mirror of
				https://github.com/vector-im/element-web.git
				synced 2025-11-04 10:11:03 +01:00 
			
		
		
		
	Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
		
						commit
						431de3e698
					
				@ -1971,5 +1971,18 @@
 | 
			
		||||
    "Invalid base_url for m.homeserver": "Невалиден base_url в m.homeserver",
 | 
			
		||||
    "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Homeserver адресът не изглежда да е валиден Matrix сървър",
 | 
			
		||||
    "Invalid base_url for m.identity_server": "Невалиден base_url в m.identity_server",
 | 
			
		||||
    "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Адресът на сървърът за самоличност не изглежда да е валиден сървър за самоличност"
 | 
			
		||||
    "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Адресът на сървърът за самоличност не изглежда да е валиден сървър за самоличност",
 | 
			
		||||
    "Cannot reach homeserver": "Неуспешна връзка със сървъра",
 | 
			
		||||
    "Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Уверете се, че интернет връзката ви е стабилна, или се свържете с администратора на сървъра",
 | 
			
		||||
    "Your Riot is misconfigured": "Riot не е конфигуриран правилно",
 | 
			
		||||
    "Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Попитайте Riot администратора да провери <a>конфигурацията ви</a> за неправилни или дублирани записи.",
 | 
			
		||||
    "Cannot reach identity server": "Неуспешна връзка със сървъра за самоличност",
 | 
			
		||||
    "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Може да се регистрирате, но някои функции няма да са достъпни докато сървъра за самоличност е офлайн. Ако продължавате да виждате това предупреждение, проверете конфигурацията или се свържете с администратора на сървъра.",
 | 
			
		||||
    "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Може да възстановите паролата си, но някои функции няма да са достъпни докато сървъра за самоличност е офлайн. Ако продължавате да виждате това предупреждение, проверете конфигурацията или се свържете с администратора на сървъра.",
 | 
			
		||||
    "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Може да влезете в профила си, но някои функции няма да са достъпни докато сървъра за самоличност е офлайн. Ако продължавате да виждате това предупреждение, проверете конфигурацията или се свържете с администратора на сървъра.",
 | 
			
		||||
    "Unexpected error resolving identity server configuration": "Неочаквана грешка при откриване на конфигурацията на сървъра за самоличност",
 | 
			
		||||
    "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Използвайте само малки букви, цифри, тирета и подчерта",
 | 
			
		||||
    "<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Влезте</a> в новия си акаунт.",
 | 
			
		||||
    "You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Можете да затворите този прозорец или да <a>влезете</a> в новия си акаунт.",
 | 
			
		||||
    "Registration Successful": "Успешна регистрация"
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -1905,5 +1905,9 @@
 | 
			
		||||
    "Your Riot is misconfigured": "Riot je špatně nakonfigurován",
 | 
			
		||||
    "Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Zeptejte se svého administrátora, jestli by vám nezkontrolovat <a>konfiguraci Riotu</a>, asi obsahuje chyby nebo duplicity.",
 | 
			
		||||
    "Unexpected error resolving identity server configuration": "Chyba při hledání konfigurace serveru identity",
 | 
			
		||||
    "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Používejte pouze malá písmena, čísla, pomlčky a podtržítka"
 | 
			
		||||
    "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Používejte pouze malá písmena, čísla, pomlčky a podtržítka",
 | 
			
		||||
    "Cannot reach identity server": "Nelze se připojit k serveru identity",
 | 
			
		||||
    "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete se zaregistrovat, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje pořád, tak zkontrolujte svojí konfiguraci a nebo kontaktujte administrátora serveru.",
 | 
			
		||||
    "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete si změnit heslo, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje pořád, tak zkontrolujte svojí konfiguraci a nebo kontaktujte administrátora serveru.",
 | 
			
		||||
    "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete se přihlásit, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje pořád, tak zkontrolujte svojí konfiguraci a nebo kontaktujte administrátora serveru."
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -1878,7 +1878,7 @@
 | 
			
		||||
    "Reason: %(reason)s": "Arrazoia: %(reason)s",
 | 
			
		||||
    "Forget this room": "Ahaztu gela hau",
 | 
			
		||||
    "Re-join": "Berriro elkartu",
 | 
			
		||||
    "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(roomName)s gelan sartzea debekatu dizu %(memberName) erabiltzaileak",
 | 
			
		||||
    "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(roomName)s gelan sartzea debekatu dizu %(memberName)s erabiltzaileak",
 | 
			
		||||
    "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Arazo bat egon da zure %(roomName)s gelarako gonbidapenarekin",
 | 
			
		||||
    "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s jaso da zure gonbidapena balioztatzean. Saiatu informazio hau gelako administratzaileari ematen.",
 | 
			
		||||
    "You can only join it with a working invite.": "Elkartzeko baliozko gonbidapen bat behar duzu.",
 | 
			
		||||
@ -1942,5 +1942,25 @@
 | 
			
		||||
    "Your profile": "Zure profila",
 | 
			
		||||
    "Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Zure <underlinedServerName /> zerbitzariko Matrix kontua",
 | 
			
		||||
    "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Hasiera-zerbitzariaren URL-a ez dirudi baliozko hasiera-zerbitzari batena",
 | 
			
		||||
    "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Identitate-zerbitzariaren URL-a ez dirudi baliozko identitate-zerbitzari batena"
 | 
			
		||||
    "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Identitate-zerbitzariaren URL-a ez dirudi baliozko identitate-zerbitzari batena",
 | 
			
		||||
    "Cannot reach identity server": "Ezin izan da identitate-zerbitzaria atzitu",
 | 
			
		||||
    "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Izena eman dezakezu, baina ezaugarri batzuk ez dira eskuragarri izango identitate-zerbitzaria berriro eskuragarri egon arte. Abisu hau ikusten jarraitzen baduzu, egiaztatu zure konfigurazioa edo kontaktatu zerbitzariaren administratzailea.",
 | 
			
		||||
    "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Zure pasahitza berrezarri dezakezu, baina ezaugarri batzuk ez dira eskuragarri izango identitate-zerbitzaria berriro eskuragarri egon arte. Abisu hau ikusten jarraitzen baduzu, egiaztatu zure konfigurazioa edo kontaktatu zerbitzariaren administratzailea.",
 | 
			
		||||
    "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Saioa hasi dezakezu, baina ezaugarri batzuk ez dira eskuragarri izango identitate-zerbitzaria berriro eskuragarri egon arte. Abisu hau ikusten jarraitzen baduzu, egiaztatu zure konfigurazioa edo kontaktatu zerbitzariaren administratzailea.",
 | 
			
		||||
    "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Ezin izan da gonbidapena baliogabetu. Zerbitzariak une bateko arazoren bat izan lezake edo agian ez duzu gonbidapena baliogabetzeko baimen nahiko.",
 | 
			
		||||
    "<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/> erabiltzaileak <reactedWith>%(shortName)s batekin erreakzionatu du</reactedWith>",
 | 
			
		||||
    "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Arazoa ikertzen lagundu gaitzakeen testuinguru gehiago badago, esaterako gertatutakoan zer egiten ari zinen, gelaren ID-a, erabiltzaile ID-ak eta abar, mesedez jarri horiek hemen.",
 | 
			
		||||
    "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Saioaren datu batzuk, zifratutako mezuen gakoak barne, falta dira. Amaitu saioa eta hasi saioa berriro hau konpontzeko, gakoak babes-kopiatik berreskuratuz.",
 | 
			
		||||
    "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Ziur asko zure nabigatzaileak kendu ditu datu hauek diskoan leku gutxi zuelako.",
 | 
			
		||||
    "This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Fitxategi hau <b>handiegia da</b> igo ahal izateko. Fitxategiaren tamaina-muga %(limit)s da, baina fitxategi honen tamaina %(sizeOfThisFile)s da.",
 | 
			
		||||
    "These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Fitxategi hauek <b>handiegiak dira</b> igotzeko. Fitxategien tamaina-muga %(limit)s da.",
 | 
			
		||||
    "Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Fitxategi batzuk <b>handiegiak dira</b> igotzeko. Fitxategien tamaina-muga %(limit)s da.",
 | 
			
		||||
    "A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "%(widgetUrl)s helbidean kokatutako trepeta batek zure identitatea egiaztatu nahi du. Hau baimentzen baduzu, trepetak zure erabiltzaile ID-a egiaztatu ahal izango du, baina ez zure izenean ekintzarik egin.",
 | 
			
		||||
    "Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot-ek huts egin du zure hasiera-zerbitzariaren protokoloen zerrenda eskuratzean. Agian hasiera-zerbitzaria zaharregia da hirugarrengoen sareak onartzeko.",
 | 
			
		||||
    "Failed to get autodiscovery configuration from server": "Huts egin du aurkikuntza automatikoaren konfigurazioa zerbitzaritik eskuratzean",
 | 
			
		||||
    "Invalid base_url for m.homeserver": "Baliogabeko base_url  m.homeserver zerbitzariarentzat",
 | 
			
		||||
    "Invalid base_url for m.identity_server": "Baliogabeko base_url m.identity_server zerbitzariarentzat",
 | 
			
		||||
    "<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Hasi saioa</a> zure kontu berrian.",
 | 
			
		||||
    "You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Itxi leiho hau edo <a>hasi saioa</a> zure kontu berrian.",
 | 
			
		||||
    "Registration Successful": "Ongi erregistratuta"
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -1999,5 +1999,8 @@
 | 
			
		||||
    "Cannot reach identity server": "Impossible de joindre le serveur d’identité",
 | 
			
		||||
    "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vous pouvez vous inscrire, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.",
 | 
			
		||||
    "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.",
 | 
			
		||||
    "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vous pouvez vous connecter, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur."
 | 
			
		||||
    "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vous pouvez vous connecter, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.",
 | 
			
		||||
    "<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Connectez-vous</a> à votre nouveau compte.",
 | 
			
		||||
    "You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Vous pouvez à présent fermer cette fenêtre ou <a>vous connecter</a> à votre nouveau compte.",
 | 
			
		||||
    "Registration Successful": "Inscription réussie"
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -1876,7 +1876,7 @@
 | 
			
		||||
    "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Riprova più tardi, o chiedi ad un admin della stanza di controllare se hai l'accesso.",
 | 
			
		||||
    "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s si è verificato tentando di accedere alla stanza. Se pensi che tu stia vedendo questo messaggio per errore, <issueLink>invia una segnalazione di errore</issueLink>.",
 | 
			
		||||
    "This room has already been upgraded.": "Questa stanza è già stata aggiornata.",
 | 
			
		||||
    "Agree or Disagree": "",
 | 
			
		||||
    "Agree or Disagree": "D'accordo o Non d'accordo",
 | 
			
		||||
    "<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>ha reagito con %(shortName)s</reactedWith>",
 | 
			
		||||
    "Edited at %(date)s": "Modificato il %(date)s",
 | 
			
		||||
    "edited": "modificato",
 | 
			
		||||
@ -1942,5 +1942,16 @@
 | 
			
		||||
    "Notification sound": "Suoni di notifica",
 | 
			
		||||
    "Reset": "Ripristina",
 | 
			
		||||
    "Set a new custom sound": "Imposta un nuovo suono personalizzato",
 | 
			
		||||
    "Browse": "Sfoglia"
 | 
			
		||||
    "Browse": "Sfoglia",
 | 
			
		||||
    "Cannot reach homeserver": "Impossibile raggiungere l'homeserver",
 | 
			
		||||
    "Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Assicurati di avere una connessione internet stabile, o contatta l'amministratore del server",
 | 
			
		||||
    "Your Riot is misconfigured": "Il tuo Riot è configurato male",
 | 
			
		||||
    "Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Chiedi al tuo amministratore di Riot di controllare <a>la tua configurazione</a> per voci non valide o doppie.",
 | 
			
		||||
    "Cannot reach identity server": "Impossibile raggiungere il server identità",
 | 
			
		||||
    "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Puoi registrarti, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
 | 
			
		||||
    "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Puoi ripristinare la password, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
 | 
			
		||||
    "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Puoi accedere, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
 | 
			
		||||
    "Unexpected error resolving identity server configuration": "Errore inaspettato risolvendo la configurazione del server identità",
 | 
			
		||||
    "Like or Dislike": "Piace o Non piace",
 | 
			
		||||
    "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Usa solo minuscole, numeri, trattini e trattini bassi"
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -1898,5 +1898,12 @@
 | 
			
		||||
    "Your Riot is misconfigured": "Uw Riot is verkeerd geconfigureerd",
 | 
			
		||||
    "Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Vraag uw Riot-beheerder om <a>uw configuratie</a> na te kijken op onjuiste of duplicate items.",
 | 
			
		||||
    "Unexpected error resolving identity server configuration": "Onverwachte fout bij het oplossen van de identiteitsserverconfiguratie",
 | 
			
		||||
    "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores"
 | 
			
		||||
    "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores",
 | 
			
		||||
    "Cannot reach identity server": "Kan identiteitsserver niet bereiken",
 | 
			
		||||
    "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt zich registreren, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.",
 | 
			
		||||
    "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt uw wachtwoord opnieuw instellen, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.",
 | 
			
		||||
    "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt zich aanmelden, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een systeembeheerder.",
 | 
			
		||||
    "<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Meld u aan</a> met uw nieuwe account.",
 | 
			
		||||
    "You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "U kunt dit venster nu sluiten, of <a>u aanmelden</a> met uw nieuwe account.",
 | 
			
		||||
    "Registration Successful": "Registratie geslaagd"
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -907,7 +907,7 @@
 | 
			
		||||
    "Enable email notifications": "Włącz powiadomienia e-mailowe",
 | 
			
		||||
    "Event Type": "Typ wydarzenia",
 | 
			
		||||
    "Download this file": "Pobierz plik",
 | 
			
		||||
    "Pin Message": "Przypnij Wiadomość",
 | 
			
		||||
    "Pin Message": "Przypnij wiadomość",
 | 
			
		||||
    "Failed to change settings": "Nie udało się zmienić ustawień",
 | 
			
		||||
    "View Community": "Pokaż społeczność",
 | 
			
		||||
    "%(count)s Members|one": "%(count)s Członek",
 | 
			
		||||
@ -1461,5 +1461,9 @@
 | 
			
		||||
    "Developer options": "Opcje programistyczne",
 | 
			
		||||
    "Change main address for the room": "Zmienianie głównego adresu pokoju",
 | 
			
		||||
    "Modify widgets": "Modyfikowanie widżetów",
 | 
			
		||||
    "Invite users": "Zapraszanie użytkowników"
 | 
			
		||||
    "Invite users": "Zapraszanie użytkowników",
 | 
			
		||||
    "There was an error joining the room": "Wystąpił błąd dołączając do pokoju",
 | 
			
		||||
    "Joining room …": "Dołączanie do pokoju…",
 | 
			
		||||
    "edited": "edytowane",
 | 
			
		||||
    "Edit message": "Edytuj wiadomość"
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -1953,5 +1953,12 @@
 | 
			
		||||
    "Your Riot is misconfigured": "Riot-i juaj është i keqformësuar",
 | 
			
		||||
    "Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Kërkojini përgjegjësit të Riot-it tuaj të kontrollojë <a>formësimin tuaj</a> për zëra të pasaktë ose të përsëdytur.",
 | 
			
		||||
    "Unexpected error resolving identity server configuration": "Gabim i papritur teksa ftillohej  formësimi i shërbyesit të identiteteve",
 | 
			
		||||
    "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Përdorni vetëm shkronja të vogla, numra, vija ndarëse dhe nënvija"
 | 
			
		||||
    "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Përdorni vetëm shkronja të vogla, numra, vija ndarëse dhe nënvija",
 | 
			
		||||
    "Cannot reach identity server": "S’kapet dot shërbyesi i identiteteve",
 | 
			
		||||
    "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Mund të regjistroheni, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
 | 
			
		||||
    "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Mund të ricaktoni fjalëkalimin, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
 | 
			
		||||
    "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Mund të bëni hyrjen, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
 | 
			
		||||
    "<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Bëni hyrjen</a> te llogaria juaj e re.",
 | 
			
		||||
    "You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Tani mund ta mbyllni këtë dritare ose <a>të bëni hyrjen</a> në llogarinë tuaj të re.",
 | 
			
		||||
    "Registration Successful": "Regjistrim i Suksesshëm"
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										9
									
								
								src/i18n/strings/vi.json
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										9
									
								
								src/i18n/strings/vi.json
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@ -0,0 +1,9 @@
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
    "This email address is already in use": "Email này hiện đã được sử dụng",
 | 
			
		||||
    "This phone number is already in use": "Số điện thoại này hiện đã được sử dụng",
 | 
			
		||||
    "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Xác thực email thất bại: hãy đảm bảo bạn nhấp đúng đường dẫn đã gửi vào email",
 | 
			
		||||
    "The platform you're on": "Nền tảng bạn đang tham gia",
 | 
			
		||||
    "The version of Riot.im": "Phiên bản của Riot.im",
 | 
			
		||||
    "Your language of choice": "Ngôn ngữ bạn chọn",
 | 
			
		||||
    "Your homeserver's URL": "Đường dẫn Homeserver của bạn"
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
@ -166,7 +166,7 @@
 | 
			
		||||
    "You are no longer ignoring %(userId)s": "Je negeert %(userId)s nie mi",
 | 
			
		||||
    "Define the power level of a user": "Bepoal ’t machtsniveau van e gebruuker",
 | 
			
		||||
    "Deops user with given id": "Ountmachtigt de gebruuker me de gegeevn ID",
 | 
			
		||||
    "Opens the Developer Tools dialog": "Opent ’t dialoogvenster me ’t ountwikkeloarsgereedschap",
 | 
			
		||||
    "Opens the Developer Tools dialog": "Opent de dialoogveinster me ’t ountwikkeloarsgereedschap",
 | 
			
		||||
    "Adds a custom widget by URL to the room": "Voegt met een URL een angepaste widget toe an ’t gesprek",
 | 
			
		||||
    "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Gift een https://- of http://-widget-URL in",
 | 
			
		||||
    "You cannot modify widgets in this room.": "J’en kut de widgets in dit gesprek nie anpassn.",
 | 
			
		||||
@ -577,7 +577,7 @@
 | 
			
		||||
    "Labs": "Experimenteel",
 | 
			
		||||
    "Notifications": "Meldiengn",
 | 
			
		||||
    "Start automatically after system login": "Automatisch startn achter systeemanmeldienge",
 | 
			
		||||
    "Close button should minimize window to tray": "Venster minimaliseern noa ’t systeemvak by ’t sluutn",
 | 
			
		||||
    "Close button should minimize window to tray": "Veinster minimaliseern noa ’t systeemvak by ’t sluutn",
 | 
			
		||||
    "Preferences": "Instelliengn",
 | 
			
		||||
    "Composer": "Ipsteller",
 | 
			
		||||
    "Timeline": "Tydslyn",
 | 
			
		||||
@ -622,7 +622,7 @@
 | 
			
		||||
    "Developer options": "Ontwikkeloarsopties",
 | 
			
		||||
    "Open Devtools": "Ontwikkelgereedschap openn",
 | 
			
		||||
    "Room Addresses": "Gespreksadressn",
 | 
			
		||||
    "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Dit gesprek openboar moakn in de gesprekscatalogus van %(domain)s?",
 | 
			
		||||
    "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Dit gesprek openboar moakn in de gesprekscataloog van %(domain)s?",
 | 
			
		||||
    "URL Previews": "URL-voorvertoniengn",
 | 
			
		||||
    "Change room avatar": "Gespreksavatar wyzign",
 | 
			
		||||
    "Change room name": "Gespreksnoame wyzign",
 | 
			
		||||
@ -984,7 +984,7 @@
 | 
			
		||||
    "Minimize apps": "Apps minimaliseern",
 | 
			
		||||
    "Maximize apps": "Apps maximaliseern",
 | 
			
		||||
    "Reload widget": "Widget herloadn",
 | 
			
		||||
    "Popout widget": "Widget in nieuw venster openn",
 | 
			
		||||
    "Popout widget": "Widget in e nieuwe veinster openn",
 | 
			
		||||
    "Picture": "Fotootje",
 | 
			
		||||
    "Revoke widget access": "Widget-toegank intrekkn",
 | 
			
		||||
    "Create new room": "E nieuw gesprek anmoakn",
 | 
			
		||||
@ -1192,7 +1192,7 @@
 | 
			
		||||
    "Refresh": "Herloadn",
 | 
			
		||||
    "Unable to restore session": "’t En is nie meuglik van de sessie t’herstelln",
 | 
			
		||||
    "We encountered an error trying to restore your previous session.": "’t Is e foute ipgetreedn by ’t herstelln van je vorige sessie.",
 | 
			
		||||
    "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "A j’al e ki gebruuk gemakt èt van e recentere versie van Riot, is je sessie meugliks ounverenigboar me deze versie. Sluut dit venster en goa were noa de recentere versie.",
 | 
			
		||||
    "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "A j’al e ki gebruuk gemakt èt van e recentere versie van Riot, is je sessie meugliks ounverenigboar me deze versie. Sluut deze veinster en goa were noa de recentere versie.",
 | 
			
		||||
    "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "’t Legen van den ipslag van je browser goa ’t probleem misschiens verhelpn, mo goa joun ook afmeldn en gans je versleuterde gespreksgeschiedenisse ounleesboar moakn.",
 | 
			
		||||
    "Verification Pending": "Verificoatie in afwachtienge",
 | 
			
		||||
    "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bekyk jen e-mails en klikt ip de koppelienge derin. Klikt van zodra da je da gedoan èt ip ‘Verdergoan’.",
 | 
			
		||||
@ -1308,7 +1308,7 @@
 | 
			
		||||
    "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Deze thuusserver wil geirn weetn of da je gy geen robot zyt.",
 | 
			
		||||
    "Custom Server Options": "Angepaste serverinstelliengn",
 | 
			
		||||
    "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Je kut de angepaste serveropties gebruukn vo jen an te meldn by andere Matrix-servers, deur een andere thuusserver-URL in te geevn. Dit biedt je de meuglikheid vo deze toepassienge te gebruukn met een bestoande Matrix-account ip een andere thuusserver.",
 | 
			
		||||
    "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Je kut ook een angepaste identiteitsserver instelln, ma je goa geen gebruukers kunn uutnodign via e-mail, of zelve via e-mail uutgenodigd wirden.",
 | 
			
		||||
    "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Je kut ook een angepasten identiteitsserver instelln, ma je goa geen gebruukers kunn uutnodign via e-mail, of zelve via e-mail uutgenodigd wirden.",
 | 
			
		||||
    "To continue, please enter your password.": "Gif je paswoord in vo verder te goan.",
 | 
			
		||||
    "Password:": "Paswoord:",
 | 
			
		||||
    "Please review and accept all of the homeserver's policies": "Gelieve ’t beleid van de thuusserver te leezn en ’anveirdn",
 | 
			
		||||
@ -1646,5 +1646,12 @@
 | 
			
		||||
    "Your Riot is misconfigured": "Je Riot is verkeerd geconfigureerd gewist",
 | 
			
		||||
    "Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Vroagt an je Riot-beheerder van <a>je configuroatie</a> noa te kykn ip verkeerde of duplicoate items.",
 | 
			
		||||
    "Unexpected error resolving identity server configuration": "Ounverwachte foute by ’t iplossn van d’identiteitsserverconfiguroatie",
 | 
			
		||||
    "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruukt alleene moa letters, cyfers, streeptjes en underscores"
 | 
			
		||||
    "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruukt alleene moa letters, cyfers, streeptjes en underscores",
 | 
			
		||||
    "Cannot reach identity server": "Kostege den identiteitsserver nie bereikn",
 | 
			
		||||
    "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Je ku je registreern, moa sommige functies goan pas beschikboar zyn wanneer da den identiteitsserver were online is. A je deze woarschuwienge te zien bluft krygn, controleert tan je configuroatie of nimt contact ip met e serverbeheerder.",
 | 
			
		||||
    "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Je ku je paswoord herinstelln, moa sommige functies goan pas beschikboar zyn wanneer da den identiteitsserver were online is. A je deze woarschuwienge te zien bluft krygn, controleert tan je configuroatie of nimt contact ip met e serverbeheerder.",
 | 
			
		||||
    "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Je ku jen anmeldn, moa sommige functies goan pas beschikboar zyn wanneer da den identiteitsserver were online is. A je deze woarschuwienge te zien bluft krygn, controleert tan je configuroatie of nimt contact ip met e serverbeheerder.",
 | 
			
		||||
    "<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Meldt jen eigen an</a> me je nieuwen account.",
 | 
			
		||||
    "You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Je kut deze veinster nu sluutn, of <a>jen eigen anmeldn</a> me je nieuwen account.",
 | 
			
		||||
    "Registration Successful": "Registroatie gesloagd"
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user