mirror of
				https://github.com/vector-im/element-web.git
				synced 2025-11-04 02:02:14 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (3277 of 3277 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									c9eb87b9d3
								
							
						
					
					
						commit
						31f738f5e7
					
				@ -2888,7 +2888,7 @@
 | 
				
			|||||||
    "To view %(spaceName)s, you need an invite": "Per vedere %(spaceName)s ti serve un invito",
 | 
					    "To view %(spaceName)s, you need an invite": "Per vedere %(spaceName)s ti serve un invito",
 | 
				
			||||||
    "Move down": "Sposta giù",
 | 
					    "Move down": "Sposta giù",
 | 
				
			||||||
    "Move up": "Sposta su",
 | 
					    "Move up": "Sposta su",
 | 
				
			||||||
    "Collapse reply thread": "Riduci finestra di risposta",
 | 
					    "Collapse reply thread": "Riduci conversazione di risposta",
 | 
				
			||||||
    "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s ha modificato il proprio nome in %(displayName)s",
 | 
					    "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s ha modificato il proprio nome in %(displayName)s",
 | 
				
			||||||
    "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s ha bandito %(targetName)s",
 | 
					    "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s ha bandito %(targetName)s",
 | 
				
			||||||
    "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s ha bandito %(targetName)s: %(reason)s",
 | 
					    "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s ha bandito %(targetName)s: %(reason)s",
 | 
				
			||||||
@ -3119,7 +3119,7 @@
 | 
				
			|||||||
    "Multiple integration managers (requires manual setup)": "Gestori di integrazione multipli (richiede configurazione manuale)",
 | 
					    "Multiple integration managers (requires manual setup)": "Gestori di integrazione multipli (richiede configurazione manuale)",
 | 
				
			||||||
    "Thread": "Conversazione",
 | 
					    "Thread": "Conversazione",
 | 
				
			||||||
    "Show threads": "Mostra conversazioni",
 | 
					    "Show threads": "Mostra conversazioni",
 | 
				
			||||||
    "Threaded messaging": "Messaggi raggruppati",
 | 
					    "Threaded messaging": "Messaggi in conversazioni",
 | 
				
			||||||
    "The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Quanto sopra, ma anche in qualsiasi stanza tu sia entrato o invitato",
 | 
					    "The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Quanto sopra, ma anche in qualsiasi stanza tu sia entrato o invitato",
 | 
				
			||||||
    "The above, but in <Room /> as well": "Quanto sopra, ma anche in <Room />",
 | 
					    "The above, but in <Room /> as well": "Quanto sopra, ma anche in <Room />",
 | 
				
			||||||
    "Currently, %(count)s spaces have access|one": "Attualmente, uno spazio ha accesso",
 | 
					    "Currently, %(count)s spaces have access|one": "Attualmente, uno spazio ha accesso",
 | 
				
			||||||
@ -3316,8 +3316,8 @@
 | 
				
			|||||||
    "What is your poll question or topic?": "Qual è la domanda o l'argomento del sondaggio?",
 | 
					    "What is your poll question or topic?": "Qual è la domanda o l'argomento del sondaggio?",
 | 
				
			||||||
    "Create Poll": "Crea sondaggio",
 | 
					    "Create Poll": "Crea sondaggio",
 | 
				
			||||||
    "You do not have permission to start polls in this room.": "Non hai i permessi per creare sondaggi in questa stanza.",
 | 
					    "You do not have permission to start polls in this room.": "Non hai i permessi per creare sondaggi in questa stanza.",
 | 
				
			||||||
    "Copy link to thread": "Copia link nell'argomento",
 | 
					    "Copy link to thread": "Copia link nella conversazione",
 | 
				
			||||||
    "Thread options": "Opzioni argomento",
 | 
					    "Thread options": "Opzioni conversazione",
 | 
				
			||||||
    "Own your conversations.": "Prendi il controllo delle tue conversazioni.",
 | 
					    "Own your conversations.": "Prendi il controllo delle tue conversazioni.",
 | 
				
			||||||
    "Someone already has that username, please try another.": "Qualcuno ha già quel nome utente, provane un altro.",
 | 
					    "Someone already has that username, please try another.": "Qualcuno ha già quel nome utente, provane un altro.",
 | 
				
			||||||
    "Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Qualcuno ha già quel nome utente. Provane un altro o se sei tu, accedi qui sotto.",
 | 
					    "Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Qualcuno ha già quel nome utente. Provane un altro o se sei tu, accedi qui sotto.",
 | 
				
			||||||
@ -3339,5 +3339,9 @@
 | 
				
			|||||||
    "Based on %(total)s votes": "Basato su %(total)s voti",
 | 
					    "Based on %(total)s votes": "Basato su %(total)s voti",
 | 
				
			||||||
    "%(number)s votes": "%(number)s voti",
 | 
					    "%(number)s votes": "%(number)s voti",
 | 
				
			||||||
    "Reply in thread": "Rispondi nella conversazione",
 | 
					    "Reply in thread": "Rispondi nella conversazione",
 | 
				
			||||||
    "Show tray icon and minimise window to it on close": "Mostra icona in tray e usala alla chiusura della finestra"
 | 
					    "Show tray icon and minimise window to it on close": "Mostra icona in tray e usala alla chiusura della finestra",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Show all threads": "Mostra tutte le conversazioni",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Threads help you keep conversations on-topic and easily track them over time. Create the first one by using the \"Reply in thread\" button on a message.": "Le conversazioni ti aiutano a tenere le discussioni in tema e a rintracciarle facilmente nel tempo. Crea la prima usando il pulsante \"Rispondi nella conversazione\" su un messaggio.",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Keep discussions organised with threads": "Tieni le discussioni organizzate in conversazioni",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Manage rooms in this space": "Gestisci le stanze in questo spazio"
 | 
				
			||||||
}
 | 
					}
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user