[create-pull-request] automated change (#29626)

Co-authored-by: t3chguy <2403652+t3chguy@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementRobot 2025-04-02 08:22:17 +02:00 committed by GitHub
parent b217271027
commit 52c8867e67
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
6 changed files with 82 additions and 53 deletions

View File

@ -849,6 +849,9 @@
"setting_colon": "Nastavení:",
"setting_definition": "Definice nastavení:",
"setting_id": "ID nastavení",
"settings": {
"elementCallUrl": "Element Call URL"
},
"settings_explorer": "Průzkumník nastavení",
"show_hidden_events": "Zobrazovat v časové ose skryté události",
"spaces": {

View File

@ -4,6 +4,8 @@
"jump_first_invite": "Symud i'r gwahoddiad cyntaf.",
"message_composer": "Neges cyfansoddwr",
"recent_rooms": "Ystafelloedd diweddar",
"room_messsage_not_sent": "Agor ystafell %(roomName)s gyda neges heb ei gosod.",
"room_n_unread_invite": "Agor gwahoddiad i ystafell %(roomName)s.",
"room_name": "Ystafell %(matere)s",
"room_status_bar": "Bar statws ystafell",
"seek_bar_label": "Bar chwilio sain",
@ -555,7 +557,7 @@
"system_alerts": "Rhybuddion System",
"theme": "Thema",
"thread": "Edefyn",
"threads": "Edau",
"threads": "Edafedd",
"timeline": "Llinell Amser",
"unavailable": "ddim ar gael",
"unencrypted": "Heb ei amgryptio",
@ -568,7 +570,7 @@
"user_avatar": "Llun proffil",
"username": "Enw defnyddiwr",
"verification_cancelled": "Dilysiad wedi'i ddiddymu",
"verified": "Gwiriwyd",
"verified": "Wedi ei wirio",
"version": "Fersiwn",
"video": "Fideo",
"video_room": "Ystafell fideo",
@ -597,7 +599,7 @@
"format_inline_code": "Cod",
"format_insert_link": "Mewnosod dolen",
"format_italic": "Italig",
"format_italics": "Italig",
"format_italics": "Italigau",
"format_link": "Dolen",
"format_ordered_list": "Rhestr wedi'i rhifo",
"format_strikethrough": "Llinell Drwodd",
@ -770,9 +772,9 @@
"event_id": "ID y digwyddiad: %(eventId)s",
"event_sent": "Digwyddiad wedi'i anfon!",
"event_type": "Math o Ddigwyddiad",
"explore_account_data": "Archwiliwch ddata cyfrif",
"explore_room_account_data": "Archwiliwch ddata cyfrif ystafell",
"explore_room_state": "Archwiliwch gyflwr yr ystafell",
"explore_account_data": "Archwilio data'r cyfrif",
"explore_room_account_data": "Archwilio data cyfrif ystafell",
"explore_room_state": "Archwilio cyflwr yr ystafell",
"failed_to_find_widget": "Bu gwall wrth ddod o hyd i'r teclyn hwn.",
"failed_to_load": "Wedi methu llwytho.",
"failed_to_save": "Wedi methu cadw gosodiadau.",
@ -815,7 +817,7 @@
"settings_explorer": "Archwiliwr gosodiadau",
"show_hidden_events": "Dangos digwyddiadau cudd yn y llinell amser",
"state_key": "Allwedd Cyflwr",
"thread_root_id": "ID Edau Gwraidd: %(threadRootId)s",
"thread_root_id": "ID Gwraidd Edefyn: %(threadRootId)s",
"threads_timeline": "Llinell amser edafedd",
"title": "Offer datblygwr",
"toggle_event": "toglo digwyddiad",
@ -1261,8 +1263,8 @@
"explainer": "Mae rheolwyr integreiddio yn derbyn data ffurfweddu, a gallant addasu teclynnau, anfon gwahoddiadau ystafell, a gosod lefelau pŵer ar eich rhan.",
"manage_title": "Rheoli integreiddiadau",
"toggle_label": "Galluogi'r rheolwr integreiddio",
"use_im": "Defnyddiwch reolwr integreiddio i reoli bots, teclynnau a phecynnau sticeri.",
"use_im_default": "Defnyddiwch reolwr integreiddio <b>(%(serverName)s)</b> i reoli bots, teclynnau a phecynnau sticeri."
"use_im": "Defnyddiwch reolwr integreiddio i reoli botiau, teclynnau a phecynnau sticeri.",
"use_im_default": "Defnyddiwch reolwr integreiddio <b>(%(serverName)s)</b> i reoli botiau, teclynnau a phecynnau sticeri."
},
"integrations": {
"disabled_dialog_description": "Galluogi '%(manageIntegrations)s' yn y Gosodiadau i wneud hyn.",
@ -1408,7 +1410,7 @@
"beta_feature": "Mae hon yn nodwedd beta",
"beta_feedback_leave_button": "I adael y beta, ewch i'ch gosodiadau.",
"beta_feedback_title": "Adborth beta %(featureName)s",
"beta_section": "Nodweddion sydd ar ddod",
"beta_section": "Nodweddion sy ar eu ffordd",
"bridge_state": "Dangos gwybodaeth am bontydd mewn gosodiadau ystafell",
"bridge_state_channel": "Sianel:<channelLink/>",
"bridge_state_creator": "Darparwyd y bont hon gan<user />.",
@ -1437,7 +1439,7 @@
"group_rooms": "Ystafelloedd",
"group_spaces": "Gofodau",
"group_themes": "Themâu",
"group_threads": "Edau",
"group_threads": "Edafedd",
"group_ui": "Rhyngwyneb",
"group_voip": "Llais a Fideo",
"group_widgets": "Teclynnau",
@ -1445,7 +1447,7 @@
"html_topic": "Dangos cynrychiolaeth HTML o bynciau ystafell",
"join_beta": "Ymunwch â'r beta",
"join_beta_reload": "Bydd ymuno â'r beta yn ail-lwytho %(brand)s.",
"jump_to_date": "Symud i ddyddiad (ychwanegu / jumtodate a neidio i benynnau dyddiad)",
"jump_to_date": "Symud i ddyddiad (ychwanegu / jumtodate a symud i benynnau dyddiad)",
"jump_to_date_msc_support": "Mae angen i'ch gweinydd gefnogi MSC3030",
"latex_maths": "Rendro mathemateg LaTeX mewn negeseuon",
"leave_beta": "Gadael y beta",
@ -1629,14 +1631,14 @@
},
"onboarding": {
"create_room": "Creu Sgwrs Grŵp",
"explore_rooms": "Archwiliwch Ystafelloedd Cyhoeddus",
"explore_rooms": "Archwilio Ystafelloedd Cyhoeddus",
"has_avatar_label": "Gwych, bydd hynny'n helpu pobl i wybod mai chi ydyw",
"intro_byline": "Yn berchen ar eich sgyrsiau.",
"intro_welcome": "Croeso i %(appName)s",
"no_avatar_label": "Ychwanegwch lun fel bod pobl yn gwybod mai chi sydd yno.",
"send_dm": "Anfon Neges Uniongyrchol",
"welcome_detail": "Nawr, gadewch i ni eich helpu i ddechrau",
"welcome_user": "Croeso %(matere)s"
"welcome_user": "Croeso %(name)s"
},
"pill": {
"permalink_other_room": "Neges yn %(room)s",
@ -1777,7 +1779,7 @@
"add_topic": "Ychwanegu pwnc",
"extensions_button": "Estyniadau",
"extensions_empty_description": "Dewiswch “%(addIntegrations)s” i bori ac ychwanegu estyniadau i'r ystafell hon",
"extensions_empty_title": "Rhowch hwb i gynhyrchiant gyda mwy o offer, teclynnau a bots",
"extensions_empty_title": "Rhowch hwb i gynhyrchiant gyda mwy o offer, teclynnau a botiau",
"files_button": "Ffeiliau",
"pinned_messages": {
"empty_description": "Dewiswch neges a dewiswch “%(pinAction)s” i'w chynnwys yma.",
@ -1788,7 +1790,7 @@
"description": "Dewch o hyd i'r holl negeseuon sydd wedi'u pinio yma. Rhedwch y cyrchwr dros unrhyw neges a dewiswch \"Pinio\" i'w hychwanegu.",
"title": "Pob neges newydd wedi'u pinio"
},
"reply_thread": "Ymateb i a <link>neges edau</link>",
"reply_thread": "Ymateb i a <link>neges edefyn</link>",
"unpin_all": {
"button": "Dad-binio pob neges",
"content": "Gwnewch yn siŵr eich bod chi wir eisiau dileu'r holl negeseuon sydd wedi'u pinio. Nid oes modd dadwneud y weithred hon.",
@ -1814,7 +1816,7 @@
"title": "Manylion yr ystafell"
},
"thread_list": {
"context_menu_label": "Dewisiadau edau"
"context_menu_label": "Dewisiadau edafedd"
},
"video_room_chat": {
"title": "Sgwrs"
@ -2043,7 +2045,7 @@
"space_settings": "Gosodiadau Gofod"
},
"space_menu_label": "Dewislen %(spaceName)s",
"sublist_options": "Rhestrwch dewisiadau",
"sublist_options": "Dewisiadau rhestr",
"suggested_rooms_heading": "Awgrym o Ystafelloedd"
},
"room_settings": {
@ -2207,7 +2209,7 @@
"users_default": "Rôl rhagosodedig"
},
"security": {
"enable_encryption_confirm_description": "Unwaith y bydd wedi'i alluogi, nid oes modd analluogi amgryptio ar gyfer ystafell. Fydd y gweinydd ddim yn gallu gweld negeseuon wedi'u hanfon mewn ystafell wedi'i hamgryptio, dim ond cyfranogwyr yr ystafell. Gall galluogi amgryptio atal llawer o botiau a phontydd rhag gweithio'n gywir. <a>Dysgu rhagor am amgryptio.</a>",
"enable_encryption_confirm_description": "Unwaith y bydd wedi'i alluogi, nid oes modd analluogi amgryptio ar gyfer ystafell. Fydd y gweinydd ddim yn gallu gweld negeseuon wedi'u hanfon mewn ystafell wedi'i hamgryptio, dim ond cyfranogwyr yr ystafell. Gall galluogi amgryptio atal llawer o fotiau a phontydd rhag gweithio'n gywir. <a>Dysgu rhagor am amgryptio.</a>",
"enable_encryption_confirm_title": "Galluogi amgryptio?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Nid yw'n cael ei argymell i ychwanegu amgryptio i ystafelloedd cyhoeddus.</b> Gall unrhyw un ddod o hyd i ystafelloedd cyhoeddus ac ymuno â nhw, felly gall unrhyw un ddarllen negeseuon ynddynt. Chewch chi ddim unrhyw un o fanteision amgryptio, nac yn gallu ei ddiffodd yn ddiweddarach. Bydd amgryptio negeseuon mewn ystafell gyhoeddus yn gwneud derbyn ac anfon negeseuon yn arafach.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Er mwyn osgoi'r problemau hyn, crëwch <a>ystafell newydd wedi'i hamgryptio</a> ar gyfer y sgwrs rydych chi'n bwriadu ei chael.",
@ -2342,10 +2344,10 @@
"all_rooms_home_description": "Bydd pob ystafell rydych chi ynddi yn ymddangos yn y Cartref.",
"always_show_message_timestamps": "Dangos stampiau amser neges bob amser",
"appearance": {
"bundled_emoji_font": "Defnyddiwch ffont emoji wedi'i bwndelu",
"bundled_emoji_font": "Defnyddio ffont emoji wedi'i bwndelu",
"compact_layout": "Dangos testun cryno a negeseuon",
"compact_layout_description": "Rhaid dewis cynllun modern i ddefnyddio'r nodwedd hon.",
"custom_font": "Defnyddiwch ffont system",
"custom_font": "Defnyddio ffont y system",
"custom_font_description": "Gosodwch enw ffont sydd wedi'i osod ar eich system a bydd %(brand)s yn ceisio ei ddefnyddio.",
"custom_font_name": "Enw ffont y system",
"custom_font_size": "Defnyddio maint cyfaddas",
@ -2533,8 +2535,8 @@
"inline_url_previews_room": "Galluogi rhagolygon URL fel rhagosodiad ar gyfer cyfranogwyr yn yr ystafell hon",
"inline_url_previews_room_account": "Galluogi rhagolygon URL ar gyfer yr ystafell hon (yn effeithio arnoch chi yn unig)",
"insert_trailing_colon_mentions": "Mewnosod colon sy'n llusgo ar ôl i'r defnyddiwr sôn amdano ar ddechrau neges",
"invite_avatars": "Dangos afatarau ystafelloedd y cawsoch eich gwahodd iddynn nhw",
"jump_to_bottom_on_send": "Neidio i waelod y llinell amser pan fyddwch chi'n anfon neges",
"invite_avatars": "Dangos afatarau ystafelloedd rydych wedi'ch gwahodd iddyn nhw",
"jump_to_bottom_on_send": "Symud i waelod y llinell amser pan fyddwch chi'n anfon neges",
"key_backup": {
"backup_in_progress": "Mae copi wrth gefn o'ch allweddi (gallai'r copi wrth gefn cyntaf gymryd ychydig funudau).",
"backup_starting": "Yn dechrau gwneud copi wrth gefn…",
@ -2621,7 +2623,7 @@
"mentions_keywords_only": "Crybwyll ac Allweddeiriau yn unig",
"messages_containing_keywords": "Negeseuon yn cynnwys allweddeiriau",
"noisy": "Swnllyd",
"notices": "Negeseuon a anfonwyd gan bots",
"notices": "Negeseuon a anfonwyd gan fotiau",
"notify_at_room": "Rhowch wybod pan fydd rhywun yn sôn am ddefnyddio @room",
"notify_keyword": "Rhowch wybod pan fydd rhywun yn defnyddio allweddair",
"notify_mention": "Rhoi gwybod pan fydd rhywun yn sôn am ddefnyddio @displaymatere neu %(mxid)s",
@ -2639,7 +2641,7 @@
"rule_contains_user_name": "Negeseuon yn cynnwys fy enw defnyddiwr",
"rule_encrypted": "Negeseuon wedi'u hamgryptio mewn sgyrsiau grŵp",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Negeseuon wedi'u hamgryptio mewn sgyrsiau un-i-un",
"rule_invite_for_me": "Pan fyddaf yn cael fy ngwahodd i ystafell",
"rule_invite_for_me": "Pan yn cael fy ngwahodd i ystafell",
"rule_message": "Negeseuon mewn sgyrsiau grŵp",
"rule_room_one_to_one": "Negeseuon mewn sgyrsiau un-i-un",
"rule_roomnotif": "Negeseuon yn cynnwys @room",
@ -2653,7 +2655,7 @@
"always_show_menu_bar": "Dangos far dewislen y ffenestr bob amser",
"autocomplete_delay": "Oedi awtogwblhau (ms)",
"code_blocks_heading": "Blociau cod",
"compact_modern": "Defnyddiwch gynllun 'Modern' mwy cryno",
"compact_modern": "Defnyddio cynllun 'Modern' mwy cryno",
"composer_heading": "Cyfansoddwr",
"default_timezone": "Porwr rhagosodedig (%(timezone)s)",
"dialog_title": "<strong>Gosodiadau:</strong> Dewisiadau",
@ -2662,7 +2664,7 @@
"keyboard_heading": "Bysellau brys",
"keyboard_view_shortcuts_button": "I weld yr holl lwybrau byr bysellfwrdd, <a>cliciwch yma</a>.",
"media_heading": "Delweddau, GIFs a fideos",
"presence_description": "Rhannwch eich gweithgarwch a'ch statws ag eraill.",
"presence_description": "Rhannu'ch gweithgarwch a'ch statws ag eraill.",
"publish_timezone": "Cyhoeddi cylchfa amser ar broffil cyhoeddus",
"rm_lifetime": "Darllen oes Marciwr (ms)",
"rm_lifetime_offscreen": "Darllen Marciwr oes oddi ar y sgrin (ms)",
@ -2705,7 +2707,7 @@
"cryptography_section": "Cryptograffi",
"dehydrated_device_description": "Mae'r nodwedd dyfais all-lein yn caniatáu ichi dderbyn negeseuon wedi'u hamgryptio hyd yn oed pan nad ydych wedi mewngofnodi i unrhyw ddyfeisiau",
"dehydrated_device_enabled": "Dyfais all-lein wedi'i galluogi",
"delete_backup": "Dileu copi wrth gefn",
"delete_backup": "Dileu'r Copi Wrth Gefn",
"delete_backup_confirm_description": "Ydych chi'n siŵr? Byddwch yn colli'ch negeseuon wedi'u hamgryptio os na fydd copïau wrth gefn o'ch allweddi yn gywir.",
"dialog_title": "<strong>Gosodiadau:</strong> Diogelwch a Phreifatrwydd",
"e2ee_default_disabled_warning": "Mae gweinyddwr eich gweinydd wedi analluogi amgryptio pen-i-ddiwedd fel rhagosodiad mewn ystafelloedd preifat a Negeseuon Uniongyrchol.",
@ -2729,7 +2731,7 @@
"key_backup_inactive_warning": "<b>Nid yw eich allweddi yn cael eu gwneud copi wrth gefn o'r sesiwn hon</b>.",
"key_backup_latest_version": "Fersiwn wrth gefn diweddaraf ar y gweinydd:",
"message_search_disable_warning": "Os yw wedi'i analluogi, ni fydd negeseuon o ystafelloedd wedi'u hamgryptio yn ymddangos yn y canlyniadau chwilio.",
"message_search_disabled": "Cadwch negeseuon wedi'u hamgryptio'n ddiogel yn lleol er mwyn iddynt ymddangos yn y canlyniadau chwilio.",
"message_search_disabled": "Cadwch negeseuon wedi'u hamgryptio'n ddiogel yn lleol er mwyn iddyn nhw ymddangos yn y canlyniadau chwilio.",
"message_search_failed": "Methwyd cychwyn chwiliad neges",
"message_search_indexed_messages": "Negeseuon wedi'u mynegeio:",
"message_search_indexed_rooms": "Ystafelloedd wedi'u mynegeio:",
@ -2737,7 +2739,7 @@
"message_search_indexing_idle": "Ddim yn mynegeio negeseuon ar gyfer unrhyw ystafell ar hyn o bryd.",
"message_search_intro": "Mae %(brand)s yn cadw negeseuon wedi'u hamgryptio'n ddiogel yn lleol er mwyn iddynt ymddangos yn y canlyniadau chwilio:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s allan o %(totalRooms)s",
"message_search_section": "Chwilio neges",
"message_search_section": "Chwilio am neges",
"message_search_sleep_time": "Pa mor gyflym dylai negeseuon gael eu llwytho i lawr.",
"message_search_space_used": "Gofod wedi'i ddefnyddio:",
"message_search_unsupported": "Mae %(brand)s ar goll o rai cydrannau sydd eu hangen i gadw negeseuon wedi'u hamgryptio'n ddiogel yn lleol. Os hoffech arbrofi gyda'r nodwedd hon, adeiladwch Bwrdd Gwaith %(brand)s wedi'i deilwra ag ef<nativeLink> cydrannau chwilio wedi'u hychwanegu</nativeLink>.",
@ -2758,7 +2760,7 @@
"sessions": {
"best_security_note": "Er mwyn sicrhau'r diogelwch gorau, gwiriwch eich sesiynau ac allgofnodwch o unrhyw sesiwn nad ydych yn ei hadnabod nac yn ei defnyddio mwyach.",
"browser": "Porwr",
"current_session": "Sesiwn gyfredol",
"current_session": "Y sesiwn gyfredol",
"desktop_session": "Sesiwn bwrdd gwaith",
"details_heading": "Manylion y sesiwn",
"device_unverified_description": "Dilyswch neu allgofnodwch o'r sesiwn hon er mwyn sicrhau'r diogelwch a'r dibynadwyedd gorau.",
@ -2770,12 +2772,12 @@
"error_set_name": "Wedi methu gosod enw'r sesiwn",
"filter_all": "Y Cyfan",
"filter_inactive": "Anweithredol",
"filter_inactive_description": "Anweithredol am %(inactiveAgeDays)s diwrnod neu fwy",
"filter_inactive_description": "Anweithredol ers %(inactiveAgeDays)s diwrnod neu fwy",
"filter_label": "Hidlo dyfeisiau",
"filter_unverified_description": "Ddim yn barod ar gyfer negeseuon diogel",
"filter_verified_description": "Yn barod ar gyfer negeseuon diogel",
"hide_details": "Cuddio manylion",
"inactive_days": "Anweithredol am %(inactiveAgeDays)s+ diwrnod",
"inactive_days": "Anweithredol ers %(inactiveAgeDays)s+ diwrnod",
"inactive_sessions": "Sesiynau anweithredol",
"inactive_sessions_explainer_1": "Mae sesiynau anweithredol yn sesiynau nad ydych wedi'u defnyddio ers peth amser, ond maent yn parhau i dderbyn allweddi amgryptio.",
"inactive_sessions_explainer_2": "Mae cael gwared ar sesiynau anweithredol yn gwella diogelwch a pherfformiad, ac yn ei gwneud yn haws i chi nodi a yw sesiwn newydd yn amheus.",
@ -2804,7 +2806,7 @@
"show_details": "Dangos manylion",
"sign_in_with_qr": "Cysylltu'r ddyfais newydd",
"sign_in_with_qr_button": "Dangos cod QR",
"sign_in_with_qr_description": "Defnyddiwch god QR i fewngofnodi i ddyfais arall a gosod negeseuon diogel.",
"sign_in_with_qr_description": "Defnyddio cod QR i fewngofnodi i ddyfais arall a gosod negeseuon diogel.",
"sign_in_with_qr_unsupported": "Nid yw'n cael ei gefnogi gan ddarparwr eich cyfrif",
"sign_out": "Allgofnodwch o'r sesiwn hon",
"sign_out_all_other_sessions": "Allgofnodi o bob sesiwn arall (%(otherSessionsCount)s)",
@ -2854,8 +2856,8 @@
"spaces_explainer": "Mae gofodau yn ffyrdd o grwpio ystafelloedd a phobl. Ochr yn ochr â'r lleoedd rydych chi ynddynt, gallwch chi ddefnyddio rhai sydd wedi'u hadeiladu ymlaen llaw hefyd.",
"title": "Bar Ochr"
},
"start_automatically": "Dechreuwch yn awtomatig ar ôl mewngofnodi i'r system",
"tac_only_notifications": "Dim ond yng nghanolfan gweithgaredd yr edefyn y dangoswch hysbysiadau",
"start_automatically": "Dechrau'n awtomatig ar ôl mewngofnodi i'r system",
"tac_only_notifications": "Dim ond dangos hysbysiadau yng nghanolfan gweithgaredd yr edefyn",
"use_12_hour_format": "Dangos stampiau amser mewn fformat 12 awr (e.e. 2:30pm)",
"use_command_enter_send_message": "Defnyddiwch Command + Enter i anfon neges",
"use_command_f_search": "Defnyddiwch Command + F i chwilio llinell amser",
@ -2884,7 +2886,7 @@
"voice_processing": "Prosesu llais",
"voice_section": "Gosodiadau llais"
},
"warn_quit": "Rhybuddiwch cyn rhoi'r gorau iddi",
"warn_quit": "Rhybuddio cyn rhoi'r gorau iddi",
"warning": "<w>RHYBUDD:</w><description/>"
},
"share": {
@ -2935,7 +2937,7 @@
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Defnyddiwch weinydd hunaniaeth i wahodd trwy e-bost. Cliciwch parhau i ddefnyddio'r gweinydd hunaniaeth drhagosodedig (%(defaultIdentityServerName)s) neu rheoli yn y Gosodiadau.",
"invite_failed": "Nid oedd defnyddiwr (%(user)s) wedi'i wahodd i %(roomId)s yn y pen draw ond ni roddwyd gwall o gyfleustodau'r gwahoddwr",
"join": "Yn ymuno â'r ystafell gyda chyfeiriad a roddwyd",
"jumptodate": "Neidio i'r dyddiad a roddwyd yn y llinell amser",
"jumptodate": "Symud i'r dyddiad a roddwyd yn y llinell amser",
"jumptodate_invalid_input": "Nid oeddem yn gallu deall y dyddiad a roddwyd (%(inputDate)s). Ceisiwch ddefnyddio'r fformat BBBB-MM-DD.",
"lenny": "Rhagflaenu ( ͡° ͜ʖ ͡°) i neges destun plaen",
"me": "Yn dangos gweithredu",
@ -3014,7 +3016,7 @@
"invite_description": "Gwahodd gydag e-bost neu enw defnyddiwr",
"invite_link": "Rhannu dolen gwahoddiad",
"joining_space": "Yn ymuno",
"landing_welcome": "Croeso i<matere/>",
"landing_welcome": "Croeso i <name/>",
"leave_dialog_action": "Gadael lle",
"leave_dialog_description": "Rydych chi ar fin gadael<spaceName/>.",
"leave_dialog_only_admin_room_warning": "Chi yw unig weinyddwr rhai o'r ystafelloedd neu'r gofodau yr hoffech eu gadael. Bydd eu gadael yn eu gadael heb unrhyw weinyddwyr.",
@ -3121,23 +3123,23 @@
},
"thread_view_back_action_label": "Yn ôl i'r edefyn",
"threads": {
"all_threads": "Pob edafedd",
"all_threads_description": "Yn dangos pob trywydd o'r ystafell gyfredol",
"all_threads": "Pob edefyn",
"all_threads_description": "Yn dangos pob edefyn o'r ystafell gyfredol",
"empty_description": "Defnyddio “%(replyInThread)s” wrth hofran dros neges.",
"empty_title": "Mae edafedd yn helpu i gadw'ch sgyrsiau ar y pwnc ac yn hawdd eu holrhain.",
"error_start_thread_existing_relation": "Methu â chreu edefyn o ddigwyddiad gyda pherthynas sy'n bodoli eisoes",
"mark_all_read": "Marcio'r cyfan wedi'u darllen",
"my_threads": "Fy edafedd",
"my_threads_description": "Yn dangos pob trywydd rydych chi wedi cymryd rhan ynddo",
"open_thread": "Edau agored",
"my_threads_description": "Yn dangos pob edefyn rydych chi wedi cymryd rhan ynddo",
"open_thread": "Edafedd agored",
"show_thread_filter": "Dangos:"
},
"threads_activity_centre": {
"header": "Gweithgaredd edafedd",
"no_rooms_with_threads_notifs": "Nid oes gennych chi ystafelloedd gyda hysbysiadau trywydd eto.",
"no_rooms_with_threads_notifs": "Nid oes gennych chi ystafelloedd gyda hysbysiadau edafedd eto.",
"no_rooms_with_unread_threads": "Nid oes gennych chi ystafelloedd ag edafedd heb eu darllen eto.",
"release_announcement_description": "Mae hysbysiadau edafedd wedi symud, dewch o hyd iddynt yma o hyn ymlaen.",
"release_announcement_header": "Canolfan Gweithgareddau Threads"
"release_announcement_description": "Mae hysbysiadau edafedd wedi symud, dewch o hyd iddyn nhw yma o hyn ymlaen.",
"release_announcement_header": "Canolfan Gweithgareddau Edafedd"
},
"time": {
"about_day_ago": "tua diwrnod yn ôl",

View File

@ -12,6 +12,16 @@
"1 olvasatlan megemlítés.": "one"
},
"recent_rooms": "Legutóbbi szobák",
"room_messsage_not_sent": "A(z) %(roomName)s szoba megnyitása nem beállított üzenettel.",
"room_n_unread_invite": "A(z) %(roomName)s szoba meghívásának megnyitása.",
"room_n_unread_messages": {
"one": "A(z) %(roomName)s szoba megnyitása 1 olvasatlan üzenettel.",
"other": "A(z) %(roomName)s szoba megnyitása %(count)s olvasatlan üzenettel."
},
"room_n_unread_messages_mentions": {
"one": "A(z) %(roomName)s szoba megnyitása 1 olvasatlan megemlítéssel.",
"other": "A(z) %(roomName)s szoba megnyitása %(count)s olvasatlan megemlítéssel."
},
"room_name": "Szoba: %(name)s",
"room_status_bar": "Szoba állapotsora",
"seek_bar_label": "Hang keresősávja",
@ -833,6 +843,9 @@
"setting_colon": "Beállítás:",
"setting_definition": "Beállítás leírása:",
"setting_id": "Beállításazonosító",
"settings": {
"elementCallUrl": "Element Call webcím"
},
"settings_explorer": "Beállításböngésző",
"show_hidden_events": "Rejtett események megjelenítése az idővonalon",
"spaces": {
@ -2374,7 +2387,7 @@
"public_without_alias_warning": "Hogy hivatkozhasson erre a szobára, adjon hozzá egy címet.",
"publish_room": "Szoba láthatóvá tétele a nyilvános szobakatalógusban.",
"publish_space": "Tér láthatóvá tétele a nyilvános szobakatalógusban.",
"strict_encryption": "Ebben a szobában sose küldjön titkosított üzenetet ellenőrizetlen munkamenetekbe ebből a munkamenetből",
"strict_encryption": "Üzenetküldés csak ellenőrzött felhasználóknak",
"title": "Biztonság és adatvédelem"
},
"title": "Szoba beállításai %(roomName)s",
@ -2511,8 +2524,8 @@
"do_not_close_warning": "Ne zárja be ezt az ablakot, amíg az alaphelyzetbe állítás be nem fejeződik",
"export_keys": "Kulcsok exportálása",
"import_keys": "Kulcsok importálása",
"other_people_device_description": "Alapértelmezés szerint titkosított szobákban ne küldjön titkosított üzeneteket senkinek, amíg nem ellenőrizte őket.",
"other_people_device_label": "Sose küldjön titkosított üzeneteket nem ellenőrzött eszközökre",
"other_people_device_description": "Figyelmeztetés: azok a felhasználók, akikkel nem ellenőrizték kölcsönösen egymást (például emodzsik használatával), nem kapják meg a titkosított üzeneteket. Ezenkívül az ellenőrzött felhasználók nem ellenőrzött eszközei sem kapják meg a titkosított üzeneteket.",
"other_people_device_label": "Titkosított szobákban csak az ellenőrzött felhasználók kapják meg az üzeneteket",
"other_people_device_title": "Mások eszközei",
"reset_identity": "Kriptográfiai személyazonosság alaphelyzetbe állítása",
"reset_in_progress": "Alaphelyzetbe állítás folyamatban…",
@ -2873,7 +2886,7 @@
"send_analytics": "Analitikai adatok küldése",
"session_id": "Munkamenetazonosító:",
"session_key": "Munkamenetkulcs:",
"strict_encryption": "Sose küldjön titkosított üzenetet ellenőrizetlen munkamenetekbe ebből a munkamenetből"
"strict_encryption": "Üzenetküldés csak ellenőrzött felhasználóknak"
},
"send_read_receipts": "Olvasási visszajelzés küldése",
"send_read_receipts_unsupported": "A kiszolgálója nem támogatja az olvasási visszajelzések elküldésének kikapcsolását.",
@ -3548,7 +3561,8 @@
},
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s matricát küldött.",
"m.video": {
"error_decrypting": "Hiba a videó visszafejtésénél"
"error_decrypting": "Hiba a videó visszafejtésénél",
"show_video": "Videó megjelenítése"
},
"m.widget": {
"added": "%(senderName)s hozzáadta a %(widgetName)s kisalkalmazást",

View File

@ -12,6 +12,7 @@
"other": "%(count)s uleste meldinger, inkludert omtaler."
},
"recent_rooms": "Nylige rom",
"room_n_unread_invite": "Invitasjon til det åpne rommet %(roomName)s.",
"room_name": "Rom %(name)s",
"room_status_bar": "Statuslinje for rommet",
"seek_bar_label": "Søkelinje for lyd",
@ -836,6 +837,9 @@
"setting_colon": "Innstilling:",
"setting_definition": "Innstillingsdefinisjon:",
"setting_id": "Innstillings-ID",
"settings": {
"elementCallUrl": "Element Call URL"
},
"settings_explorer": "Utforsker for innstillinger",
"show_hidden_events": "Vis skjulte hendelser i tidslinjen",
"spaces": {
@ -2531,7 +2535,7 @@
"do_not_close_warning": "Ikke lukk dette vinduet før tilbakestillingen er fullført",
"export_keys": "Eksporter nøkler",
"import_keys": "Importer nøkler",
"other_people_device_description": "I krypterte rom, må du ikke sende krypterte meldinger til noen før du har verifisert dem",
"other_people_device_description": "Advarsel: Brukere som ikke eksplisitt har verifisert med deg (f.eks. ved hjelp av emoji) vil ikke motta dine krypterte meldinger. Ubekreftede enheter av bekreftede brukere vil heller ikke motta krypterte meldinger.",
"other_people_device_label": "I krypterte rom, send kun meldinger til verifiserte brukere",
"other_people_device_title": "Andre personers enheter",
"reset_identity": "Tilbakestill kryptografisk identitet",
@ -2555,7 +2559,7 @@
"key_storage": {
"allow_key_storage": "Tillat lagring av nøkler",
"description": "Lagre din kryptografiske identitet og meldingsnøkler sikkert på serveren. Dette gjør at du kan se meldingshistorikken din på alle nye enheter. <a>Lær mer om dette</a>",
"title": "Nøkkellager"
"title": "Nøkkeloppbevaring"
},
"recovery": {
"change_recovery_confirm_button": "Bekreft ny gjenopprettingsnøkkel",

View File

@ -851,6 +851,9 @@
"setting_colon": "Ustawienie:",
"setting_definition": "Definicja ustawienia:",
"setting_id": "ID ustawienia",
"settings": {
"elementCallUrl": "Adres URL Element Call"
},
"settings_explorer": "Eksplorator ustawień",
"show_hidden_events": "Pokaż ukryte wydarzenia na linii czasowej",
"spaces": {

View File

@ -849,6 +849,9 @@
"setting_colon": "Налаштування:",
"setting_definition": "Означення налаштування:",
"setting_id": "ID налаштувань",
"settings": {
"elementCallUrl": "URL Element Call"
},
"settings_explorer": "Налаштування оглядача",
"show_hidden_events": "Показувати приховані події у часоряді",
"spaces": {