mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2025-12-01 23:41:11 +01:00
[create-pull-request] automated change (#29626)
Co-authored-by: t3chguy <2403652+t3chguy@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
b217271027
commit
52c8867e67
@ -849,6 +849,9 @@
|
||||
"setting_colon": "Nastavení:",
|
||||
"setting_definition": "Definice nastavení:",
|
||||
"setting_id": "ID nastavení",
|
||||
"settings": {
|
||||
"elementCallUrl": "Element Call URL"
|
||||
},
|
||||
"settings_explorer": "Průzkumník nastavení",
|
||||
"show_hidden_events": "Zobrazovat v časové ose skryté události",
|
||||
"spaces": {
|
||||
|
||||
@ -4,6 +4,8 @@
|
||||
"jump_first_invite": "Symud i'r gwahoddiad cyntaf.",
|
||||
"message_composer": "Neges cyfansoddwr",
|
||||
"recent_rooms": "Ystafelloedd diweddar",
|
||||
"room_messsage_not_sent": "Agor ystafell %(roomName)s gyda neges heb ei gosod.",
|
||||
"room_n_unread_invite": "Agor gwahoddiad i ystafell %(roomName)s.",
|
||||
"room_name": "Ystafell %(matere)s",
|
||||
"room_status_bar": "Bar statws ystafell",
|
||||
"seek_bar_label": "Bar chwilio sain",
|
||||
@ -555,7 +557,7 @@
|
||||
"system_alerts": "Rhybuddion System",
|
||||
"theme": "Thema",
|
||||
"thread": "Edefyn",
|
||||
"threads": "Edau",
|
||||
"threads": "Edafedd",
|
||||
"timeline": "Llinell Amser",
|
||||
"unavailable": "ddim ar gael",
|
||||
"unencrypted": "Heb ei amgryptio",
|
||||
@ -568,7 +570,7 @@
|
||||
"user_avatar": "Llun proffil",
|
||||
"username": "Enw defnyddiwr",
|
||||
"verification_cancelled": "Dilysiad wedi'i ddiddymu",
|
||||
"verified": "Gwiriwyd",
|
||||
"verified": "Wedi ei wirio",
|
||||
"version": "Fersiwn",
|
||||
"video": "Fideo",
|
||||
"video_room": "Ystafell fideo",
|
||||
@ -597,7 +599,7 @@
|
||||
"format_inline_code": "Cod",
|
||||
"format_insert_link": "Mewnosod dolen",
|
||||
"format_italic": "Italig",
|
||||
"format_italics": "Italig",
|
||||
"format_italics": "Italigau",
|
||||
"format_link": "Dolen",
|
||||
"format_ordered_list": "Rhestr wedi'i rhifo",
|
||||
"format_strikethrough": "Llinell Drwodd",
|
||||
@ -770,9 +772,9 @@
|
||||
"event_id": "ID y digwyddiad: %(eventId)s",
|
||||
"event_sent": "Digwyddiad wedi'i anfon!",
|
||||
"event_type": "Math o Ddigwyddiad",
|
||||
"explore_account_data": "Archwiliwch ddata cyfrif",
|
||||
"explore_room_account_data": "Archwiliwch ddata cyfrif ystafell",
|
||||
"explore_room_state": "Archwiliwch gyflwr yr ystafell",
|
||||
"explore_account_data": "Archwilio data'r cyfrif",
|
||||
"explore_room_account_data": "Archwilio data cyfrif ystafell",
|
||||
"explore_room_state": "Archwilio cyflwr yr ystafell",
|
||||
"failed_to_find_widget": "Bu gwall wrth ddod o hyd i'r teclyn hwn.",
|
||||
"failed_to_load": "Wedi methu llwytho.",
|
||||
"failed_to_save": "Wedi methu cadw gosodiadau.",
|
||||
@ -815,7 +817,7 @@
|
||||
"settings_explorer": "Archwiliwr gosodiadau",
|
||||
"show_hidden_events": "Dangos digwyddiadau cudd yn y llinell amser",
|
||||
"state_key": "Allwedd Cyflwr",
|
||||
"thread_root_id": "ID Edau Gwraidd: %(threadRootId)s",
|
||||
"thread_root_id": "ID Gwraidd Edefyn: %(threadRootId)s",
|
||||
"threads_timeline": "Llinell amser edafedd",
|
||||
"title": "Offer datblygwr",
|
||||
"toggle_event": "toglo digwyddiad",
|
||||
@ -1261,8 +1263,8 @@
|
||||
"explainer": "Mae rheolwyr integreiddio yn derbyn data ffurfweddu, a gallant addasu teclynnau, anfon gwahoddiadau ystafell, a gosod lefelau pŵer ar eich rhan.",
|
||||
"manage_title": "Rheoli integreiddiadau",
|
||||
"toggle_label": "Galluogi'r rheolwr integreiddio",
|
||||
"use_im": "Defnyddiwch reolwr integreiddio i reoli bots, teclynnau a phecynnau sticeri.",
|
||||
"use_im_default": "Defnyddiwch reolwr integreiddio <b>(%(serverName)s)</b> i reoli bots, teclynnau a phecynnau sticeri."
|
||||
"use_im": "Defnyddiwch reolwr integreiddio i reoli botiau, teclynnau a phecynnau sticeri.",
|
||||
"use_im_default": "Defnyddiwch reolwr integreiddio <b>(%(serverName)s)</b> i reoli botiau, teclynnau a phecynnau sticeri."
|
||||
},
|
||||
"integrations": {
|
||||
"disabled_dialog_description": "Galluogi '%(manageIntegrations)s' yn y Gosodiadau i wneud hyn.",
|
||||
@ -1408,7 +1410,7 @@
|
||||
"beta_feature": "Mae hon yn nodwedd beta",
|
||||
"beta_feedback_leave_button": "I adael y beta, ewch i'ch gosodiadau.",
|
||||
"beta_feedback_title": "Adborth beta %(featureName)s",
|
||||
"beta_section": "Nodweddion sydd ar ddod",
|
||||
"beta_section": "Nodweddion sy ar eu ffordd",
|
||||
"bridge_state": "Dangos gwybodaeth am bontydd mewn gosodiadau ystafell",
|
||||
"bridge_state_channel": "Sianel:<channelLink/>",
|
||||
"bridge_state_creator": "Darparwyd y bont hon gan<user />.",
|
||||
@ -1437,7 +1439,7 @@
|
||||
"group_rooms": "Ystafelloedd",
|
||||
"group_spaces": "Gofodau",
|
||||
"group_themes": "Themâu",
|
||||
"group_threads": "Edau",
|
||||
"group_threads": "Edafedd",
|
||||
"group_ui": "Rhyngwyneb",
|
||||
"group_voip": "Llais a Fideo",
|
||||
"group_widgets": "Teclynnau",
|
||||
@ -1445,7 +1447,7 @@
|
||||
"html_topic": "Dangos cynrychiolaeth HTML o bynciau ystafell",
|
||||
"join_beta": "Ymunwch â'r beta",
|
||||
"join_beta_reload": "Bydd ymuno â'r beta yn ail-lwytho %(brand)s.",
|
||||
"jump_to_date": "Symud i ddyddiad (ychwanegu / jumtodate a neidio i benynnau dyddiad)",
|
||||
"jump_to_date": "Symud i ddyddiad (ychwanegu / jumtodate a symud i benynnau dyddiad)",
|
||||
"jump_to_date_msc_support": "Mae angen i'ch gweinydd gefnogi MSC3030",
|
||||
"latex_maths": "Rendro mathemateg LaTeX mewn negeseuon",
|
||||
"leave_beta": "Gadael y beta",
|
||||
@ -1629,14 +1631,14 @@
|
||||
},
|
||||
"onboarding": {
|
||||
"create_room": "Creu Sgwrs Grŵp",
|
||||
"explore_rooms": "Archwiliwch Ystafelloedd Cyhoeddus",
|
||||
"explore_rooms": "Archwilio Ystafelloedd Cyhoeddus",
|
||||
"has_avatar_label": "Gwych, bydd hynny'n helpu pobl i wybod mai chi ydyw",
|
||||
"intro_byline": "Yn berchen ar eich sgyrsiau.",
|
||||
"intro_welcome": "Croeso i %(appName)s",
|
||||
"no_avatar_label": "Ychwanegwch lun fel bod pobl yn gwybod mai chi sydd yno.",
|
||||
"send_dm": "Anfon Neges Uniongyrchol",
|
||||
"welcome_detail": "Nawr, gadewch i ni eich helpu i ddechrau",
|
||||
"welcome_user": "Croeso %(matere)s"
|
||||
"welcome_user": "Croeso %(name)s"
|
||||
},
|
||||
"pill": {
|
||||
"permalink_other_room": "Neges yn %(room)s",
|
||||
@ -1777,7 +1779,7 @@
|
||||
"add_topic": "Ychwanegu pwnc",
|
||||
"extensions_button": "Estyniadau",
|
||||
"extensions_empty_description": "Dewiswch “%(addIntegrations)s” i bori ac ychwanegu estyniadau i'r ystafell hon",
|
||||
"extensions_empty_title": "Rhowch hwb i gynhyrchiant gyda mwy o offer, teclynnau a bots",
|
||||
"extensions_empty_title": "Rhowch hwb i gynhyrchiant gyda mwy o offer, teclynnau a botiau",
|
||||
"files_button": "Ffeiliau",
|
||||
"pinned_messages": {
|
||||
"empty_description": "Dewiswch neges a dewiswch “%(pinAction)s” i'w chynnwys yma.",
|
||||
@ -1788,7 +1790,7 @@
|
||||
"description": "Dewch o hyd i'r holl negeseuon sydd wedi'u pinio yma. Rhedwch y cyrchwr dros unrhyw neges a dewiswch \"Pinio\" i'w hychwanegu.",
|
||||
"title": "Pob neges newydd wedi'u pinio"
|
||||
},
|
||||
"reply_thread": "Ymateb i a <link>neges edau</link>",
|
||||
"reply_thread": "Ymateb i a <link>neges edefyn</link>",
|
||||
"unpin_all": {
|
||||
"button": "Dad-binio pob neges",
|
||||
"content": "Gwnewch yn siŵr eich bod chi wir eisiau dileu'r holl negeseuon sydd wedi'u pinio. Nid oes modd dadwneud y weithred hon.",
|
||||
@ -1814,7 +1816,7 @@
|
||||
"title": "Manylion yr ystafell"
|
||||
},
|
||||
"thread_list": {
|
||||
"context_menu_label": "Dewisiadau edau"
|
||||
"context_menu_label": "Dewisiadau edafedd"
|
||||
},
|
||||
"video_room_chat": {
|
||||
"title": "Sgwrs"
|
||||
@ -2043,7 +2045,7 @@
|
||||
"space_settings": "Gosodiadau Gofod"
|
||||
},
|
||||
"space_menu_label": "Dewislen %(spaceName)s",
|
||||
"sublist_options": "Rhestrwch dewisiadau",
|
||||
"sublist_options": "Dewisiadau rhestr",
|
||||
"suggested_rooms_heading": "Awgrym o Ystafelloedd"
|
||||
},
|
||||
"room_settings": {
|
||||
@ -2207,7 +2209,7 @@
|
||||
"users_default": "Rôl rhagosodedig"
|
||||
},
|
||||
"security": {
|
||||
"enable_encryption_confirm_description": "Unwaith y bydd wedi'i alluogi, nid oes modd analluogi amgryptio ar gyfer ystafell. Fydd y gweinydd ddim yn gallu gweld negeseuon wedi'u hanfon mewn ystafell wedi'i hamgryptio, dim ond cyfranogwyr yr ystafell. Gall galluogi amgryptio atal llawer o botiau a phontydd rhag gweithio'n gywir. <a>Dysgu rhagor am amgryptio.</a>",
|
||||
"enable_encryption_confirm_description": "Unwaith y bydd wedi'i alluogi, nid oes modd analluogi amgryptio ar gyfer ystafell. Fydd y gweinydd ddim yn gallu gweld negeseuon wedi'u hanfon mewn ystafell wedi'i hamgryptio, dim ond cyfranogwyr yr ystafell. Gall galluogi amgryptio atal llawer o fotiau a phontydd rhag gweithio'n gywir. <a>Dysgu rhagor am amgryptio.</a>",
|
||||
"enable_encryption_confirm_title": "Galluogi amgryptio?",
|
||||
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Nid yw'n cael ei argymell i ychwanegu amgryptio i ystafelloedd cyhoeddus.</b> Gall unrhyw un ddod o hyd i ystafelloedd cyhoeddus ac ymuno â nhw, felly gall unrhyw un ddarllen negeseuon ynddynt. Chewch chi ddim unrhyw un o fanteision amgryptio, nac yn gallu ei ddiffodd yn ddiweddarach. Bydd amgryptio negeseuon mewn ystafell gyhoeddus yn gwneud derbyn ac anfon negeseuon yn arafach.",
|
||||
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Er mwyn osgoi'r problemau hyn, crëwch <a>ystafell newydd wedi'i hamgryptio</a> ar gyfer y sgwrs rydych chi'n bwriadu ei chael.",
|
||||
@ -2342,10 +2344,10 @@
|
||||
"all_rooms_home_description": "Bydd pob ystafell rydych chi ynddi yn ymddangos yn y Cartref.",
|
||||
"always_show_message_timestamps": "Dangos stampiau amser neges bob amser",
|
||||
"appearance": {
|
||||
"bundled_emoji_font": "Defnyddiwch ffont emoji wedi'i bwndelu",
|
||||
"bundled_emoji_font": "Defnyddio ffont emoji wedi'i bwndelu",
|
||||
"compact_layout": "Dangos testun cryno a negeseuon",
|
||||
"compact_layout_description": "Rhaid dewis cynllun modern i ddefnyddio'r nodwedd hon.",
|
||||
"custom_font": "Defnyddiwch ffont system",
|
||||
"custom_font": "Defnyddio ffont y system",
|
||||
"custom_font_description": "Gosodwch enw ffont sydd wedi'i osod ar eich system a bydd %(brand)s yn ceisio ei ddefnyddio.",
|
||||
"custom_font_name": "Enw ffont y system",
|
||||
"custom_font_size": "Defnyddio maint cyfaddas",
|
||||
@ -2533,8 +2535,8 @@
|
||||
"inline_url_previews_room": "Galluogi rhagolygon URL fel rhagosodiad ar gyfer cyfranogwyr yn yr ystafell hon",
|
||||
"inline_url_previews_room_account": "Galluogi rhagolygon URL ar gyfer yr ystafell hon (yn effeithio arnoch chi yn unig)",
|
||||
"insert_trailing_colon_mentions": "Mewnosod colon sy'n llusgo ar ôl i'r defnyddiwr sôn amdano ar ddechrau neges",
|
||||
"invite_avatars": "Dangos afatarau ystafelloedd y cawsoch eich gwahodd iddynn nhw",
|
||||
"jump_to_bottom_on_send": "Neidio i waelod y llinell amser pan fyddwch chi'n anfon neges",
|
||||
"invite_avatars": "Dangos afatarau ystafelloedd rydych wedi'ch gwahodd iddyn nhw",
|
||||
"jump_to_bottom_on_send": "Symud i waelod y llinell amser pan fyddwch chi'n anfon neges",
|
||||
"key_backup": {
|
||||
"backup_in_progress": "Mae copi wrth gefn o'ch allweddi (gallai'r copi wrth gefn cyntaf gymryd ychydig funudau).",
|
||||
"backup_starting": "Yn dechrau gwneud copi wrth gefn…",
|
||||
@ -2621,7 +2623,7 @@
|
||||
"mentions_keywords_only": "Crybwyll ac Allweddeiriau yn unig",
|
||||
"messages_containing_keywords": "Negeseuon yn cynnwys allweddeiriau",
|
||||
"noisy": "Swnllyd",
|
||||
"notices": "Negeseuon a anfonwyd gan bots",
|
||||
"notices": "Negeseuon a anfonwyd gan fotiau",
|
||||
"notify_at_room": "Rhowch wybod pan fydd rhywun yn sôn am ddefnyddio @room",
|
||||
"notify_keyword": "Rhowch wybod pan fydd rhywun yn defnyddio allweddair",
|
||||
"notify_mention": "Rhoi gwybod pan fydd rhywun yn sôn am ddefnyddio @displaymatere neu %(mxid)s",
|
||||
@ -2639,7 +2641,7 @@
|
||||
"rule_contains_user_name": "Negeseuon yn cynnwys fy enw defnyddiwr",
|
||||
"rule_encrypted": "Negeseuon wedi'u hamgryptio mewn sgyrsiau grŵp",
|
||||
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Negeseuon wedi'u hamgryptio mewn sgyrsiau un-i-un",
|
||||
"rule_invite_for_me": "Pan fyddaf yn cael fy ngwahodd i ystafell",
|
||||
"rule_invite_for_me": "Pan yn cael fy ngwahodd i ystafell",
|
||||
"rule_message": "Negeseuon mewn sgyrsiau grŵp",
|
||||
"rule_room_one_to_one": "Negeseuon mewn sgyrsiau un-i-un",
|
||||
"rule_roomnotif": "Negeseuon yn cynnwys @room",
|
||||
@ -2653,7 +2655,7 @@
|
||||
"always_show_menu_bar": "Dangos far dewislen y ffenestr bob amser",
|
||||
"autocomplete_delay": "Oedi awtogwblhau (ms)",
|
||||
"code_blocks_heading": "Blociau cod",
|
||||
"compact_modern": "Defnyddiwch gynllun 'Modern' mwy cryno",
|
||||
"compact_modern": "Defnyddio cynllun 'Modern' mwy cryno",
|
||||
"composer_heading": "Cyfansoddwr",
|
||||
"default_timezone": "Porwr rhagosodedig (%(timezone)s)",
|
||||
"dialog_title": "<strong>Gosodiadau:</strong> Dewisiadau",
|
||||
@ -2662,7 +2664,7 @@
|
||||
"keyboard_heading": "Bysellau brys",
|
||||
"keyboard_view_shortcuts_button": "I weld yr holl lwybrau byr bysellfwrdd, <a>cliciwch yma</a>.",
|
||||
"media_heading": "Delweddau, GIFs a fideos",
|
||||
"presence_description": "Rhannwch eich gweithgarwch a'ch statws ag eraill.",
|
||||
"presence_description": "Rhannu'ch gweithgarwch a'ch statws ag eraill.",
|
||||
"publish_timezone": "Cyhoeddi cylchfa amser ar broffil cyhoeddus",
|
||||
"rm_lifetime": "Darllen oes Marciwr (ms)",
|
||||
"rm_lifetime_offscreen": "Darllen Marciwr oes oddi ar y sgrin (ms)",
|
||||
@ -2705,7 +2707,7 @@
|
||||
"cryptography_section": "Cryptograffi",
|
||||
"dehydrated_device_description": "Mae'r nodwedd dyfais all-lein yn caniatáu ichi dderbyn negeseuon wedi'u hamgryptio hyd yn oed pan nad ydych wedi mewngofnodi i unrhyw ddyfeisiau",
|
||||
"dehydrated_device_enabled": "Dyfais all-lein wedi'i galluogi",
|
||||
"delete_backup": "Dileu copi wrth gefn",
|
||||
"delete_backup": "Dileu'r Copi Wrth Gefn",
|
||||
"delete_backup_confirm_description": "Ydych chi'n siŵr? Byddwch yn colli'ch negeseuon wedi'u hamgryptio os na fydd copïau wrth gefn o'ch allweddi yn gywir.",
|
||||
"dialog_title": "<strong>Gosodiadau:</strong> Diogelwch a Phreifatrwydd",
|
||||
"e2ee_default_disabled_warning": "Mae gweinyddwr eich gweinydd wedi analluogi amgryptio pen-i-ddiwedd fel rhagosodiad mewn ystafelloedd preifat a Negeseuon Uniongyrchol.",
|
||||
@ -2729,7 +2731,7 @@
|
||||
"key_backup_inactive_warning": "<b>Nid yw eich allweddi yn cael eu gwneud copi wrth gefn o'r sesiwn hon</b>.",
|
||||
"key_backup_latest_version": "Fersiwn wrth gefn diweddaraf ar y gweinydd:",
|
||||
"message_search_disable_warning": "Os yw wedi'i analluogi, ni fydd negeseuon o ystafelloedd wedi'u hamgryptio yn ymddangos yn y canlyniadau chwilio.",
|
||||
"message_search_disabled": "Cadwch negeseuon wedi'u hamgryptio'n ddiogel yn lleol er mwyn iddynt ymddangos yn y canlyniadau chwilio.",
|
||||
"message_search_disabled": "Cadwch negeseuon wedi'u hamgryptio'n ddiogel yn lleol er mwyn iddyn nhw ymddangos yn y canlyniadau chwilio.",
|
||||
"message_search_failed": "Methwyd cychwyn chwiliad neges",
|
||||
"message_search_indexed_messages": "Negeseuon wedi'u mynegeio:",
|
||||
"message_search_indexed_rooms": "Ystafelloedd wedi'u mynegeio:",
|
||||
@ -2737,7 +2739,7 @@
|
||||
"message_search_indexing_idle": "Ddim yn mynegeio negeseuon ar gyfer unrhyw ystafell ar hyn o bryd.",
|
||||
"message_search_intro": "Mae %(brand)s yn cadw negeseuon wedi'u hamgryptio'n ddiogel yn lleol er mwyn iddynt ymddangos yn y canlyniadau chwilio:",
|
||||
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s allan o %(totalRooms)s",
|
||||
"message_search_section": "Chwilio neges",
|
||||
"message_search_section": "Chwilio am neges",
|
||||
"message_search_sleep_time": "Pa mor gyflym dylai negeseuon gael eu llwytho i lawr.",
|
||||
"message_search_space_used": "Gofod wedi'i ddefnyddio:",
|
||||
"message_search_unsupported": "Mae %(brand)s ar goll o rai cydrannau sydd eu hangen i gadw negeseuon wedi'u hamgryptio'n ddiogel yn lleol. Os hoffech arbrofi gyda'r nodwedd hon, adeiladwch Bwrdd Gwaith %(brand)s wedi'i deilwra ag ef<nativeLink> cydrannau chwilio wedi'u hychwanegu</nativeLink>.",
|
||||
@ -2758,7 +2760,7 @@
|
||||
"sessions": {
|
||||
"best_security_note": "Er mwyn sicrhau'r diogelwch gorau, gwiriwch eich sesiynau ac allgofnodwch o unrhyw sesiwn nad ydych yn ei hadnabod nac yn ei defnyddio mwyach.",
|
||||
"browser": "Porwr",
|
||||
"current_session": "Sesiwn gyfredol",
|
||||
"current_session": "Y sesiwn gyfredol",
|
||||
"desktop_session": "Sesiwn bwrdd gwaith",
|
||||
"details_heading": "Manylion y sesiwn",
|
||||
"device_unverified_description": "Dilyswch neu allgofnodwch o'r sesiwn hon er mwyn sicrhau'r diogelwch a'r dibynadwyedd gorau.",
|
||||
@ -2770,12 +2772,12 @@
|
||||
"error_set_name": "Wedi methu gosod enw'r sesiwn",
|
||||
"filter_all": "Y Cyfan",
|
||||
"filter_inactive": "Anweithredol",
|
||||
"filter_inactive_description": "Anweithredol am %(inactiveAgeDays)s diwrnod neu fwy",
|
||||
"filter_inactive_description": "Anweithredol ers %(inactiveAgeDays)s diwrnod neu fwy",
|
||||
"filter_label": "Hidlo dyfeisiau",
|
||||
"filter_unverified_description": "Ddim yn barod ar gyfer negeseuon diogel",
|
||||
"filter_verified_description": "Yn barod ar gyfer negeseuon diogel",
|
||||
"hide_details": "Cuddio manylion",
|
||||
"inactive_days": "Anweithredol am %(inactiveAgeDays)s+ diwrnod",
|
||||
"inactive_days": "Anweithredol ers %(inactiveAgeDays)s+ diwrnod",
|
||||
"inactive_sessions": "Sesiynau anweithredol",
|
||||
"inactive_sessions_explainer_1": "Mae sesiynau anweithredol yn sesiynau nad ydych wedi'u defnyddio ers peth amser, ond maent yn parhau i dderbyn allweddi amgryptio.",
|
||||
"inactive_sessions_explainer_2": "Mae cael gwared ar sesiynau anweithredol yn gwella diogelwch a pherfformiad, ac yn ei gwneud yn haws i chi nodi a yw sesiwn newydd yn amheus.",
|
||||
@ -2804,7 +2806,7 @@
|
||||
"show_details": "Dangos manylion",
|
||||
"sign_in_with_qr": "Cysylltu'r ddyfais newydd",
|
||||
"sign_in_with_qr_button": "Dangos cod QR",
|
||||
"sign_in_with_qr_description": "Defnyddiwch god QR i fewngofnodi i ddyfais arall a gosod negeseuon diogel.",
|
||||
"sign_in_with_qr_description": "Defnyddio cod QR i fewngofnodi i ddyfais arall a gosod negeseuon diogel.",
|
||||
"sign_in_with_qr_unsupported": "Nid yw'n cael ei gefnogi gan ddarparwr eich cyfrif",
|
||||
"sign_out": "Allgofnodwch o'r sesiwn hon",
|
||||
"sign_out_all_other_sessions": "Allgofnodi o bob sesiwn arall (%(otherSessionsCount)s)",
|
||||
@ -2854,8 +2856,8 @@
|
||||
"spaces_explainer": "Mae gofodau yn ffyrdd o grwpio ystafelloedd a phobl. Ochr yn ochr â'r lleoedd rydych chi ynddynt, gallwch chi ddefnyddio rhai sydd wedi'u hadeiladu ymlaen llaw hefyd.",
|
||||
"title": "Bar Ochr"
|
||||
},
|
||||
"start_automatically": "Dechreuwch yn awtomatig ar ôl mewngofnodi i'r system",
|
||||
"tac_only_notifications": "Dim ond yng nghanolfan gweithgaredd yr edefyn y dangoswch hysbysiadau",
|
||||
"start_automatically": "Dechrau'n awtomatig ar ôl mewngofnodi i'r system",
|
||||
"tac_only_notifications": "Dim ond dangos hysbysiadau yng nghanolfan gweithgaredd yr edefyn",
|
||||
"use_12_hour_format": "Dangos stampiau amser mewn fformat 12 awr (e.e. 2:30pm)",
|
||||
"use_command_enter_send_message": "Defnyddiwch Command + Enter i anfon neges",
|
||||
"use_command_f_search": "Defnyddiwch Command + F i chwilio llinell amser",
|
||||
@ -2884,7 +2886,7 @@
|
||||
"voice_processing": "Prosesu llais",
|
||||
"voice_section": "Gosodiadau llais"
|
||||
},
|
||||
"warn_quit": "Rhybuddiwch cyn rhoi'r gorau iddi",
|
||||
"warn_quit": "Rhybuddio cyn rhoi'r gorau iddi",
|
||||
"warning": "<w>RHYBUDD:</w><description/>"
|
||||
},
|
||||
"share": {
|
||||
@ -2935,7 +2937,7 @@
|
||||
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Defnyddiwch weinydd hunaniaeth i wahodd trwy e-bost. Cliciwch parhau i ddefnyddio'r gweinydd hunaniaeth drhagosodedig (%(defaultIdentityServerName)s) neu rheoli yn y Gosodiadau.",
|
||||
"invite_failed": "Nid oedd defnyddiwr (%(user)s) wedi'i wahodd i %(roomId)s yn y pen draw ond ni roddwyd gwall o gyfleustodau'r gwahoddwr",
|
||||
"join": "Yn ymuno â'r ystafell gyda chyfeiriad a roddwyd",
|
||||
"jumptodate": "Neidio i'r dyddiad a roddwyd yn y llinell amser",
|
||||
"jumptodate": "Symud i'r dyddiad a roddwyd yn y llinell amser",
|
||||
"jumptodate_invalid_input": "Nid oeddem yn gallu deall y dyddiad a roddwyd (%(inputDate)s). Ceisiwch ddefnyddio'r fformat BBBB-MM-DD.",
|
||||
"lenny": "Rhagflaenu ( ͡° ͜ʖ ͡°) i neges destun plaen",
|
||||
"me": "Yn dangos gweithredu",
|
||||
@ -3014,7 +3016,7 @@
|
||||
"invite_description": "Gwahodd gydag e-bost neu enw defnyddiwr",
|
||||
"invite_link": "Rhannu dolen gwahoddiad",
|
||||
"joining_space": "Yn ymuno",
|
||||
"landing_welcome": "Croeso i<matere/>",
|
||||
"landing_welcome": "Croeso i <name/>",
|
||||
"leave_dialog_action": "Gadael lle",
|
||||
"leave_dialog_description": "Rydych chi ar fin gadael<spaceName/>.",
|
||||
"leave_dialog_only_admin_room_warning": "Chi yw unig weinyddwr rhai o'r ystafelloedd neu'r gofodau yr hoffech eu gadael. Bydd eu gadael yn eu gadael heb unrhyw weinyddwyr.",
|
||||
@ -3121,23 +3123,23 @@
|
||||
},
|
||||
"thread_view_back_action_label": "Yn ôl i'r edefyn",
|
||||
"threads": {
|
||||
"all_threads": "Pob edafedd",
|
||||
"all_threads_description": "Yn dangos pob trywydd o'r ystafell gyfredol",
|
||||
"all_threads": "Pob edefyn",
|
||||
"all_threads_description": "Yn dangos pob edefyn o'r ystafell gyfredol",
|
||||
"empty_description": "Defnyddio “%(replyInThread)s” wrth hofran dros neges.",
|
||||
"empty_title": "Mae edafedd yn helpu i gadw'ch sgyrsiau ar y pwnc ac yn hawdd eu holrhain.",
|
||||
"error_start_thread_existing_relation": "Methu â chreu edefyn o ddigwyddiad gyda pherthynas sy'n bodoli eisoes",
|
||||
"mark_all_read": "Marcio'r cyfan wedi'u darllen",
|
||||
"my_threads": "Fy edafedd",
|
||||
"my_threads_description": "Yn dangos pob trywydd rydych chi wedi cymryd rhan ynddo",
|
||||
"open_thread": "Edau agored",
|
||||
"my_threads_description": "Yn dangos pob edefyn rydych chi wedi cymryd rhan ynddo",
|
||||
"open_thread": "Edafedd agored",
|
||||
"show_thread_filter": "Dangos:"
|
||||
},
|
||||
"threads_activity_centre": {
|
||||
"header": "Gweithgaredd edafedd",
|
||||
"no_rooms_with_threads_notifs": "Nid oes gennych chi ystafelloedd gyda hysbysiadau trywydd eto.",
|
||||
"no_rooms_with_threads_notifs": "Nid oes gennych chi ystafelloedd gyda hysbysiadau edafedd eto.",
|
||||
"no_rooms_with_unread_threads": "Nid oes gennych chi ystafelloedd ag edafedd heb eu darllen eto.",
|
||||
"release_announcement_description": "Mae hysbysiadau edafedd wedi symud, dewch o hyd iddynt yma o hyn ymlaen.",
|
||||
"release_announcement_header": "Canolfan Gweithgareddau Threads"
|
||||
"release_announcement_description": "Mae hysbysiadau edafedd wedi symud, dewch o hyd iddyn nhw yma o hyn ymlaen.",
|
||||
"release_announcement_header": "Canolfan Gweithgareddau Edafedd"
|
||||
},
|
||||
"time": {
|
||||
"about_day_ago": "tua diwrnod yn ôl",
|
||||
|
||||
@ -12,6 +12,16 @@
|
||||
"1 olvasatlan megemlítés.": "one"
|
||||
},
|
||||
"recent_rooms": "Legutóbbi szobák",
|
||||
"room_messsage_not_sent": "A(z) %(roomName)s szoba megnyitása nem beállított üzenettel.",
|
||||
"room_n_unread_invite": "A(z) %(roomName)s szoba meghívásának megnyitása.",
|
||||
"room_n_unread_messages": {
|
||||
"one": "A(z) %(roomName)s szoba megnyitása 1 olvasatlan üzenettel.",
|
||||
"other": "A(z) %(roomName)s szoba megnyitása %(count)s olvasatlan üzenettel."
|
||||
},
|
||||
"room_n_unread_messages_mentions": {
|
||||
"one": "A(z) %(roomName)s szoba megnyitása 1 olvasatlan megemlítéssel.",
|
||||
"other": "A(z) %(roomName)s szoba megnyitása %(count)s olvasatlan megemlítéssel."
|
||||
},
|
||||
"room_name": "Szoba: %(name)s",
|
||||
"room_status_bar": "Szoba állapotsora",
|
||||
"seek_bar_label": "Hang keresősávja",
|
||||
@ -833,6 +843,9 @@
|
||||
"setting_colon": "Beállítás:",
|
||||
"setting_definition": "Beállítás leírása:",
|
||||
"setting_id": "Beállításazonosító",
|
||||
"settings": {
|
||||
"elementCallUrl": "Element Call webcím"
|
||||
},
|
||||
"settings_explorer": "Beállításböngésző",
|
||||
"show_hidden_events": "Rejtett események megjelenítése az idővonalon",
|
||||
"spaces": {
|
||||
@ -2374,7 +2387,7 @@
|
||||
"public_without_alias_warning": "Hogy hivatkozhasson erre a szobára, adjon hozzá egy címet.",
|
||||
"publish_room": "Szoba láthatóvá tétele a nyilvános szobakatalógusban.",
|
||||
"publish_space": "Tér láthatóvá tétele a nyilvános szobakatalógusban.",
|
||||
"strict_encryption": "Ebben a szobában sose küldjön titkosított üzenetet ellenőrizetlen munkamenetekbe ebből a munkamenetből",
|
||||
"strict_encryption": "Üzenetküldés csak ellenőrzött felhasználóknak",
|
||||
"title": "Biztonság és adatvédelem"
|
||||
},
|
||||
"title": "Szoba beállításai – %(roomName)s",
|
||||
@ -2511,8 +2524,8 @@
|
||||
"do_not_close_warning": "Ne zárja be ezt az ablakot, amíg az alaphelyzetbe állítás be nem fejeződik",
|
||||
"export_keys": "Kulcsok exportálása",
|
||||
"import_keys": "Kulcsok importálása",
|
||||
"other_people_device_description": "Alapértelmezés szerint titkosított szobákban ne küldjön titkosított üzeneteket senkinek, amíg nem ellenőrizte őket.",
|
||||
"other_people_device_label": "Sose küldjön titkosított üzeneteket nem ellenőrzött eszközökre",
|
||||
"other_people_device_description": "Figyelmeztetés: azok a felhasználók, akikkel nem ellenőrizték kölcsönösen egymást (például emodzsik használatával), nem kapják meg a titkosított üzeneteket. Ezenkívül az ellenőrzött felhasználók nem ellenőrzött eszközei sem kapják meg a titkosított üzeneteket.",
|
||||
"other_people_device_label": "Titkosított szobákban csak az ellenőrzött felhasználók kapják meg az üzeneteket",
|
||||
"other_people_device_title": "Mások eszközei",
|
||||
"reset_identity": "Kriptográfiai személyazonosság alaphelyzetbe állítása",
|
||||
"reset_in_progress": "Alaphelyzetbe állítás folyamatban…",
|
||||
@ -2873,7 +2886,7 @@
|
||||
"send_analytics": "Analitikai adatok küldése",
|
||||
"session_id": "Munkamenetazonosító:",
|
||||
"session_key": "Munkamenetkulcs:",
|
||||
"strict_encryption": "Sose küldjön titkosított üzenetet ellenőrizetlen munkamenetekbe ebből a munkamenetből"
|
||||
"strict_encryption": "Üzenetküldés csak ellenőrzött felhasználóknak"
|
||||
},
|
||||
"send_read_receipts": "Olvasási visszajelzés küldése",
|
||||
"send_read_receipts_unsupported": "A kiszolgálója nem támogatja az olvasási visszajelzések elküldésének kikapcsolását.",
|
||||
@ -3548,7 +3561,8 @@
|
||||
},
|
||||
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s matricát küldött.",
|
||||
"m.video": {
|
||||
"error_decrypting": "Hiba a videó visszafejtésénél"
|
||||
"error_decrypting": "Hiba a videó visszafejtésénél",
|
||||
"show_video": "Videó megjelenítése"
|
||||
},
|
||||
"m.widget": {
|
||||
"added": "%(senderName)s hozzáadta a %(widgetName)s kisalkalmazást",
|
||||
|
||||
@ -12,6 +12,7 @@
|
||||
"other": "%(count)s uleste meldinger, inkludert omtaler."
|
||||
},
|
||||
"recent_rooms": "Nylige rom",
|
||||
"room_n_unread_invite": "Invitasjon til det åpne rommet %(roomName)s.",
|
||||
"room_name": "Rom %(name)s",
|
||||
"room_status_bar": "Statuslinje for rommet",
|
||||
"seek_bar_label": "Søkelinje for lyd",
|
||||
@ -836,6 +837,9 @@
|
||||
"setting_colon": "Innstilling:",
|
||||
"setting_definition": "Innstillingsdefinisjon:",
|
||||
"setting_id": "Innstillings-ID",
|
||||
"settings": {
|
||||
"elementCallUrl": "Element Call URL"
|
||||
},
|
||||
"settings_explorer": "Utforsker for innstillinger",
|
||||
"show_hidden_events": "Vis skjulte hendelser i tidslinjen",
|
||||
"spaces": {
|
||||
@ -2531,7 +2535,7 @@
|
||||
"do_not_close_warning": "Ikke lukk dette vinduet før tilbakestillingen er fullført",
|
||||
"export_keys": "Eksporter nøkler",
|
||||
"import_keys": "Importer nøkler",
|
||||
"other_people_device_description": "I krypterte rom, må du ikke sende krypterte meldinger til noen før du har verifisert dem",
|
||||
"other_people_device_description": "Advarsel: Brukere som ikke eksplisitt har verifisert med deg (f.eks. ved hjelp av emoji) vil ikke motta dine krypterte meldinger. Ubekreftede enheter av bekreftede brukere vil heller ikke motta krypterte meldinger.",
|
||||
"other_people_device_label": "I krypterte rom, send kun meldinger til verifiserte brukere",
|
||||
"other_people_device_title": "Andre personers enheter",
|
||||
"reset_identity": "Tilbakestill kryptografisk identitet",
|
||||
@ -2555,7 +2559,7 @@
|
||||
"key_storage": {
|
||||
"allow_key_storage": "Tillat lagring av nøkler",
|
||||
"description": "Lagre din kryptografiske identitet og meldingsnøkler sikkert på serveren. Dette gjør at du kan se meldingshistorikken din på alle nye enheter. <a>Lær mer om dette</a>",
|
||||
"title": "Nøkkellager"
|
||||
"title": "Nøkkeloppbevaring"
|
||||
},
|
||||
"recovery": {
|
||||
"change_recovery_confirm_button": "Bekreft ny gjenopprettingsnøkkel",
|
||||
|
||||
@ -851,6 +851,9 @@
|
||||
"setting_colon": "Ustawienie:",
|
||||
"setting_definition": "Definicja ustawienia:",
|
||||
"setting_id": "ID ustawienia",
|
||||
"settings": {
|
||||
"elementCallUrl": "Adres URL Element Call"
|
||||
},
|
||||
"settings_explorer": "Eksplorator ustawień",
|
||||
"show_hidden_events": "Pokaż ukryte wydarzenia na linii czasowej",
|
||||
"spaces": {
|
||||
|
||||
@ -849,6 +849,9 @@
|
||||
"setting_colon": "Налаштування:",
|
||||
"setting_definition": "Означення налаштування:",
|
||||
"setting_id": "ID налаштувань",
|
||||
"settings": {
|
||||
"elementCallUrl": "URL Element Call"
|
||||
},
|
||||
"settings_explorer": "Налаштування оглядача",
|
||||
"show_hidden_events": "Показувати приховані події у часоряді",
|
||||
"spaces": {
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user