prej %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Vazhdo me rikthimin te parazgjedhjet",
|
||||
"sas_caption_self": "Verifikoni këtë pajisje duke ripohuar se numri vijues shfaqet në ekranin e saj.",
|
||||
"sas_caption_user": "Verifikojeni këtë përdorues duke ripohuar shfaqjen e numrit vijues në skenën e tyre.",
|
||||
"sas_description": "Krahasoni një grup unik emoji-sh, nëse s’keni kamera në njërën nga pajisjet",
|
||||
@ -871,7 +867,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Shqyrtojeni për t’u siguruar se llogaria është e parrezik",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Më vonë",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Keni sesioni të paverifikuar",
|
||||
"verification_description": "Verifikoni identitetin tuaj që të hyhet në mesazhe të fshehtëzuar dhe t’u provoni të tjerëve identitetin tuaj.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Verifikoni pajisje tjetër",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Kërkesë Verifikimi",
|
||||
"verification_skip_warning": "Pa e verifikuar, s’do të mund të hyni te krejt mesazhet tuaja dhe mund të dukeni jo i besueshëm për të tjerët.",
|
||||
@ -881,9 +876,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Verifikoje duke krahasuar emoji unik.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Nëse s’e skanoni dot kodin më sipër, verifikojeni duke krahasuar emoji unik.",
|
||||
"verify_later": "Do ta verifikoj më vonë",
|
||||
"verify_using_device": "Verifikojeni me pajisje tjetër",
|
||||
"verify_using_key": "Verifikoje me Kyç Sigurie",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Verifikojeni me Kyç ose Frazë Sigurie",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Po pritet për %(displayName)s të pranojë…",
|
||||
"waiting_other_device": "Po pritet që ju të verifikoni në pajisjen tuaj tjetër…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Po pritet që ju të verifikoni në pajisjen tuaj tjetër, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -967,7 +967,6 @@
|
||||
"title": "Återställningsmetod borttagen",
|
||||
"warning": "Om du inte tog bort återställningsmetoden kan en angripare försöka komma åt ditt konto. Byt ditt kontolösenord och ställ in en ny återställningsmetod omedelbart i inställningarna."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Glömt eller förlorat alla återställningsalternativ? <a>Återställ allt</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Ställ in återställning",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Generera en återställningsnyckel som kan användas för att återställa din krypterade meddelandehistorik om du förlorar åtkomst till dina enheter.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Ställ in säker säkerhetskopiering",
|
||||
@ -990,7 +989,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Enhet verifierad",
|
||||
"skip_verification": "Hoppa över verifiering för tillfället",
|
||||
"unable_to_verify": "Kunde inte verifiera den här enheten",
|
||||
"verify_this_device": "Verifiera den här enheten"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Du avbröt verifiering.",
|
||||
@ -1025,7 +1023,6 @@
|
||||
"text": "Ange ID och fingeravtryck för en av dina egna enheter för att verifiera den. OBSERVERA att detta gör att den andra enheten kan skicka och ta emot meddelanden som om den vore du. OM NÅGON HAR BETT DIG ATT KLISTRA IN NÅGOT HÄR ÄR DET TROLIGT ATT DU BLIR LURAD!",
|
||||
"wrong_fingerprint": "Kunde inte verifiera enheten '%(deviceId)s' - det angivna fingeravtrycket '%(fingerprint)s' stämmer inte överens med enhetens fingeravtryck, '%(fprint)s'"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Det ser ut som att du inte har någon säkerhetsnyckel eller några andra enheter du kan verifiera mot. Den här enheten kommer inte kunna komma åt gamla krypterad meddelanden. För att verifiera din identitet på den här enheten så behöver du återställa dina verifieringsnycklar.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Enheten du försöker verifiera stöder inte att skanna en QR-kod eller verifiera med emoji, vilket är var %(brand)s stöder. Pröva en annan klient.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Den andra parten avbröt verifieringen.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Verifiera alla användare i ett rum för att försäkra att det är säkert.",
|
||||
@ -1041,7 +1038,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Verifiera användare",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ignorera (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s från %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Fortsätt återställning",
|
||||
"sas_caption_self": "Verifiera den här enheten genom att bekräfta att det följande numret visas på dess skärm.",
|
||||
"sas_caption_user": "Verifiera den här användaren genom att bekräfta att följande nummer visas på deras skärm.",
|
||||
"sas_description": "Jämför en unik uppsättning emojier om du inte har en kamera på någon av enheterna",
|
||||
@ -1064,7 +1060,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Granska för att försäkra dig om att ditt konto är säkert",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Senare",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Du har overifierade sessioner",
|
||||
"verification_description": "Verifiera din identitet för att komma åt krypterade meddelanden och bevisa din identitet för andra.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Verifiera annan enhet",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Verifikationsförfrågan",
|
||||
"verification_skip_warning": "Om du inte verifierar så kommer du inte komma åt alla dina meddelanden och visas kanske som ej betrodd för andra.",
|
||||
@ -1074,9 +1069,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Verifiera genom att jämföra unika emojier.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Om du inte kan skanna koden ovan, verifiera genom att jämföra unika emojier.",
|
||||
"verify_later": "Jag verifierar senare",
|
||||
"verify_using_device": "Verifiera med annan enhet",
|
||||
"verify_using_key": "Verifiera med säkerhetsnyckel",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Verifiera med säkerhetsnyckel eller -fras",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Väntar på att %(displayName)s ska acceptera…",
|
||||
"waiting_other_device": "Väntar på att du ska verifiera på din andra enhet…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Väntar på att du ska verifiera på din andra enhet, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -930,7 +930,6 @@
|
||||
"title": "Kurtarma Yöntemi Kaldırıldı",
|
||||
"warning": "Kurtarma yöntemini kaldırmadıysanız, bir saldırgan hesabınıza erişmeye çalışıyor olabilir. Hesap parolanızı değiştirin ve Ayarlar'da hemen yeni bir kurtarma yöntemi belirleyin."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Tüm kurtarma yöntemlerini unuttunuz veya kaybettiniz mi? <a>Tümünü sıfırla</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Kurtarmayı ayarlayın",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Cihazlarınıza erişiminizi kaybetmeniz durumunda şifrelenmiş mesaj geçmişinizi geri yüklemek için kullanılabilecek bir kurtarma anahtarı oluşturun.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Güvenli Yedekleme kur",
|
||||
@ -951,7 +950,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Cihaz doğrulandı",
|
||||
"skip_verification": "Şimdilik doğrulamayı atla",
|
||||
"unable_to_verify": "Bu cihaz doğrulanamıyor",
|
||||
"verify_this_device": "Bu cihazı doğrulayın"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Doğrulamayı iptal ettiniz.",
|
||||
@ -971,7 +969,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "Ortağın onaylaması bekleniyor…",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Güvenilir olarak işaretlemek için bu kullanıcıyı doğrulayın. Kullanıcılara güvenmek, uçtan uca şifrelenmiş mesajları kullanırken içinizin daha rahat olmasını sağlar.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Bu kullanıcıyı doğrulamak, oturumlarını güvenilir olarak işaretleyecek ve ayrıca oturumunuzu onlar için güvenilir olarak işaretleyecektir.",
|
||||
"no_key_or_device": "Görünüşe göre bir Güvenlik Anahtarınız veya doğrulama yapabileceğiniz başka bir cihazınız yok. Bu cihaz eski şifrelenmiş mesajlara erişemeyecek. Bu cihazda kimliğinizi doğrulamak için doğrulama anahtarlarınızı sıfırlamanız gerekir.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Doğrulamaya çalıştığınız cihaz, %(brand)s tarafından desteklenen bir QR kodu taramayı veya emoji doğrulamasını desteklemiyor. Farklı bir istemciyle deneyin.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Diğer taraf onaylamayı reddetti.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Güvenli olduğuna emin olmak için odadaki tüm kullanıcıları onaylayın.",
|
||||
@ -987,7 +984,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Kullanıcıyı Doğrula",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Yoksay (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(ip)s 'den %(deviceId)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Sıfırlama işlemine devam et",
|
||||
"sas_caption_self": "Ekranda aşağıdaki numaranın göründüğünü onaylayarak bu cihazı doğrulayın.",
|
||||
"sas_caption_user": "Aşağıdaki numaranın ekranlarında göründüğünü onaylayarak bu kullanıcıyı doğrulayın.",
|
||||
"sas_description": "Her iki cihazda da kamera yoksa benzersiz bir emoji setini karşılaştırın",
|
||||
@ -1010,7 +1006,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Hesabınızın güvende olduğundan emin olmak için inceleyin",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Sonra",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Doğrulanmamış oturumlarınız var",
|
||||
"verification_description": "Şifreli mesajlara erişmek ve kimliğinizi başkalarına kanıtlamak için kimliğinizi doğrulayın. Ayrıca bir mobil cihaz kullanıyorsanız, devam etmeden önce lütfen mobilden uygulamayı açın.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Diğer cihazı doğrulayın",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Doğrulama Talebi",
|
||||
"verification_skip_warning": "Doğrulama yapmazsanız, tüm mesajlarınıza erişemezsiniz ve başkalarına güvenilmez görünebilirsiniz.",
|
||||
@ -1020,9 +1015,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Eşsiz emoji eşleştirme ile doğrulama.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Yukarıdaki kodu tarayamıyorsanız benzersiz emojiyi karşılaştırarak doğrulayın.",
|
||||
"verify_later": "Daha sonra doğrulayacağım",
|
||||
"verify_using_device": "Başka bir cihazla doğrula",
|
||||
"verify_using_key": "Güvenlik Anahtarı ile Doğrula",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Güvenlik Anahtarı veya İfadesiyle Doğrula",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "%(displayName)s kullanıcısın onaylaması için bekleniliyor…",
|
||||
"waiting_other_device": "Diğer cihazınızda doğrulamanız bekleniyor...",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Diğer cihazınızdan doğrulama beklenior, %(deviceName)s (%(deviceId)s)...",
|
||||
|
||||
@ -971,7 +971,6 @@
|
||||
"title": "Відновлювальний засіб було видалено",
|
||||
"warning": "Якщо ви не видаляли способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Забули чи втратили всі способи відновлення? <a>Скинути все</a>",
|
||||
"set_up_recovery": "Налаштування відновлення",
|
||||
"set_up_recovery_toast_description": "Згенеруйте ключ відновлення, який можна використовувати для відновлення історії зашифрованих повідомлень у разі втрати доступу до своїх пристроїв.",
|
||||
"set_up_toast_title": "Налаштувати захищене резервне копіювання",
|
||||
@ -994,7 +993,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Пристрій звірено",
|
||||
"skip_verification": "На разі пропустити звірку",
|
||||
"unable_to_verify": "Не вдалося звірити цей пристрій",
|
||||
"verify_this_device": "Звірити цей пристрій"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Ви скасували звірку.",
|
||||
@ -1029,7 +1027,6 @@
|
||||
"text": "Надайте ID і цифровий відбиток одного з ваших пристроїв, щоб верифікувати його. ЗАУВАЖТЕ, це дозволяє іншому пристрою надсилати та отримувати повідомлення від вашого імені. ЯКЩО ХТОСЬ СКАЗАВ ВАМ ВСТАВИТИ ЩОСЬ СЮДИ, ШВИДШЕ ЗА ВСЕ, ВАС ОБМАНЮЮТЬ!",
|
||||
"wrong_fingerprint": "Не вдалося верифікувати пристрій '%(deviceId)s' - наданий цифровий відбиток '%(fingerprint)s' не збігається з відбитком пристрою, '%(fprint)s'"
|
||||
},
|
||||
"no_key_or_device": "Схоже, у вас немає ключа відновлення або будь-яких інших пристроїв, за допомогою яких ви можете виконати верифікацію. Цей пристрій не зможе отримати доступ до старих зашифрованих повідомлень. Щоб підтвердити свою ідентичність на цьому пристрої, вам потрібно буде скинути ключі верифікації.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Пристрій, який ви намагаєтесь звірити, не підтримує сканування QR-коду або звірення за допомогою емоджі, що є підтримувані %(brand)s. Спробуйте використати інший клієнт.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Друга сторона скасувала звірення.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Звірте всіх користувачів у кімнаті, щоб забезпечити її захищеність.",
|
||||
@ -1045,7 +1042,6 @@
|
||||
"request_toast_accept_user": "Підтвердити користувача",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ігнорувати (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s з %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Продовжити скидання",
|
||||
"sas_caption_self": "Звірте цей пристрій, підтвердивши, що на екрані з'явилося це число.",
|
||||
"sas_caption_user": "Звірте справжність цього користувача, підтвердивши, що на екрані з'явилося таке число.",
|
||||
"sas_description": "Порівняйте унікальний набір емодзі якщо жоден ваш пристрій не має камери",
|
||||
@ -1068,7 +1064,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Перевірте, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Пізніше",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "У вас є неперевірені сеанси",
|
||||
"verification_description": "Верифікуйте свою особистість, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим. Якщо ви також використовуєте мобільний пристрій, відкрийте застосунок на ньому, перш ніж продовжити.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Звірити інший пристрій",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Запит підтвердження",
|
||||
"verification_skip_warning": "До звірки ви матимете доступ не до всіх своїх повідомлень, а в інших ви можете позначатися недовіреними.",
|
||||
@ -1078,9 +1073,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Звірити порівнянням унікальних емодзі.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Якщо ви не можете сканувати зазначений код, звірте порівнянням унікальних емодзі.",
|
||||
"verify_later": "Звірю пізніше",
|
||||
"verify_using_device": "Звірити за допомогою іншого пристрою",
|
||||
"verify_using_key": "Верифікувати за допомогою ключа відновлення",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Верифікувати за допомогою фрази або ключа відновлення",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Очікування згоди %(displayName)s…",
|
||||
"waiting_other_device": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -755,7 +755,6 @@
|
||||
"title": "Phương thức Khôi phục đã bị xóa",
|
||||
"warning": "Nếu bạn không xóa phương pháp khôi phục, kẻ tấn công có thể đang cố truy cập vào tài khoản của bạn. Thay đổi mật khẩu tài khoản của bạn và đặt phương pháp khôi phục mới ngay lập tức trong Cài đặt."
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "Quên hoặc mất tất cả các phương pháp khôi phục? Đặt lại tất cả <a>Reset all</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "Thiết lập Sao lưu Bảo mật",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Sao lưu chìa khóa của bạn trước khi đăng xuất để tránh mất chúng."
|
||||
@ -774,7 +773,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "Thiết bị được xác thực",
|
||||
"skip_verification": "Bỏ qua xác thực ngay bây giờ",
|
||||
"unable_to_verify": "Không thể xác thực thiết bị này",
|
||||
"verify_this_device": "Xác thực thiết bị này"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "Bạn đã hủy xác thực.",
|
||||
@ -794,7 +792,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "Đang đợi bên kia xác nhận…",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Xác thực người dùng này để đánh dấu họ là đáng tin cậy. Người dùng đáng tin cậy giúp bạn yên tâm hơn khi sử dụng các tin nhắn được mã hóa end-to-end.",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Việc xác thực người dùng này sẽ đánh dấu phiên của họ là đáng tin cậy và cũng đánh dấu phiên của bạn là đáng tin cậy đối với họ.",
|
||||
"no_key_or_device": "Có vẻ như bạn không có Khóa Bảo mật hoặc bất kỳ thiết bị nào bạn có thể xác thực. Thiết bị này sẽ không thể truy cập vào các tin nhắn mã hóa cũ. Để xác minh danh tính của bạn trên thiết bị này, bạn sẽ cần đặt lại các khóa xác thực của mình.",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "Thiết bị bạn đang cố xác thực không hỗ trợ quét mã QR hoặc xác minh biểu tượng cảm xúc, đó là những gì %(brand)s hỗ trợ. Hãy thử với một thiết bị đầu cuối khác.",
|
||||
"other_party_cancelled": "Người kia đã hủy xác thực.",
|
||||
"prompt_encrypted": "Xác thực tất cả người dùng trong một phòng để đảm bảo phòng đó an toàn.",
|
||||
@ -809,7 +806,6 @@
|
||||
"request_toast_accept": "Xác thực phiên",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "Ẩn (%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s từ %(ip)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "Tiến hành đặt lại",
|
||||
"sas_caption_self": "Xác thực thiết bị này bằng việc xác nhận số sau đây xuất hiện trên màn hình của nó.",
|
||||
"sas_caption_user": "Xác thực người dùng này bằng cách xác nhận số xuất hiện trên màn hình của họ.",
|
||||
"sas_description": "So sánh một bộ biểu tượng cảm xúc độc đáo nếu bạn không có camera trên một trong hai thiết bị",
|
||||
@ -832,7 +828,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "Xem lại để đảm bảo tài khoản của bạn an toàn",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "Để sau",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "Bạn có các phiên chưa được xác thực",
|
||||
"verification_description": "Xác thực danh tính của bạn để truy cập các tin nhắn được mã hóa và chứng minh danh tính của bạn với người khác.",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "Xác thực thiết bị khác",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "Yêu cầu xác thực",
|
||||
"verification_skip_warning": "Nếu không xác thực, bạn sẽ không thể truy cập vào tất cả tin nhắn của bạn và có thể hiển thị là không đáng tin cậy với những người khác.",
|
||||
@ -842,9 +837,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "Xác thực bằng cách so sánh biểu tượng cảm xúc độc đáo.",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "Nếu bạn không thể quét mã ở trên, hãy xác thực bằng cách so sánh biểu tượng cảm xúc duy nhất.",
|
||||
"verify_later": "Tôi sẽ xác thực sau",
|
||||
"verify_using_device": "Xác thực bằng thiết bị khác",
|
||||
"verify_using_key": "Xác thực bằng Khóa Bảo mật",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "Xác thực bằng Khóa hoặc Chuỗi Bảo mật",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "Đang chờ %(displayName)s chấp nhận…",
|
||||
"waiting_other_device": "Đang chờ bạn xác thực trên thiết bị khác của bạn…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "Đang chờ bạn xác thực trên thiết bị khác của bạn, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
@ -765,7 +765,6 @@
|
||||
"title": "恢复方式已移除",
|
||||
"warning": "如果你没有移除此恢复方式,可能有攻击者正试图侵入你的账户。请立即更改你的账户密码并在设置中设定一个新的恢复方式。"
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "忘记或丢失了所有恢复方式?<a>全部重置</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "设置安全备份",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "在登出之前请备份密钥以免丢失。"
|
||||
@ -784,7 +783,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "设备已验证",
|
||||
"skip_verification": "暂时跳过验证",
|
||||
"unable_to_verify": "无法验证此设备",
|
||||
"verify_this_device": "验证此设备"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "你取消了验证。",
|
||||
@ -801,7 +799,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_title": "收到验证请求",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "验证此用户并将其标记为已信任。在收发端到端加密消息时,信任用户可让你更加放心。",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "验证此用户会将其会话标记为已信任,与此同时,你的会话也会被此用户标记为已信任。",
|
||||
"no_key_or_device": "看起来你没有安全密钥或者任何其他可以验证的设备。 此设备将无法访问旧的加密消息。为了在这个设备上验证你的身份,你需要重置你的验证密钥。",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "你正在尝试验证的设备不支持扫码QR码或表情符号验证,这是%(brand)s所支持的。用不同的客户端试试。",
|
||||
"other_party_cancelled": "另一方取消了验证。",
|
||||
"prompt_encrypted": "验证房间中所有用户以确保其安全。",
|
||||
@ -814,7 +811,6 @@
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_device": "快完成了!你的其他设备显示相同盾牌吗?",
|
||||
"qr_reciprocate_same_shield_user": "快完成了!%(displayName)s 显示了同样的盾牌吗?",
|
||||
"request_toast_detail": "来自 %(ip)s 的 %(deviceId)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "进行重置",
|
||||
"sas_caption_self": "确认屏幕上出现以下数字,以验证设备。",
|
||||
"sas_caption_user": "通过在其屏幕上显示以下数字来验证此用户。",
|
||||
"sas_description": "若你在两个设备上都没有相机,比较唯一一组表情符号",
|
||||
@ -836,7 +832,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "检查以确保你的账户是安全的",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "稍后再说",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "你有未验证的会话",
|
||||
"verification_description": "验证你的身份来获取已加密的消息并向其他人证明你的身份。",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "验证其他设备",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "验证请求",
|
||||
"verification_skip_warning": "如果不进行验证,您将无法访问您的所有消息,并且在其他人看来可能不受信任。",
|
||||
@ -846,9 +841,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "通过比较唯一的表情符号来验证。",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "如果你不能扫描以上代码,请通过比较唯一的表情符号来验证。",
|
||||
"verify_later": "我稍后进行验证",
|
||||
"verify_using_device": "使用其他设备进行验证",
|
||||
"verify_using_key": "使用安全密钥进行验证",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "使用安全密钥或短语进行验证",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "正在等待%(displayName)s接受……",
|
||||
"waiting_other_device": "正等待你在其它设备上验证……",
|
||||
"waiting_other_device_details": "正等待你在其它设备上验证,%(deviceName)s(%(deviceId)s)……",
|
||||
|
||||
@ -823,7 +823,6 @@
|
||||
"title": "已移除復原方法",
|
||||
"warning": "如果您沒有移除復原方法,攻擊者可能會試圖存取您的帳號。請立刻在設定中變更您帳號的密碼並設定新的復原方式。"
|
||||
},
|
||||
"reset_all_button": "忘記或遺失了所有復原方法?<a>重設全部</a>",
|
||||
"set_up_toast_title": "設定安全備份",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "請在登出前備份您的金鑰,以免遺失。"
|
||||
@ -842,7 +841,6 @@
|
||||
"after_new_login": {
|
||||
"device_verified": "裝置已驗證",
|
||||
"skip_verification": "暫時略過驗證",
|
||||
"unable_to_verify": "無法驗證此裝置",
|
||||
"verify_this_device": "驗證此裝置"
|
||||
},
|
||||
"cancelled": "您取消了驗證。",
|
||||
@ -862,7 +860,6 @@
|
||||
"incoming_sas_dialog_waiting": "正在等待夥伴確認…",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "驗證此工作階段,並標記為可受信任。由您將工作階段標記為可受信任後,可讓聊天夥伴傳送端到端加密訊息時能更加放心。",
|
||||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "驗證此使用者將會把他們的工作階段標記為受信任,並同時為他們標記您的工作階段為可信任。",
|
||||
"no_key_or_device": "您似乎沒有安全金鑰或其他可以驗證的裝置。此裝置將無法存取舊的加密訊息。為了在此裝置上驗證您的身分,您必須重設您的驗證金鑰。",
|
||||
"no_support_qr_emoji": "您正在嘗試驗證的裝置不支援掃描 QR Code 或表情符號驗證,這是 %(brand)s 所支援的。請嘗試使用其他客戶端。",
|
||||
"other_party_cancelled": "另一方取消了驗證。",
|
||||
"prompt_encrypted": "請驗證聊天室中的所有使用者來確保安全。",
|
||||
@ -877,7 +874,6 @@
|
||||
"request_toast_accept": "驗證工作階段",
|
||||
"request_toast_decline_counter": "忽略(%(counter)s)",
|
||||
"request_toast_detail": "從 %(ip)s 來的 %(deviceId)s",
|
||||
"reset_proceed_prompt": "繼續重設",
|
||||
"sas_caption_self": "透過確認螢幕上顯示的以下數字來驗證裝置。",
|
||||
"sas_caption_user": "透過確認對方畫面上顯示的下列數字來確認使用者。",
|
||||
"sas_description": "如果兩個裝置上都沒有相機的話,就比較一組獨特的表情符號",
|
||||
@ -900,7 +896,6 @@
|
||||
"unverified_sessions_toast_description": "請確認您的帳號安全",
|
||||
"unverified_sessions_toast_reject": "稍後",
|
||||
"unverified_sessions_toast_title": "您有未驗證的工作階段",
|
||||
"verification_description": "驗證您的身分來存取已加密的訊息並對其他人證明您的身分。",
|
||||
"verification_dialog_title_device": "驗證其他裝置",
|
||||
"verification_dialog_title_user": "驗證請求",
|
||||
"verification_skip_warning": "如果不進行驗證,您將無法存取您的所有訊息,且可能會被其他人視為不信任。",
|
||||
@ -910,9 +905,6 @@
|
||||
"verify_emoji_prompt": "透過比對獨特的表情符號來進行驗證。",
|
||||
"verify_emoji_prompt_qr": "如果您無法掃描上面的條碼,請透過比較獨特的表情符號驗證。",
|
||||
"verify_later": "我稍後驗證",
|
||||
"verify_using_device": "用另一台裝置驗證",
|
||||
"verify_using_key": "使用安全金鑰進行驗證",
|
||||
"verify_using_key_or_phrase": "使用安全金鑰或密語進行驗證",
|
||||
"waiting_for_user_accept": "正在等待 %(displayName)s 接受…",
|
||||
"waiting_other_device": "正在等待您在其他裝置上驗證…",
|
||||
"waiting_other_device_details": "正在等待您在其他裝置上驗證,%(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user