aports/community/texmf-dist/00-preamble.dat
Marian Buschsieweke d52e7275f7 community/texmf-dist: split up language configuration
This splits the monolithink langauge.def, language.dat, and
language.dat.lua into parts that are bundled in the texmf-dist-lang*
packages. This way, it is trivial to generate them based on what
is currently installed.
2024-07-18 20:21:47 +00:00

65 lines
3.0 KiB
Plaintext

% Generated by /home/texlive/karl/Master/bin/x86_64-linux/tlmgr on Thu Feb 29 01:44:16 2024
% $Id: language.us 68317 2023-09-18 21:21:09Z karl $
% language.us (and the start of language.dat)
% - initial hyphenation patterns.
% Created long ago by Sebastian Rahtz and others. Public domain.
%
% DO NOT EDIT THIS FILE (language.dat)! It is generated by tlmgr.
%
% To enable or disable languages, there are two options:
% - if the language is provided by a TeX Live package, you can
% (un)install the corresponding package using tlmgr. Examples:
% tlmgr install hyphen-french
% tlmgr remove hyphen-english
% - in any case, you can use local configuration files:
% TEXMFLOCAL/tex/generic/config/language-local.dat
% TEXMFLOCAL/tex/generic/config/language-local.dat.lua
% TEXMFLOCAL/tex/generic/config/language-local.def
% See the tlmgr documentation (try `man tlmgr' or `texdoc tlmgr'),
% section "generate" for details.
%
% The preferred comment for actual language lines in language.dat and
% language.us is %!; do not use %! for normal comments. This
% is to be able to separate textual comments from commented-out language
% in such a way that automatic parsing by programs is possible, so that
% we can present the user with `all possible languages'.
%
% We must keep english as the default (first) here, and let it refer to
% hyphen.tex (not anything else), and do not change the hyphen.tex file,
% or name some other file hyphen.tex. In other words, hyphen.tex must
% remain the original file from Knuth, and it must be \language0. This
% is one important aspect of ensuring that the original, frozen TeX
% always produces the same line and page breaks.
%
% The babel system allows you to easily change the active language for
% LaTeX. For more information, see the documentation in
% texmf-dist/doc/generic/babel/. ConTeXt has its own language support too.
%
english hyphen.tex % do not change!
=usenglish
=USenglish
=american
%
% ushyphmax.tex, on the other hand, includes Gerard Kuiken's additional
% patterns; it is not frozen. It is provided by the hyphen-english
% package, not listed here. Also, in hyph-utf8 and current TL, it has
% been renamed to hyph-en-us.tex, along with other *hyph-en-us.* files.
%
% FYI, ushyph.tex is Dr. Kuiken's smaller set of patterns; with today's
% large memories, there is no reason to use it, and we don't list it here.
% ushyph1.tex is another (historical) name for hyphen.tex.
% ushyph2.tex is another (historical) name for ushyph.tex.
%
% dumylang was invented by Bernard Gaulle for testing, many years ago,
% when portable filenames could be at most eight characters long, hence
% the single m in "dumyhyph.tex". --karl
%
dumylang dumyhyph.tex % for testing a new language.
nohyphenation zerohyph.tex % a language with no patterns at all.
% temp until hyph-utf8 is updated, per message from Javier,
% https://tug.org/pipermail/tex-live/2023-September/049478.html
vietnamese zerohyph.tex
hebrew zerohyph.tex
% (end of static file language.us)